TWIST HD7870/91 KENZO TAKADA - Robot ménager PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWIST HD7870/91 KENZO TAKADA PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Cafetière SENSEO® |
| Marque | Philips |
| Modèle | TWIST HD7870/91 Kenzo Takada |
| Couleur | Kenzo Takada (design spécial) |
| Système de café | SENSEO® avec coffee pads |
| Capacité du réservoir d'eau | Environ 1 litre |
| Nombre de tasses | 1 ou 2 tasses |
| Intensité du café | Normal (125 ml) ou court (60 ml) |
| Fonction mémoire personnalisée | Oui (HD7872) – jusqu'à 145 ml |
| Arrêt automatique | Après 15 minutes d'inactivité |
| Panneau de commande | Écran tactile |
| Détartrage | Voyant CALC, cycle automatique |
| Porte-coffee pads | Un pour une tasse, un pour deux tasses |
| Bec verseur | Hauteur réglable |
| Plateau égouttoir | Amovible et amovible pour tasses hautes |
| Nettoyage | Pièces amovibles lavables au lave-vaisselle |
| Puissance | Environ 1500 W |
| Tension / Fréquence | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Sécurité | Arrêt automatique, ne pas immerger, ne pas utiliser à >2200 m d'altitude |
| Accessoires inclus | Porte-coffee pads, réservoir d'eau, bec verseur, plateau égouttoir, repose-tasses |
| Garantie | Garantie internationale Philips |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWIST HD7870/91 KENZO TAKADA PHILIPS
Questions des utilisateurs sur TWIST HD7870/91 KENZO TAKADA PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWIST HD7870/91 KENZO TAKADA - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWIST HD7870/91 KENZO TAKADA de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI TWIST HD7870/91 KENZO TAKADA PHILIPS
1 Introduction 57
2 Description générale 57
3 Important 58
4 Rinçage de l'appareil avant la première utilisation 59
5 Préparation d'un café SENSEO® 61
6 Nettoyage 65
7 Detertrage 67
8 Rangement a température ambiente 70
9 Commande d'accessoires 70
10 Environnement 70
11 Garantie et service 70
12Dépannage 71
1 Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
1.1 Système à café SENSEO®
Savoure des pauses café sensationnelles avec SENSEO. Ce système unique associe la cafetière SENSEO de Philips et les coffe pads SENSEO de Douwe Egberts, pour vous offrir un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse, en toute simplicité.
Le système innovateur de préparation du café SENSEO® de Philips et les coffe pad sENSEO® de Douwe Egberts sont parfaitement associées afin d'extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme. Décovrez toutes les variétés de café SENSEO® sur www.senseo.com.
Pour obtenir un goût intense et raffiné, vous devez respecter les recommendations suivantes :
Coffee pads
Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement concues par Douwe Egberts pour votre cafete SENSEO® afin d'obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les coffees pads SENSEO® de Douwe Egberts restent fraîches plus longtemps si vous les rangez dans un recipient hermétique.
Eau fraîche
Utilisez de l'eau fraîche chaque jour. Si vous n'avez pas utilisé la cafétière pendant une journée, rincez-la à l'eau claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Préparation d'un café SENSEO®», section « Rincage de l'appareil après une journée de non-utilisation »).
2 Description générale (fig. 1)
1 Récupérateur de café
2 Levier du couvercle
3 Couvercle avec chambre de préparation
4 Bague d'étanchéité
5 Disque de distribution d'eau
6 Porte-coffee pad pour deux tasses
7 Porte-coffee pad pour une tasse
8 Couvercle du bec verseur
9 Bec verseur
10 Boutons de déverrouillage du bac verseur du café
11 Plateauégoutoir amovible
12 Repose-tasses
13 Écran tactile
14 Bouton marche/arrêt
15 Symbole de mémorisation du café personnelé (HD7872 uniquement)
16 Symbole de café normal
17 Bouton de sélection
18 Symbole de café court
19 Voyant CALC
20 Bouton pour une tasse
21 Bouton pour deux tasses
22 Réservoir d'eau
23 Couvercle du réservoir d'eau
3 Important
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre apparéil, vérifie que la tension indiquée au fond de la cafétière correspond bien à la tension secteur locale.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorieles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil. - N'utilisez jamais l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.
Attention
- Àprous avoir déballé votre cafétière SENSEO®, ne la posez jamais sur le côte. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport.
- Confiez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l'annulation de la garantie.
- N'utilisez pas la cafetière avec un transformateur pour éviter tout accident.
- Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plane.
- N'utilise pas la cafete à une altitude supérieur à 2 200 m.
- Ne versez jamais de lait, de café, d'eau chaude ou d'eau gazeuse dans le réservoir d'eau.
- Ne rincez jamais l'appareil et ne le faites jamais fonctionner lorsque le bec verseur n'est pas en place.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des environnementés tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnementés de travail. Il n'est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hotels, motel, chambres d'hôtes et autres environnementés résidentiels.
3.1 Conformité aux normes
Cet apparéil est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi. La consommation énergétique de cet apparéil à l'arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signifie que cet apparéil est conforme à la directive européen 2009/125/CE, qui établit un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits consommateurs d'énergie.
4 Rincage de l'appareil avant la première utilisation
Il est important de rincer votre cafetière SENSEO® avant la première utilisation. ÀpRES le cycle de rinceage (qui ne prend que 2 minutes environ), la cafetière SENSEO® est prête à l'emploi.
Attention :
N'interrompez jamais le cycle de rincege car vous empêcheriez la chaudière de se replir correctement.
1 Clipsez lebec verseur sur lacafetiere.Pour cela,pressez les deux parties interieures dubec verseur (1).Placeze lebec verseur dans lacafetiere etrelachez (2).

