VS4Z2CAL - Cuisinière CALIFORNIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS4Z2CAL CALIFORNIA au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique |
| Marque | CALIFORNIA |
| Modèle | VS4Z2CAL |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale | 6500 W (modèle 1) ou 6000 W (modèle 2) |
| Puissance foyer avant gauche | 2300 W (modèle 1) / 1800 W (modèle 2) |
| Puissance foyer arrière gauche | 1200 W |
| Puissance foyer avant droit | 1800 W |
| Puissance foyer arrière droit | 1200 W |
| Diamètre foyer avant gauche | 210 mm (modèle 1) / 180 mm (modèle 2) |
| Diamètre foyer arrière gauche | 145 mm |
| Diamètre foyer avant droit | 180 mm |
| Diamètre foyer arrière droit | 145 mm |
| Dimensions de l'appareil (L x P) | 520 x 590 mm |
| Dimensions de découpe (L x P) | 490 x 560 mm |
| Poids approximatif | 12 kg |
| Alimentation électrique | 230 V~ 50/60 Hz monophasé ou 400 V~ 50/60 Hz biphasé |
| Type de commande | Touches sensitives |
| Affichage | Numérique avec indicateurs de puissance et de chaleur résiduelle |
| Fonctions principales | Cuisson automatique, verrouillage du bandeau, indicateur de chaleur résiduelle, arrêt de sécurité |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec eau et produit vaisselle ou produit spécifique vitrocéramique ; ne pas utiliser d'abrasifs ni d'appareils à vapeur |
| Sécurité | Verrouillage enfant, arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle, protection contre les surchauffes |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service après-vente ; réparation exclusivement par un professionnel |
| Classe de protection | Y |
| Câble d'alimentation inclus | Oui, selon modèle de raccordement (3 x 2.5 mm² ou 4 x 1.5 mm²) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VS4Z2CAL CALIFORNIA
Questions des utilisateurs sur VS4Z2CAL CALIFORNIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS4Z2CAL - CALIFORNIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS4Z2CAL de la marque CALIFORNIA.
MODE D'EMPLOI VS4Z2CAL CALIFORNIA
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Vitrocéramique
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée en choisisant notre table de cuisson vitrocéramique.
Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SECURITE 4
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 4
UTILISATION DE L'APPAREIL 4
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 5
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 5
AUTRES PROTECTIONS 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6
BANDEAU DE COMMANDE 6
UTILISATION DE L'APPAREIL 6
TOUCHES SENSITIVES 6
AFFICHAGE 6
MISE EN ROUTE ET Gestion DE L'APPAREIL 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7
MISE EN ROUTE 7
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 7
PROGRAMMATION D'AUTOMATisme DE CUISSON 7
VERROILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 8
CONSEILS DE CUISSON 8
EXAMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 8
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 9
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 9
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 10
CONNEXION ELECTRIQUE 11
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agres. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
L'appareil ne doit ettre utilise que s'il est monte et installedans un meuble et un plan de travail homologue et adapte. - Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habitual (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocérément.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en viqueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique n'utilise pas de rallonge.
L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaiselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer I'electronique.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupez toujours les foyers après utilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
- Ne placez aucun objet métallique autre que les recipients de chauffe. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériel de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
- Les enfants doivent être informés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas été placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
- Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéràmique.
- Ne hourtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
Sassurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur. - Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Eviter que le sucre, les matieres synthetiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique: Etendre l'appareil et enlevez-les immidiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
- Ne placez jamais de recipients chauds au dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil
- Si un defaulted est constaté, il faut déclencher l'appareil et couper la ligne d'alimentation électrique.
- En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
- ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Type Puissance totale | Position du foyer | Puisance Nominale | Diametre | |
| 4 foyers Modèle 1 | 6500W | Avant Gauche | 2300W | 210 mm |
| Arrière Gauche | 1200W | 145 mm | ||
| Avant Droit | 1800W | 180 mm | ||
| Arrière Droit | 1200W | 145 mm | ||
| 4 foyers Modèle 2 | 6000W | Avant Gauche | 1800W | 180 mm |
| Arrière Gauche | 1200W | 145 mm | ||
| Avant Droit | 1800W | 180 mm | ||
| Arrière Droit | 1200W | 145 mm | ||

Bandeau de commande
UTILISATION DE L'APPAREIL
Touchesensitive
Viete apparieil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
N'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
Affichage
Désignation
Fonction
0 Zéro
La zone de chauffe est activée
1...9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson
E Message d'erreur Dedefaut de circuit electronique
H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude
A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique
L Verrouillage la table est sécurisée
Avant la première utilisation
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bluetée sur les surfaces vitrées.
