VVK28R45C0 - Cuisinière VIVA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VVK28R45C0 VIVA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec 4 foyers, four à gaz, finition inox |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Capacité du four | 60 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec des commandes manuelles |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface en inox, grilles amovibles |
| Sécurité | Système de sécurité pour la coupure de gaz, allumage électronique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A |
FOIRE AUX QUESTIONS - VVK28R45C0 VIVA
Questions des utilisateurs sur VVK28R45C0 VIVA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VVK28R45C0 - VIVA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VVK28R45C0 de la marque VIVA.
MODE D'EMPLOI VVK28R45C0 VIVA
[fr] Notice d'utilisation


Table des matieres
Consignes de sécurité 2
Protection de I'environnement 4
Elimination ecologique. 4
Conseils pour economiser de I'energie. 4
Se familiariser avec I'appareil. 5
Le bandeau de commande. 5
Les foyers. 5
Indicateur de chaleur résiduelle. 5
Réglage de la table de cuisson 5
Allumer et teintre la table de cuisson. 5
Réglage d'un foyer 6
Tableau de cuisson 6
Prechauffage booster 7
Réglage du préchauffage booster 7
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster.8
Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster. 8
Sécurité-enfants 8
Activer et désactiver la sécurité-enfants. 8
Sécurité-enfants automatique 8
Limitation automatique du temps 9
Anti-effacement. 9
Réglages de base 9
Modifier les réglages de base. 10
Nettoyage et entretien 10
Vitrocéramique 10
Cadre de la table de cuisson. 10
Remédier à une anomalie de fonctionnement 11
Service après-vente 11

Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passéport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agree peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des-aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entrainer des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou déclats de matériel.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces disposits peuvent conduire à des accidents.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'unadulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais eteindre le feu avec de I'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être régée. Elle peut ultérieurement semettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de brûlure!
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sontopsis sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Eloigner les enfants.
Le foyerchauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boite à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technician du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. - Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de blessure!
Les casseroles peuvent se soulever brusquement du à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Causes de dommages
Attention!
- Les dessous rugueux des casseroles et des poèmes rayent la vitrocéramique.
Evitez de faire chauffer à vide les cassetoles. Des dommages peuvent survenir. - Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
Vued'ensemble
Dans le tableau suivant vous trouvrez les dommages les plus fréquents :
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
- Les feuilles en aluminium ou les recipients en plastique fondent sur les foyer chauds. Les feuilles de protection pour cusinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
| Taches Aliments débordés Enlevez immédiatement les alimentés débordés avec un racloir à verre. | |
| Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique | |
| Rayures Sel, sucre et sable Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail | |
| Les dessous rugueux des cassetôres et des poêles rayent la vitrocéramique | Vérifiez vos réciPIents. |
| Décolorations Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique | |
| Abrasion des réciPIents (p.ex. alumi-nium) | Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. |
| Egratignure Sucre, alimentés à forté teneur en sucre | Enlevez immédiatement les alimentés débordés avec un racloir à verre. |
Protection de l'environnement
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
- Choisissez une position de mijotage appropriée. Avec une position de mijotage trop haute vous gaspillesz de l'énergie.
Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, eteignez le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Conseils pour economiser de l'énergie
Fermez toujours les recipients avec un couvercle approprié. Une ciisson sans couvercle nécessite nettement plus d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle.
Utilisez des casseroles et des poèmes avec un fond plat. Des fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole et de la poèle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de recipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
- Faites cuire avec peu d'eau. Vous economiserez de l'énergie. Les vitamines et mineraux des légumes seront conservés.
Couvrez avec votre填补ient toujours une surface maximale du foyer.
Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
Se familiariser avec l'ordinateil
La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouvez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
Le bandeau de commande

Affichages
| 1-9 | Positions de chauffe |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| R | Préchauffage booster |
Surfaces de commande
| ① | Interrupteur principal |
| ② | Anti-effacement |
| ③ | Sécurité-enfants |
| A | Préchauffage booster |
Surfaces de commande
| Sélection du foyer | |
| -+ | Champs de réglage |
| C© | Enclementissement de zone |
Remarques
Lorsque you touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours seches. L'humidité compromet le fonctionnement.
- Ne tirez pas de casseroles à proximé des affichages et sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Les foyers
| Foyer Activer et désactiver | ||
| ○ | Foyer à une zone | |
| ◎ | Foyer à deux zones | Sélectionner le foyer, effleurer le symbole © |
| ⊙ | Zone pouroissonnière | Sélectionner le foyer, effleurer le symbole © |
Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume.
Activation du foyer : la dernière dimension régée est automatiquement sélectionnee
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possede pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle a 2 positions.