Attention :
Ne rincez jamais l'appareil et ne le faites jamais fonctionner lorsque lebec verseur n'est pas en place.
2 Inclinez le sommet du réservoir d'eau vers l'arrière (1) et soulevez le réservoir d'eau pour le prisoner de la cafeteria (2).

3 Remplissez entierement le réservoir d'eau avec de I'eau froide du robinet.

4 Placez le couvercle sur le réservoir d'eau avant de remettre le réservoir d'eau en place.

5 Inclinez le réservoir d'eau et replacez la partie inférieure dans la cafeteire (1). Appuyez ensuite le sommet du réservoir d'eau vers la cafeteire (2).

6 Retirez le plateau égouttoir.

7 Placez un bol d'une contentance minimale de 1,5 litre sous lebec verseur.

Assurez-vous qu'un porte-coffe pad vide est dans la cafete.

9 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre.
10 Appuyez sur le bouton marche/arrêt Ⓞ. Le bouton s'allume pour indiquer que vousdezvez rincer la cafetière.

Pour lancer le fonctionnement à l'eau claire, appuyez sur les boutons pour une tasse et deux tasses en même temps.

Le bouton marche/arrêt commence à clignoter pour indiquer que le cycle de rincage a commencé.
- Pendant le cycle de rincavage, la chaudière se remplit avec l'eau du réservoir et de l'eau froide sort du bec verseur. L'appareil est plus bruyant pendant le cycle de rincavage que pendant le cycle de préparation du café.

Lorsque le réservoir d'eau est vide, le cycle de rincege est terminé et la cafétière s'arrête automatiquement.

12 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet, placez le couvercle sur celui-ci et remettez le réservoir d'eau en place dans la cafétière.

Votre cafetière SENSEO® est maintainant préte à l'emploi. Vous pouvez donc préparer votre première tasse de délicieux café.
5 Préparation d'un café SENSEO®
Dès l'allumage de la cafétéIRE SENSEO®, vous pouvez sélectionner l'intensité de votre café et le nombre de tasses souhaitées. La cafétéire réalisera votre sélection une fois l'eau à la bonne température.
Assurez-vous que le réservoir d'eau a eté rempli d'eau fraîche du robinet au-delà du niveau minimal (MIN) et que le couvercle a été placé sur le réservoir d'eau.


Conseil :
Utilisez de l'eau fraîche chaque jour.
2 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt Ⓞ. Le bouton marche/arrêt clignote lentement pendant que l'eau chauffe.