Mise en route
Vousevez d'abord enclencher la table de cuisson,puis la zone de chauffe:
- Enclencher / arrête la table de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Enclencher appuyer sur [0/1] 4× [0]
Arreter appuyer sur [0/I] awhile [H]
- Enclencher / arrêtier une zone de chauffe :
Action Bandeau de commande Afficheur
Selectionner la zone appuyer sur [ + ] afficheur allumé
Augmenter appuyer sur [+] [1] jusqu'à [9]
Diminuer appuyer sur [-] [9] jusqu'à [1]
Arreter appuyer simultanement sur [ + ] et [-] [0] ou [H]
ou appuyer sur [-] [0] ou [H]
Si aucun réglage n'est fait dans un délais de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H]
Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlle et d'incendie!
Programmation d'automatism de cuisson
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.
- Mise en route de l'automatisation :
Action Bandeau de commande Afficheur
Selectionner la zone appuyer sur la touche de selection [0]
Activer la pleine puissance appuyer sur [+ ] Passe de [1] à [9]
Activer l'automatism ré appuyer sur [+ ]
Sélectionner niveau appuyer sur [-]
(par exemple « 7 ») [7] clignote avec [A]
[9]clignote avec [A]
[9]passe à [8][7]
- Arrêt de l'automatisation :
Action Bandeau de commande Afficheur
Selectionner la zone appuyer sur la touche de selection [7] clignote avec [A]
(par exemple « 7 »)
Sélectionner niveau appuyer sur [-] ou [+] Niveau sélectionné
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de le table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (a l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouille.
- Verrouillage :
Action Bandeau de commande Afficheur
Enclencher appuyer sur [0/I] 4x[L]
Verrouiller la table appuyer ensemble [-] et [+]
de la zone avant gauche pas de changement
Ré appuyer sur [+] 4 × [L]
- Dévverrouillage :
Action Bandeau de commande Afficheur
Enclencher appuyer sur [0/I] 4x[L]
Dans les 5 secondes après la mise en route :
Déverrouiller la table appuyer ensemble [ - ] et [ + ]
de la zone avant gauche 4× [0]
Ré appuyer sur [ - ] les afficheurs
donteteints
CONSEILS DE CUISSON
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, oeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | Cuire, F fire | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Fire,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- la table est mal connectée au réseau électrique
- le fusible de protection a sauté
- les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse
- un objet est posé sur les touches sensitives
Le symbole [E] s'affiche :
- appelez le Service Apres-ventes
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
- le déclenchement de sécurité à fonctionné
- celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe
- il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
Le symbole [L] s'affiche :
- se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l'appareil,car risques de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
- N'utilisez enaucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression »
- Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
- N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourrait endommager l'appareil.
- Sechez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables
-
les apparèils électroniques sont composés de matériel aux recyclables et parfois de matériel aux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil
-
ne jetez enaucun cas votre apparéil avec les déchets menagers
- faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhesif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oét é la feuille de protection (3).
Encastrement :
- Découpe du plan de travail :
| Dimension de la vente | Dimension de découpe |
| 520 x 590 mm | 490 x 560 mm |
La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm.
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matérieliers résistant à la chaleur (100°C)
- N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaiselle
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
- Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20~mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm
- L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipolaires. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assure.
- Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
- Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
Le cable d'alimentation doit etre place de sorte a ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson
Attention!
Cet apparéil n'est donc que pour un réseau 230 V~ 50/60 Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectezle schema de raccordement.
Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau Raccordement Diamètre cable Câble Calibre de protection | ||||
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A* | |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phase + N 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A* | |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990
Branchement de la table:
Pour vous adapter au réseau électrique (230V 1P + N ou 400V 2P + N) , veuillez utiliser les pontets en laiton situés dans le boitier de connexion
Monophasé 230V~1P+N:
Mettre un pontet entre les plots 1 et 2
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise a la terre
Visser le neutre N au plot 4
Visser la phase L sur un les plots 1 ou 2
Biphasé 230V~2P+N:
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise a la terre
Visser le neutre N au plot 4
Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le 2
Attention! Un dévissage plus que nécessaire des vis du boitier de raccordement risque de détériorer ce dernier, les vis tourneraient alors dans le vide.
Veillez ensuite à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.