ABUS FUBE35001A - Télécommande

FUBE35001A - Télécommande ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUBE35001A ABUS au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ABUS FUBE35001A - page 1
Caractéristiques techniques Télécommande ABUS FUBE35001A
Type de produit Télécommande
Compatibilité Compatible avec les systèmes de sécurité ABUS
Fréquence 433 MHz
Alimentation Pile CR2032
Dimensions Compacte, facile à transporter
Utilisation Contrôle à distance des systèmes de sécurité
Maintenance Remplacement de la pile lorsque nécessaire
Sécurité Chiffrement des signaux pour éviter les interférences
Informations générales Produit léger et ergonomique, idéal pour une utilisation quotidienne

FOIRE AUX QUESTIONS - FUBE35001A ABUS

Comment jumeler ma télécommande ABUS FUBE35001A avec mon système de sécurité ?
Pour jumeler votre télécommande ABUS FUBE35001A, appuyez sur le bouton de jumelage sur le récepteur de votre système de sécurité, puis appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez associer. Attendez que le voyant clignote pour confirmer le jumelage.
Que faire si ma télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la pile de la télécommande est chargée. Si la pile est faible ou déchargée, remplacez-la. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en suivant les instructions du manuel.
Comment remplacer la pile de ma télécommande ABUS FUBE35001A ?
Pour remplacer la pile, ouvrez le compartiment de la pile situé à l'arrière de la télécommande. Retirez l'ancienne pile et insérez une nouvelle pile CR2032 en respectant la polarité indiquée.
Ma télécommande est endommagée, que dois-je faire ?
Si votre télécommande est endommagée, vous devrez envisager de la remplacer. Contactez le service client d'ABUS ou votre revendeur pour connaître les options de remplacement.
Comment réinitialiser ma télécommande ABUS FUBE35001A ?
Pour réinitialiser votre télécommande, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de jumelage pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela effacera toutes les associations précédentes.
La portée de ma télécommande semble réduite, que faire ?
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur. Si la portée reste limitée, remplacez la pile et essayez à nouveau. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser ma télécommande ABUS FUBE35001A avec d'autres systèmes de sécurité ?
La télécommande ABUS FUBE35001A est conçue pour être utilisée avec des systèmes de sécurité compatibles ABUS. Vérifiez la compatibilité avec votre système avant de l'utiliser.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de ma télécommande ?
Le manuel d'utilisation de la télécommande ABUS FUBE35001A est disponible sur le site Web d'ABUS dans la section support ou téléchargement. Vous pouvez également demander une copie à votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur FUBE35001A ABUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUBE35001A - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUBE35001A de la marque ABUS.

MODE D'EMPLOI FUBE35001A ABUS

Manuel d'utilisation

Vous trouverez les questions les plus fréquemment mentionnées (FAQ) et des remarques importantes sur ce produit ainsi que d'autres produits sur notre site Internet

wwwabus. com

Version 1.8

Traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure.

ABUS FUBE35001A - Manuel d'utilisation - 1

Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit.

Par la présente, ABUS Security-Center déclare que cet appareil et tous ses composants sont conformes à la directive RED 2014/53/EU. Les appareils répondent également aux exigences des directives européennes suivantes : Directive CEM 2014/30/EU et Directive RoHS 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible aux adresses Internet suivantes:

Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les consignes du manuel d'utilisation afin de ne pas ALTERER la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement.

Avant la mise en service du produit, veuillez lire le manuel d'utilisation dans son intégralité et respecter toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.

Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Pour toute question, adressez-vous à votre installateur ou revendeur spécialisé.

ABUS FUBE35001A - Manuel d'utilisation - 2

Clause de non-responsabilité

Ce manuel d'utilisation a été rédigé avec le plus grand soin. Si vous constatez malgré tout des omissions ou autres imprécisions, nous vous prions de bien vouloir nous les signaler par écrit à l'adresse indiquée ci-dessus.

La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité pour les erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les manuels d'utilisation sans préavis.

ABUS Security-Center ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs, directs ou indirects, liés à l'équipement, aux performances et à l'utilisation de ce produit. Le contenu de ce document ne fait l'objet d'aucune garantie.

Signification des pictogrammes

!Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle indique un danger pour la santé, par exemple une décharge électrique.
!Le pictogramme représentant un point d'exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel d'utilisation, d'instructions importantes devant être impérativement respectées.
iCe pictogramme indique la présence de conseils et de remarques spécifique relatives à l'utilisation.

Énumérations

1. ...2. ...Énumérations avec ordre particulier dans le texte ou dans l'advertisement.
• ...• ...Énumérations sans ordre particulier dans le texte ou dans l'advertisement.

Utilisation conforme

Utilisez l'appareil exclusivement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme!

Cet appareil est conçu exclusivement pour les applications suivantes :

  • Le système d'alarme radio Smartvest est un système simple pour débuter dans la configuration d'un concept d'habitation moderne avec une sécurité totale et fiable, combinée à des fonctions de domotique attrayantes. La centrale d'alarme Smartvest reliée jusqu'à 32 composants radio et jusqu'à 4 caméras IP à l'application gratuite, qui permet d'accéder à la centrale d'alarme partout dans le monde. En cas d'alarme, la centrale d'alarme est dotée d'une sirène intégrée d'une puissance de 90 dB et peut alerter en parallèle avec des notifications push par l'application et par e-mail.

Généralités

Avant la première utilisation du matériel, lisez attentivement les indications, et plus particulièrement les avertissements, même si vous êtes autorisé à utiliser des appareils électroniques.

![]('img_url')En cas de dommages consécutifs au non-respect de ce manuel d'utilisation, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
![]('img_url')Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et / ou corporels résultat d'une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas,la garantie devient caduque !

Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Si vous revendez ou donnez l'appareil, remettez également le présent manuel.

Les consignes de sécurité et les mises en garde suivantes sont destinées à vous protéger ainsi que l'appareil. Veuillez lire attentivement les points suivants :

Alimentation électrique

  • Utilisez cet appareil uniquement avec une source de courant dont la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de chaque alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d'électricité.
  • Déconnectez l'appareil du réseau électrique avant toute intervention de maintenance ou d'installation.
  • Afin de complètement débrancher l'appareil du réseau, la fiche doit être retirée de la prise.
  • Afin de prévenir tout danger d'incendie, il convient de débrancher la fiche de l'appareil de la prise en cas de non-utilisation prolongée.

Surcharge / surtension

  • Avant une tempête et / ou un orage avec risque d'éclair, débranchez l'appareil du réseau électrique ou branchez l'appareil à une ASI.
  • Evitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de câble et des adaptateurs, ici pouvant entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.

Saisissez tous les câbles toujours au niveau de la fiche et ne tirez jamais sur le câble. - Ne saisissez jamais le câble électrique avec des mains mouillées, car vous risqueriez un court-circuit ou une décharge électrique. - Ne posez ni appareil, ni partie de meuble ou autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce que ceux-ci ne soient pas piétés, surtout au niveau de la fiche et des broches de raccordement. - Ne faites jamais de nœud avec un câble et ne l’attachez jamais à d’autres câbles. Tous les câbles doivent être installés de façon à ce qu’ils ne gênent personne et que personne ne marche dessus. - Un câble électrique peut engendrer un incendie ou une électrocution. Contrôlez de temps à autre le câble électrique. - Ne modifiez pas et ne manipulez pas le câble électrique ni la prise secteur. - N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge qui ne satisfont pas aux normes de sécurité en vigueur et n’intervenez pas au niveau du câble électrique ou réseau.

  • Ne laissez pas les appareils électriques entre les mains des enfants! Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Les enfants ne peuvent pas toujours identifier les dangers. Les petites parties peuvent mettre leur vie en danger si elles sont ingérées.
  • Veuillez aussi garder les enfants à l'écart de l'emballage. Risque d'asphyxie !
  • Cet appareil n'est pas conçu pour les enfants. En cas d'utilisation non conforme, les ressorts peuvent sauter et provoquer des blessures chez les enfants (par ex. au niveau des yeux).

Lieu d'installation / environnement d'exploitation

Posez ou montez la Smartvest sur une surface ou un mur solide et plat, et ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.

Veillez à garantir une aération suffisante (ne posez pas la Smartvest sur des étagères, un tapis épais, un lit ou là où les fentes d'aération sont bouchées, et gardez un écart de 10 cm minimum de tous les côtés).

La Smartvest n'est pas conçue pour fonctionner dans des pièces à température ou humidité de l'air élevées (par ex. les salles de bain), ou encore dans des locaux soumis à une quantité importante de poussières.

Pour tous les composants conçus pour une utilisation à l'intérieur, veillez à :

ne jamais exposer directement les composants à des sources de chaleur (par ex. les chauffages) ; - éviter l'exposition directe des composants aux rayons du soleil ou à une source de lumière artificielle puissante ; ne pas poser sur ou à côté des composants des sources d'inflammation non protégées (par ex. des bougies) ; - éviter les éclaboussures et le contact avec des gouttes d'eau ; - ne pas utiliser les composants à proximité d'eau, et surtout ne jamais plonger les composants dans l'eau (ne posez pas de récipients remplis de liquide, tels que des vases ou des boissons sur ou à côté de l'appareil) ; - ne pas exposer les composants à importantes fluctuations de température, sinon l'humidité peut se condenser et provoquer des courts-circuits.

Concernant tous les composants qui sont conçus pour une utilisation à l'intérieur et à l'extérieur, veillez à :

ne pas exposer les composants à des secousses ou des vibrations importantes ; ne pas poser les composants à proximité de champs magnétiques (par ex. des haut-parleurs) ; - éviter le contact avec des liquides agressifs ; ne pas insérer de corps étrangers dans les composants ; - respecter la température et l'humidité de l'air requises pour le fonctionnement des composants.

Pour le montage correct et le respect de l'environnement d'exploitation des composants, veuillez consulter le guide de démarrage rapide, les caractéristiques techniques et les instructions de montage au chapitre 3.

Pile

Tous les composants de la Smartvest, à l'exception de la prise radio, sont ou peuvent être alimentés avec une pile. Pour prolonger la durée de vie de la pile et éviter les incendies et les blessures, respectez les instructions suivantes :

  • Ne jetez pas la pile avec les ordures ménagères. La pile ne doit pas être directement exposée à une source de chaleur, au rayonnement solaire, ou être conservée dans un lieu très chaud.
  • Les piles ne doivent pas être brûlées.
  • Les piles ne doivent pas être en contact avec de l'eau.
  • Les piles ne doivent pas être démontées, percées ni endommagées.
  • Les contacts des piles ne doivent pas être court-circuités. Tenez les piles hors de portée des enfants en bas âge.
  • Les piles ne sont pas rechargeables.

Déballage

Veuillez manipuler l'appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de l'emballage. Les emballages et les accessoires liés sont recyclables et doivent toujours être confiés au recyclage.

Nous vous recommandons ce qui suit :

Jeter les parties d'emballage en papier, carton, carton ondulé ou plastique dans les collecteurs prévus à cet effet.

S'il n'y en a pas dans votre zone de résidence, vous pouvez jeter ces matériaux avec les déchets ménagers.

ABUS FUBE35001A - Déballage - 1

Avertissement

Si l'emballage d'origine est endommagé, examinez tout d'abord l'appareil. Si ce dernier a subi des dommages, veuillez le renvoyer avec son emballage et en informer le service de livraison.

Mise en service

Avant la première mise en service, respectez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation!

ABUS FUBE35001A - Mise en service - 1

Avertissement

Toute intervention mal exécutée et réalisée par un non-professionnel sur le réseau électrique ou sur les installations domestiques peut être dangereuse, pour vous-même et pour les autres.

Les installations doivent être câblées de façon à ce que le circuit secteur et le circuit basse tension soient toujours séparés. Ils ne doivent en aucun cas être reliés ou pouvoir être reliés suite à un défaut.

Maintenance et entretien

Des travaux de maintenance sont nécessaires lorsque l'appareil est endommagé (par exemple lorsque la fiche, le câble électrique ou le boîtier est endommagé, en cas de pénétration de liquide ou d'objets à l'intérieur de l'appareil, d'exposition à la pluie ou à l'humidité, ou s'il ne fonctionne pas correctement, ou encore après une chute).

Maintenance

  • Si vous constatez un dégagement de fumée, des bruits ou une odeur inhabituelles, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez la prise secteur. Dans ces cas, l'appareil ne doit plus être utilisé tant qu'un spécialiste n'a pas procédé à un contrôle.
  • Confiez tous les travaux de maintenance à un spécialiste qualifié.
  • N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires. Un boîtier ouvert représente un danger de mort par électrocution.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier de l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de solvants, d'alcool, de diluants, etc., ni aucune des substances suivantes : eau salée, insecticides, solvants à base de chlore ou d'acides, ammoniac, poudre à recurer. Frottez doucement avec un chiffon en coton sur la surface, jusqu'à ce que cette dernière soit entièrement sèche.

ABUS FUBE35001A - Nettoyage - 1

L'appareil fonctionne sous une tension dangereuse. Débranche l'appareil du réseau pour effectuer les travaux de maintenance (nettoyage, etc.)!

Sommaire

1. Description de l'appareil 11

1.1. Smartvest FUA35000 11 1.2. Prise radio FUHA35000 14 1.3. Déteceur d'ouverture FUMK35000 15 1.4. Déteceur de mouvement FUBW35000 16 1.5. Déteceur de fumée et de chaleur FURM35000 16 1.6. Sirène FUSG35000 17 1.7. Télécommande FUBE35000/FUBE35001 18 1.8. Clavier de commande FUBE35010 / FUBE35011 19 1.9. Déteceur d'inondation FUWM35000 21 1.10. Bouton sans fil FUBE35020 22 1.11. Carillon (de porte) sans fil FUSG35010 23 1.12. Déteceur de vibrations FUEM35000 24

  1. Mise en service 25

2.1. Installation de l'application Smartvest 25 2.2. Configuration de la Smartvest 25 2.3. Programmation des composants 28 2.4. Retirer des composants 30 2.5. Réglages généraux 30

  1. Montage 32

3.1. Smartvest FUAA35000 32 3.2. Prise radio FUHA35000 33 3.3. Detecteur d'ouverture FUMK35000 33 3.4. Deteur de mouvement FUBW35000 35 3.5. Detecteur de fumee et de chaleur FURM35000 36 3.6. Sirene FUSG35000 36 3.7. Telecommande FUBE35000/FUBE35001 37 3.8. Clavier de commande FUBE35010 / FUBE35011 38 3.9. Detecteur d'inondation FUWM35000 39 3.10 Bouton sans fil FUBE35020 40 3.11 Carillon (de porte) sans fil FUSG35010 41 3.12 Deteur de vibrations FUEM35000 41

  1. Utilisation 43

4.1. Barre de navigation et pied de page 44 4.2. Vue d'ensemble 45 4.3. Raccourcis clavier 47 4.4. Pièces 48 4.5. Caméras 49 4.6. Contacts 51 4.7. Événements 52 4.8. Affichage de l'alarme 54

  1. Configuration 55

5.1. Vue de configuration 56 5.2. Composants 57

5.2.1Programmer laamera 57 5.2.2Programmer la prise radio 57 5.2.3Programmer le détecteur d'ouverture 58 5.2.4Programmer le détecteur de mouvement 58 5.2.5Programmer le détecteur de fumee et de chaleur 58 5.2.6Programmer la sirène 59 5.2.7Programmer la telecommande 59 5.2.8Programmer le clavier de commande 59 5.2.9Programmer le detectiveur d'inondation 60 5.2.10Programmer le bouton sans fil 60 5.2.11Programmerle carillon(de porte) 60 5.2.12Programmerle detecteur de vibrations 61

5.3. Régler un composant 61

5.3.1 Configuration du panneau d'alarme 61 5.3.2 Configuration de la prise radio 62 5.3.3 Configuration du détecteur d'ouverture 62 5.3.4 Configuration du détecteur de mouvement 63 5.3.5 Configuration du détecteur de fumée et de chaleur 63 5.3.6 Configuration de la sirène 63 5.3.7 Configuration de la télécommande 64 5.3.8 Configuration du clavier de commande 65 5.3.9 Configuration du détecteur d'inondation 66 5.3.10 Configuration du bouton sans fil 66 5.3.11 Configuration du carillon (de porte) 67 5.3.12 Configuration du détecteur de vibrations 67 5.3.13 Configuration de la caméra 68

5.4. Raccourcis clavier 70 5.5. Scénarios 72

5.5.1 Exemples d'application - Informations de base 72 5.5.2 Scénario Déteceur d'ouverture ouvert / fermé 73 5.5.3 Scénario Lever / coucher du soleil 73 5.5.4 Scénario Sonnette centrale d'alarme 74 5.5.5 Scénario Bouton sans fil 74 5.5.6 Scénario Carillon (de porte) sans fil 74

5.6. Profils horaires 75 5.7. Réglages avancés 76

5.7.1 Paramètres réseau 76 5.7.2 Paramètres de sécurité 77 5.7.3 Configuration d'état 78 5.7.4 Notification 79 5.7.5 Actualisation du firmware 81

5.7.6 Appliquer les réglages d'heure 81 5.7.7 Heure d'être 82 5.7.8 À propos 82 5.7.9 Mode spécial 82

  1. Caractéristiques techniques 83
  2. Détecteur de chaleur et de fumée sans fil Smartvest FURM35000A 88

7.1. Introduction 89 7.2. Consignes de sécurité 90 7.3. Etendue de la livraison 91 7.4. Caractéristiques techniques 91 7.5. Principe de fonctionnement et caractéristiques 91 7.6. Comportement en cas d'alarme 92 7.7. Sélection du lieu de montage 92 7.8. Montage et mise en service 93 7.9. Affichages et fonctions 93 7.10. Entretien et maintenance 95 7.11. Garantie 96 7.12. Élimination 97 7.13. Déclaration de conformité 97 7.14. Déclaration de performance 97

1. Description de l'appareil

Ce chapitre décrit la Smartvest et tous les composants correspondants.

1.1. Smartvest FUAA35000

Face avant

1LED d'alimentationVertAlluméeLe système est alimenté en tension.
ÉteinteAucune tension d'alimentation
2LED d' étatÉteinteLe système est désactivé.
Jaune AlluméeLe système est désactivé et une anomalie est survenue (par ex. la pile est vide ou le détecteur d'ouverture est ouvert).
BleuAlluméeLe système est activé.
RougeAlluméeLe système est activé et se trouve en état d'alarme (alarme normale, alarme anti-sabotage ou alarme de panique).
3LED réseauVertAlluméeConnexion au réseau et à Internet
ÉteinteConnexion au réseau sans Internet
RougeClignotantePas de connexion au réseau
4Pied en option. Amovible pour le montage encastré.