Remarque :
Si le bouton marche/arrêt clignote
rapidement, cela signifie que le réservoir ne
contient pas assez d'eau pour préparer une
tasse de café.
4 Tirez le levier du couvercle vers le haut pour ouvrir le couvercle. Celui-ci s'ouvre automatiquement.

5 Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO, placez le porte-coffeepad pour une tasse dans la cafetiere (1).Si vous voulez préparer deux tasses,placez le porte-coffeepad pour deux tasses dans la cafetiere (2). Assurez-vous que le porte-coffeepad est propre.

6 Placez une coiffee pad dans le porte-coffeepad pour une tasse 1) ou placez deux coiffeepads dans le porte-coffeepad pour deux tasses (2).Placez la ou les coiffee pad(s)correctement au centre du porte-coffeepad, avec la partie bombee vers le bas.Appuyezlegerement sur la ou les coiffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffeepad.


Remarque :
Vérifiez que le café est uniformément répartis dans la ou les coffe pad(s).

Attention :
N'utilisz jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafétière SENSEO® car elle risquérait de se boucher.
7Fermez le couvercle (1) et verrouillez le levier (2).


Remarque :
Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à préparer du café.
8 Placez une ou deux tasses sous les orifices d'écoulement du bac verseur. Vous pouvez régler la hauteur du bac verseur en le faisant glisser vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez aussi retarder le plateau égouttoir pour pouvoir placer des tasses plus hautes.


Remarque
Les tasses que vousutilisezdoivent avoir unecapacité d'au moins 150 ml lorsque vous faitesun café normal et 100 ml pour un café court. N'utilisez pas de tasses trop grandes car lecafé refroidirait plus rapidement.
9 Appuyez sur le bouton de selection pourCHOISIR L'INTENSITY DU CAFÉ SOUTHAITTE. Sélectionnez le symbole de tasse avec trois barres pour préparer une tasse de café normal (125 ml) (1). Sélectionnez le symbole de tasse avec une barre pour préparer une tasse de café court (60 ml) (2).

10Après avoir selectionné l'intensité du café souhaïée, appuyez sur le bouton pour une tasse ^一 pour préparer une tasse (1) ou sur le bouton pour deux tasses pour préparer deux tasses (2).

11 Une fois que l'eau aCHAUFFÉ et que le bouton marche/arrêt s'allume en continu, la cafitière commence à préparer le café.
Conseil:
Vous pouvez interrompré le cycle de préparation du café à tout moment. Pour ce faire, appuyez sur le même bouton (bouton pour une tasse ou bouton pour deux tasses) que lors du lancement de la préparation du café. Toutefois, si vous procédez de lacke, la cafetière ne terminera pas le cycle de préparation du café interrompu si vous la rallumez ou si vous appuyez à nouveau sur le même bouton de préparation du café.

Remarque :
Ne retirez pas le réservoir d'eau pendant la préparation du café.
12 Lorsque le café est pret, retirez la ou les coffeé pad(s) usagée(s). Otez simplement le portecoffee pad de la cafete et videze-le.

Attention :
La ou les coiffee pad(s) peut/peuvent encore contentir un peu d'eau chaude ou de café.

Aprèsutilisation,appuyez sur le bouton marche/arrêt ⑦ pour eteindre l'appareil.


Remarque :
Si vous n'utilise pas la cafetière, elle s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes afin d'économiser de l'énergie.
5.1 Mémorisation du café personnalisé (HD7872 uniquement)
Vous pouvez programmer la cafétière pour préparer la quantité de café que vous préférez (jusqu'à 145 ml). Exéperimentez pour trouver ce qui vous convient le mieux. Nous vous conseillons de préparer au moins 60 ml pour un goût et une température optimaux.
Lors de la programmation, vous ne pouvez utiliser que le bouton pour une tasse. Une fois le processus de programmation terminé, vous pouvez préparer une ou deux tasses avec la quantité programmée de café.
Remarque:
Il n'est pas possible de programmermer votre mémoire de café personnel lorsque la cafétière chauffe. Patientez jusqu'à ce que le bouton marche/arrêt s'allume en continu.
1 Placez une coffee pad dans le porte-coffee pad pour une tasse et placez une tasse sous les orifices d'écoulement.
Pour acceder au mode de programmation, commencez par selectionner le symbole de memorisation du café personnelise (en forme d'etoile) à l'aide du bouton de selection (1). Maintenez le bouton de selection enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce que le symbole en forme d'etoile commence à clignoter (2), puis relâchez le bouton de selection.