Si un H apparait dans l'affichage, le foyer est encore chaud.
Vou pouve z.p.ex. maintainir un petit plat au chaud ou faire
fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de
refroidir, I'affichage passa a h. L'affichage s'eteint lorsque le
foyer est suffisamment refroidi.
Réglage de la table de cuisson
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyer. Dans le tableau vous trouvez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et eteindre la table de cuisson
Vous allumez et eteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.
Allumer: Effleurez le symbole ①. Un signal retentit. Le voyant lumineux au-dessus de l'interrupteur principal et les affichages s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre : Effleurez le symbole ①, jusqu'à ce que levoyant lumineux au-dessus de l'interrupteur principal et les affichages s'éteignent. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'eteint automatiquement lorsque tous les foyers sont eteints depuis plus de 20 secondes.
- Les réglages restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension. Si vous rallumez pendant ce temps, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
Réglaged'un foyer
Les symboles + et - permettent de régler la position de chauffé désirée.
Position de chauffe 1 - puissance minimale
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Chaque position de chauffe possede une position intermediaire. Elle est marquee par un point.
Régler la position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
- Effleurer le symbole pour selectionner le foyer. s'allume dans l'affichage de la position de chauffe, s'allume endessous de l'affichage de la position de chauffe.
- Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole + ou - Le réglage de base apparait.
Symbole + position dechauffe 9
Symbole position de chauffe 4


3.Modifier la position de chauffe: Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à ce que la position de chauffe désirée apparaisse.
Eteindre le foyer
Selectionner le foyer au moyen du symbole . Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à ce que apparaisse. L'indicateur de chaleur résiduelle apparait après env. 10 secondes.
Remarques
Le dernier foyer regle reste activé. Vous pouvez régler le foyer sans sélectionner de nouveau.
Le foyer est regulé par l'enclement et l'arrêt du chauffage. Meme à la puissance maximale, le chauffage peut s'allumer et s'teindre.
Tableau de cuisson
Vous trouverezquelquesexemplesdansle tableau suivant.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendant du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
Remuer de temps en temps les alimentés écais filants.
| Position de mijo-tage | Durée de mijotage en minutes | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, couverture | 1-1. | - |
| Beurre, miel, gelatine | 1-2 | - |
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) | 1-2 | - |
| Lait** | 1.-2. | - |
| Chauffer des saucisses dans de l'eau** | 3-4 | - |
| Décongeler et chauffer | ||
| Epinards surgelés | 2.-3. | 10-20 min. |
| Goulasch surgelée | 2.-3. | 20-30 min. |
| Pocher, frémir | ||
| Boulettes, quenelles | 4.-5.* | 20-30 min. |
| Poisson | 4-5* | 10-15 min. |
| Sauces blanches, p.ex. béchamel | 1-2 | 3-6 min. |
| Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise | 3-4 | 8-12 min. |
| Bouillir, cuire à la vapeur, étuver | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 2-3 | 15-30 min |
| Riz au lait | 1.-2. | 35-45 min |
| Pommes de terre en robe des champes | 4-5 | 25-30 min. |
| Pommes de terre à l'anglaise | 4-5 | 15-25 min. |
| Pâtes | 6-7* | 6-10 min. |
| Ragoûts/potées, soupes | 3.-4. | 15-60 min. |
| Légumes | 2.-3. | 10-20 min. |
| Légumes, surgelés | 3.-4. | 10-20 min. |
| Cuire en cocotte minute | 4-5 | - |
- mijoter sans couvercle
** sans couvercle
*** returner plusieurs fois
| Position de mijo-tage | Durée de mijotage en minutes | |
| Braiser | ||
| Paupiettes | 4-5 | 50-60 min |
| Rôti à braiser | 4-5 | 60-100 min |
| Goulasch | 2.-3. | 50-60 min |
| Poêler** | ||
| Escalopes, natures ou panées | 6-7 | 6-10 min. |
| Escalopes, surgelées | 6-7 | 8-12 min. |
| Côtelette, nature ou panéet*** | 6-7 | 8-12 min. |
| Steak (3 cm d'épaisseur) | 7-8 | 8-12 min. |
| Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)*** | 4.-5. | 30-40 min |
| Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)*** | 5-6 | 10-20 min |
| Blanc de volaille surgelé*** | 5-6 | 10-30 min |
| Poisson et fillet de poisson, nature | 5-6 | 8-20 min. |
| Poisson et fillet de poisson, pané | 6-7 | 8-20 min. |
| Poisson et fillet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson | 6-7 | 8-12 min. |
| Scampis et crevettes | 7-8 | 4-10 min |
| Poélées, surgelées | 6-7 | 6-10 min |
| Crèpes | 6-7 | en continu |
| Omelette | 3.-4. | en continu |
| Éufs au plat | 5-6 | 3-6 min. |
| Frie (frieire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) | ||
| Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet | 8-9 | - |
| Croquettes | 7-8 | - |
| Viande, p.ex. morceaux de poulet | 6-7 | - |
| Poisson pané ou en beignet | 5-6 | - |
| Légumes, championons panés ou en beignet | 5-6 | - |
| Petites pâtisseries, p.ex. beignets, beignets de fruits | 4-5 | - |
- mijoter sans couvercle
** sans couvercle
*** returner plusieurs fois
Préchauffage booster
Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance maximum puis revient à la position de mijotage que vous avezcision.