Face inférieure

ABUS FUBE35001A - Face inférieure - 1

1Bouton de réinitialisationRéinitialisation des réglages usine pour les mots de passer (123456) et des réglages reseau sur DHCP :À l'aide d'un trombone, appuyez sur le bouton de réinitialisation plus de 10 secondes pendant que la centrale fonctionne. La LED d'alimentation s'éteint et un son continu retentit. La centrale redémarre ensuite.
Réinitialisation des réglages usine de la centrale. Cela signifie que tous les réglages sont réinitialisés et que le pairage des composants est supprimé.Appuyez sur le bouton de réinitialisation lorsque la centrale d'alarmé est hors tension et maintenez ce bouton enforcé plus de 10 secondes pendant que vous la réalmentez. La LED d'alimentation s'éteint et un son continu retentit. La centrale redémarre ensuite.
2Connexion RJ45Connexion reseau 10/100 Mbit intégrée
3Alimentation électrique5 V CC/1,5 A. L'appareil démarre automatiquement quand il est raccordé au secteur
4HygromètreHygromètre intégré pour la mesure de la température et de l'humidité de l'air

Face arrière

ABUS FUBE35001A - Face arrière - 1

1Compartment des piles6 piles AA (1,5 V) pour l'alimentation de secours (durée de vie des piles env. 5 h)
Remplacement des pilesAppuyez sur les crochets pour ourir le couvercle du compartment des piles.Retirez les 6 piles AA (1,5 V) vides du compartment, puis insérez 6 piles AA (1,5 V) neues. Respectez bien le sens indiqué au fond. Replacez ensuite le couvercle sur le compartment des piles.
2SuspensionSuspension pour montage encastréÉcart entre les trous : 10 cm (gabarit de perçage fourni)
3Haut-parleurHaut-parleur de la Smartvest d'un volume maximal de 90 db.
4LED d'arrière-planÉteinteÉteinteLe système est désactivé.
Jaune AlluméeLe système est désactivé et une anomalie est survenue(par ex. la pile est vide, le détecteur d'ouverture est ouvert)
BleuAlluméeLe système est activé.
Rouge AlluméeLe système est activé et se trouve en état d'alarme(par ex. détecteur d'ouverture ouvert)
5Passe-câblesPasse-câbles pour alimentation électrique et cable réseau.

1.2. Prise radio FUHA35000

ABUS FUBE35001A - Prise radio FUHA35000 - 1

ABUS FUBE35001A - Prise radio FUHA35000 - 2

1Prise SchukoPrise Schuko de type F (CEE 7/4). Utilisable dans les pays suivants : Allemagne, Autriche, Suède, Pays-Bas
2LED d' étatÉteinteLa prise radio est activée, la tension est transmise.
BleuAlluméeLa prise radio est prête et désactivée, la tension n'est pas transmise au consommateur.
ClignotanteDémarrage de la prise radio
OrangeClignotanteMode Répéteur démarré.
AlluméeLa prise radio est prête et désactivée, la tension n'est pas transmise au consommateur. Le mode Répéteur est démarré et connecté à un composant.
3ToucheAppuyez une fois sur la touche pour activer ou désactiver la prise radio.
Maintenez la touche appuyée pendant 5 secondes pour activer le mode Répéteur.
4Fiche SchukoFiche Schuko de type F (CEE 7/4). Utilisable dans les pays suivants : Allemagne, Autriche, Suède, Pays-Bas

Mode relais

En plus de permettre la commutation d'un consommateur, la prise radio peut aussi faire office de répéteur radio pour un autre composant. Pour cela, procédez comme suit :

  1. Maintenez la touche appuyée pendant 5 secondes pour activer le mode Répéteur. La LED d'état commence à clignoter en orange.
  2. Pour connecter le composant à la prise radio, exécutez la procédure manuelle de programmation d'un composant (voir chapitre 5 Configuration).
  3. Une fois la connexion établie, la LED d'état s'allume en orange.
  4. Pour désactiver à nouveau le mode Répéteur, débranchez la prise. Appuyez ensuite sur la touche et maintenez-la enfoncée. Rebranchez la prise. Attendez que la LED bleu clignote, puis relâchez la touche. Une fois la désactivation réussie, la LED s'allume en bleu.

ABUS FUBE35001A - Mode relais - 1

Remarque

Un seul composant peut être connecté à une prise radio.

Autres remarques sur la prise radio

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.3. Détecteur d'ouverture FUMK35000

ABUS FUBE35001A - Détecteur d'ouverture FUMK35000 - 1

1Composant d'émissionContient un composant radio Montage sur cadre de fenêtre
2LED de signalBleuClignotanteLe détecteur d'ouverture est fermé. Le détecteur d'ouverture est ouvert.
3Compartment de la pile1 pile bouton 3 V (CR2032) pour l'alimentation électrique (durée de vie de la pile jusqu'à 1 an) L'application Smartvest vous avertit en cas de pile faible. Suivez les instructions dans l'application. Remplacement de la pile Faites glisser le couvercle du compartment de la pile vers le bas. Retirez la pile bouton 3 V vide du support prévu à cet effet, puis insérez une pile bouton 3 V neue. Replacez ensuite le couvercle sur le compartment de la pile.
4Composant magnétiqueContient un composant magnétique Montage sur fenêtre

Autres remarques sur le détecteur d'ouverture

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.4. Détecteur de mouvement FUBW35000

ABUS FUBE35001A - Détecteur de mouvement FUBW35000 - 1

ABUS FUBE35001A - Détecteur de mouvement FUBW35000 - 2

1BoutonBouton permettant de démonter la face arrière
2Touché de programmationTouché de programmation manuelle dans la Smartvest Activation du mode test : Appuyer pendant 5 s Désactivation du mode test : Appuyer pendant 5 s
3Contact anti-sabotageContact anti-sabotage pour alerte en cas de démontage non autorisé
4Compartment des piles3 piles AA (1,5 V) pour l'alimentation électrique (durée de vie des piles jusqu'à 2 ans)L'application Smartvest vous avertit en cas de pile faible. Suivez les instructions dans l'application.Remplacement des pilesAppuyez sur le bouton situé sous le détecteur de mouvement, puis retirez la face arrêté de ce dernier. Retirez les 3 piles AA (1,5 V) vides du compartment, puis insérez 3 piles AA (1,5 V) neues. Respectez bien le sens indiqué au fond. Replacez la face arrêté du détecteur de mouvement.

ABUS FUBE35001A - Détecteur de mouvement FUBW35000 - 3

Remarque

En mode test, le mode d'économie d'énergie du détecteur de mouvement est désactivé. Celui-ci se déclenche donc à chaque mouvement détecté. Utilisez ce mode pour contrôler si le détecteur couvre bien toute la pièce surveillée. Désactivez le mode test après utilisation sous peine de réduire considérablement la durée de vie des piles!

Autres remarques sur le détecteur de mouvement

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.5. Détecteur de fumée et de chaleur FURM35000

Pour obtenir une description, reportez-vous au manuel du détecteur de fumée et de chaleur. (Voir chapitre 7 Détecteur de chaleur et de fumée sans fil FURM35000 Smartvest)

1.6. Sirene FUSG35000

ABUS FUBE35001A - Sirene FUSG35000 - 1

1Compartment à LEDLa LED clignote (selon le réglage) en cas d'alarme et pour confirmer une modification des paramètres de sirène.
2Haut-parleurHaut-parleur de la sirène d'un volume régiable à 80 db ou 100 db.
3Touché de programmationTouché de programmation manuelle dans la Smartvest
4Contact anti-sabotageContact anti-sabotage pour alerte en cas de démontage non autorisé.
5Compartment des piles4 piles C (1,5 V) pour l'alimentation électrique (durée de vie des piles jusqu'à 2 ans)Remplacement des pilesMettez le système en mode maintenance avant desterolir la sirène du support.Desserrez les 2 vis du couvercle. Vous ne devez passterolir entiennent les vis.Rabattez le couvercle vers le haut, puis retirez-le.Pour une meilleure accessibilité aux vis, vous pouvezsterolir temporairement le couvercle en caoutchouc du contact anti-sabotage pendant le remplacement des piles.Retirez les 4 piles C (1,5 V) vides du compartment, puis insérez 4 piles C (1,5 V) neues. Veillez à ce que le ressort se trouve toujours du côte négatif (-) des piles. Introduisez la partie supérieure du couvercle dans les trouxs prévus à cet effet, puis montez le couvercle sur la partie inférieure à l'aide des deux vis.

Autres remarques sur la sirène

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.7. Télécommande FUBE35000 / FUBE35001

ABUS FUBE35001A - Télécommande FUBE35000 / FUBE35001 - 1

1LED de signalBleuClignotanteRéaction à la pression d'une touche
2Touchéd'activationTouché/permettant d'activer la SmartvestMaintenir appuyé pendant 5 secondes pour activer le mode interne.
3Touché déssactivationTouché/permettant de désactiver la Smartvest
4Touché CaméraTouché/permettant de démarrer l'enregistrement pour les caméras connectées
5Touché PaniqueTouché/permettant de déclencher l'alarme de panique (appuyer pendant 3 secondes)
6Compartment de la pile1 pile bouton 3 V (CR2032) pour l'alimentation électrique (durée de vie de la pile jusqu'à 2 ans)L'application Smartvest vous avertit en cas de pile faible. Suivez les instructions dans l'application.Remplacement de la pileRetirez le compartment de la pile sur le côte de la télécommande.Retirez la pile bouton 3 V vide du support prévu à cet effet, puis insérez une pile bouton 3 V neue. Replacez le compartment de la pile dans la télécommande.
RemarqueLa réaction exacte à la pression d'une touche dépend des réglages dans l'application.Pour les touches d'activation et de désactivation, reportez-vous à la section 5.7 Réglages avancés et, pour les touches Caméra et Panique, à la section 5.4 Raccourcis clavier.

Autres remarques sur la télécommande

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.8. Clavier de commande FUBE35010 / FUBE35011

ABUS FUBE35001A - Clavier de commande FUBE35010 / FUBE35011 - 1

ABUS FUBE35001A - Clavier de commande FUBE35010 / FUBE35011 - 2

1Touche d'activationTouché permettant d'activer la Smartvest.
2Touche de désactivationTouché permettant de désactiver la Smartvest. Àpres confirmation, une vérification est nécessaire (PIN ou puce RFID).
3Touche d'activation interneTouché permettant d'activer en interne la Smartvest.
4Touche PaniqueTouché permettant de déclencher l'alarme de panique (appuyez pendant 5 secondes).
5Touche RéglagesTouché permettant d'effectuer les options de réglage. Àpres confirmation, une vérification est nécessaire (code PIN).
6Lecteur RFID LED de signalBleu ClignotanteLe lecteur RFID est actif pendant 30 secondes et attend une vérification.
7Encoche de supportLe clavier de commande du support est fixé à ces encoches carrées.
8Compartment des piles4 piles AA (1,5 V) pour l'alimentation électrique (durée de vie des piles jusqu'à 1 an) L'application Smartvest vous avertit en cas de piles faibles. Suivez les instructions dans l'application. Remplacement des piles Après avoir passé la centrale d'alarme en mode de maintenance, retirez le clavier de commande du support en pressant légèrement vers le bas la bride inférieure du support. Vous pouvezmaintenant pousser le clavier de commande vers le haut. Desserrez la vis situation à l'arrière et ouvre le compartment des piles. Retirez les 4 piles AA (1,5 V) vides du département, puis insérez 4 piles AA (1,5 V) neues. Lors de l'insertion des piles, veillez à ce que la polarité soit correcte.
9Touche ResetRéinitialisation des réglages usine du clavier de commande. Cela signifie que tous les réglages sont réinitialisés et que le code PIN ainsi que toutes les puces RFID programmes sont supprimés.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation du clavier de commande pendant plus de 5 secondes pendant que la centrale fonctionne. Deux signaux sonores retentissent rapidement à la suite et confirment la réinitialisation. Le clavier de commande redémarre ensuite. • Le code PIN par défaut est (1234), au cune puce RFID n'est programmée. Veillez à ce que le clavier de commande soit encore programmes dans votre système Smartvest.
10Contact anti-sabotageContact anti-sabotage pour alerte en cas de démontage non autorisé.
11Passe-câblesPasse-câbles pour l'alimentation électrique
12SirèneAvertisseurs du clavier de commande.
Remarque La réaction exacte à la pression d'une touche dépend des régles dans l'application. Pour les touches d'activation et de désactivation, reportez-vous à la section 5.7 Régles avancés et, pour la touche Panique, à la section 5.4 Raccourcis clavier.
Remarque Une temporisation de sortie de 30 secondes est fixée sur le clavier de commande. Si vous appuyez sur la touche d'activation / activation interne, la Smartvest sera activée / activée en interne seulement une fois ce temps écoulé. Vouces pouvez augmenter la temporisation de sortie jusqu'à 60 secondes en réglant la temporisation de sortie pour l'activation / activation interne dans les régles avancés des configurations d'état de l'application (voir chapitre 5.7). - Veuillez notes que dans ce cas, l'activation / activation interne par application et télécommande continuent à avoir une temporisation de sortie de 30 secondes. La temporisation de sortie activée au niveau du clavier de commande peut être interrompue en appuyant sur la touche de désactivation.

Utilisation

Activer le système

Pour activer le système, appuyez sur la touche ®. Après avoir appuyé sur la touche, une temporisation de sortie démarre et active le système après 30 secondes. Une série de signaux sonores à intervalle décroissant (crescendo) indique l'activation à partir.

Activer le système en interne

Pour activer le système en interne, appuyez sur la touche. Après avoir appuyé sur la touche, une temporisation de sortie démarre et active le système en interne après 30 secondes. Une série de signaux sonores à intervalle décroissant (crescendo) indique l'activation à partir.

Désactiver le système

Pour désactiver le système, appuyez sur la touche. APRÈS avoir appuyé sur la touche, vous disposez de 30 secondes pour la vérification par code PIN à 4 chiffres ou puce RFID (programmation voir section 5.2). Veuillez tenir la puce RFID devant la LED clignotante en bleu. Deux signaux sonores retentissent rapidement à la suite et confirment la bonne vérification.

Déclencher l'alarme panique

Pour déclencher une alarme panique, appuyez sur la touche ① pendant au moins 5 secondes.

Autres remarques sur le clavier de commande

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.9. Détecteur d'inondation FUWM35000

ABUS FUBE35001A - Détecteur d'inondation FUWM35000 - 1

ABUS FUBE35001A - Détecteur d'inondation FUWM35000 - 2

1Encoche de supportLe détecteur d'inondation est fixé au mur avec les encoches.
2Compartment des piles4 piles AA (1,5 V) pour l'alimentation électrique (durée de vie des piles jusqu'à 2 ans) L'application Smartvest vous avertit en cas de piles faibles. Suivez les instructions dans l'application. Remplacement des piles Après avoir passé la centrale d'alarme en mode de maintenance, retireze le détecteur d'inondation du mur en le poussant vers le haut. Ouvrez le compartment des piles, retirez les 4 piles AA (1,5 V) du compartment, puis insérez 4 piles AA (1,5 V) neues. Lors de l'insertion des piles, voirlez à ce que la polarité (+/-) soit correcte.
3Touches SilencieuxCette touche vous permet de désactiver la sirène du détecteur d'inondation en cas d'alarme.
4Touches de programmation et touche testTouches de programmation manuelle dans la Smartvest.
5Prise de capteurLe capteur peut être branché à cette prise.
6SirèneLa sirène du détecteur d'inondation retentit pendant 5 minutes en cas d'alarme.

Utilisation

Mettre la sirène en mode silencieux

En cas d'alarme, la sirène du détecteur d'inondation retentit pendant 5 minutes. La touche Silencieux permet de mettre la sirène en mode silencieux, de relancer le capteur d'eau et de réactiver la sirène.

Test de fonctionnement :

Appuyez sur la touche de programmation / test pendant 5 secondes pour activer le mode test (confirmation par 3 bips). Le détecteur est alors en mode test pour 3 minutes, c.-à-d. que chaque déclenchement du capteur déclenche la sirène du détecteur d'inondation pendant 2 secondes.

Cependant, aucune alarme n'est envoyée à la centrale d'alarme Smartvest !

Autres remarques sur le détecteur d'inondation

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.10. Bouton sans fil FUBE35020

ABUS FUBE35001A - Bouton sans fil FUBE35020 - 1

ABUS FUBE35001A - Bouton sans fil FUBE35020 - 2

1ToucheConfigurable pour 2 ordres de commutation Pression de touche courte (< 1 s) Pression de touche longue (env. 5 s)
2Anneau LEDLa LED s'allume en orange lorsqu'un ordre de commutation (court / long) a été envoyé.
3Encoche de supportLe bouton sans fil est fixé au support mural avec les encoches.
4Compartment de la pile1 pile CR2032 (3 V) comme tension d'alimentation (env. 1 an de durée de vie de la pile) L'application Smartvest vous avertit en cas de piles faibles. Suivez les instructions dans l'application. Remplacement de la pile Passez la centrale d'alarme Smartvest en mode de maintenance (partie de la procédure de changement de pile dans l'application). Tournez le couvercle de pile vers la gauche et ouvre ainsi le compartment de la pile. Retirez la pile vide et insérez une nouvelle pile CR2032 (3 V). Lors de l'insertion de la pile, voirlez à ce que la polarité (+/-) soit correcte.

Autres remarques sur le bouton sans fil

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.11. Carillon (de porte) sans fil FUSG35010

ABUS FUBE35001A - Carillon (de porte) sans fil FUSG35010 - 1

ABUS FUBE35001A - Carillon (de porte) sans fil FUSG35010 - 2

1Haut-parleurHaut-parleur du carillon (de porte)
2LEDS'allume lors de la lecture d'une mélodie
3TouchevolumeÉlevé (env. 80 dbA) Moyen (env. 70 dbA) Faible (env. 60 dbA) Muet
4TouchemélodiePour le test de mélodie : (la configuration réelle s'effectue dans l'application Smartvest) Mélodie 1 - 4 = mélodie de sonnette Mélodie 5 = mélodie d'alarme (seulément en cas d'alarme)
5TouchedeprogrammationTouche de programmation manuelle dans la Smartvest (alternative)
6Encoche de supportLe carillon (de porte) est fixé au mur avec les encoches.
7Compartment des piles3 piles AA (1,5 V) comme tension d'alimentation (env. 1 an de durée de vie de la pile) L'application Smartvest vous avertit en cas de piles faibles. Suivez les instructions dans l'application. Remplacement des piles Passez la centrale d'alarme Smartvest en mode de maintenance (partie de la procédure de changement de pile dans l'application). Ouvrez le compartment des piles. Retirez les piles vides et insérez des piles AA (1,5 V) neues. Veillez à ce que la polarité soit correcte (+/-).