3 Appuyez sur le bouton pour une tasse pour faire couler le café dans la tasse (1). Lorsque la tasse contient la quantité de café souhaïée, appuyez à nouveau sur le bouton pour une tasse (2).Votre quantité de café préfééré a été définie.

Votre cafetière SENSEO prépare désormais une ou deux tasses avec cette quantité de café lorsque vous sélectionnez le symbole de mémoire de café personnel au moyen du bouton de selection.
Remarque:
Si vous voulez modifier la quantité définie de café, repêze simplement les étapes 1 à 3.
5.2 Rincage de l'appareil après une journée de non-utilisation
Si vous n'avez pas utilisé la cafétière pendant une journée, rincez-la afin de vous assurer que la chaudière est remplie avec de l'eau fraîche. Pour rincer la cafétière, préparez deux tasses d'eau chaude de la manière suivante :
1 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet au-delà du niveau minimal (MIN) (1). Placez le couvercle sur le réservoir d'eau (2) et replace ce dernier dans la cafétière.

2 Placez le porte-coffe pad pour une tasse ou deux tasses dans la cafete (sans coffee pad).

3 Replacez le couvercle et bloquez le levier.
4 Placez deux tasses ou une grande tasse sous lebec verseur pour recueillir I'eau.

5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt Ⓒ. Le bouton marche/arrêt clignote lentement pendant que l'eau chauffe.

6 Assurez-vous que vous avez scélectionné l'intensité du café normal (symbole de tasse avec trois barres).
7 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses pour préparer deux tasses d'eau chaude.

3 Une fois que l'eau aCHAUFFÉ, le bouton marche/arrêt s'allume en continu et la cafétière commence à fonctionner.
9 Videz l'eau des tasses. La cafete est désormais prete à être réutilisée.
6 Nettoyage
Le nettoyage régulier de votre SENSEO® est important pour que votre café SENSEO® soit toujours aussi bon et pour optimiser la durée de vie de la cafétière.
Avertissement :
Ne plongez jamais la cafétière SENSEO® dans l'eau.
1 Debranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
2 Nettoyez l'extérieur de la cafetiere à l'aide d'un chiffon humide.
3 Retirez le recupérateur de café.

Pourrirerlebecverseurde lacafetiere appuyez sur les boutons de déverrouillage (1) etretirez lebecverseurde lacafetiere (2).

Pour déclipser le bec verseur, pressez les deux parties interieures du bec verseur (1). Déplacez le bec verseur vers le bas pour le retirer (2).

6 Nettoyez le réserve d'eau et son couvercle, le bec verseur, le recupérateur de café, le plateau égoutoir, le repose-tasses et les porte-coffee pads à l'eau chaude ou au lave-vaisse.

Attention :
Veillez à ne pas endommager la soupape au fond du réservoir d'eau si vous utilisez une brosse à vaisselle pour nettoyer le réservoir d'eau.

Remarque:
Vérifiez si le tamis au centre du porte-coffeepad n'est pas bouché. Le cas échéant, débouchezle tamis en rçant le porte-coffee pad sous lerobinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser unbrasse à vaiselle pour nettoyer le tamis.
7 Nettoyez le disque de distribution d'eau et la bague d'étanchéité en caoutchouc avec un chiffon humide.

Attention :
Ne retirez pas la bague d'étanchéité en caoutchouc et veillez à ne pas endommager la plaque du disque de distribution d'eau.
8 Nettoyez l'orifice de replissage de la cafetière à l'aide d'un chiffon humide.

