Rival FSD200 - Cuiseur à riz

FSD200 - Cuiseur à riz Rival - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSD200 Rival au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Rival FSD200 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuiseur à riz
Capacité 1,8 litres
Puissance 700 watts
Matériau de la cuve Antiadhésif
Fonctionnalités supplémentaires Fonction maintien au chaud
Dimensions 30 x 25 x 20 cm
Poids 2,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton unique pour la cuisson
Entretien Cuve amovible et lavable au lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Cuillère à riz et mesure
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FSD200 Rival

Comment puis-je nettoyer le cuiseur à riz Rival FSD200 ?
Pour nettoyer le cuiseur à riz Rival FSD200, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez la cuve intérieure et lavez-la à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mon cuiseur à riz ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que le cuiseur est bien branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que la cuve intérieure est correctement insérée et que le couvercle est bien fermé.
Combien de temps faut-il pour cuire du riz dans le Rival FSD200 ?
Le temps de cuisson du riz dans le Rival FSD200 varie généralement entre 20 et 30 minutes, selon le type de riz utilisé. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Mon riz est collant après la cuisson, que faire ?
Si le riz est collant, cela peut être dû à un excès d'eau ou à un type de riz inadapté. Pour un riz moins collant, essayez de rincer le riz à l'eau froide avant la cuisson et ajustez la quantité d'eau selon vos préférences.
Puis-je cuire d'autres aliments dans mon cuiseur à riz ?
Oui, le cuiseur à riz Rival FSD200 peut également être utilisé pour cuire des légumes à la vapeur, des soupes et même des plats de céréales. Référez-vous au manuel pour des recettes et des conseils spécifiques.
Comment savoir si mon riz est cuit ?
Le riz est généralement cuit lorsque toute l'eau est absorbée et que les grains sont tendres. Le cuiseur à riz s'arrête automatiquement lorsque le riz est prêt.
Que faire si le cuiseur à riz dégage une odeur étrange ?
Une odeur étrange peut provenir de résidus alimentaires. Nettoyez le cuiseur soigneusement. Si l'odeur persiste, vérifiez si des aliments sont brûlés au fond de la cuve.
Le cuiseur à riz Rival FSD200 est-il garanti ?
Oui, le cuiseur à riz Rival FSD200 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel inclus ou sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur FSD200 Rival

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSD200 - Rival et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSD200 de la marque Rival.

MODE D'EMPLOI FSD200 Rival

Rival FSD200 - 1
Cuiseur Vapeur
Notice D'emploi

LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTION

CONSIGNES IMPORTANTES

L'emploi de tout apparéil électroménager exige certaines précautifondamentales, y compris les suivantes:

  1. Lisez attentivement toutes les instructions.
  2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez des poignées pour retarder le couvercle, manier les recipients chauds et éviter les brûlu
  3. Redoublez de vigilance lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou bien en leur présence.
  4. Pour vous protégger des chocs électriques, n'immergez jamais le cordon, la fiche ou la base de l'appareil, quel que soit le liquide.
  5. Débranchez l'appareil entre utilisations et avant le nettoyage. Laisse le refroidir avant demettre et d'oter toute piece ou de le nettoy
  6. Ne vous servez pas d'un apparéil dont le cordon ou la fiche est abîné, qui a mal fonctionné ou qui a été endommagé de celui qu'àcon que ce soit. Portez-le au centre de réparation le plus proche pour le faire vérifier, réparer ou régler, s'il y a lieu.
  7. Levez le couvercle avec soin afin que la vapeur ne vous brûle pas laissez égoutter l'eau dans le cuiseur vapeur.
  8. Prenez toutes les précautions d'usage pour déplacer un apparéil qui contient des alimentés chauds, de l'eau ou tout autre liquide chançé Evitez de vous pencher ou d'étendre le bras au-dessus du cuiseur pendant son fonctionnement.
  9. L'emploi d'accessoires qui ne sont pas conseillés par le fabricant ou l'appléil peut se reveler dangereux.
  10. N'employez pas cet apparéil à l'air libre.
  11. N'utilisez l'appareil qu'aux fins auxquelles il est destiné.
  12. Ne laissez pasPENDREle cordon au bord de la table ou du plan travaill et veiliez a ce qu'il ne touche pasa une surface chaude.
  13. Pour vous protégé des brûlures que pourrait cause un renversen de liquide chaud, posez l'appareil sur une surface plane et solide, dans un endroit où il ne puisse pas être accidentellement cogné.