Autres remarques sur le carillon (de porte) sans fil

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

1.12. Détector de vibrations FUEM35000

ABUS FUBE35001A - Détector de vibrations FUEM35000 - 1

1Composant d'émissionContient un composant radio Montage sur cadre de fenêtre
2LED de signalBleuClignotanteDéclenchement du détecteur de vibrations
3Compartment de la pile1 pile bouton 3 V (CR2032) pour l'alimentation électrique (durée de vie de la pile jusqu'à 1 an) L'application Smartvest vous avertit en cas de pile faible. Suivez les instructions dans l'application. Remplacement de la pile Passez la centrale d'alarme Smartvest en mode de maintenance (partie de la procédure de changement de pile dans l'application). Faites glisser le couvercle du compartment de la pile vers le bas. Retirez la pile bouton 3 V vide du support prévu à cet effet, puis insérez une pile bouton 3 V neue. Replacez ensuite le couvercle sur le compartment de la pile.

ABUS FUBE35001A - Détector de vibrations FUEM35000 - 2

Remarque

Afin d'assurer un bon fonctionnement du détecteur, il ne doit PAS être installé :

  • à moins de 1 mètre de câbles secteur ou de conduites de gaz;
  • à proximité d'appareils électroniques ou d'appareils sans fil;
  • sur des éléments en mouvement; -la tête en haut.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Attention

Le détecteur de vibrations déclenche une alarme en cas de vibrations qui sont typiquement provoquées par des tentatives de cambriolage, par ex. lorsque l'intrus brise, perce ou scie une fenêtre ou une porte, ou lorsqu'il utilise un levier. Le capteur d'accélération 3D analyse ces vibrations et envoie, selon la sensibilité réglée, un signal d'alarme à la centrale d'alarme. Le détecteur permet de surveiller des objets en mouvement et fixes.

Autres remarques sur le détecteur de vibrations

ProgrammationRetraitMontageConfigurationCarac. techniques

2. Mise en service

Avant de monter votre Smartvest et le détector, executez les étapes suivantes pour mettre en service. Votre Smartvest et programmer les composants dans la Smartvest.

2.1. Installation de l'application smartvest

ABUSPour la Smartvest, une application de même nom est disponible en téléchargement dans le Google Playstore et dans l'iOS App Store. Cette application peut être utilisée sur smartphones et tablettes, désignés ci-après comme terminaux. Pour l'installation, recherche Smartvest dans le Google Playstore ou l'iOS App Store. Installez l'application Smartvest. Remarque Veuillez notes que l'application Smartvest exige les systèmes d'exploitation suivants comme conditions minimales: Apple iOS 8 Android 4.0

2.2. Configuration de la smartvest

Branchez d'abord le cableLAN fourni au bas de la Smartvest, puis raccordez-le à votre routeur. Raccordez finalement le bloc d'alimentation fourni. Remarque Assurez-vous que la fonction DHCP est activée sur votre routeur, sinon aucune connexion à la Smartvest ne peut être établie. Commencez à configurer la Smartvest avec l'application uniquement lorsque la LED Power verte est allumée en permanence et que la centrale d'alarme aémis deux bips. En cas d'intégration dans un réseau local sans accès Internet, le double bip sonore est supprimé.
System auswählenOuvrez l'application Smartvest et exécutez les étapes suivantes: Démarrer la configuration Appuyez sur le signe plus pour ajouter une Smartvest. L'application recherche alors automatiquement les apparciels de votre réseau.
System hinzufügen WeiterSélectionner Sélectionnez la Smartvest dans la liste. Si vous souhaitez connecter la Smartvest d'un autre réseau ou que la Smartvest est introuvable, indiquez manuelle le DID. Toutes les saisies suivantes doivent ensuite être aussi réalisées manuelle.
Gestaltung (DID) mise en églissement Gestättenung (DID) eingeben Gelern für die Geschäftswirbung (DIT) nach der lawographie Beziehde der Gesellschaften insgesamt sie auf der Richtasse ihrer Zentral. Gelaten mit lichten Netwer. WCAG-00028-JTBLX Im lokalen Netzwerk sichenCode de sécurité de l'appareil Le code de sécurité d'appareil par défaut 123456 est déjà enregistré. Lors de la configuration initiale, appuyez sur « Suivant ». Si vous avez déjà modifié le code de sécurité de l'appareil, veuillez saisir ici le code correct. Code de sécurité d'appareil par défaut : 123456 Lors de la première connexion, il vous est demandé de modifier le code de sécurité de l'appareil. Remarque Voues pouvez modifier le code de sécurité de l'appareil dans les régliages. Si vous avez déjà modifié le code de sécurité de l'appareil, vous pouvez le saisir ici manuelle avant d'appuyer sur Suivant.
System hinzufügen Weiter
Gestaltung (DID) mise en églissement Gestättenung (DID) eingeben Standardisierte Gesellschaften 123456, Börsenstande im Gestaltung gehalt nach dem zinssatz Leden. Wohnzimmer (C) WohnzimmerDénomination, indications de piece et de lieu Attribuez un nom à la Smartvest. Le nom Smartvest est préalablement enregistré. Ouvrez la liste de pieces, puis sélectionnez la piece dans laquelle la Smartvest est montée. Appuyez sur la flèche pour revenir à la fenêtre précédente. Pour afficher les informations météorologiques, appuyez sur la ligne de la ville, puis recherchez votre lieu par son nom ou son code postal, et sélectionnez-le dans les résultats. Remarque Les données de lieu sont exclusivement utilisées pour déterminer les données météorologiques.
Remarque Les données de localisation et le nom Smartvest sont enregistrées dans la centrale d'alarme Smartvest et peuvent uniquement être configurés / modifiés dans les cas suivants: - Lors de la première configuration du système -Après restauration des réglages usine ou réinitialisation du mot de passée (en cas de données de localisation) -(En cas de données de localisation) Si aucune donnée n'a été saisie Toutes les indications suivantes, par exemple d'autres utilisateurs du système, ne sont pas reprises. Terminer la configuration Pour terminer la saisie, appuyez sur « Enregister ». Votre Smartvest est maintainant intégrée à l'application.
System auswahlen Smartvest Bitte ↓dem Sie den Genetessicherheitscode (mindestens 6 Zaichen) Nieder Genetessicherheitscode Genetessicherheitscode bestandige SPECIEN iModifier le code de sécurité de l'appareil lors de la première mise en service Lors de la première mise en service (ou après réinitialisation des réglages usine de la centrale d'alarme), il vous est demandé de modifier le code de sécurité de l'appareil. Celui-ci doit comprendre au moins 6 caractères et 16 au plus. Les caractères suivants sont autorisés: · Lettres (a - z / A - Z) · Chiffres (0 - 9) · Caractères spéciaux: + - * / % = _!? @ # $ & ( ) , ; :
Remarque Le code de sécurité modifié de l'appareil ne doit pas être 123456. Vous pouvez modifier à nouveau le code de sécurité de l'appareil à tout moment dans les réglages (Réglages avancés / Par amètres de sécurité).
Übersicht Anwendung SMARTVEST derzeit zum Ende Neue Fällwerte verfügbar:itte in den anweiterten Einschlungenactualisierten. BESTÄTIGENNouveau firmware disponible Effectuez une mise à jour du firmware de la centrale d'alarme Smartvest afin de pouvoir utiliser toutes les nouvelles fonctions de l'application Smartvest. Commencez la mise à jour dans les réglages avancés (chapitre 5.7.5).

2.3. Programmation des composants

ABUS FUBE35001A - Programmation des composants - 1

Ouvrez l'application Smartvest et connectez-vous à la Smartvest.

ABUS FUBE35001A - Programmation des composants - 2

Remarque

Vous trouvez les réglages de vos composants au chapitre 5.3 Régler les composants.

Suivez les étapes ci-après : Régler les composants.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Ouvrir les réglages de la smartvest

Dans la vue utilisateur, appuyez sur le symbole de réglage en bas à gauche pour accéder aux réglages de la Smartvest. Saisissez le mot de passe correspondant au réglage (par défaut : 123456) pour ouvrir toutes les possibilités de réglage.

ABUS FUBE35001A - Ouvrir les réglages de la smartvest - 1

Mot de passe par défaut permettant d'accéder aux réglages: « 123456 » Vous pouvez l'adapter dans les « Réglages avancés / Paramètres de sécurité »

ABUS FUBE35001A - Ouvrir les réglages de la smartvest - 2

Sélectionner un composant

Effectuez une sélection dans la liste Composants du haut.

Appuyez sur le symbole plus en haut à droite pour ajouter un composant.

Dans la liste, sélectionnez le composant souhaité.

Pour quitter prématurément la programmation d'un composant, appuyez sur Annuler dans les différentes fenêtres.

ABUS FUBE35001A - Sélectionner un composant - 1

Programmer des composants

Définissez un nom pour le composant.

ABUS FUBE35001A - Programmer des composants - 1

Remarque

Le nom peut être composé de 15 caractères maximum. Tout caractère supplémentaire est automatiquement supprimé après l'enregistrement.

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

Appuyez ensuite sur Suivant.

Suivez les instructions dans l'application.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

ABUS FUBE35001A - Remarque - 2

Attention

Si la programmation automatique ne fonctionne pas malgré les instructions fournies, il est possible de programmer manuellement chaque composant. Vous trouverez cette procédure au chapitre 5.2 Composants.

Vous trouverez également au chapitre 5.2 Composants les réglages de vos composants.

Répétez cette procédure pour tous vos composants.

ABUS FUBE35001A - Attention - 1

Remarque

En principe, tous les composants envoient le signal d'assignation dès lors qu'ils sont alimentés.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Remarque

Pour connecter les caméras compatibles à la Smartvest, suivez le manuel de la camera pour procéder à la configuration dans votre réseau. Si vous avez connecté la camera via un cable LAN au même réseau que la centrale d'alarme Smartvest, vous pouvez également procéder au réglage dans l'application Smartvest. La programmation de la camera est décrite au chapitre 5.2 Composants.

Procédez ensuite au montage des composants et de la Smartvest, comme décrit au chapitre suivant : Montage.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

ABUS FUBE35001A - Remarque - 2

Retirer des composants

Ouvrez la liste des composants et...

... faites glisser les composants sur la droite de l'écran et confirmez le retrait

... faites glisser les composants sur la gauche de l'écran et appuyez sur Supprimer

2.5. Réglages généraux

ABUS FUBE35001A - Réglages généraux - 1

ABUS FUBE35001A - Réglages généraux - 2

Ouvrez l'application Smartvest et appuyez sur le symbole de réglage en haut à droite pour ouvrir les réglages généraux.

Systèmes disponibles

Dans l'application, ajoutez une nouvelle Smartvest ou sélectionnez votre Smartvest pour ouvrir les réglages généraux de la Smartvest.

Détails smartvest

Si le code de sécurité de l'appareil a été modifié ou saisi de manière erronée, vous pouvez l'adapter ici pour la connexion à la Smartvest.

ABUS FUBE35001A - Détails smartvest - 1

Remarque

La modification du code de sécurité de l'appareil est décrite au chapitre 5 Configuration.

Activez la reconnexion automatique pour ignorer la connexion manuelle à la Smartvest. Au démarrage suivant de l'application, vous accédez directement à la vue d'ensemble de la Smartvest.

Pour supprimer la Smartvest, appuyez sur Retirer un système de l'appli.

Sécurité de l'application

ABUS FUBE35001A - Sécurité de l'application - 1

Pour sélectionner votre propre code PIN d'application, appuyez sur « Modifier le PIN de l'appli ». Lors de la configuration initiale, le code PIN d'application par défaut 123456 est défini.

ABUS FUBE35001A - Sécurité de l'application - 2

Attention

Une fois le code PIN d'application activé, celui-ci est demandé à chaque démarrage de l'application sur votre terminal. Si vous avez oublié votre code PIN d'application, désinstallé, puis réinstallé votre application Smartvest.

ABUS FUBE35001A - Attention - 1

Code PIN d'application par défaut : 123456

Désactivez la reconnexion automatique pour le code PIN d'application afin que celui-ci soit demandé à chaque démarrage de l'application. Utilisez-le pour empêcher tout accès à l'application si d'autres personnes utilisent leur terminal.

ABUS FUBE35001A - Code PIN d'application par défaut : 123456 - 1

Vous pouvez ouvrir ici les instructions Smartvest sur votre téléphone portable.

3. Montage

Ce chapitre décrit le montage de la Smartvest et des composants correspondants.

Pour l'utilisation et le réglage de la Smartvest via l'application Smartvest, veuillez vous reporter aux chapitres 4 et 5.

AAvertissement Lors de l'utilisation des pastilles adhésives, assurez- vous que le support est propre, résistant à l'abrasion et sec. Certaines surfaces, comme le papier peint, le polystyrene, le silicone ou le Teflon, ne convennent pas au montage de ce produit.

3.1. Smartvest FUAA35000

La Smartvest est uniquement conçue pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

Instructions de montage générales

Avant le montage, assurez l'alimentation de secours par pile de votre SmartVest.

  1. Pour cela, appuyez sur les deux crochets pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile.
  2. Retirez les bandes en plastique.
  3. Refermez ensuite le couvercle.

ABUS FUBE35001A - Instructions de montage générales - 1

Montage sur pied

Clipsez la Smartvest sur le pied, puis placez-la à l'emplacement souhaité. Vous pouvez fixer les câbles dans le passacables du pied afin de les ordonner.

ABUS FUBE35001A - Montage sur pied - 1

Montage encastré

Collez le gabarit de perçage fourni avec la Smartvest à l'emplacement d'installation souhaité. Utilisez un niveau à bulle pour aligner le gabarit de perçage. Percez des trous aux emplacements prévus, puis insérez les chevilles fournies. Vissez ensuite les vis fournies dans les chevilles en laissant dépasser les têtes d'environ 6 mm. Accrochez enfin la Smartvest.

ABUS FUBE35001A - Montage encastré - 1

3.2. Prise radio FUHA35000

La prise radio est uniquement conçue pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité. Il ne faut jamais brancher des prises radio les unes sur les autres.

Montage

Branchez la prise radio sur une prise de courant, puis branchez le consommateur souhaité (par ex. une lampe) sur la prise radio.

Autres remarques sur la prise radio

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

3.3. Détecteur d'ouverture FUMK35000

Le détecteur d'ouverture est uniquement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

Instructions de montage générales

Montez tous les petits composants magnétiques sur la fenêtre ou la porte et le grand composant d’émission sur le châssis de la fenêtre ou de la porte. Montez le détecteur d’ouverture de sorte que les deux composants soient espacés l’un de l’autre au maximum de 0,5 cm à l’horizontal et de 1,5 cm à la verticale. - En cas de doute, testez si la différence de hauteur sur votre fenêtre ou votre porte est trop importante : maintenez les deux composants à la position souhaitée sur la fenêtre ou la porte, puis amenez le composant d’émission sur le châssis de la fenêtre ou de la porte. Si la LED de signal bleu s’allume, la différence de hauteur est trop importante. - Pour compenser cette différence de hauteur, utilisez les rondelles fournies, qui doivent être placées au dos des composants. En cas d’utilisation des rondelles, les vis fournies ne sont plus adaptées pour le montage. Utilisez donc vos propres vis ou les pastilles adhésives fournies (recommandé). Montez toujours le détecteur d’ouverture du côté ouverture de la fenêtre ou de la porte, et jamais côté charnières.

  • Vous pouvez placer le détecteur d'ouverture sur le dessus ou sur le côté d'une fenêtre. Si vous montez le détecteur d'ouverture en dessous d'une fenêtre, il pourrait ne pas se déclencher en cas de basculement de la fenêtre (non recommandé).

Montage avec pastilles adhésives

  1. Collez les deux petites pastilles adhésives sur le grand composant d'émission du détecteur d'ouverture et la pastille adhésive plus longue sur son petit composant magnétique.
  2. Collez le grand composant d'émission à l'emplacement souhaité sur le châssis de la fenêtre et le petit composant magnétique sur la fenêtre.
  3. Auparavant, veuillez nettoyer soigneusement les emplacements où vous souhaitez appliquer les pastilles adhésives.

ABUS FUBE35001A - Montage avec pastilles adhésives - 1

Montage avec vis (recommandé)

  1. Ouvrez le petit composant magnétique du détecteur d'ouverture à l'aide d'un fin tournevis plat.
  2. Retirez le couvercle du compartiment de la pile du grand composant d'émission du détecteur d'ouverture.
  3. À l'aide de 2 vis, vissez le petit composant magnétique à l'emplacement souhaité sur la fenêtre. Vous devez au préalable percer les trous prévus à cet effet à l'aide d'un tournevis ou d'une perceuse.
  4. Vissez une vis pour le point d'accrochage du composant d'émission sur le châssis de la fenêtre.
  5. Accrochez les composants d'émission, puis fixez-les avec la dernière vis sur le châssis de la fenêtre.

ABUS FUBE35001A - Montage avec vis (recommandé) - 1

Autres remarques sur le détecteur d'ouverture

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

3.4. Détecteur de mouvement FUBW35000

Le détector de mouvement est conçu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

Instructions de montage générales

Pour une portée de 12m, montez le détecteur de mouvement à 2 - 2,5 m du sol. Montez le détecteur plaqué contre le mur ou dans un angle (recommandé). - Ne montez pas le détecteur de mouvement face à une source de chaleur ou une fenêtre, au-dessus d'un radiateur, à proximité de grandes structures métalliques, de câbles électriques, de conduites de gaz, d'appareils électroniques ou d'appareils radio, ou à moins de 30 mm du plafond. - La portée de détection du détecteur est dirigée vers le bas. N'inclinez donc pas trop le détecteur vers le bas, sous peine de minimiser la portée. Il est recommandé de le placer bien droit à l'horizontal.

Fixation par collage

  1. Pour un montage encastré, collez les pastilles adhésives fournies au dos du détecteur de mouvement.
  2. Pour un montage dans un angle, collez les pastilles adhésives sur les chanfreins (surfaces biseautées) du détecteur de mouvement.
  3. Montez le détecteur de mouvement à l'emplacement d'installation souhaité sur une surface plane.

ABUS FUBE35001A - Fixation par collage - 1

ABUS FUBE35001A - Fixation par collage - 2

Montage en saillie avec support

  1. Insérez le support dans le détecteur de mouvement.
  2. Positionnez le détecteur de mouvement à l'emplacement d'installation souhaité et réglez l'angle voulu.
  3. Fixez la position en tournant la vis à l'arrière du support.
  4. Collez le gabarit de perçage fourni avec le détecteur de mouvement à l'emplacement souhaité. Utilisez un niveau à bulle pour aligner le gabarit de perçage. Percez des trous aux emplacements prévus, puis insérez les chevilles fournies.

Retirez le support et montez-le avec les vis fournies. Enclenchez enfin à nouveau le détecteur de mouvement sur le support.