7 Détartrage
Des résidus de calcaire se forment lors de l'utilisation de la cafetière. Il est essentiel de détartrer la cafetière SENSEO® lorsque levoyant CALC s'allume. Utilizez uniquement le détartrant spécial SENSEO® (HD7012, HD7011, HD7006).
Àquel moment détartrer la cafétière?
- Détartrez la cafétéIRE SENSEO® comme déscrit ci-dessous lorsque levoyant CALC s'allume (après avoir préparé environ 400 tasses de café SENSEO®).

Pourquoi détartrer votre cafété ?
En voici les raisons :
Le détartrage permet de prolonger la durée de vie de votre cafétière SENSEO®
- Il garantit un volume de tasse maximal
Il assure une température de café optimale
La cafete est moins bruyante lors de la préparation du café
Il évite les dysfonctionnements
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués dans l'appareil et le calcaire s'accumule alors plus rapidement. À terme, cela peut endommager définitivement la cafétière.
Assurez-vous d'utiliser un agent de détartrage approprié
Utilissez uniquement le détartrant spécial SENSEO® (HD7012, HD7011, HD7006). Il a été développé pour garantir un fonctionnement optimal de la cafétière. Chaque mélange de détartrage ne peut être utilisé qu'une fois. Pour de plus amples informations sur ce détartrant, rendez-vous sur www.philips.com.
Avertissement :
N'utilisez jamais un agent de détartrage à base d'acides mineraux tel que l'acide sulfurique, l'acide chlorhydrique, l'acide sulfamique ou l'acide acétique (le vinaire, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafétière SENSEO®.
7.1 Procedure de détartrage
La procédure de détartrage est constituée d'un cycle de détartrage et de deux cycles de rincege. N'interrompez pas le cycle de détartrage et n'éteignez pas la cafétière avant la fin des deux cycles de rincege.
1 Dans un verre gradué, mélangez 50 grames d'acide citrique avec 1 litre d'eau. Remuez jusqu'à dissolution de la poudre. Versez la solution de détartrage dans le réservoir d'eau.

2 Inclinez le réservoir d'eau et replacez la partie inférieure dans la cafeteire (1). Appuyez ensuite le sommet du réservoir d'eau vers la cafeteire (2).

3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt ©. Le bouton marche/arrêt clignote lentement pendant que l'eau chauffe. La cafetière est prete pour le détartrage lorsque le bouton marche/arrêt est allumé en continu.

4 Mettez une coffee pad usageé dans le portecoffee pad pour une tasse , puis placez le portecoffee pad dans la cafetière. Fermez le couvercle et assurez-vous qu'il est correctement verrouillé.

Remarque:
Utilisez toujours une coiffe pad usageé lors du détartrage de la cafetière. Celle-ci fille les résidus de calcaire pour éviter que le tamis du porte-coffeepad ne se bouche.
Avertissement :
Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à détartrer l'appareil.
5 Retirez le plateau égouttoir.

6 Placez un bol d'une capacité minimale de 1,5 l sous le bec verseur pour recueiller la solution de détartrage.

7 Lorsque le bouton marche/arrêt est allumé en continu, appuyez simultanément sur les boutons pour une tasse et pour deux tasses pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Relâchez les boutons des que leurvoyant et l'intensité sélectionnée s'éteignent. Cela signifie que la procédure de détartrage a été correctement activée.

LevoyantCALCet lebouton marche/arrét commencentàclignoter pour indiquer que le cycle de détartrage est en cours.
Durant le cycle de détartrage, de l'eau s'écoule de la cafétière par intermittence.
Lorsque le réservoir d'eau est vide, le cycle de détartrage est terminé. Le bouton marche/arrêt commence à clignoter rapidement.
Remarque:
Si vous appuyez sur le bouton pour une tasse et le bouton pour deux tasses pendant plus de 3 secondes, la cafetière ne démarre pas le cycle de détartrage. Le cas échéant, réappuyez simultanément sur les boutons pour une tasse et pour deux tasses pendant 3 secondes.
7.2 Rincage après le détartrage
1 Rincez le réservoir d'eau sous le robinet, puis replisseez-le entierement avec de l'eau fraîche du robinet.