CONSIGNES IMPORTANTES (suite)

  1. Ne faites pas fonctionner l'appareil quand vous le videz ou bien quand son réserve est vide.
  2. Ne le placez pas sur ou pres d'un foyer à gaz ou électrique chau dans un four chaud, dans un four à micro-ondes ou bien sous vo armoires de cuisine.
  3. Pour le débrancher, appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÉT jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne, puis tirez la fiche hors de la prise.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Cet apparéil n'est destiné qu'à l'EMPLOIDOMESTIQUE. Ne contient pas de pieces réparables. Confiez toujours les réparations à un personnel qualifié. Cet apparéil est pourvu d'un cordon électrique court qui ne devrait ni s'emmêler ni faire trèbucher, commeça pourrait être le cas avec un cordon plus long. L'emploi d'une rallonge est permitted a condition que sa tension assignée soit au moins égale à celle de l' apparéil. Cette rallonge ne doit pasPENDRE du plan de travail ou du plateau de table, pour éviter que les enfants ne risquent de la tirer o qu'elle risque de faire trèbucher.

FICHE POLARISÉE

Rival FSD200 - FICHE POLARISÉE - 1

Cet apparéil est équiné d'une fiche polarisée (ayant une broch plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, elle ne peut être insérée dans les prises de courant polarisées que d'une façon. Si la fiche ne rentre pas bien dans la prise inversez-la. Si vous ne réussissez toujours pas, faites change un électricien. Ne tentez pas de neutraliser le dispositif de la fiche vente dans la prise mais qu'il y a du jeu ou bien si alternatif vous semble chaude, utilisez une autre prise de cours

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CUISEUR VAPEUR

Rival FSD200 - FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE CUISEUR VAPEUR - 1

À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER LE CUISEUR VAPEUR

AVANT LA TOUTE PREMIÈRE UTILISATION:

  • Assurez-vous que la tension qui est indiquée sur la base soit bien identique à la tension de votre domicile.
  • Retirez toutes étiquettes et vignettes apposées sur l'appareil.
  • Avant la toute première utilisation, lavez soigneusement le COUVERCLE, le BOL À RIZ, les deux BOLS VAPEUR, le RAMASSE-GOUTTES ainsi que la BAGUE AMOVIBLE à l'eau savonneuse chaud rincez-les puis assechez-les à fond.
  • Essuyez l'intérieur de la BASE avec un linge humide.

FONCTION VAPEUR RAPIDE:

Une bague amovible est fournie. Quand vous placez cette bague sur l'élément chauffant avant de début la cuisson, la fonction vapeur rapi provoque la production de vapeur sous 35 secondes.

REMARQUE: La BAGUE AMOVIBLE comprend une petite entaille qui doit être orientée vers le bas lorsque vous posez la bagu sur l'ELEMENT CHAUFFANT.

MODE D'EMPLOI DU CUISEUR VAPEUR

  1. Posez l'appareil sur une surface plane assurant un espace ajustat le placez pas sous les armoires de cuisine, par exemple). Le cuiseu vapeur et ses composantes ne doivent etre utilisés dans absoluter aucun four (a micro-ondes, a chaleur tournante ou ordinaire) et no conviennent pas non plus sur la cisiniere.
  2. Placez la BAGUE AMOVIBLE autour de l'ELEMENT CHAUFFANT, l'entaille étant dessous.
  3. Remplissez le RÉSERVOIR À EAU d'eau froide du robinet (uniquement). Ne versezaucun liquide autre que de l'eau dans le RÉSERVOIR À EAU et ne mettez pas de sel, de poivre, ou d'autres condiments. Remplir le réservoir à l'excess empêchera la «vapeur rapide» et prolongera même la durée de cuisson nécessaire.
  4. Assurez-vous que le niveau de l'eau ne dépasse pas le repère MAX L'INDICATEUR DE NIVEAU D'EAU. Pour replir le RÉSERVOIR, videz l'eau directement dedans.
  5. Placez le RAMASSE-GOUTTES sur la base.
  6. Posez alors les BOLS VAPEUR sur le RAMASSE-GOUTTES, branchez cordon et reglez la minuterie à la durée de cuison désirée - le maximum est de 60 minutes. Une fois la durée écoulée, un timbr retentira, le VOYANT LUMINEUX s'éteindra et l'appareil s'arrête automatiquement.
  7. Pour faire cuire du riz dans le BOL À RIZ, mettez le riz ainsi que directement dans le bol puis versez le volume d'eau approprié dar le RÉSERVOIR À EAU. Placez alors le BOL À RIZ dans le BOL VAPE INFÉRIEUR.

MODE D'EMPLOI DU CUISEUR VAPEUR (suite)

UTILISATION DES DEUX BOLS VAPEUR

Posez l'aliment le plus volumineux ou qui requiert la cuisson la plus longue dans le BOL VAPEUR INFÉRIEUR puis posez celui-ci sur le ramasse-gouttes et la base. Placez ensuite le BOL VAPEUR SUPERIEUF sur le BOL VAPEUR INFÉRIEUR.

UTILISATION DU BOL VAPEUR SUPÉRIEUR OU INFÉRIEUR

Vous pouvez placer l'un ou l'autre des BOLS VAPEUR sur le RAMASGOUTTES et la BASE. Déposez légumes, fruits de mer ou denrées sa sauce ou liquide dans le BOL VAPEUR, sans boucher les orifices.