ABUS FUBE35001A - Montage en saillie avec support - 1

Montage en saillie sans support

  1. Appuyez sur le bouton situé sous le détecteur de mouvement, puis retirez la face arrière de ce dernier.
  2. Utilisez les trous prévus à cet effet à l’intérieur de la face arrière comme gabarit de perçage pour le montage encastré ou dans un angle.
  3. Percez les trous et inserez les chevilles fournies. À l'aide des vis fournies, vissez ensuite la face arrière du détecteur de mouvement au mur ou dans l'angle.
  4. Enclenchez à nouveau le détecteur de mouvement sur le socle monté du détecteur de mouvement.

Autres remarques sur le détecteur de mouvement

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

3.5. Détecteur de fumée et de chaleur FURM35000

Le détecteur de fumée et de chaleur est uniquement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité et dans le manuel du détecteur de fumée et de chaleur ici.

Montage

Pour le montage, reportez-vous au manuel du détecteur de fumée et de chaleur.

(Voir chapitre Déteceur de chaleur et de fumée sans fil FURM35000 Smartvest)

3.6. Sirene FUSG35000

La sirène est conçue pour une utilisation à l'extérieur et à l'intérieur. Veuillez respecter les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

ABUS FUBE35001A - Sirene FUSG35000 - 1

Avertissement

Lors du montage, la sirène peut se déclencher du fait du contact anti-sabotage. À cet effet, la sirène est réglée par défaut sur LED. Si vous avez déjà paramétré la sirène sur Sirene ou LED et sirène, réglez-la à nouveau sur LED avant le montage. Sinon, un déclenchement soudain du signal d'avertissement sonore de la sirène lors d'un montage à une hauteur élevée peut provoquer des accidents graves et des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Vous pouvez aussi activer le mode de maintenance pour éviter le déclenchement d'alarmes indésirables. (Voir chapitre 5.2.6 Configuration)

Lors du test du signal d'advertisement sonore de la sirène, respectez toujours un écart minimum de 3 m pour éviter les blessures corporelles (au niveau de l'ouïe par ex.).

  • La sirène est donc uniquement pour une utilisation en extérieur sous abri. (IP44) Veillez à ce que la sirène soit placée hors de portée de main (hauteur de montage 3 m minimum).
  • Sélectionnez l'emplacement d'installation de sorte que la sirène soit bien visible et audible même à une distance.
  • La sirène est activée à la première pression du contact anti-sabotage. Le déclenchement du contact anti-sabotage entraîne celui de l'alarme anti-sabotage.

Montage en saillie

  1. Collez le gabarit de perçage fourni avec la sirène à l'emplacement d'installation souhaité. Utilisez un niveau à bulle pour aligner le gabarit de perçage. Percez des trous aux emplacements prévus, puis insérez les chevilles fournies. Retirez à nouveau le gabarit de perçage. Fixez le support en forme de A au mur à l'aide des vis.
  2. Branchez le bloc d'alimentation fourni sur la sirène. Insérez celle-ci dans le support par le haut (clic 1), puis clipsez-la contre le mur (clic 2).
  3. Serrez enfin la petite vis sur la face inférieure du support.

ABUS FUBE35001A - Montage en saillie - 1

Autres remarques sur la sirène

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

3.7. Télécommande FUBE35000 / FUBE35001

La télécommande est uniquement conçue pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter les instructions relatives à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

Montage

Utilisez le porte-clés pour fixer la télécommande à votre trousseau de clés ou autre.

Autres remarques sur la télécommande

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

ABUS FUBE35001A - Montage - 1

Remarque

Le clavier de commande est uniquement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter en outre les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Remarque

Lors du montage du clavier de commande, le contact anti-sabotage peut se déclencher. Pour éviter des alarmes imprévues dans ce cas, vous pouvez activer le mode de maintenance dans les réglages avancés de l'application (voir chapitre 5.7 Réglages avancés).

Retirez les bandes en plastique qui dépassent du compartiment de la pile pour allumer le clavier de commande.

Avant le montage, assurez l'alimentation de secours par pile du clavier de commande de votre Smartvest.

  1. Pour cela, desserrez la vis du compartiment de la pile et appuyez sur le crochet pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile.
  2. Retirez les bandes en plastique.
  3. Insérez le bloc d'alimentation fourni dans l'ouverture prévue à cet effet du compartiment de la pile, puis guidez le câble du bloc d'alimentation dans le passe-câbles prévu à cet effet.
  4. Fermez le couvercle et resserrez de nouveau solidement la vis du compartiment de la pile.

Montage en saillie

  1. Collez le gabarit de perçage fourni avec le clavier de commande à l'emplacement souhaité. Utilisez un niveau à bulle pour aligner le gabarit de perçage. Percez des trous aux emplacements prévus, puis insérez les chevilles fournies. Retirez le gabarit de perçage avant de fixer le support en forme de T à l'emplacement souhaité à l'aide des vis fournies.
  2. Pour fixer le clavier de commande au support installé, placez le clavier de commande avec les encoches situées à l'arrière sur les talons du support prévus à cet effet. Appuyez ensuite sur le clavier de commande vers le bas afin que les talons du support s'enclenchent dans le clavier de commande.

Autres remarques sur le clavier de commande

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

ABUS FUBE35001A - Montage en saillie - 1

Remarque

Le détecteur d'inondation est uniquement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter en outre les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

Montage en saillie

Avant le montage, assurez l'alimentation par pile de votre détecteur d'inondation Smartvest.

  1. Pour cela, appuyez sur les crochets pour ouvrir le couvercle du compartiment de la pile.
  2. Retirez les bandes en plastique.
  3. Refermez ensuite le couvercle du compartiment de la pile.

Collez le gabarit de perçage fourni avec le détecteur d'inondation à l'emplacement souhaité. Utilisez un niveau à bulle pour aligner le gabarit de perçage. Percez des trous aux emplacements prévus, puis insérez les chevilles fournies. Vissez ensuite les vis fournies dans les chevilles en laissant dépasser les têtes d'environ 6 mm. Accrochez enfin le détecteur d'inondation.

Lieux de montage du capteur d'eau :

Placez l'alarme à eau là où le risque d'écoulement ou de débordement d'eau est le plus élevé, par exemple à côté d’éviers, lavabos ou machines à laver!

Vous pouvez fixer le détecteur d'inondation au mur et guider les contacts du capteur jusqu'à la surface à surveiller via le câble de 200 cm. 3 contacts sont situés sur la face inférieure du capteur d'eau. Dans le cas où deux de ces contacts entrent simultanément en contact avec de l'humidité, une alarme se déclenche. Il faut donc s'assurer que les contacts se situent sur une surface plane. Les emplacements privilégiés sont les endroits les plus bas de la pièce et à proximité de points de sortie d'eau probables. En cas de contact avec de l'eau, le détecteur d'inondation déclenche immédiatement un signal d'alarme puissant.

ABUS FUBE35001A - Lieux de montage du capteur d'eau : - 1

Autres remarques sur le détecteur d'inondation

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

ABUS FUBE35001A - Lieux de montage du capteur d'eau : - 2

Remarque

Le bouton sans fil est uniquement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter en outre les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

Montage en saillie avec support

  1. Marquez l'emplacement des 2 trous de perçage sur le mur à l'aide du support (marquage « UP » vers le haut). Percez des trous aux emplacements prévus, puis insérez les chevilles fournies. Fixez le support au lieu de montage souhaité à l'aide des vis fournies.
  2. Poussez ensuite le bouton sans fil dans le support, de manière à ce que les encoches reposent sur les talons du support correspondants. Poussez ensuite le bouton vers le bas jusqu'à ce que le support s'enclenche.
  3. Pour retirer à nouveau le bouton sans fil du support, poussez légèrement la tige de verrouillage vers le bas et poussez le bouton vers le haut pour le sortir du support.

ABUS FUBE35001A - Montage en saillie avec support - 1

ABUS FUBE35001A - Montage en saillie avec support - 2

Fixation par collage

  • Auparavant, veuillez nettoyer soigneusement les emplacements où vous souhaitez apposer la pastille adhésive.
  • Apposez la pastille adhésive fournie sur la face inférieure du bouton sans fil.
  • Collez le bouton sans fil à la position souhaitée (surface plane).

ABUS FUBE35001A - Fixation par collage - 1

Autres remarques sur le bouton sans fil

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

ABUS FUBE35001A - Fixation par collage - 2

Remarque

Le carillon (de porte) sans fil est uniquement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter en outre les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Remarque

Si vous utilisez le carillon (de porte) comme avertisseur en cas d'alarme, veuillez noter que le carillon (de porte) ne doit pas être installé de manière facilement accessible, car il ne dispose pas de protection anti-sabotage.

Montage en saillie

  1. Collez le gabarit de perçage fourni avec le carillon (de porte) à l'emplacement souhaité. Utilisez un niveau à bulle pour aligner le gabarit de perçage.
  2. Percez des trous aux emplacements prévus, puis insérez les chevilles fournies.
  3. Vissez ensuite les vis fournies dans les chevilles en laissant dépasser les têtes d'environ 6 mm.
  4. Accrochez enfin le carillon (de porte).

ABUS FUBE35001A - Montage en saillie - 1

Autres remarques sur le carillon (de porte) sans fil

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

ABUS FUBE35001A - Autres remarques sur le carillon (de porte) sans fil - 1

Remarque

Le détecteur de vibrations est uniquement conçu pour une utilisation à l'intérieur. Veuillez respecter en outre les instructions relatives au lieu d'installation et à l'environnement d'exploitation figurant dans les consignes de sécurité.

Instructions de montage générales

  • L'emplacement d'utilisation optimal du détecteur de vibrations sans fil se trouve sur des objets qui ne doivent pas être déplacés (coffre-fort, objets de valeur) ou sur des structures qui ne doivent pas être percées (portes en bois, parois en verre, parois en plâtre). Fixez le détecteur à titre d'essai à l'aide de ruban adhésif double face et déclenchez une alarme d'essai. Si cette alarme n'est pas reçue par l'installation, testez à nouveau le détecteur à un autre emplacement.
  • N'installez pas le détecteur aux emplacements suivants :

à proximité de grandes structures métalliques : à proximité de câbles secteur ou de conduites de gaz; à proximité d'appareils électroniques ou d'appareils sans fil; sur des éléments qui se déplacent eux-mêmes ou la tête en haut.

Montage avec pastilles adhésives

  1. Auparavant, veuillez nettoyer soigneusement les emplacements où vous souhaitez apposer les pastilles adhesives.
  2. Collez les deux pastilles adhesives sur la face inférieure du détecteur de vibrations.
  3. Collez le détecteur de vibrations à la position souhaitée.

ABUS FUBE35001A - Montage avec pastilles adhésives - 1

Montage avec vis

  1. Vissez une des vis fournies au lieu de montage (pour l’œillet d’accrochage de la plaque arrière).
  2. Accrochez le détecteur de vibrations, puis fixez-le avec la deuxième vis.

ABUS FUBE35001A - Montage avec vis - 1

Autres remarques sur le détecteur de vibrations

DescriptionProgrammationRetraitConfigurationCarac. techniques

4. Utilisation

ABUS FUBE35001A - Utilisation - 1

L'application Smartvest est divisée en deux guidages par menu principaux : Utilisation et configuration.

Ce chapitre vous explique l'utilisation de la Smartvest via l'application Smartvest.

Pour la configuration de la Smartvest, veuillez vous reporter au chapitre 5.

Le menu Utilisation comporte les fonctions suivantes :

  • Vue d'ensemble des informations et fonctions les plus importantes : Activation, activation Internet et désactivation de la Smartvest Appareils actifs Anomalies
  • Vue d'ensemble et activation de vos raccourcis clavier
  • Vue d'ensemble de vos pièces et de l'état du détecteur de fumée
  • Vue d'ensemble et affichage en temps réel de vos caméras
  • Vue d'ensemble et appel de vos contacts
  • Vue d'ensemble des événements passés
iRemarque Selon le système d'exploitation et le terminal utilisés, la représentation réelle peut différer\ quelque peu des captures d'écran insérées dans ce manuel. Dans ce manuel, la vue\ d'ensemble des menus est représentée à l'aide de captures d'écran de tablette, tandis\ que les descriptions des différentes options de menu sont représentées à l'aide de\ captures d'écran de smartphone. Toutefois, les désignations des options de menu et le\ guidage par menu sont identiques sur chaque apparéil.

4.1. Barre de navigation et pied de page

ABUS FUBE35001A - Barre de navigation et pied de page - 1

ABUS FUBE35001A - Barre de navigation et pied de page - 2

ABUS FUBE35001A - Barre de navigation et pied de page - 3

Ouvrez l'application Smartvest et connectez-vous à la Smartvest.

Affichage

Les différentes options de menu sont représentées dans la barre de navigation supérieure. Le menu dans lequel vous vous trouvez est mis en surbrillance.

Changement de menu

Vous pouvez basculer entre les différents menus par balayage (en faisant glisser le doigt sur l'écran de droite à gauche ou de gauche à droite). Vous pouvez aussi consulter les différents menus en appuyant sur le menu souhaité dans la barre de menu.

Code couleur

L'état dans lequel se trouve la Smartvest est indiqué par une couleur dans la barre de navigation.

GrisLe système est désactivé.
JauneLe système est désactivé et une anomalie est survenue (par ex. pile vide)
BleuLe système est activé.
RougeLe système est activé et se trouve en état d'alarme (par ex. détecteur d'ouverture ouvert, panique ou sabotage)

Paramètres

Dans le pied de page, en bas à gauche, figure le symbole de réglage. Appuyez dessus pour accéder aux réglages de la Smartvest.

Affichage de la température, de l'humidité de l'air et de la météo. Les informations relatives à la température, à l'humidité de l'air et à la météo sont affichées en bas à droite.

22°C 29.0%Affichage de la température et de l'humidité de l'air interieures, mesurées par l'hygromètre de la Smartvest.
8°C 77.0%Affichage de la météo pour le lieu indiqué dans les réglages de la Smartvest.
iRemarque Après le démarriage de la centrale, la stabilisation des valeurs de l'hygromètre pour l'intérieur prend environ 30 minutes.

Affichage d'état

ABUS FUBE35001A - Affichage d'état - 1

Dans l'affichage d'état, trois symboles différents indiquent l'état respectif de la Smartvest. L'état du moment est affiché en surbrillance et le texte correspondant est affiché en dessous. Vous pouvez modifier l'état en tirant vers la gauche ou la droite, ou en appuyant sur l'état souhaité.

Activation Partielle de Smartvest effectuée
Le mode interne est pré-programmé départ usine pour protégier l'enveloppe extérieure. Cela signifie que les détecteurs d'ouverture déclenchent une alarme, mais pas les détecteurs de mouvements. Ainsi, vous pouvez vous déplacer chez vous en toute liberté, sans déclencher d'alarme. Si une personne extérieure pénétre dans le bâtiment, le détector d'ouverture déclenché une alarme. Application recommmandée: réglez Smartvest en mode interne avant d'aller vous coucher.
Smartvest est désactivé (pré à être activé)
Avec ce statut, le système n'est pas enclenché. Les messages de la plupart des détecteurs ne déclenchent pas d'alarme. La seule exception sont les détecteurs d'alarme (décteur autonome avertisseur de fumée, détector d'inondation) qui déclenchent systématiquement une alarme, quel que soit le statut du système, pour votre sécurité. En outre, une alarme se déclenché si un des composants envoy un message signalant un sabotage. Application recommandée: désactivez Smartvest en rentrant chez vous.
Activation de Smartvest effectuée
L'activation est pré-programmée départ usine pour assurer une sécurité absolue. Cela signifie que tous les détecteurs déclenchent une alarme. Application recommandée: activez Smartvest en sortant de chez vous, s'il n'y a plus personne à l'intérieur.

ABUS FUBE35001A - Affichage d'état - 2

Remarque

Lors de la programmation des composants, des valeurs par défaut sont automatiquement définies pour chaque état. Si vous souhaitez modifier les réglages de chaque état, vous trouvez les réglages à la section 5.7.3 Réglages avancés / Configuration d'état.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Raccourcis clavier

Sous l'affichage d'état figurent les deux raccourcis clavier préconfigurés Panique et Camera, que vous pouvez activer par pression dans la vue d'ensemble. Ces deux raccourcis clavier se trouvent également sur la télécommande FUBE35000 et vous pouvez aussi les activer par ce biais.

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier - 1

Par défaut :

Tous les acteurs se déclenchent (sirène par ex.) et toutes les caméras enregistrent.

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier - 2

Par défaut :

Toutes les caméras enregistrant.

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier - 3

Remarque

Lors de la programmation des composants, des valeurs par défaut sont automatiquement définies pour les raccourcis clavier préconfigurés. Si vous souhaitez modifier les réglages de chaque raccourci clavier, vous trouvez les réglages à la section 5.4 Raccourcis clavier.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Anomalie

Si des anomalies (par ex. piles vides) survennent, elles sont indiquées sous les raccourcis clavier. Une fois les anomalies corrigées, elles disparaissent de la vue d'ensemble.

Les messages d'erreur se trouvent en outre dans la vue d'ensemble des événements (4.7).

ABUS FUBE35001A - Anomalie - 1

Appareils actifs

Les composants se trouvant à l'état actif (par ex. prise radio sur Activé) sont répertoriés dans une liste. Une fois les composants désactivés, ils disparaissent de la vue d'ensemble.

Ainsi, vous avez toujours les éventuels consommateurs d'électricité à l'œil.

Exemples d'application

Les raccourcis clavier permettent d'activer différents composants par une simple pression de touche. En cas de besoin, vous pouvez configurer le raccourci clavier (Panique) pour activer la sirène afin de dissuader le malfaiteur avant même sa tentative d'effraction.

Vous pouvez aussi créer un raccourci clavier personnalisé pour l'activation d'une ou de plusieurs prises radio, et allumer ou éteindre ainsi l'éclairage de votre habitation en appuyant sur le raccourci clavier.

ABUS FUBE35001A - Exemples d'application - 1

Vue d'ensemble des raccourcis clavier

Jusqu'à 11 raccourcis clavier peuvent être affichés dans la vue d'ensemble des raccourcis clavier. 2 raccourcis clavier préconfigurés Panique et Caméra sont déjà définis lors de l'installation initiale. Dans les réglages (voir chapitre 5.4 Raccourcis clavier), vous pouvez ajouter 9 autres raccourcis clavier à la vue d'ensemble ou modifier les raccourcis existants.

Pour exécuter un raccourci clavier, appuyez-dessus.

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des raccourcis clavier - 1

Raccourcis clavier préconfigurés

La vue d'ensemble des raccourcis clavier comprend deux raccourcis clavier préconfigurés : Panique et Camera. Ces deux raccourcis clavier se trouvent également sur la télécommande FUBE35000 et vous pouvez aussi les activer par ce biais.

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier préconfigurés - 1

Par défaut:

Tous les acteurs se déclenchent (sirène par ex.) et toutes les caméras enregistrent.

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier préconfigurés - 2

Par défaut:

Toutes les caméras enregistrent.