Remarques:
Ne replissez pas le réservoir avec de l'eau chaude ou la solution de détartrage usagée.
2 Inclinez le réservoir d'eau et replacez la partie inférieure dans la cafeteire (1). Appuyez ensuite le sommet du réservoir d'eau vers la cafeteire (2).

3 Mettez une coffee pad usage dans le portecoffee pad pour une tasse , puis placez le portecoffee pad dans la cafeteire. Fermez le couvercle et assurez-vous qu'il est correctement verrouillé.

4 Placez un bol d'une capacité minimale de 1,5 I sous lebec verseur afin de recueillir l'eau.

5 Appuyez simultanément sur les boutons pour une tasse et pour deux tasses pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore pour commencer le cycle de rinceage.

6 Une fois le cycle de rincege terminé, retirez la coffeepad usagée et nettoyezle portecoffe pad pour eviter que le tamis au centre du portecoffe pad ne se bouche.
7 Repetez à nouveau les étapes 1 à 6 pour garantir une cafétière propre.
8 Àprous le cycle de détartrage et les cycles de rincavage, le voyant CALC s'eteint et la cafétière s'eteint automatiquement.
8 Rangement à température ambiente
Après avoir fait fonctionner la cafétière à l'eau claire pour la première fois (voir le chapitre « Rincage de l'appareil avant la première utilisation »), vous devez l'utiliser et la ranger dans un endroit à température ambiente pour éviter toute dépréciation.
Pour acheter des accessoires pour cet apparéil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l'adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n'est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontres des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre apparéil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouvrez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
10 Environnement
Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais adressez-vous à un site agréé, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.

