CALIFORNIA VS4ZCAL - Cuisinière

VS4ZCAL - Cuisinière CALIFORNIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS4ZCAL CALIFORNIA au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CALIFORNIA VS4ZCAL - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Puissance des foyers De 1 à 3 kW
Matériau de la surface Émail
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Fonctionnalités du four Gril, convection
Système de sécurité Coupe-gaz
Consommation énergétique Classe énergétique A
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, pas de produits abrasifs
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VS4ZCAL CALIFORNIA

Comment allumer la cuisinière CALIFORNIA VS4ZCAL ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage, puis appuyez sur le bouton d'allumage électronique.
Que faire si une zone de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le bouton de la zone de cuisson est correctement réglé sur une température élevée.
Comment nettoyer la surface de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux pour vitrocéramique et un chiffon non abrasif. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés sous la surface de cuisson ou si des casseroles inappropriées sont utilisées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de commande situé à côté de chaque zone de cuisson pour ajuster la température. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la chaleur.
Est-ce que la cuisinière CALIFORNIA VS4ZCAL dispose d'une fonction de sécurité ?
Oui, la cuisinière est équipée d'une fonction de sécurité qui éteint automatiquement la zone de cuisson après un certain temps si elle n'est pas utilisée.
Comment savoir si la cuisinière est en mode verrouillage ?
Un voyant lumineux s'allume lorsque la cuisinière est en mode verrouillage. Pour déverrouiller, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes.
Quelle est la puissance des zones de cuisson de la CALIFORNIA VS4ZCAL ?
Les zones de cuisson de la CALIFORNIA VS4ZCAL ont une puissance allant de 1,2 kW à 2,5 kW, selon la taille et le réglage.
Puis-je utiliser des casseroles en fonte sur cette cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en fonte, mais assurez-vous qu'elles sont compatibles avec la vitrocéramique et qu'elles ne rayent pas la surface.
Comment réinitialiser la cuisinière en cas de panne ?
Débranchez la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser les systèmes internes.

Questions des utilisateurs sur VS4ZCAL CALIFORNIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS4ZCAL - CALIFORNIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS4ZCAL de la marque CALIFORNIA.

MODE D'EMPLOI VS4ZCAL CALIFORNIA

Notice d'utilisation

Table de cuisson

Vitrocéramique

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée en choisisant notre table de cuisson vitrocéramique.

Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

SECURITE 4

PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 4
UTILISATION DE L'APPAREIL 4
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIOR L'APPAREIL 5
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 5
AUTRES PROTECTIONS 5

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6
BANDEAU DE COMMANDE 6

UTILISATION DE L'APPAREIL 6

TOUCHES SENSITIVES 6
AFFICHAGE 6

MISE EN ROUTE ET Gestion DE L'APPAREIL 7

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7
MISE EN ROUTE 7
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 7
PROGRAMMATION D'AUTOMATisme DE CUISSON 7
VERROUILAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 8

CONSEILS DE CUISSON 8

EXAMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 8

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 9

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 9

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 10

CONNEXION ELECTRIQUE 11

Précautions avant utilisation en cuisson

  • Retirez toutes les parties de l'emballage.
  • L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
    L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et installe dans un meuble et un plan de travail homologue et adapte.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habitual (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
  • Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
  • La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en viqueur.
    Pour le raccordement au réseau électrique n'utilise pas de rallonge.
  • L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un seche-linge : les vapeurs d'eau degagées pourraient detertiomer l'electronique.

Utilisation de l'ordinateil

  • Coupezensousjourslesfoyersapresutilisation.
  • Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
    Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
  • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
  • Ne placezaucun objet metalliqueautre que les reciplents dechauffe.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle,elleui-ci risqueraisit selon le matériel du chauffer,de fondre ou de commencer a bruler.
  • Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
    Les enfants doivent etre informes pour s'assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas été placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.

Précautions pour ne pas déterminer l'appareil

  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéràmique.
  • La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
  • Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
    Sassurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne pas laisser de cassetoles vides sur la table de cuisson.
  • Eviter que le sucre, les matieres synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique: Etendre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
  • Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil

  • Si un defaulted est constaté, il faut déclencher l'appareil et couper la ligne d'alimentation électrique.
  • En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
  • ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.

Autres protections

Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

\section*{Caracteristiques techniques}

TypePuisance totalePosition du foyerPuisance NominaleDiametre
4 foyers Modèle 16500WAvant Gauche2300W210 mm
Arrière Gauche1200W145 mm
Avant Droit1800W180 mm
Arrière Droit1200W145 mm
4 foyers Modèle 26000WAvant Gauche1800W180 mm
Arrière Gauche1200W145 mm
Avant Droit1800W180 mm
Arrière Droit1200W145 mm

CALIFORNIA VS4ZCAL - Autres protections - 1
Bandeau de commande

UTILISATION DE L'APPAREIL

Touches sensitives

Viete apparieil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.

N'appuyez que sur une seule touche à la fois.