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier préconfigurés - 3

Remarque

Lors de la programmation des composants, des valeurs par défaut sont automatiquement définies pour les raccourcis clavier préconfigurés. Si vous souhaitez modifier les réglages des composants pour chaque raccourci clavier, vous trouvez les réglages au chapitre 5.4 Raccourcis clavier.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Raccourcis clavier configurables

Vous pouvez configurer jusqu'à 9 raccourcis clavier dans les réglages (voir chapitre 5.4 Raccourcis clavier). Une fois créés, ils apparaissent dans la vue d'ensemble des raccourcis clavier et peuvent être exécutés par simple pression sur le bouton correspondant.

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier configurables - 1

Raccourci clavier configuré

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier configurables - 2

Vue d'ensemble des pièces

La vue d'ensemble des pièces comprend toutes les pièces à laquelle au moins un composant a été ajouté. 2 composants maximum sont répertoriés sous le nom de chaque pièce.

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des pièces - 1

Détails d'une pièce

Appuyez sur la pièce souhaitée pour ouvrir la vue d'ensemble correspondante. Tous les composants ajoutés à cette pièce sont répertoriés. Pour quitter la vue d'ensemble de la pièce, appuyez sur la flèche en haut à gauche.

ABUS FUBE35001A - Détails d'une pièce - 1

Code couleur

Si un composant présente une anomalie, la pièce correspondante dans la vue d'ensemble des pièces et le composant sont marqués en jaune.

(TVAC16000/TVAC19000/TVAC19100)

(PPIC32020/PPIC3520/PPIC42520/PPIC44520/PPIC31020)

Vue d'ensemble des caméras

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des caméras - 1

Jusqu'à 4 caméras peuvent être affichées dans la vue d'ensemble des caméras. Dans les réglages, vous pouvez ajouter 4 caméras à la vue d'ensemble des caméras ou modifier les réglages des caméras existantes.

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des caméras - 2

Appuyez sur caméra pour accéder à l'affichage en temps réel avec les différentes fonctions de cette caméra.

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des caméras - 3

TVAC19000/PPIC32X20

ABUS FUBE35001A - TVAC19000/PPIC32X20 - 1

Affichage en temps réel

Pour commander la caméra, balayez avec le doigt vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans l'affichage en temps réel.

Pour zoomer sur l'image de laamera, étrez-la avec deux doigts.

Actions

ABUS FUBE35001A - Actions - 1

Push to Talk

Maintenez le bouton enfoncé pour parler avec des personnes sur site via le haut-parleur de la caméra.

ABUS FUBE35001A - Actions - 2

Activer le microphone

Appuyez sur le bouton pour entendre l'enregistrement audio de la caméra.

ABUS FUBE35001A - Actions - 3

Positions préréglées

Appuyez sur le bouton pour enregistrer (préréglage 1, 2, 3) ou appeler les positions venant d'être régées.

ABUS FUBE35001A - Actions - 4

Instantané

Appuyez sur le bouton pour enregistrer un instantané sur votre terminal.

ABUS FUBE35001A - Actions - 5

Enregistrement

Appuyez sur le bouton pour démarrer un enregistrement d'1 minute.

ABUS FUBE35001A - Actions - 6

Remarque :

Les enregistrements ne sont possibles que si une carte micro-SD se trouve dans l'appareil. Dans le cas contraire, la touche « Rec » n'apparaît pas.

ABUS FUBE35001A - Actions - 7

Affichage en temps réel

Pour zoomer sur l'image de la caméra, appuyez-la avec deux doigts.

Actions

ABUS FUBE35001A - Actions - 1

Activer le microphone

Appuyez sur le bouton pour entendre l'enregistrement audio de la caméra.

ABUS FUBE35001A - Actions - 2

Instantané

Appuyez sur le bouton pour enregistrer un instantané sur votre terminal.

ABUS FUBE35001A - Actions - 3

Enregistrement

Appuyez sur le bouton pour démarrer un enregistrement d'1 minute.

ABUS FUBE35001A - Actions - 4

Remarque :

Les enregistrements ne sont possibles que si une carte micro-SD se trouve dans l'appareil. Dans le cas contraire, la touche « Rec » n'apparaît pas.

ABUS FUBE35001A - Actions - 5

Affichage en temps réel

Pour zoomer sur l'image de laamera, étrez-la avec deux doigts.

Changement de caméra

Sélectionnez la caméra souhaitée (caméra 1-4).

Actions

ABUS FUBE35001A - Actions - 1

Instantané

Appuyez sur le bouton pour enregistrer un instantané sur votre terminal.

Enregistrement

Appuyez sur le bouton pour démarrer un enregistrement d'1 minute.

Remarque :

ABUS FUBE35001A - Remarque : - 1

Les enregistrements ne sont possibles que si une carte micro-SD se trouve dans l'écran TVAC16000! Dans le cas contraire, la touche « Rec » n'apparaît pas.

ABUS FUBE35001A - Remarque : - 2

Fonctions

ABUS FUBE35001A - Fonctions - 1

Zoom automatique

Activé : L'image en direct est automatiquement agrandie.

Désactivé : l'image en direct est affichée dans son intégralité

ABUS FUBE35001A - Fonctions - 2

Note:

La vue en direct n'est disponible que si le rabat est ouvert.

ABUS FUBE35001A - Fonctions - 3

Vue d'ensemble des contacts

Jusqu'à 4 contacts peuvent être affichés dans la vue d'ensemble des contacts. 2 contacts préconfigurés Appel d'urgence et Police sont déjà définis lors de l'installation initiale. Dans les réglages, vous pouvez ajouter 2 autres contacts à la vue d'ensemble des contacts ou modifier les contacts existants.

Vous trouvez d'autres détails à ce sujet au chapitre 5.1 Vue de configuration

Telefon

01234567890

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des contacts - 1

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des contacts - 2

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des contacts - 3

Appel

Appuyez sur le numéro du contact pour ouvrir automatiquement la vue Téléphone de votre terminal avec le numéro du contact sélectionné. Pour passer l'appel, vous devez appuyer sur la touche d'appel du terminal.

ABUS FUBE35001A - Appel - 1

Attention

N'utiliser les contacts préconfigurés Appel d'urgence et Police qu'en cas d'urgence.

Vue d'ensemble des événements

Lors de l'appel de la vue d'ensemble des événements, les 100 événements les plus récents sont affichés.

Pour voir les événements plus anciens, utilisez la fonction de recherche. La centrale d'alarme Smartvest enregistre 1000 entrées au maximum.

ABUS FUBE35001A - Vue d'ensemble des événements - 1

Remarque

Les événements déclenchés sont chargés et actualisés directement depuis la caméra dans la vue d'ensemble des événements. En fonction de la connexion réseau, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant qu'une nouvelle vidéo soit affichée.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Remarque

Les événements du détecteur de mouvement ne figurent pas dans la vue d'ensemble des événements.

Pour le test de fonctionnement, utilisez le mode test. (Voir chapitre 1.4 Déteceur de mouvement)

Code couleur

Si des composants ont déclenché un état d'alarme, ils sont marqués en rouge dans la vue d'ensemble des événements.

Si des composants n'envoient aucun signal à la Smartvest ou que leurs piles sont vides, ils sont marqués en jaune dans la vue d'ensemble des événements.

Exportation

Appuyez sur le symbole d'export en bas à gauche pour enregistrer sur votre terminal la vue d'ensemble actuelle des événements dans un fichier texte.

ABUS FUBE35001A - Exportation - 1

Remarque :

Le fichier texte est enregistré sur votre smartphone. Vous le trouverez sous :

Pour le système d'exploitation Android :

Par explorateur de fichiers séparé dans le dossier « Smartvest »Pour le système d'exploitation IOS :Par synchronisation iTunes
RechercheAppuyez sur le symbole de recherche en bas à gauche pour rechercher les événements sur une plage de temps spécifique. Appuyez sur Recherche pour lancer la recherche ou sur le symbole de la flèche pour revenir à la vue d'ensemble des événements.
Actualisation manuelleVous peuvent actualiser manuelles la liste d'événements en balayant vers le bas. Ceci est particulièrement nécessaire lors du chargement des événements deamera, car ils sont directement charges de laamera vers l'application.

ABUS FUBE35001A - Remarque : - 1

Affichage de l'alarme

L'affichage de l'alarme s'ouvre au déclenchement d'une alarme, si

  • l'application Smartvest est déjà ouverte;
  • l'application Smartvest est ouverte après l'alarme;
  • l'application Smartvest est ouverte par une pression sur la notification push de l'alarme.

Ordre des événements

L'ordre des événements vous indique quel événement a déclenché l'alarme (surligné en rouge), à quelle heure, ainsi que les événements qui se sont produits après le déclenchement de l'alarme. Jusqu'à 5 événements sont affichés.

Actions

Sous les actions, vous trouvez les raccourcis clavier préconfigurés Panique et Enregistrement.

ABUS FUBE35001A - Actions - 1

Par défaut :

Tous les acteurs se déclenchent (sirène par ex.) et toutes les caméras enregistrent.

ABUS FUBE35001A - Actions - 2

Par défaut :

Toutes les caméras enregistrent.

Vue d'ensemble des caméras

Appuyez sur l'apparema pour accéder à l'affichage en temps réel avec les différentes fonctions de cet apparema.

Assistant en cas d'urgence

Les contacts que vous avez sélectionnés comme assistants en cas d'urgence sont affichés et vous pouvez les appeler à l'aide.

Appuyez sur le numéro du contact pour ouvrir automatiquement la vue Téléphone de votre terminal avec le numéro du contact pré-sélectionné.

ABUS FUBE35001A - Assistant en cas d'urgence - 1

Attention

N'utiliser les contacts préconfigurés Appel d'urgence et Police qu'en cas d'urgence.

Situation sous contrôle

Pour désactiver l'alarme et votre système, appuyez sur la touche Accüitter l'alarme.

Vous pouvez aussi acquitter l'alarme et désactiver votre système en appuyant sur la touche de désactivation de votre télécommande.

5. Configuration

ABUS FUBE35001A - Configuration - 1

L'application Smartvest est divisée en deux guides par menu principaux : Utilisation et configuration.

Ce chapitre vous explique la configuration de la Smartvest via l'application Smartvest.

Pour l'utilisation de votre Smartvest, veuillez vous reporter au chapitre 4.

Le menu Configuration permet d'exécuter les points suivants :

  • Réglages et ajout de vos composants
  • Réglages de vos raccourcis clavier
  • Réglages de vos scénarios
  • Réglages de vos horaires
  • Réglages des paramètres de réseau et de sécurité
  • Réglages de modes Activation / Activation interne / Désactivation
  • Réglages relatifs à l'heure et au firmware
  • Activation du mode Test, Maintenance ou Télécommande Activation de l'accès à distance au service

ABUS FUBE35001A - Configuration - 2

Remarque

Selon le système d'exploitation et le terminal utilisés, la représentation réelle peut différer de celles des captures d'écran insérées dans ce manuel. Dans ce manuel, la vue d'ensemble des menus est représentée à l'aide de captures d'écran de tablette, tandis que les descriptions des différentes options de menu sont représentées à l'aide de captures d'écran de smartphone. Toutefois, les désignations des options de menu et le guidage par menu sont identiques sur chaque appareil.

Vue de configuration

Les réglages, les contacts et les instructions Smartvest sont affichés dans la vue de configuration.

ABUS FUBE35001A - Vue de configuration - 1

ABUS FUBE35001A - Vue de configuration - 2

Réglages de la smartvest

Saissez le mot de passe correspondant aux réglages (par défaut : 123456) pour ouvrir toutes les possibilités de réglage de la Smartvest.

Les réglages suivants ne peuvent être modifiés qu'à l'aide du mot de passe correspondant :

  • Composants (voir chapitre 5.2)... (et chapitre 5.3) Raccourcis clavier (voir chapitre 5.4) Scénarios (voir chapitre 5.5)
  • Calendrier (voir chapitre 5.6) Réglages avancés (voir chapitre 5.7)

Ces réglages sont décrits plus en détail aux sections 5.2 à 5.7.

Contacts

Appuyez sur Contacts pour ouvrir la liste de contacts.

Les contacts affichés doivent être organisés de façon individuelle pour chaque terminal car ils sont enregistrés dans l'application même.

Appuyez sur le contact que vous souhaitez modifier ou sur le symbole plus pour ajouter un nouveau contact.

Définissez le nom du contact.

Numéro

Définissez le numéro d'appoint du contact.

Assistant sélectionné

Activez cette option pour les contacts privilégiés que vous souhaitez joindre en cas d'alarme. Si vous avez activé au moins un contact comme assistant sélectionné, lors de l'alerte suivante de la Smartvest, ce contact apparaît immédiatement comme option d'appel. Il est possible d'activer au maximum 2 des 4 contacts comme assistants sélectionnés.

Les contacts nouveaux ou modifiés sont affichés dans la vue d'ensemble des contacts (voir chapitre 4.6 Contacts).

Instructions smartvest

Vous pouvez ouvrir ici les instructions Smartvest sur votre téléphone portable.

Déconnexion

Appuyez sur « Déconnexion » pour permettre la fin de la connexion à la Smartvest. Vous accédez alors à la page de démarrage.

Vue des composants

Appuyez sur Composants pour accéder à la vue des composants. Tous les composants programmés et les pièces correspondantes sont affichés dans cette vue.

Programmer des composants

Appuyez sur le symbole plus pour ajouter un composant. Sélectionnez le composant correspondant dans la liste des composants.

ABUS FUBE35001A - Programmer des composants - 1

ABUS FUBE35001A - Programmer des composants - 2

Remarque

Si vous avez connecté la camera via un câble LAN au même réseau que la centrale d'alarme Smartvest, vous pouvez assigner et configurer la camera directement avec l'application Smartvest, puis passer à un fonctionnement par Wi-Fi.

Pour l'intégration Wi-Fi directe d'uneamera, consultez d'abord le manuel de celle-ci afin de la mesurer en service dans votre réseau domestique.

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Recherchez laamera au sein du réseau.
  • Sélectionnez le DID de la télécommande dans les résultats. Vous pouvez aussi saisir manuellement le DID de la télécommande et appuyer sur Suivant.
  • Indiquez ensuite le code de sécurité de laamera.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez enfin sur Suivant pour terminer le processus de programmation.

5.2.2 Programmer la prise radio

ABUS FUBE35001A - Programmer la prise radio - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.

ABUS FUBE35001A - Programmer la prise radio - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, répétez les étapes.

5.2.3 Programmer le détecteur d'ouverture

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur d'ouverture - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans

laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur d'ouverture - 2

  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions dans l'application.

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur d'ouverture - 3

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, appuyez sur Programmation et ouvrez le compartiment de la pile du détecteur d'ouverture, puis refermez-le.

5.2.4 Programmer le détecteur de mouvement

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur de mouvement - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur de mouvement - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, appuyez sur « Programmation », puis sur le bouton figurant sous le détecteur de mouvement ; retirez ce dernier de la face arrière du boîtier, puis appuyez sur la touche de programmation.

5.2.5 Programmer le détecteur de fumée et de chaleur

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur de fumée et de chaleur - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur de fumée et de chaleur - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, appuyez sur Programmation, desserrez le détecteur de fumée et de chaleur de la plaque de fond, retirez les piles, puis remettez-les en place.

5.2.6 Programmer la sirène

ABUS FUBE35001A - Programmer la sirène - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.

ABUS FUBE35001A - Programmer la sirène - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, appuyez sur Programmation, puis sur la touche de programmation à l'arrière de la sirène.

5.2.7 Programmer la télécommande

ABUS FUBE35001A - Programmer la télécommande - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.

ABUS FUBE35001A - Programmer la télécommande - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, appuyez sur Programmation, puis pendant 5 secondes sur le raccourci clavier Camera de la télécommande.

5.2.8 Programmer le clavier de commande

ABUS FUBE35001A - Programmer le clavier de commande - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.
  • Si la programmation est réussie, un signal sonore retentit 5 fois au niveau du clavier de commande.

ABUS FUBE35001A - Programmer le clavier de commande - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, retirez une pile (et / ou le câble d'alimentation), appuyez de nouveau sur Programmation et insérez la pile.

5.2.9 Programmer le détecteur d'inondation

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur d'inondation - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.
  • Si la programmation est réussie, un signal sonore retentit 5 fois au niveau du clavier de commande.

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur d'inondation - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, retirez une pile, appuyez de nouveau sur Programmation et insérez la pile. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de parage dans le compartiment des piles pour envoyer le signal d'assignation du détecteur à la centrale d'alarme.

5.2.10 Programmer le bouton sans fil

ABUS FUBE35001A - Programmer le bouton sans fil - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.
  • Si la programmation est réussie, la LED du bouton clignote.

ABUS FUBE35001A - Programmer le bouton sans fil - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, retirez la pile, appuyez de nouveau sur Programmation et insérez la pile.

5.2.11 Programmer le carillon (de porte)

ABUS FUBE35001A - Programmer le carillon (de porte) - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.
  • Si la programmation est réussie, la LED du carillon clignote et la mélodie n° 1 est jouée.

ABUS FUBE35001A - Programmer le carillon (de porte) - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, retirez les piles, appuyez de nouveau sur Programmation et insérez les piles.

5.2.12 Programmer le détecteur de vibrations

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur de vibrations - 1

  • Chapitre 5.2 Zone administrateur → Composants → Symbole plus
  • Définissez un nom pour le composant.
  • Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.
  • Appuyez ensuite sur Suivant.
  • Suivez les instructions qui apparaissent dans l'application, puis terminez l'opération.
  • Si la programmation est réussie, la LED du détecteur de vibrations clignote.

ABUS FUBE35001A - Programmer le détecteur de vibrations - 2

Remarque

En cas d'échec du processus de programmation, retirez la pile, appuyez de nouveau sur Programmation et insérez la pile.

Régler un composant

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Important:

Cliquez sur Enregistrer pour terminer la configuration et revenir à la vue d'ensemble

5.3.1 Configuration du panneau d'alarme

ABUS FUBE35001A - Configuration du panneau d'alarme - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Nom

Définissez un nom pour la Smartvest.

LED d'arrière-plan

Réglez l'intensité lumineuse des LED d'arrière-plan : Arrêt, Faible ou Élevé.

Volume

Réglez le volume du panneau d'alarme sur « Off » ou « On » pour les événements alarmants ou autres.

Sun

Durée de réaction

Réglez ici la durée d'alarme de la centrale d'alarme en cas d'alarme.

Pièce

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle la Smartvest est montée. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

Ville

Pour afficher les informations météorologiques, appuyez sur la ligne de la ville, puis recherchez votre lieu par son nom ou son code postal, et sélectionnez-le dans les résultats.

5.3.2 Configuration de la prise radio

ABUS FUBE35001A - Configuration de la prise radio - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Définissez un nom pour le composant.