11 Garantie et service
Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires,faire réparer l'appareil ou si vous rencontres un problème,rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.Vous trouvez le numero de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale.S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans notre pays, renseignez-vous aupres de votre revendeur Philips local.
L'achat de la cafétière SENSEO® de Philips n'annule aucun droit de Sara Lee/Douwe Egberts ou Philips relatifs aux brevets et ne confère en aucun cas à l'acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets.
Confiez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l'annulation de la garantie.
12 Dépannage
12.1 Cafetière SENSEO®
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouze rencontres avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter une liste de questions gratuites posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
| Problème | Solution |
| Ma tasse a débordé lorsque j'ai utilisé la cafétéire pour la première fois. | Vous avez probablement essayé de préparer une tasse de café sans avoir rincé la cafétière préalablement. Avant de commencer à préparer du café, vous nevez rincer la cafétière. Lorsque vous allumez à nouveau la cafétière, le bouton marche/arrêt s'allume en continu ou clignote lentement ou rapidement. |
| Si le bouton marche/arrêt s'allume en continu, vous nevez exécuter la procédure de rinceage (voir le chapitre « Rinceage de l'appareil avant la première utilisation »). | |
| Si le bouton marche/arrêt clignote lentement ou rapidement, vous NE devez PAS exécuter la procédure de rinceage. Si le bouton marche/arrêt clignote lentement, cela signifie que l'eau chauffe. S'il clignote rapidement, cela signifie que le réservoir d'eau ne contient pas assez d'eau ou qu'il n'a pas été placé correctement dans la cafétière. | |
| Lors de la première utilisation de la cafétière, l'eau a continued à s'écouler du bec verseur. | Si l'eau a continué à s'écouer du bec verseur jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide, la cafétière a exécuté le cycle de rinceage. Avant de commencer à préparer du café, vous nevez rincer la cafétière. Lorsque vous allumez à nouveau la cafétière, le bouton marche/arrêt s'allume en continu ou clignote lentement ou rapidement. |
| Si le bouton marche/arrêt s'allume en continu, vous nevez exécuter la procédure de rinceage (voir le chapitre « Rineage de l'appareil avant la première utilisation »). | |
| Si le bouton marche/arrêt clignote lentement ou rapidement, vous NE devez PAS exécuter la procédure de rinceage. Si le bouton marche/arrêt clignote lentement, cela signifie que l'eau chauffe. S'il clignote rapidement, cela signifie que le réservoir d'eau ne contient pas(assez d'eau ou qu'il n'a pas été placé correctement dans la cafétière. | |
| Le bouton marche/ arrêt clignote lentement. | Vous avez utilisé la cafétière SENSEO® à plus de 2 200 m d'altitude. Dans ce cas, l'eau bout avant que la température correcte ne soit atteinte et l'appareil ne fonctionne pas correctement. Arrêtez l'appareil et ne l'utilise pas à plus de 2 200 m d'altitude. |
| Levoyant CALC clignote. | Vous avez appuyé sur les boutons pour une tasse et deux tasses en même temps. Cela a lancé le cycle de détartrage. Si vous ne souhaitiez pas lancer le cycle de détartrage, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la cafétière. Si vous souhaitiez lancer le cycle de détartrage, n'intrompez pas le cycle, laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. |
| Levoyant CALC ne disparait pas après le détartrage. | Le voyageant CALC ne disparait pas si la procédure de détartrage n'a pas été effectué correctement. Pour effectuer la procédure de détartrage correctement : |
| 1. Veillez à ne pas interrompre le cycle de détartrage ou éteindre ou débrancher la cafétière pendant le cycle de détartrage. Au cours de ce cycle, de l'eau chaude sort du bac verseur par intermittence et la cafétière interrupt le détartrage 3 à 4 fois pour laisser agir la solution de détartrage et pour chauffer à nouveau. | |
| 2. Veillez à lancer le cycle de détartrage en appuyant simultanément sur les boutons pour une tasse et pour deux tasses. Reportez-vous au chapitre « Détartrage » pour une description complète de la procédure de détartrage. | |
| 3. Veillez à utiliser trois réservoirs d'eau pleins pour effectuer la procédure de détartrage : un réservoir rempli avec la solution de détartrage et deux réservoirs replis avec de l'eau fraîche. | |
| Lebouton marche/ arrêt continue à clignoter rapidement. | Assurez-vous que le réservoir d'eau contient assez d'eau et qu'il a été correctement placé. |
| Assurez-vous que la température ambiente n'est pas inférieure à 5 °C. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. | |
| L'appareil fuit. | Si vous remarque que du café ou de l'eau s'écoule de votre cafétière SENSEO®, essayez de déterminer d'ou provient la fuite. Cette vérification est importante car l'emplacement de la fuite déterminée la solution au problème. |
| 1. Si la fuite se situe à proximité du couvercle ou du bac verseur, assurez-vous que : | |
| 1a. le tamis au centre du porte-coffeepad n'est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en rçant le porte-coffee pad sous le robinet ; | |