Affichage

Affichage Designation Fonction

0 Zéro La zone de chauffe est activée

1...9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson

E Message d'erreur Dedefaut de circuit electronique

H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude

A Accéléateur de chauffe Cuisson automatique

L Verrouillage la table est sécurisée

Avant la première utilisation

Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Mise en route

Voudevezd'abord enclencher la table de cuisson,puis la zone de chauffe:

  • Enclencher / arrête la table de cuisson :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Enclencherappuyer sur [0/1]4 x [0]
Arrêtéappuyer sur [0/1]aucun ou [H]
  • Enclencher / arrête une zone de chauffe :

Action Bandeau de commande Afficheur

Selectionner la zone appuyer sur [ + ] afficheur allumé

Augmenter appuyer sur [+] [1] jusqu'à [9]

Diminuer appuyer sur [-] [9] jusqu'à [1]
Arrêté appuyer simultanémment sur [+] et [-] [0] ou [H] ou appuyer sur [-] [0] ou [H]

Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H]

Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.

Tant que les temoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûture et d'incendie!

Programmation d'automatism de cuisson

Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.

  • Mise en route de l'automatisation :

Action Bandeau de commande Afficheur

Selectionner la zone appuyer sur la touche de selection [0]

Activier la pleine puissance appuyer sur [ + ] Passe de [1] à [9]

Activer I'automatism ré appuyer sur [ + ] [ 9 ] clignote avec [ A ]

Sélectionner niveau appuyer sur [-] [9] passes à [8] [7]

(par exemple « 7 ») [7] clignote avec [A]

  • Arrêt de l'automatism :

Action Bandeau de commande Afficheur

Selectionner la zone appuyer sur la touche de selection [7] clignote avec [A]

(par exemple « 7 »)

Sélectionner niveau appuyer sur [-] ou [+] Niveau sélectionné

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de le tableau de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (a l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouille.

- Verrouillage :

Action Bandeau de commande Afficheur

Enclencher appuyer sur [ 0/I ] 4 x [ L ]

Verrouiller la table appuyer ensemble [-] et [+]

de la zone avant gauche pas de changement

Ré appuyer sur [+] 4 × [L]

- Déverrouillage :

Action Bandeau de commande Afficheur

Enclencher appuyer sur [ 0/I ] 4 × [ L ]

Dans les 5 secondes après la mise en route :

Déverrouiller la table appuyer ensemble [ - ] et [ + ]

de la zone avant gauche 4× [0]

Ré appuyer sur [ - ] les afficheurs

dont eteints

CONSEILS DE CUISSON

Exemples de réglage des puissances de cuisson

(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)

1 à 2Faire fondreRéchaufferSauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés
2 à 3GonflerDécongélationRiz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés
3 à 4VapeurLégumes, poissons, viande
4 à 5EauPommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais
6 à 7Cuire à feu douxViandes, foie, øeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes
7 à 8Cuire, F firePommes de terre, beignets, galettes
9Fire,Porter à ébullitionSteaks, omeletteseau

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :

  • la table est mal connectée au réseau électrique
  • le fusible de protection a sauté
    les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse
  • un objet est posé sur les touches sensitives

Le symbol [E] s'affiche:

  • appelez le Service Arespes-ventes

L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :

  • le déclenchement de sécurité à fonctionné
  • celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublie de couper une des zones de chauffe
  • il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes

Le symbole [L] s'affiche :

  • se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l'appareil,car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisse ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
    N'utilisez enaucun cas d'appareils « a vapeur » ou « a pression »
  • Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
    N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pouraient endommager l'appareil.
  • Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
  • Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

  • les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables
  • les apparèils électroniques sont composés de matérielux recyclables et parfois de matérielux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil

  • ne jetez enaucun cas votre apparéil avec les déchets menagers

  • faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers

CALIFORNIA VS4ZCAL - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.

Mise en place du joint d'étanchéité

Le joint adhesif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

CALIFORNIA VS4ZCAL - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir otede la feuille de protection (3).

Encastrement :

  • Découpe du plan de travail :
Dimension de la venteDimension de découpe
520 x 590 mm490 x 560 mm
  • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
  • Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
  • Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C)
    N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle
  • La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson.
  • Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
  • Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
  • Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20~mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique
  • L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm

  • L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.

  • La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
  • Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipolaires. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écarticement de 3mm doit être assuré.
  • Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différents et les contacteurs.
  • Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux reglementations de l'installation.
  • Le cable d'alimentation doit être place de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson

Attention!

Cet apparéil n'est donc que pour un réseau 230 V~ 50/60 Hz

Raccordez toujours le fil de terre de protection.

Respectezle schema de raccordement.

Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.

RéseauRaccordementDiamètre cableCâbleCalibre de protection
230V~ 50/60Hz1 Phase + N3 x 2.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F25 A *
400V~ 50/60Hz2 Phase + N4 x 1.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F16 A *
  • calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990

Branchement de la table:

Pour vous adapter au réseau électrique (230V 1P + N ou 400V 2P + N) , veuillez utiliser les pontets en laiton situés dans le boitier de connexion

Monophasé 230V~1P+N:

Mettre un pontet entre les plots 1 et 2

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise a la terre

Visser le neutre N au plot 4

Visser la phase L sur un les plots 1 ou 2

Biphasé 230V 2P + N

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise a la terre

Visser le neutre N au plot 4

Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le 2

Attention! Un dévissage plus que nécessaire des vis du boitier de raccordement risque de détiériorer ce dernier, les vis tourneraient alors dans le vide.

Veillez ensuite à bien engager les fils et à bien serrer les vis.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALIFORNIA

Modèle : VS4ZCAL

Catégorie : Cuisinière