Désactivation automatique à la fin du scénario

Définissez la durée pendant laquelle la prise radio doit rester activée après son activation par un scénario.

Pièce

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle la prise radio est montée. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

5.3.3 Configuration du détecteur d'ouverture

ABUS FUBE35001A - Configuration du détecteur d'ouverture - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Définissez un nom pour le composant.

Pièce

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le détecteur d'ouverture est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

5.3.4 Configuration du détecteur de mouvement

ABUS FUBE35001A - Configuration du détecteur de mouvement - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Définissez un nom pour le composant.

Pierre

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le détecteur de mouvement est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

5.3.5 Configuration du détecteur de fumée et de chaleur

ABUS FUBE35001A - Configuration du détecteur de fumée et de chaleur - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Définissez un nom pour le composant.

Pièce

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le composant est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

5.3.6 Configuration de la sirène

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.
Nom
Définissez un nom pour le composant.
Type de réaction
Réglez comment doit réagir la sirène en cas d'activation.
LED Les LED clign potent.
Sirène La sirène est activée.
LED et sirène Les LED clign potent et la sirène est activée
Durée

ABUS FUBE35001A - Configuration de la sirène - 1

Réglez la durée pendant laquelle la sirène doit retentir ou les LED doivent clignoter en cas d'alarme.

Volume

Réglez le volume de la sirène.

Éteinte

Faible: env.80dB

Élevé: env. 100 dB

ABUS FUBE35001A - Volume - 1

Attention

Pour un volume réglé de 100 dB, respectez toujours un écart minimum de 3 m pour éviter les blessures corporelles (ouïe par ex.).

Pièce

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle la Smartvest est montée. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

5.3.7 Configuration de la télécommande

ABUS FUBE35001A - Configuration de la télécommande - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Définissez un nom pour le composant.

Pièce

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle la télécommande est montée. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

Pour la télécommande, la pièce Appareils mobiles est disponible.

5.3.8 Configuration du clavier de commande

ABUS FUBE35001A - Configuration du clavier de commande - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Définissez un nom pour le composant.

Pierre

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le clavier de commande est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

ABUS FUBE35001A - Pierre - 1

Attention

Tous les réglages suivants se font au niveau du clavier de commande.

Modifier le code PIN

  • Appuyez sur la touche de réglage

ABUS FUBE35001A - Modifier le code PIN - 1

du clavier de commande.

  • Saissez le code PIN dans les 10 secondes qui suivent. (code PIN par défaut 1234)
  • Appuyez ensuite sur la touche (1).
  • Vous pouvez maintenant saisir un nouveau code PIN à 4 chiffres.
  • Pour quitter les réglages, appuyez de nouveau sur la touche de réglage.

Programmation de la puce RFID

  • Appuyez sur la touche de réglage

ABUS FUBE35001A - Programmation de la puce RFID - 1

du clavier de commande.

Saisissez le code PIN dans les (code PIN par défaut 1234)

10 secondes qui suivent.

  • Dans les 30 secondes, placez la puce et la LED sous le clavier de commande.
  • Si la programmation est réussie, retentissent rapidement à la suite.

si, 2 signaux sonores

Le nombre de puce RFID progrès sur le clavier de commande.

programmées jusqu'ici est affiché

  • Si la programmation de la puce a échoué, un sonore retentit.

Chute, un seul long signal.

Pour quitter les réglages, appuyez sur la touche.

de nouveau sur la touche

ABUS FUBE35001A - Programmation de la puce RFID - 2

Remarque

Vous pouvez programmer 8 puces RFID au maximum.

Déprogrammation de la puce RFID

  • Appuyez sur la touche de réglage

ABUS FUBE35001A - Déprogrammation de la puce RFID - 1

du clavier de commande.

• Saisissez le code PIN dans les 10 secondes qui suivant (code PIN par défaut 1234) • Appuyez ensuite sur la touche (2). • Dans les 30 secondes, placez la puce RFID souhaitée contre la LED sous le clavier de commande. • Si la dérogrammation est réussie, 2 signaux sonores retentissentrapidement à la suite. • Le nombre de puce RFID programmes restantes est affché sur le clavier de commande. • Pour quitter les réglages, appuyez de nouveau sur la touche de réglage.

5.3.9 Configuration du détecteur d'inondation

Schritt 1 von 3 Weiter Gemeinde Gebätename Taus Keller KellcrDans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler. Nom Définissez un nom pour le composant. Pièce Ouvrez la liste de pièces, puis sélectionnéz la pièce dans laquelle le détecteur d'inondation est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

5.3.10 Configuration du bouton sans fil

Funk-Taster Speichern nase Funktauter Itoum Mobile Geräte F M o b l e Geräte >Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler. Nom Définissez un nom pour le composant. Pièce Ouvrez la liste de pièces, puis sélectionnéz la pièce dans laquelle le détecteur d'inondation est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages. Réglages des scénarios - Affection des touches La configuration du bouton (pression courte / pression longue) s'effectue dans les réglages des scénarios : voir : chapitre 5.5 Scénarios

5.3.11 Configuration du carillon (de porte)

ABUS FUBE35001A - Configuration du carillon (de porte) - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Définissez un nom pour le composant.

Pièce

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le détecteur d'inondation est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

Réglages des scénarios - Mélodie de carillon

La configuration de la mélodie à jouer s'effectue dans les réglages des scénarios : voir chapitre 5.5 Scénarios

5.3.12 Configuration du détecteur de vibrations

ABUS FUBE35001A - Configuration du détecteur de vibrations - 1

Dans la vue des composants, sélectionnez celui que vous souhaitez régler.

Définissez un nom pour le composant.

Sensibilité

Définissez la sensibilité à laquelle le détecteur se déclenche.

Elevée = niveau de sensibilité le plus élevé

Moyenne = niveau de sensibilité moyen

Faible = niveau de sensibilité le plus faible

Direction

Définissez ici le type de montage « horizontal » ou « vertical »

Mode d'emploi

  • Le détecteur déclenche une alarme uniquement en cas d'état du système Actif / Actif en interne.

24 Heures

  • Chaque déclenchement (indépendamment de l'objet du système) déclenche une alarme.

Pièce

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle le détecteur d'inondation est monté. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

ABUS FUBE35001A - Pièce - 1

Attention

Les modifications des réglages de sensibilité, direction et mode sont seulement transmises et enregistrées dans le détecteur au prochain déclenchement du détecteur!

ABUS FUBE35001A - Attention - 1

Caméra

Nom

Définissez un nom pour le composant.

Relevez ici le numéro DID de laamera.

Code de sécurité

Entrée du code de sécurité de la télécommande.

ABUS FUBE35001A - Caméra - 1

La longueur du mot de passe est limitée à 15 caractères

Réglages avancés

Ouvrez les réglages avancés en saisissant le code administrateur de la caméra (réglage de base : 123456)

Piece

Ouvrez la liste des pièces, puis sélectionnez la pièce dans laquelle laamera est montée. Appuyez sur la flèche pour revenir aux réglages.

ABUS FUBE35001A - Caméra - 2

Réglages avancés de la caméra

(non disponible pour les caméras TVAC16000 / PPIC90000 / PPIC42520 / PPIC44520 / PPIC31020, pour ces modèles, les réglages doivent être effectués sur l'appareil lui-même ou dans l'application App2Cam Plus)

Mot de passe administrateur & code de sécurité de l'appareil

Modifiez ici le code de sécurité de l'appareil et le mot de passe administrateur de laamera.

Le code de sécurité de l'appareil vous donne accès à l'image deamera.

Le mot de passe administrateur ouvre les réglages avancés.

Réglages fuseau horaire

Sélectionnez le fuseau horaire dans lequel la caméra est installée. Si le fuseau horaire utilise la commutation à l'heure d'été, activez l'heure d'été.

Qualité vidéo

Sélectionnez la qualité du streaming vidéo :

  • Meilleur streaming, l'affichage vidéo est représenté de manière plus fluide.
  • Meilleure image, l'image vidéo est représentée avec une résolution plus élevée.
  • Vidéo HD, l'image vidéo est transmise avec une résolution HD. L'image peut cependant être représentée de manière temporisée en raison du grand volume de données.

ABUS FUBE35001A - Qualité vidéo - 1

Remarque :

Utilisez le réglage Meilleure image ou Video HD uniquement avec une bande passante (1 Mbps) et une configuration système requise suffisantes. Notez que les différentes technologies de transmission audio et vidéo peuvent provoquer une transmission asynchrone en raison des différentes utilisations du réseau.

  • Vous pouvez ici sélectionner la fréquence du réseau à l'intérieur (50 Hz), à l'intérieur (60 Hz) et à l'extérieur. Valeur standard en Allemagne: 50 Hz

Ajustement « mauvaise luminosité

Ajustement de l'image vidéo en cas de mauvaise luminosité en mode nuit sur 5 niveaux. Le niveau 5 éclaircit le plus l'image.

Orientation de l'image

Vous pouvez ici tourner l'image, l'inverser, ou la tourner et l'inverser.

Réglages wifi

Sélectionnez le réseau avec lequel laamera doit être utilisée pour l'accès Internet, et saisissez le mot de passe Wi-Fi requis.

ABUS FUBE35001A - Réglages wifi - 1

ABUS FUBE35001A - Réglages wifi - 2

Remarque :

Protégez votre réseau avec un codage WPA, WPA2 ou WPA2-PSK afin d’éviter qu’une autre personne puisse y accéder.

ABUS FUBE35001A - Remarque : - 1

La caméra redémarre une fois que les réglages ont été enregistrés. N'oubliez pas de retirer le câble adaptateur Ethernet (s'il a été utilisé pour la première configuration).

ABUS FUBE35001A - Remarque : - 2

Si la connexion ne s'est pas établie ou que des indications Wi-Fi incorrectes ont été saisies, appuyez 5 secondes sur la touche de réinitialisation pour réinitialiser la laveuse aux réglages d'usine.

Mode de détention

Les réglages pour la détection de mouvement sont nécessaires pour l'enregistrement déclenché par un mouvement.

ABUS FUBE35001A - Mode de détention - 1

Vous avez le choix entre Off et Logiciel.

  • Off : Une notification ou un enregistrement déclenché par un mouvement n'a pas lieu.
  • Logiciel : La détection de mouvement est effectuée par le logiciel de la caméra.

Vous pouvez définir différentes sensibilités de détection de mouvement pour le jour et la nuit. Plus la sensibilité est élevée, moins le mouvement sur l'image a besoin d'être fort pour déclencher la détection de mouvement.

Réglages cartes SD

Formater une carte SD

Formatage de la carte SD. Pour une utilisation à long terme de la carte SD, utilisez une carte SD de la classe 10.

ABUS FUBE35001A - Réglages cartes SD - 1

Remarque :

Lors du formatage de la carte SD, toutes les données sont supprimées. Sauvegardez les données avant le formatage.

Activer la mémoire circulaire

Si cette fonction est activée, les enregistrements les plus anciens sont écrasés lorsque la carte SD est pleine.

Informations sur l'appareil

Lisez ici la version firmware, ainsi que la mémoire totale et l'espace mémoire disponible.

5.4. Raccourcis clavier

Raccourcis clavier Appuyez sur les raccourcis clavier configurés Panique ou Caméra ou sur l'un des 9 raccourcis clavier configurable pour les régler. Les raccourcis clavier configurés et pas encore configurés sont séparés par une ligne vide.

ABUS FUBE35001A - Raccourcis clavier - 1

Réglages des raccourcis clavier

Il est possible de nommer les raccourcis clavier 1 à 9 individuellement. Ces noms peuvent comporter un maximum de 16 caractères.

Dans la liste des acteurs, sélectionnez les composants qui doivent être activés avec les raccourcis clavier.

Appuyez sur Enregistrer pour créer le raccourci clavier avec les acteurs souhaités.

Le raccourci clavier est alors visible dans la vue d'ensemble des raccourcis clavier et peut être activé par une pression.

ABUS FUBE35001A - Réglages des raccourcis clavier - 1

5.5.1 Exemples d'application - informations de base

Les scénarios permettent une automatisation de votre domicile.

Vous pouvez, par exemple, utiliser un détecteur de mouvement pour identifier l'entrée dans une pièce ou un détecteur d'ouverture pour allumer les éclairages branchés à une prise radio lorsqu'une porte est ouverte.

Vous pouvez utiliser un détecteur de mouvement ou un détecteur d'ouverture pour démarrer l'enregistrement d'une caméra. Vous pouvez toujours voir qui entre chez vous et à quel moment.

ABUS FUBE35001A - Exemples d'application - informations de base - 1

ABUS FUBE35001A - Exemples d'application - informations de base - 2

Dans la liste des capteurs, sélectionnez le composant auquel vous souhaitez attribuer un scénario.

Un capteur peut être affecté à un nombre illimité d'acteurs.

Vous pouvez désactiver manuellement les scénarios configurés existants via l'interrupteur marche/arrêt à droite des composants et les réactiver quand vous le souhaitez.

Réglages des scénarios

Appuyez sur le symbole plus pour ouvrir la liste des acteurs. Sélectionnez un ou plusieurs acteurs à ajouter au scénario du capteur, puis appuyez sur Enregistrer.

Pour les prises radio, sélectionnez aussi le comportement, à savoir si la prise radio doit être activée (Marche) ou désactivée (Arrêt) lors de l'activation du scénario.

Montez la caméra dôme pan tilt TVAC19000 comme acteur, vous pouvez initier le cliché pour 1 des 3 positions prédéfinies.

Remarque :

Vous pouvez supprimer un acteur de la liste en retirant celui-ci de la liste des acteurs (cocher « Supprimer »).

ABUS FUBE35001A - Remarque : - 1

Remarque :

Veillez à ce que le scénario

n'entre pas en conflit avec la configuration en cas d'alarme.

Example :

Si un détecteur de mouvement active une prise radio en cas d'alarme, vous ne devez pas établir un scénario impliquant la désactivation de cette prise avec ce détecteur.

5.5.2 Scénario détecteur d'ouverture ouvert / fermé

ABUS FUBE35001A - Scénario détecteur d'ouverture ouvert / fermé - 1

Les scénarios déclenchés par un détecteur d'ouverture peuvent désormais être différenciés par l'état ouvert / fermé.

Pour cela, déterminez séparément un scénario pour l'état ouvert / fermé.

Vous pouvez définir le lien Si / Alors dans le menu de sélection suivant.

ABUS FUBE35001A - Scénario détecteur d'ouverture ouvert / fermé - 2

Remarque

Dans la partie Alors, vous pouvez désormais également déclencher la fonction de sonnette de la centrale d'alarme, voir : « Scénario Sonnette centrale d'alarme »

5.5.3 Scénario lever / coucher du soleil

ABUS FUBE35001A - Scénario lever / coucher du soleil - 1

Le lever / coucher du soleil peut désormais être réglé comme déclencheur (Si) pour un scénario afin d'activer une prise sans fil, une caméra ou la sonnette de la centrale d'alarme.

Les données du lever / coucher du soleil sont transmises conformément aux réglages de localisation de la centrale d'alarme Smartvest. La durée d'activation peut être réglée (-127 min / +128 min)

ABUS FUBE35001A - Scénario lever / coucher du soleil - 2

Remarque

Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire de relier la centrale d'alarme Smartvest à un lieu (cela s'effectue en ajoutant la centrale d'alarme dans l'application).

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Attention

Jusqu'ici, les données de localisation étaient enregistrées dans l'application. Désormais, l'enregistrement a lieu dans la centrale d'alarme et est ainsi uniforme pour tous les utilisateurs d'un système.

Une fois la mise à jour du firmware de la centrale d'alarme effectuée, le lieu disponible dans l'application est enregistré et ne peut plus être modifié dans les réglages. Pour modifier ou saisir à nouveau le lieu, une réinitialisation du mot de passe ou une restauration des réglages usine de la centrale d'alarme est nécessaire.

5.5.4 ScENARIO sonnette centrale d'alarme

ABUS FUBE35001A - ScENARIO sonnette centrale d'alarme - 1

Dans les réglages du scénario, la sonnette de la centrale d'alarme peut désormais être déclenchée.

La sonnette est une série de 2 bips de la sirène piezo, qui est ensuite déclenchée en cas d'activation du scénario.

5.5.5 Scénario bouton sans fil

ABUS FUBE35001A - Scénario bouton sans fil - 1

Le bouton sans fil dispose des 2 possibilités d'action suivantes :

  • Pression courte (< 1 seconde)
  • Pression longue (environ 5 secondes)

L'ordre de commutation est confirmé par la LED au niveau du bouton.

Définissez ici un scénario séparé pour « Pression courte » et « Pression longue »

Vous pouvez définir le lien « Si..., alors » dans le menu de sélection suivant.

5.5.6 Scénario carillon (de porte) sans fil

ABUS FUBE35001A - Scénario carillon (de porte) sans fil - 1

Le carillon (de porte) peut jouer 4 mélodies différentes et une mélodie d'alarme.

  • Les mélodies 1-4 peuvent être sélectionnées dans des scénarios.
  • La mélodie d'alarme est une série sonore de 15 secondes qui est prédéfinie en cas d'alarme (Activation, Activation interne, Panique).

Définissez les composants de déclenchement pour le carillon (de porte).

Définissez dans le menu de sélection suivant (Si... Alors...) le carillon (de porte) comme « Alors ».

Dans la vue d'ensemble, sélectionnez ensuite la mélodie.

ABUS FUBE35001A - Scénario carillon (de porte) sans fil - 2

Remarque

Dans le réglage de base, le carillon (de porte) ne se déclenche pas en cas d'alarme ; veuillez l'ajouter dans la configuration d'état au chapitre 5.7.3. En cas d'alarme, la mélodie 5 est jouée dans le volume réglé.

Pour l'alarme de panique, activez le carillon (de porte) dans le raccourci clavier « Panique »

Exemples d'application

Les heures permettent une automatisation et une simulation de présence à votre domicile.

Pour chaque prise radio, vous pouvez indiquer des horaires afin d'activer en votre absence (lorsque vous êtes en vacances par ex.) les sources de lumière branchées sur la prise radio et ainsi simuler une présence.

Vous pouvez aussi, par exemple, brancher les illuminations de Noël sur une prise radio et indiquer des heures pour les allumer uniquement lorsqu'il fait nuit.

ABUS FUBE35001A - Exemples d'application - 1

Profils horaires

Dans la liste des prises radio, sélectionnez celle pour laquelle vous souhaitez indiquer des horaires.

ABUS FUBE35001A - Profils horaires - 1

Réglages des horaires

Appuyez sur le symbole plus pour ajouter des horaires.

Sélectionnez les heures de début et de fin d'activation de la prise radio.

Sélectionnez les jours de la semaine où ces horaires doivent être appliqués.