La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de mischief régée.
Réglage du préchauffage booster
Le préchauffage booster peut uniquement etre activé dans les 30 premières secondes après l'enclementement du foyer :
- Regler la position de mijotage désirée du foyer.
- Effleurer le symbole A.
Le préchauffage booster est activé. Le symbole A et la position de mijotage clignotent en alternance dans l'affichage.
Après le chauffage rapide, seule la position de mijotage est encore allumée dans l'affichage.
Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster
Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au préchauffage booster.
La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives.
Remuer de temps en temps les alimentents épais filants.
| Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de | chauffe | Temps de cis-son total, en minutes | |
| Chauffer | |||
| Bouillon | 500ml-1l | A 7-8 | 4-7 min |
| Soupes | 500ml-1l | A 2-3 | 3-6 min. |
| Lait** | 200-400ml | A 1-2 | 4-7 min |
| Chauffer et maintainir au chaud | |||
| Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) 400-800g A 1-2 - | |||
| Décongeler et chauffer | |||
| Epinards surgelés | 300-600g | A 2-.3. | 10-20 min |
| Goulasch surgelée | 500g-1kg | A 2-.3. | 20-30 min. |
| Pocher | |||
| Poisson 300-600g A 4-5* 20-25 min. | |||
| Bouillir/cuire | |||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 125-250g | A 2-3 | 20-25 min. |
| Pommes de terre en robe des champes avec 1-3 tasses d'eau | 750g-1,5kg | A 4-5 | 30-40 min |
| Pommes de terre à l'anglaise avec 1-3 tasses d'eau | 750g-1,5kg | A 4-5 | 20-30 min. |
| Légumes avec 1-3 tasses d'eau | 500g-1kg | A 2-.3. | 15-20 min |
| Légumes surgelés avec 1-3 tasses d'eau | 500g-1kg | A 4-.5. | 15-20 min |
| Braiser | |||
| Paupiettes | 4 pièces | A 4-5 | 50-60 min |
| Rôti à braiser | 1kg | A 4-5 | 80-100 min |
| Poèler** | |||
| Escalopes, natures ou panées | 1-2 pièces | A 6-7 | 8-12 min. |
| Côtelette, nature ou panée | 1-2 pièces | A 6-7 | 8-12 min. |
| Steak (3 cm d'épaissur) | 1-2 pièces | A 7-8 | 8-12 min. |
| Poisson et fillet de poisson, pané | 1-2 pièces | A 6-7 | 8-12 min. |
| Poisson et fillet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson | 200-300g | A 6-7 | 8-12 min. |
| Crèpes | A 6-7 | cuire en continu |
- mijoter sans couvercle
** sans couvercle
Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster
Le préchauffage booster est concu pour une cuisson qui nécessite très peu d'eau et qui garde la valeur nutritive des aliments.
Ajoutez seulement 3 tasses d'eau env. aux alimentents cuits sur les grands foyer et 2 tasses à ceux cuits sur les petits.
Couvrez la casserole avec un couvercle.
Le préchauffage booster n'est pas recommandé pour des mets cuits dans beaucoup d'eau (par ex. des pâtes).
Sécurité-enfants
La sécurité-énfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer: Effleurez le symbole pendant 4 secondes environ.
Levoyant lumineux au-dessus du symbole s'allume pendant 10 secondes. La table de cuisson est verrouillée.
Désactiver: Effleurez le symbole pendant 4 secondes environ. Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Activer et désactiver
Dans le chapitre Réglages de base est décrit comment activer la sécurité-enfants automatique.
Limitation automatique du temps
Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du réglage, la limitation automatique du temps sera activée.
Le chauffage du foyer sera coupé. F B et l'indicateur de chaleur résiduelle H/h clignotent en alternance dans l'affichage des foyer.
L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe qu'elle surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
Aquel moment la limitation du temps sera activée depend de la position de chauffe reglee (1 à 10 heures).
Anti-effacement
Si vous essuyez sur le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages.
Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée d'une fonction anti-effacement. Effleurez le symbole. Un signal retentit. Levoyant lumineux au-dessus du symbole est allumé. Le bandeau de commande est verrouillé pendant
30 secondes. Vous pouvez essayer sur le bandeau de commande sans modifier des réglages.
Remarque : L'interrupteur principal est exclu de la fonction anti-effacement. Vous pouvez eteindre la table de cuisson à tout moment.
Réglages de base
Votre appareil possede differents reglages de base. Vous pouvez adapter les reglages a vos propres habitudes.
| Affichage Fonction | |
| c1 | Sécurité enfants automatique |
| Désactivée.* | |
| Activée. | |
| c2 | Signal sonore |
| Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés (le signal de l'interrupteur princi-pal reste toujours). | |
| Signal sonore d'erreur de manipulation seul activé. | |
| Signal sonore de validation seul activé. | |
| Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation activés.* | |
| c7 | Enclenchement des circuits de chauffe |
| Désactivé. | |
| Activé. | |
| Dernier réglage avant la désactivation du foyer.* | |
| c9 | Temps de sélection du foyer |
| Illimité : vous pouvez toujours régler le foyer dernierement sélectionné sans le reseLECTIONner.* | |
| Vous pouvez régler le foyer dernierement sélectionné 10 secondes après la sélection, ensuite vousdezestrezélec-tionner le foyer avant de procéder au réglage. | |
| c0 | Restauration du réglage de base |
| Désactivée.* | |
| Activée. | |
| *Réglage de base | |
Modifier les réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
- Mettre la table de cuisson en service.
- Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.

et clignotent en alternance dans la visualisation gauche et est allumé dans la visualisation droite.
- Effleurer répetivement le symbole jusqu'à ce que l'affichage désiree apparaisse dans la visualisation gauche.
- Effleurer répetivement le symbole + ou - jusqu'à ce que le réglage désire apparaissé dans la visualisation droite.

5.Effleurer le symbole pendant 4 secondes. Le réglage est activé.
Désactiver
Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à l'interrupteur principal et régler de nouveau.
Nettoyage et entretien
Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entrenir votre table de cuisson.
Aupres de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés.
Vitrocéramique
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent.
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage.
N'utilisez jamais :
du produit à vaisselle non dilué
du nettoyant pour lave-vaisselle
des produits récurants
des nettoyants agressifs tels que des aerosols pour four ou des detachants
des éponges à dos récurant
un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur a jet de vapeur
Les fortes salissures s'enlevent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les recommandations du fabricant.
Voussouspoucezyouspucrarunracloiraverre approprié égalementaupresduserviceapres-ventou dansnotret boutique en ligne.
Avec des épanges de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique, vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes:
Utilissez uniquement de l'eau tiège additionné de produit à vaisselle.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou recurant.
N'utilisez pas le racloir a verre.
Remédier à une anomalie de fonctionnement
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
L'électronique de votre table de cuisson est située sous le bandeau de commande. Du à plusieurs causes, la température peut fortement augmenter dans cette zone.
Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyeriers seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire.
L'affichage F2, F4, ou FS apparait en alternance avec l'indicateur de chaleur résiduelle H ou h.
Affichage Anomalie Mesure
| Aucun | L'alimentation électrique est coupée. | Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres apparèils électroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant. |
| Tous les affichages clignotent | La surface de commande est mouillée ou un objet est posé dessus. | Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet. |
| F2 | Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée avec une puissance élevée. Le foyer a été coupé pour protégger l'électronique. | Attendez quelques temps. Effleurez une surface de commande quelconque. Lorsque F2 s'éteint, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F4 | Malgré la coupure par F2 l'électronique a continué àCHAffer. C'estpourquoi tous les foyers ont été coupés. | Attendez quelques temps. Effleurez une surface de commande quelconque. Lorsque F4 s'éteint, vous pouvez continuer à ciusi-ner. |
| F5 et la position de chauffe clignotent en alternance. Un signal sonore retentit | Avertissement: Un récipient chaud est placé dans la zone du banveau de commande. L'électronique risque de sur-chauffer. | Enlevez la casserole. L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F5 et signal sonore | Un récipient chaud est place dans la zone du banveau de commande. Le foyer a été coupé pour protégger l'électronique. | Enlevez la casserole. Attendez quelques temps. Effleurez une surface de commande quelconque. Lorsque F5 s'éteint, vous pouvez continuer àuisiner. |
| F8 | Le foyer était trop longtemps allumé et s'est coupé. | You pouvez immédiatement rallumer le foyer. |
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veillez indiquer le numero E et le numero FD de l'appareil. Sur le passaport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces nombres.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 Munchen
GERMANY