| 1b. la coiffee pad a été placée correctement au centre du porte-coffee pad ; | |
| 1c. la bague d'étanchéité n'est pas bloquée sous le disque de distribution d'eau (voir l'illustration 1 au début du mode d'emploi) ; | |
| 1d. le bac verseur et le recupérateur de café ont été placés correctement. | |
| 2. Si la fuite se situe à proximé du fond du réservoir d'eau ou sous la cafétière, assurez-vous que : | |
| 2a. le réservoir d'eau ne contient pas trop d'eau ; | |
| 2b. vous n'avez pas place le réservoir d'eau dans la cafétière trop brutalement. Si c'est le cas, des éclaboussures d'eau peuvent se produit ; | |
| 2c. le réserve d'eau n'est pas endommagé ou casé. Aucune goutte d'eau ne devrait normalement s'écouler de la sortie d'eau située au fond du réservoir d'eau dans les 30 secondes suivant le replissage. | |
| Je n'arrive pas à ouvrir le couvercle. | Un vide s'est peut-être formé en dessous du couvercle. Éteignez la cafétière. Tirez le levier vers le haut et attendez 24 heures avant d'ouvrir le couvercle. L'ouverture du couvercle peut nécessiter un peu d'effort. |
| Ne déplacez pas la cafétière SENSEO®. Vous ne pouvez pas accélérer le déverrouillage du couvercle en déplaçant la cafétière, ni en la plaçant à l'extérieur ou dans un environnement froid. | |
| Pour éviter que cela ne se reproduise, assurez-vous toujours que les portecoffee pads sont propres et que le tamis au centre des portecoffee pads n'est pas bouché. | |
| Lacafétérieproduit moins de café que d'habitude. | Vérifiez si le tamis au centre du portecoffee pad n'est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en le rinçant sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une Brosse à vaiselle pour nettoyer le tamis. |
| Détartraz l'appareil (voir le chapitre « Détartrage »). | |
| Je ne parviens pas à fermer correctement le couvercle. | Vérifiez s'il n'y a pas une coffee pad collée au disque de distribution d'eau. Si c'est le cas, retirez-la. |
| Vérifiez si vous avez utilisé le porte-coffee pad adéquat. Utilisez deux coffee pads avec le porte-coffee pad pour deux tasses (plus profond) OP. | |
| Le café SENSEO®n'est pas suffisamment fort. | Assurez-vous que vous avez sélectionné l'intensité du café souhaitée. Vous pouzeCHOISER entre un café normal et un café court. Vous pouze également augmenter ou diminuer l'intensité du café en définissant votre quantité de café préfééré grâce à la fonction de mémorisation du café personnelisé (HD7872 uniquement). |
| Assurez-vous que vous avez utilisé le nombre correct de coffee pads et que vous avez appuyé sur le bouton adéquat. Utilisez deux coffee pads avec le portecoffee pad pour deux tasses OP et le bouton pour deux tasses OP. | |
| Assurez-vous que vous avez bien place la/les coffee pad(s) au centre du portecoffee pad afin que l'eau ne s'écoule pas autour des coffee pads. Quand vous utilisez deux coffee pads l'une au-dessus de l'autre, les parties bombées doivent être dirigées vers le bas et vousdez虑 les presser légèrement dans le portec-coffEE pad. | |
| Assurez-vous que vous n'avez pas utilisé deux fois la même cofferie pad par erreur. | |
| Vérifiez que le café est uniformément réparti dans la cofferie pad. | |
| Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les cofferie pads SENSEO®avec un arôme plus fort. | |
| Le café n'est pas assez chaud. | Si vous avez utilisé la cafétéire pendant une période prolongée et que la température du café diminue, nous vous conseillons de détartrer la cafété. Reportez-vous au chapitre « Détartrage ». Détartrez régulièrement votre cafétéIRE SENSEO®. |
| N'utilise pas de tasses trop grandes car le café y refroidit plus rapidement. Utilisez des tasses d'une capacité minimale de 150 ml. | |
| Utilisez des tasses à parois fines car celles-ci absorbent moins de chaleur que les tasses à parois épaisses. | |
| Assurez-vous que la taille de la tasse est adaptée à la quantité de café. Ne préparez pas une petite quantité de café dans une grande tasse. | |
| Si vous buvez du café avec du lait frais, préchauffez le lait dans la tasse au micro-ondes. | |
| You pouze préchauffer la cafétéire en préparant tout d'abord une tasse de café sans placer de coffee pad dans le porte-coffee pad. De cette façon, vous préchauffez également votre tasse à café. | |
| L'écran tactile ne fonctionne pas. | S'il y a de l'eau sur l'écran tactile, les boutons ne fonctionnent pas. Assurez-vous que l'écran tactile est sec ainsi que vos mains lorsque vous utilisez l'écran tactile. |
| Veillez à appuyer sur le bouton de sélection et non sur les symboles situés à gauche du bouton de sélection. | |
| J'active accidentellement l'écran tactile lorsque je le nettoie. | L'écran tactile est en effet très sensible et les boutons ne nécessitant qu'une légère pression pour être activés. Cela ne pose aucun problème ; la cafétéire ne commenceras pas à préparer du café. |
| Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. | |
| HD7872 uniquement : le bouton de mémoratisation du café personnelisé ne permet pas de préparer la quantité de café que je préféreet. | Veuillez dire la section « Mémorisation du café personnelisé » du chapitre « Préparation d'un café SENSEO® » et essayez de définir à nouveau la quantité de café que vous préférez. |