ABUS FUBE35001A - Réglages des horaires - 1

Remarque

Vous pouvez créer jusqu'à 10 heures pour chaque prise radio.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Remarque

Veuillez veiller à activer la fonction Heure d'étau printemps et à la désactiver de nouveau à l'autonne. Cette fonction se trouve sous 5.7.9 Réglages avancés, heures d'étae.

5.7.1 Paramètres réseau

ABUS FUBE35001A - Paramètres réseau - 1

marvest est réglée sur DHCP. Cela signifie que votre routeur attribue automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau, une passerelle et un serveur DNS à la Marvest. Si vous souhaitez configurer ces informations manuellement, désactivez DHCP et procédez aux saisies.

ABUS FUBE35001A - Paramètres réseau - 2

Remarque

Il est recommandé de laisser la fonction DHCP activée.

Adresse IP

Vous trouverez les adresses IP disponibles pour la Smartvest dans les réglages de votre routeur.

Masque de sous-réseau

Le masque de sous-réseau dépend du réseau dans lequel vous vous trouvez. Le masque de sous-réseau courant est: 255.255.255.0.

Passerelle et serveur DNS

Pour la passerelle et le serveur DNS, indiquez l'adresse IP de votre routeur comme vous le faites habituellement.

ABUS FUBE35001A - Passerelle et serveur DNS - 1

Exemple de saisie manuelle :

Adresse IP: 192.168.0.50

Masque de sous-réseau: 255.255.255.0

Passerelle: 192.168.0.1

Serveur DNS:192.168.0.1

Appuyez enfin sur Enregistrer pour sauvegarder les données.

ABUS FUBE35001A - Passerelle et serveur DNS - 2

Remarque

Après avoir modifié les paramètres réseau, le système redémarre et n'est pas disponible pendant une courte période.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Paramètres de sécurité

Dans les paramètres de sécurité, vous pouvez modifier le code de sécurité de l'appareil et le mot de passe des réglages de la Smartvest. Il est fortement recommandé de modifier les deux mots de passe la configuration initiale.

Code de sécurité de l'appareil

Indiquez l'ancien code de sécurité de l'appareil, puis le nouveau. Entrez à nouveau ce dernier pour le confirmer, puis appuyez sur Enregistrer.

ABUS FUBE35001A - Code de sécurité de l'appareil - 1

Remarque

Le code de sécurité de l'appareil est automatiquement modifié dans les réglages de centrale sur le terminal sur lequel la modification a été apportée.

Pour les autres terminaux, vous devez modifier le code de sécurité de l'appareil dans les paramètres généraux avant votre prochaine connexion (voir point 2.5 Paramètres généraux).

Mot de passe nécessaire d'accéder aux réglages

Entrez l'ancien mot de passe permettant d'accéder aux réglages, puis le nouveau. Entrez à nouveau ce dernier pour le confirmer, puis appuyez sur Enregistrer.

ABUS FUBE35001A - Mot de passe nécessaire d'accéder aux réglages - 1

Remarque

Si vous avez oublié votre code de sécurité de l'appareil ou votre mot de passe pour accéder aux réglages, vous pouvez le réinitialiser sur la valeur par défaut 123456.

Pour cela, appuyez sur le bouton de réinitialisation de la Smartvest à l’aide d’un trombone pendant 10 secondes (en cours d’utilisation) pour restaurer ses réglages d’usine. Le pairage avec les composants et les paramètres les plus importants ne sera pas perdu lors de cette opération.

5.7.3 Configuration d'état

ABUS FUBE35001A - Configuration d'état - 1

Sélectionnez l'état à configurer. Vous pouvez déterminer comment doit réagir votre Smartvest dans l'état correspondant.

Activée

Sélectionnez les acteurs et les capteurs qui doivent se déclencher ou détecter à l'objet Activé.

Temporisation de sortie

Activez la temporisation de sortie et régalez le délai de temporisation afin d'avoir suffisamment de temps pour quitter la maison après l'activation de la Smartvest. La temporisation de sortie s'applique aux options Activé et Act. interne.

Signal acoustique pour temporisation de sortie

Les temporisations d'entrée / de sortie en cours peuvent désormais être accompagnées d'un signal acoustique de la centrale d'alarme (piezo). La signalisation s'effectue par intervalles croissants.

ABUS FUBE35001A - Signal acoustique pour temporisation de sortie - 1

Remarque

À l'état Activé, tous les acteurs et capteurs sont activés par défaut.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Act. interne

Sélectionnez les acteurs et les capteurs qui doivent se déclencher ou détecter à l'état Act. interne.

Temporisation de sortie

Activez la temporisation de sortie et régalez le délai de temporisation afin d'avoir suffisamment de temps pour quitter la liaison après l'activation de la Smartvest. La temporisation de sortie s'applique aux options Activé et Act. interne.

ABUS FUBE35001A - Temporisation de sortie - 1

Remarque

À l'état Act. interne, tous les acteurs et capteurs sont activés par défaut, à l'exception des détecteurs de mouvement.

Signal acoustique pour temporisation de sortie

Les temporisations d'entrée / de sortie en cours peuvent désormais être accompagnées d'un signal acoustique de la centrale d'alarme (piezo). La signalisation s'effectue par intervalle croissant.

ABUS FUBE35001A - Signal acoustique pour temporisation de sortie - 1

Temporisation d'entrée

Activez la temporisation d'entrée et régalez le période de temporisation afin d'avoir suffisamment de temps pour entrer dans la maison et désactiver la Smartvest.

ABUS FUBE35001A - Temporisation d'entrée - 1

Attention

La temporisation d'entrée engendre un risque de sécurité accru car la centrale d'alarme peut être sabotée pendant ce temps.

Signal acoustique pour temporisation d'entrée

Les temporisations d'entrée / de sortie en cours peuvent désormais être accompagnées d'un signal acoustique de la centrale d'alarme (piezo). La signalisation s'effectue par intervalles croissants.

ABUS FUBE35001A - Signal acoustique pour temporisation d'entrée - 1

Activer la notification push

Activez la notification push pour recevoir un message de changement d'état ou une alarme sur votre terminal.

Notification par e-mail

  • Régler

Cliquez sur « Activer la notification par e-mail ». Dans le menu suivant, saisissez les adresses e-mail qui doivent recevoir une notification.

ABUS FUBE35001A - Notification par e-mail - 1

Remarque

Chaque adresse e-mail saisie doit ensuite être vérifiée. Après la saisie, vous obtenez un e-mail de vérification de Smartvest@abus-sc.com portant l'objet : « Please confirm your email address for email notification »

Veuillez également vérifier dans vos dossiers spam et courrier indésirable. Veuillez confirmer votre adresse e-mail en cliquant sur le lien en bleu contenu dans l'e-mail. En cas de confirmation, votre navigateur Web affiche le message suivant: « Your email address has been verified »

  • Activation

Activez la notification par e-mail par scanner pour recevoir un message de changement d'état ou une alarme sur votre terminal.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Activer la notification par SMS

Activez la notification par SMS pour recevoir un message de changement d'état ou une alarme sur votre terminal. Dans le menu suivant

ABUS FUBE35001A - Activer la notification par SMS - 1

Pour une notification par SMS, accédez à la page www.cm.com et commandez un abonnement adaptable à vos besoins. Après l'inscription, vous recevez une demande de vérification sur votre téléphone portable. Confirmez-la.

ABUS FUBE35001A - Activer la notification par SMS - 2

Indiquez ensuite la clé et votre numéro de téléphone, puis sélectionnez le programme choisi.

ABUS FUBE35001A - Activer la notification par SMS - 3

ABUS FUBE35001A - Activer la notification par SMS - 4

Attention

Le « service SMS » est un produit de l'entreprise CM Telecom Germany GmbH, Office Frankfurt, Mainfrankenpark 53, 97337 Dettelbach. L'utilisation est à vos risques et périls. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Allemagne, ne saurait être tenue responsable d'éventuels dommages liés à l'utilisation de ce service.

ABUS FUBE35001A - Attention - 1

ABUS FUBE35001A - Attention - 2

Sélection du type de messages

Dans les réglages des notifications, il est désormais possible de régler le type de notification et la langue dans lesquelles la notification est envoyée.

Sélection des messages

Vous pouvez depuis ma sélectionner ou retirer des groupes de notifications.

À l'aide du bouton « Enregistrer », la Smartvest enregistre les nouveaux réglages

ABUS FUBE35001A - Sélection des messages - 1

Remarque

Les réglages sont enregistrés pour toutes les notifications (push, e-mail et sms)

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Sélection de la langue

Veuillez sélectionner ici dans quelle langue les notifications (push, e-mail, sms) doivent être envoyées. Le réglage est alors valable pour tous les appareils enregistrés dans le système, indépendamment de la langue dans laquelle le smartphone / la tablette a été configuré(e).

ABUS FUBE35001A - Sélection de la langue - 1

Remarque

Dans la mesure où ce n'est plus l'adresse du réseau (DID) mais le nom de système réglé qui est envoyé dans les messages, cette fonction nécessite un nommage clair de la centrale d'alarme Smartvest. Jusqu'ici, le nom de la centrale d'alarme Smartvest était enregistré dans l'application, c'est-à-dire que chaque utilisateur pouvait attribuer un nom individuel dans l'application.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Attention

Pour modifier ou saisir à nouveau le lieu, une réinitialisation du mot de passe ou une restauration des réglages usine de la centrale d'alarme est nécessaire.

5.7.5 Actualisation du firmware

ABUS FUBE35001A - Actualisation du firmware - 1

Cliquez sur Actualisation pour démarrer l'actualisation du firmware.

Veuillez attendre que le message Actualisation terminée apparaisse. - La centrale d'alarme redémarre. Durant le processus d'initialisation, la LED clignote en rouge.

ABUS FUBE35001A - Actualisation du firmware - 2

Remarque

Dans l'idéal, procédez à une actualisation du firmware lorsque vous vous trouvez dans le même réseau que la Smartvest.

ABUS FUBE35001A - Remarque - 1

Remarque

Ne déconnectez pas la passerelle de l'alimentation pendant la mise à jour du micrologiciel.

5.7.6 Appliquer les réglages d'heure

ABUS FUBE35001A - Appliquer les réglages d'heure - 1

Appuyez sur Appliquer les réglages d'heure pour transmettre le fuseau horaire et l'heure actuels de votre smartphone sur la Smartvest.

ABUS FUBE35001A - Appliquer les réglages d'heure - 2

Remarque

Avant d'appliquer les réglages d'heure, veuillez veiller à ce que le curseur Heure d'éte soit correctement réglé (voir point suivant).

5.7.7 Heure d'être

SommerzeitActivez l'heure d'étété pour passer des horaires de l'heure normale à ceux de l'heure d'étété. Les horaires sont avancés d'une heures.
Désactivez l'heure d'étété pour passer des horaires de l'heure d'étété à ceux de l'heure normale. Les horaires sont reculés d'une heures.
Sommerzeit

5.7.8 À propos

AboutAppuyez sur À propos de pour consulter le DID de la Smartvest et les versions actuelles du firmware et de l'application.
Alumizentrale DID:WGAG-000028-JTBLXAktuelle FW Version:114Aktuelle App Version:0.3.6

5.7.9 Mode spécial

  1. Caractéristiques techniques
Numéro du modèleFUAA35010 - Smartvest
Piles6 x AA (2 x 3) (1,5 V) pour l'alimentation de secours
Durée de vie des piles h Ø 5
Température de fonctionnement°C0 - 40
FréquenceMHz868,3
Poidsg540
Hygromètreintégré
Dimensionsmm279,6 x 89,3 x 193,8
Zones radio max.32
Humidité de l'air max.%80
MontageMontage sur pied ou encastré.
Connexion réseauMbit.10/100
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Pression acoustiquedB90
Tension d'alimentationV5
Consommation de courantmAMax. 450
Numéro du modèleFUHA35000 - Prise radio
RaccordementsFiche Schuko sur l'appareil (type : F) ; prise Schuko sur l'appareil (type : F)
Température de fonctionnement°C0 - 35
FréquenceMHz868,3
Poidsg129
Dimensionsmm55 x 99 x 31
Humidité de l'air max.%80
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageNon
Puisance de commutationW< 3 680
Contrôle du signal Oui
Tension d'alimentationV250 CA
Numéro du modeleFUMK35000 - Détecteur d'ouverture
Pile1 x CR2032 (3 V)
Durée de vie de la pileØ 1 an
Température de fonctionnement°C0 - 40
FréquenceMHz868,3
Poidsg30
Dimensionsmm40 x 71 x 14
Humidité de l'air max.%80
MontageMontage sur porte ou fenêtre
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageOui
Contrôle du signal Oui
Numéro du modèleFUBW35000 - Détecteur de mouvement
Piles3 x AA (1,5 V)
Durée de vie des pilesØ 2 ans
Température de fonctionnement°C0 - 40
Méthode de détctionReconnaisance thermique
Mode Économie d'énergies120 (après détction d'un mouvement, le détector de mouvement n'envoié un autre message qu'au bout de 120 secondes)
Portée de détctionm12
FréquenceMHz868,3
Poidsg163
Dimensionsmm61 x 110 x 52
Humidité de l'air max.%80
MontageMontage encastré Hauteur > 2 m
Angle de visée PIRHorizontal: 105° Vertical: 45°
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageOui
Contrôle du signalOui
Numéro du modèleFURM35000 - Détecteur de fumée et de chaleur
Dispositif de neutralisation de l'alarmeM 10
Piles2 x AA (1,5 V)
Durée de vie des pilesØ 1 an
Température de fonctionnement°C0 - 40
Portée de détction40
FréquenceMHz868,3
Poidsg166
Dimensionsmm32 x 120
Humidité de l'air max.%93
MontageMontage au plafond
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Contrôle du signalNon
Numéro du modeleFUSG35000 - Sirène
Piles4 x C (1,5 V)
Durée de vie des pilesØ 2 ans
Température de fonctionnement°C-10 - 50
FréquenceMHz868,3
Poidsg870
Couleur lumineuseRouge
IlluminantLED
Dimensionsmm112 x 300 x 102
Humidité de l'air max. % 80
MontageMontage encastré à l'extérieur, sous abri
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageOui
Pression acoustiquedBÉteinte, Faible (80), Élevée (100)
Indice de protectionIP44
Contrôle du signal Oui
Tension d'alimentation V5
Consommation de courantmA200
Numéro du modeleFUBE35000 / FUBE35001 - Télécommande
Pile1 x CR2032 (3 V)
Durée de vie de la pileØ 2 ans
Température de fonctionnement°C0 - 40
FréquenceMHz868,3
Poidsg22
Dimensionsmm30 x 60 x 14
Humidité de l'air max.%80
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageNon
Contrôle du signalNon
Numéro du modèleFUBE35010 / FUBE35011 – Clavier de commande
Piles4 x AA (1,5 V)
Durée de vie des pilesØ 1 an
Température de fonctionnement°C0 - 40
FréquenceMHz868,3
Poidsg318
Dimensionsmm140 x 120 x 30
Humidité de l'air max.%93
MontageMontage encastré à l'intérieur
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageOui
Contrôle du signal Oui
Tension d'alimentation V 5
Consommation de courantmA100 max.
Numéro du modeleFUWM35000 - Détecteur d'inondation
Piles4 x AA (1,5 V)
Durée de vie des pilesØ 2 ans
Température de fonctionnement°C0 - 40
FréquenceMHz868,3
Poidsg310
Dimensionsmm120 x 87 x 39
Humidité de l'air max.%93
MontageMontage encastré à l'intérieur
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageNon
Contrôle du signal Oui
Tension d'alimentation V 5
Consommation de courantmA100 max.
Pression acoustiquedB90
Numéro du modeleFUBE35020 – Bouton sans fil
Pile1 x CR2032 (3 V)
Durée de vie de la pileØ 1 an
Température de fonctionnement°C0 - 40
FréquenceMHz868,3
Poidsg30
Dimensionsmm70 x 30 x 10
Humidité de l'air max.%80
MontageMontage mural ou par collage à l'intérieur
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageNon
Contrôle du signal Non
Numéro du modeleFUSG35010 - Carillon (de porte) sans fil
Piles3 x AA (1,5 V)
Durée de vie des pilesØ 1 an
Température de fonctionnement°C0 - 40
FréquenceMHz868,3
Poidsg146
Dimensionsmm105 x 60 x 28
Humidité de l'air max.%80
MontageMontage encastré à l'intérieur
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageNon
Contrôle du signal Non
Numéro du modeleFUEM35000 - Détecteur de vibrations
Pile1 x CR2032 (3 V)
Durée de vie de la pileØ 1 an
Température de fonctionnement°C0 – 35
FréquenceMHz868,3
Poidsg20
Dimensionsmm27 x 68 x 14
Humidité de l'air max.%80
MontageMontage encastré à l'intérieur
PortéemEnv. 30, selon les conditions du lieu de montage
Surveillance anti-sabotageOui
Contrôle du signalOui

ABUS FUBE35001A - Mode spécial - 1

Remarques relatives au manuel d'utilisation

Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit et nous vous remercions de votre confiance! Vous avez fait le bon choix.

Ce détecteur autonome avertisseur de fumée (également dénommé ci-après « détecteur » ou « appareil ») a été développé et fabriqué avec le plus grand soin pour vous alerter à temps du risque d'un incendie. Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité et respecter toutes les consignes afin d'être en mesure de manipuler l'appareil le moins possible.

Ce guide est un manuel de montage et de maintenance.

Utilisation conforme

Utilisez l'appareil exclusivement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

Cet appareil est destiné uniquement à l'usage suivant :

la détection d'incendie ou de fumée chez les particuliers

Ce détecteur autonome avertisseur de fumée est équipé d'une fonction d'avertissement pour la chaleur. Il ne s'agit cependant pas d'un détecteur de chaleur selon la définition de la norme EN 54 ou d'autres normes légales relatives aux dispositifs de détection d'incendie.

Limite de la responsabilité

Vos droits se limitent à la réparation ou au remplacement de ce produit tel que fourni à la livraison. ABUS Security Center décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs spéciaux, fortuits ou secondaires, comptant sans s'y limiter les manques à gagner engendrés, les pertes de marchés, la perte ou la restauration de données, les coûts pour les dispositifs de remplacement, les temps d'immobilisation, les dommages matériels et les exigences de tiers à la suite de demandes de restauration issues notamment de la garantie contractuelle et légale ou de dommages et intérêts, indifféremment d'autres dispositions de garantie restreintes ou définies par la loi, ou, au cas où la garantie limite ne s'applique pas, l'étendue de la responsabilité d'ABUS Security-Center se limite au prix d'achat du produit.

Sous réserve de modifications du contenu du présent document sans préavis.

© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 03/2016

Signification des pictogrammes

Les symboles suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur l'appareil :

SymboleMot-signalSignification
!DangerAvertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé.
DangerAvertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé du fait du courant électrique.
ImportantAvertissement de sécurité relatif au risque d'endommager l'appareil / les accessoires.
iRemarqueInformations importantes.

Piles

L'appareil est alimenté par deux piles AA rechargeables de 1,5 V.

ABUS FUBE35001A - Piles - 1

  • Une exposition directe à la chaleur forte peut endommager les piles. Pour cette raison, ne posez pas l'appareil sur des sources de chaleur (p. ex. radiateurs) et ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
  • Les piles ne sont pas rechargeables!
  • Ne retirez les piles que si vous devez les remplacer, sinon l'appareil ne pourrait pas vous avertir en cas de danger.
  • Afin de garantir une longue durée de vie et un fonctionnement sûr, nous recommandons l'utilisation des piles de qualité suivantes: « Gold Peak Group GP15A » ou « Energizer E91 »
  • Dès que vous remplacez les piles, vérifiez que l'appareil fonctionne correctement.

Emballage

ABUS FUBE35001A - Emballage - 1

  • Ne laissez pas les emballages ni les petites pièces à portée des enfants : risque d'asphyxie !
  • Retirez tout le matériel d'emballage avant d'utiliser l'appareil.

Fonctionnement de l'appareil

Respectez les règles ci-dessous pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil :

ABUS FUBE35001A - Fonctionnement de l'appareil - 1

  • L'appareil ne doit pas être couvert!
  • L'appareil ne doit être ni peint ni tapissé !
  • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil. Un non-respect entraîne l'annulation de la garantie.
  • À l'issue d'une chute de l'appareil ou en présence d'autres endommagements découling d'une chute, son utilisation n'est plus autorisée.

7.3. Étendue de la livraison

  • Détecteur autonome avertisseur de fumée ABUS avec piles incluses
  • Manuel d'utilisation Matériel d'installation

7.4. Caractéristiques techniques

Tension d'alimentation2 piles alcalines 1,5 V (remplaçables)
Détection de fumée Réflexion photoélectrique
Détection de chaleur54 °C – 70 °C
Consommation de courant< 250 μA (veille) || < 40 mA (alarme)
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C
Humidité de l'air10 % à 93 % (sans condensation)
Pression acoustique> 85 dB (A)@3 m
Dispositif de neutralisation de l'alarme< 10 minutes
Portée de détction40 m² max. à l'intérieur d'une piece
Lieu de montagePlafond (uniquement dans les pieces interieures)
Fréquence radio868,3 MHz

7.5. Principe de fonctionnement et caractéristiques

Les gaz, les vapeurs et la lueur du feu / les flammes ne sont pas détectés par le détecteur autonome avertisseur de fumée !

Il est possible que les personnes ayant des problèmes d'ouïe n'entendent pas l'alarme! Des détecteurs avec signalisation visuelle supplémentaire sont disponibles à cet effet!

Des rayonnements électromagnétiques très élevés peuvent restreindre le fonctionnement du détecteur. Pour cette raison, n'installez pas le détecteur à proximité d'appareils à rayonnement électromagnétique ou d'aimants.

Le détecteur autonome avertisseur de fumée fonctionne selon le principe optique (réflexion photoélectrique) et est pourvu d'une chambre de mesure dans laquelle les particules de fumée qui y pénètrent sont mesurées.

Si le seuil d'alarme est dépassé, une alarme sonore puissante retentit. De plus, le détecteur autonome avertisseur de fumée est équipé d'une sonde thermique qui déclenche une alarme en cas de dépassement d'une valeur seuil.

L'alarme s'arrête dès que la fumée a disparu de la chambre de mesure et / ou que la température est revenue à un niveau normal.

7.6. Comportement en cas d'alarme

ABUS FUBE35001A - Comportement en cas d'alarme - 1

  1. Avertissez toutes les personnes présentes.
  2. Aidez les enfants, les personnes handicapées, âgées et malades.
  3. Fermez toutes les portes et les fenêtres derrière vous.
  4. Quittez immédiatement la maison.
  5. N'utilisez pas l'ascenseur.
  6. Alertez les pompiers : tel. 112.

7.7. Sélection du lieu de montage

ABUS FUBE35001A - Sélection du lieu de montage - 1

ABUS FUBE35001A - Sélection du lieu de montage - 2

Les détecteurs autonomes avertisseurs de fumée doivent être installés en tant qu'équipement minimum dans toutes les chambres et les couloirs servant d'issues de secours, tous au milieu de la pièce (fig. 2) et uniquement au plafond (pas de montage encastré). Choisissez le lieu de montage le plus élevé possible avec un écart minimum de 50 cm par rapport aux murs, meubles et lampes environnants. Un équipement optimal est obtenu si les appareils sont installés également dans les autres pièces ainsi que dans les cages d'escaliers. Le détecteur autonome avertisseur de fumée n'est en général pas nécessaire dans les salles humides (salle de bain, toilettes, etc.) en raison du faible risque d'incendie.

Veuillez tenir compte des graphiques figurant dans ce manuel et des informations détaillées de la norme EN14676 « Dispositif d'alarme de fumée pour habitations, appartements et pièces avec utilisation相似的中文回答如下: 请参考本手册中的图表以及标准EN14676 «住宅、公寓和具有类似用途的房间(安装、使用和维护)烟雾报警装置» 的详细信息! 请注意,我已根据您的要求进行了纠正,并确保没有添加任何原文中未出现的词语。

Où le détecteur autonome avertisseur de fumée ne doit pas être installé

ABUS FUBE35001A - Où le détecteur autonome avertisseur de fumée ne doit pas être installé - 1

à l'air libre (utilisation uniquement dans des pièces fermées);

dans des pièces où l'alarme peut être déclenchée par des facteurs perturbateurs (vapeur, condensation, fumée «normale», buée, poussière, saleté ou graisse);

à côté d'une hotte ou de bouches d'aération similaires (courant d'air);

Dans les zones où la température peut tomber en dessous de 0°C ou monter au-dessus de 40°C.

sur un support instable, dont les caractéristiques le rendent inadapté au montage de chevilles.

7.8. Montage et mise en service

Exécutez les étapes suivantes dans l'ordre indiqué pour monter le détecteur au plafond :

  1. Détachez le détecteur autonome avertisseur de fumée du socle du boîtier en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  2. Placez les piles en respectant la polarité.
  3. Marquez les trous à percer à travers le socle du boîtier.
  4. Percez les trous et posez les chevilles nécessaires, puis vissez le socle du détecteur.

ABUS FUBE35001A - Montage et mise en service - 1

ABUS FUBE35001A - Montage et mise en service - 2

Assurez-vous, lors du marquage des trous à pincer, de l'absence de lignes / câbles électriques et de tuyaux ou autres composants d'installation importants derrière le lieu de montage!

  1. Fixez le détecteur autonome avertisseur de fumée sur le socle du boîtier en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

ABUS FUBE35001A - Montage et mise en service - 3

ABUS FUBE35001A - Montage et mise en service - 4

En cas de non-respect des indications relatives au besoin du lieu d'installation et au montage, il peut y avoir risque de blessures, p. ex. par la chute de détecteurs avertisseurs de fumée.

État de fonctionnement normal

En état de fonctionnement normal, la LED rouge de contrôle située sous le couvercle du boîtier clignote toutes les 40 secondes et signale que le détecteur fonctionne.

Test de l'électronique de l'appareil

Vérifiez régulièrement le fonctionnement du dispositif d'alarme de fumée en appuyant sur la touche test. Le signal sonore retentit et la LED rouge « ALARME » clignote.

Cela ne signifie pas qu'il y a de la fumée d'incendie dans l'air ambiant, mais confirme le fonctionnement correct du détecteur.

ABUS FUBE35001A - Test de l'électronique de l'appareil - 1

ABUS FUBE35001A - Test de l'électronique de l'appareil - 2

Testez impérativement le fonctionnement du détecteur après l'installation. De plus, une vérification régulière est recommandée.

ABUS FUBE35001A - Test de l'électronique de l'appareil - 3

Maintenez une distance de la longueur du bras par rapport à l'appareil pour protégerez votre ouïe.

ABUS FUBE35001A - Test de l'électronique de l'appareil - 4

Pour effectuer le test, appuyez sur la touche test pendant 3 à 5 secondes. Si la touche test reste enfoncée pendant 15 secondes, le détecteur de fumée se remet en réglages d'usine et perd ainsi la connexion avec le système Smartvest et les autres détecteurs autonomes avertisseurs de fumée.

Pile usée

Si la tension de la pile ou du détecteur est inférieure à une certaine valeur, celui-ci émet un signal sonore d'avertissement (toutes les 40 secondes). Quand ce signal d'avertissement retentit, les piles du détecteur doivent être remplacées sans retard! Ce signal peut être désactivé pendant 8 heures en appuyant sur la touche test.

ABUS FUBE35001A - Pile usée - 1

À partir du moment du premier signal d'avertissement de la pile, le détecteur est encore opérationnel pendant au moins 30 jours et pleinement fonctionnel!

Autotest avec message d'erreur automatique

Le détector autonome avertisseur de fumée subit un autotest de manière périodique.

Si la sensibilité de déclenchement du détector passe sous un seuil minimal nécessaire (p. ex. en cas d'encrassement excessif de la chambre de mesure de la fumée), le détector siffle toutes les 40 secondes. Ce signal peut être désactivé pendant 8 heures en appuyant sur la touche test.

ABUS FUBE35001A - Autotest avec message d'erreur automatique - 1

Si le message d'erreur ne peut pas être éliminé par le nettoyage du détecteur, celui-ci doit être remplacé sans délai (voir chapitre « Entretien et maintenance ») !

État d'alarme : fumée

Si de la fumée d'incendie est détectée, un signal d'alarme sonore puissant à impulsion retentit et la LED rouge clignote à courts intervalles. Procédez dans ce cas comme il est décrit au chapitre « Comportement en cas d'alarme ».

État d'alarme : chaleur

Si l'appareil détecte de la chaleur, un puissant signal d'alarme pulsatoire retentit et la LED rouge clignote à courts intervalles. Procédez dans ce cas comme il est décrit au chapitre « Comportement en cas d'alarme ».

Alarme déclenchée par signal radio

Si le détecteur est informé d'une alarme par un autre détecteur, un puissant signal d'alarme pulsatoire retentit et la LED rouge clignote à courts intervalles.

Dans le même temps, le détecteur informé d'une alerte vérifie combien de temps dure la notification radio émise par un autre détecteur.

Le signal d'alarme pulsatoire s'arrête 60 secondes après l'arrêt du détecteur qui a déclenché l'alarme.

Pour raccourcir cette durée, le signal d'alarme pulsatoire peut être arrêté au bout de 30 secondes en appuyant sur la touche Test (1 seconde).

Alarme test déclenchée par signal radio

Effectuez le test comme il est décrit au chapitre « Test de l'électronique de l'appareil »

Si d'autres détecteurs de chaleur et de fumée sans fil sont connectés avec le système Smartvest, ceux-ci seront informés du test et valideront le test pendant 60 secondes.

Un puissant signal d'alarme pulsatoire retentit et la LED rouge clignote à courts intervalles.

Voussoupiezarrerledetecteur30secondesapresledebutdustenappuyantsurla touche test (1 seconde).

Fonction de neutralisation de l'alarme (mode hush)

Si le détecteur se trouve en état d'alarme, il est possible de désactiver l'alarme sonore pendant 10 minutes en appuyant sur la touche test.

Si la fonction de neutralisation de l'alarme est activée, la LED rouge clignote toutes les 8 secondes.

Si de la fumée est toujours présente dans la chambre de mesure après ces 10 minutes, l'alarme sonore retentit à nouveau.

ABUS FUBE35001A - Fonction de neutralisation de l'alarme (mode hush) - 1

Connecter le détecteur à la centrale d'alarme smartvest

ABUS FUBE35001A - Connecter le détecteur à la centrale d'alarme smartvest - 1

Le détecteur de chaleur et de fumée radio Smartvest peut être connecté à une centrale Smartvest. Pour cela, reportez-vous aux instructions figurant dans l'application Smartvest. La procédure d'apprentissage doit d'abord être démarrée dans l'application. Placez ensuite les piles dans le détecteur pour permettre la connexion entre le détecteur et la centrale.

Une fois que le détecteur est connecté à la centrale Smartvest, il alerte en cas d'urgence tous les autres détecteurs de chaleur et de fumée radio Smartvest à sa portée qui sont connectés à la même centrale d'alarme Smartvest, ainsi que la centrale elle-même. Celle-ci réagit ensuite en fonction des paramètres régés pour le cas d'urgence : par exemple, elle active des sirènes ou envoie des signaux.

Connecter le détecteur à d'autres détecteurs identiques

ABUS FUBE35001A - Connecter le détecteur à d'autres détecteurs identiques - 1

Même sans centrale d'alarme Smartvest, le détecteur de chaleur et de fumée radio Smartvest peut aussi être connecté à d'autres détecteurs de chaleur et de fumée radio Smartvest. Pour cela, suivez les étapes ci-après :

  1. Définissez un détecteur comme détecteur central.
  2. Insérez les piles dans le détecteur central et attendez 3 secondes.
  3. Maintenez la touche test appuyée pendant plus de 10 secondes, jusqu'à ce que la LED commence à clignoter rapidement. Relâchez ensuite la touche test.
  4. Insérez les piles dans le détecteur qui doit être connecté au détecteur central, puis attendez quelques secondes. La connexion s'effectue automatiquement.
  5. Vérifiez que les détecteurs ont bien été connectés l'un à l'autre : pour cela, maintenez la touche test de l'un des détecteurs appuyée jusqu'à ce que le signal d'alarme ait retenti 3 fois. Les détecteurs connectés affichent désormais l'état d'alarme « Signalisation radio »
  6. Appuyez sur la touche test pendant 15 secondes afin de remettre le détecteur de fumée en réglages d'usine et de couper la connexion avec les autres détecteurs autonomes avertisseurs de fumée.

Que faire en cas de fausse alerte?

Les causes possibles de fausses alertes peuvent être : travaux de soudure et de découpe, travaux de brasage et autres travaux à chaleur forte, travaux de sciage et de ponçage, poussière engendrée par des travaux de construction ou de nettoyage, effets électromagnétiques extrêmes, fluctuations de température entraînant la condensation de l'humidité dans le détecteur.

ABUS FUBE35001A - Que faire en cas de fausse alerte? - 1

Recouvre ou retirez temporairement le détecteur en cas de travaux effectués à côté du détecteur risquant de déclencher une fausse alerte. À la fin des travaux, l'état de fonctionnement initial doit être impérativement rétabli et vérifié!

Nettoyage

Conformément à la norme d'application allemande DIN 14676, le bon fonctionnement de chaque détecteur autonome avertisseur de fumée installé doit être vérifié régulièrement et assuré par des mesures d'entretien.

Ceci comprend une inspection au moins une fois tous les 12 ± 3 mois, y compris maintenance et vérification du fonctionnement des signaux d'advertissement.

Les résultats et les mesures prises doivent être documentés.

ABUS FUBE35001A - Nettoyage - 1

Les détecteurs poussièux doivent être nettoyés. Les dépôts de poussière dans les fentes de ventilation peuvent être éliminés par aspiration ou par soufflage.

Si nécessaire, la poussière peut être retirée à l'aide d'un pinceau.

La surface peut être nettoyée à l'aide d'un tissu légèrement imbibé de savon.

Veillez à ce que de l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne lavez pas l'appareil au lave-vaisselle.

N'employez ni brosse dure, ni moyen de nettoyage pointu ou tranchant, ni produit de nettoyage corrosif ou décapant, ni produit chimique!

Maintenance

ABUS FUBE35001A - Maintenance - 1

Les composants électroniques de chaque détecteur autonome avertisseur de fumée sont soumis au vieillissement. De plus, les grilles de protection contre les insectes et la chambre de mesure de la fumée se salissent inévitablement avec le temps.

Afin de pouvoir garantir le bon fonctionnement de chaque détecteur autonome avertisseur de fumée, celui-ci doit être remplacé au plus tard 10 ans après sa mise en service!

Remplacement de la pile

ABUS FUBE35001A - Remplacement de la pile - 1

Tournez le détecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le de son support.

Retirez les piles usées.

Insérez deux nouvelles piles en respectant la polarité.

Testez le détecteur autonome avertisseur de fumée. Pour ce faire, maintenez la touche test appuyée pendant plus de 5 secondes. Le détecteur doit alors reproduire ce modèle : 3 signaux d'alarme, 1,5 secondes de pause.

Remontez ensuite le détecteur sur son support en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

7.11. Garantie

ABUS FUBE35001A - Garantie - 1

  • Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS en conformité avec les normes en vigueur.
  • La garantie couvre uniquement les vices résultant de défau eur autonome avertisseur de fumée est réparé ou remplacé à la discrétion du donneur de garantie.
  • La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d'origine de la garantie de 2 ans. Toute revendication dépassant ce cadre est expressément exclue.
  • Les piles jointes à la livraison sont exclues de la garantie.
  • ABUS décline toute responsabilité pour les vices et dommages resulting d'effets extérieurs (p. ex. avaries de transport, emploi de la force, manipulation incorrecte), d'une utilisation inappropriée, de l'usure normale ou de la non-observation des générales instructions.

ABUS FUBE35001A - Garantie - 2

  • En cas de demande dans le cadre de la garantie, il convient de joindre au détecteur autonome avertisseur de fumée faisant l'objet de la réclamation l'original du justificatif d'achat sur lequel est mentionnée la date d'achat ainsi qu'une brève description du défaut.
  • Si vous deviez constater un défaut déjà présent à l'achat sur le détecteur autonome avertisseur de fumée, nous vous prions de vous adresser directement à votre revendeur au cours des deux premières années.

7.12. Élimination

ABUS FUBE35001A - Élimination - 1

Éliminez l'appareil conformément à la directive UE relative aux équipements électriques et électroniques 2002/96/CE - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En cas de doute, veuillez vous adresser aux autorités communales compétentes en matière d'élimination. Vous recevez les informations sur les points de reprise de vos équipements auprès de l'administration communale ou municipality locale, des entreprises locales d'élimination des déchets ou auprès de votre revendeur.

7.13. Déclaration de conformité

La société ABUS Security-Center déclare que le(s) produit(s) fourni(s) est/sont conforme(s) aux directives suivantes concernant le(s) produit(s):

directive RED 2014/53/UE, directive CEM 2014/30/UE, directive RoHS 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.abus.com/product/Référence (dans le lien, « Référence » doit être remplacé par la référence du/des produit(s) fourni(s))

Il peut également être obtenu à l'adresse suivante: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY

7.14. Déclaration de performance

Ce détecteur autonome avertisseur de fumée est contrôlé et certifié conformément au Règlement EU 305/2011 sur les produits de construction. Le respect constant des prescriptions légales et normatives est surveillé par des contrôles réguliers et indépendants de la production.

La déclaration de performance FURM35000A#1115 est consultable à l'adresse www.abus.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ABUS

Modèle : FUBE35001A

Catégorie : Télécommande