UTILISATION DES GRILLES AMOVIBLES

Les BOLS VAPEUR incorporent une GRILLE AMOVIBLE qui, lorsque enlevée, augmente le volume de cuisson utilisé, permettant de faïcuire des morceaux plus volumineux, un poulet entier, par exemple.

UTILISATION DU BOL À RIZ

Déposez le riz ou les alimentents avec sauce ou liquide dans le BOL À Mettez le COUVERCLE. Branchez le cordon sur la prise de courant. Réglez la minuterie. Débranchez quand la cuisson est à point.

REMARQUE: Le BOLÀ RIZ sert à cuire légumes, ou autres, dans liquide ou sauce, à pocher le poulet ou le poisson ainsi qu'à réchauffer les restes, les casseroles en particulier.

CUISSON DES CEUFS

Placez les øeufs directement sur les GRILLES AMOVIBLES, des alveoles sont prevus à cet effet. Mettez le COUVERCLE. Vous pouze ainsi faucaire jusqu'à une douzaine d'øeufs d'un coup.

REMARQUE: Utilisez des poignées marmiton pour oter le COUVERCLE, sorting les BOLS VAPEUR, le RAMASSE-GOUTTES ou le BO À RIZ par leurs poignées. Orientez en outre la vapeur lc de votre visage ou peu quand vous levez le COUVERCI

RéGLAGE DE LA MINUTERIE NUMÉRIQUE

Rival FSD200 - RéGLAGE DE LA MINUTERIE NUMÉRIQUE - 1

TOUCHE DE COMPTE PROGRESSIF

  • Au branchement du cuiseur, la durée «00» clignote à l'afficheur.
  • La durée de cuisson se regle avec les TOUCHES DE COMPTAGE PROGRESSIF OU REGRESSIF à raison d'une minute par coup. Les chiffres clignotent durant le réglage et ceci, jusqu'à ce que le fonctionnement débute.
  • Une fois la durée de cuisson régée, appuyez sur la touche MARCHE ARRÉT pour que la cuisson débute. Le décompte (1 minute à la fois commencerera.
  • Pour arrêtier le fonctionnement, appuyez sur la touche MARCHÉ-ARRÊT et la durée «00» clignotera à l'afficheur.
  • Pour modifier la durée en cours de fonctionnement, appuyez simplement sur la touche voulue pour AUGMENTER (touché de compte progressif) ou DIMINUER (touché de compte regressif) la durée. Les chiffres clignoteront jusqu'à ce que la modification soit terminée et, sans presser de touche, la durée cessera de clignoter 5 secondes et le décompte reprendra.
  • En fin de décembre, la durée «00» clignotera de nouveau à l'afficheur, cesserà et un timbre retentira.
  • S'il n'y a pas assez d'eau dans le RÉSERVOIR, le décompte cessera automatiquement, un timbre retentira et «00» clignotera à l'affiche L'appareil ne pourra fonctionner qu'une fois le réservoir rempli.

NETTOYAGE DU CUISEUR VAPEUR

Débranchez le cordon à la prise avant le nettoyage. Laissez le cuiseur. N'immergez ni la base, ni le cordon, ni la fiche

  • Videz le RAMASSE-GOUTTES et le RÉSERVOIR À EAU.
  • Lavez le COUVERCLE, les BOLS VAPEUR, le BOL À RIZ, le RAMASSI GOUTTES et la BAGUE AMOVIBLE à l'eau savonneuse chaude. Rince et assechez-les. Ces pieces sont également lavables en machine, à condition de les placer dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
  • Versez de l'eau savonneuse chaude dans le RÉSERVOIR à EAU. Utilis un produit non abrasif ou un tampon à recycler synthétique pour nettoyer l'intérieur. Rincez à l'eau chaude propre.
  • Le BOL VAPEUR INFÉRIEUR et le BOL À RIZ s'emboîtent dans le BOL VAPEUR SUPÉRIEUR et le COUVERCLE protège le tout, réduisant ainsi le volume de rangement.
  • Avec le temps, la surface de l'ÉLEMENT CHAUFFANT peut se décolorer ou s'entarter. Agissez comme suit pour nettoyer l'élement

  • Ne placez aucune piece sur la BASE.

  • Versez 750 mL/3 tasses de vinaigre blanc dans le RÉSERVOIR À E
  • Versez alors le volume d'eau requis pour que le niveau soit à MA
  • Branchez l'appareil et reglez la minuterie à environ 20 minutes.
  • Quand la minuterie s'arrête, débranchez l'appareil à la prise.
  • Ne laissez PAS bouillir ou déborder la solution sur les surfaces extérieures.
  • Attendez que l'appareil ait totalement refroidi pour vider le réserve
  • Rincez le réservoir à l'eau froide et servez-vous d'un tampon à rénon abrasif pour frottier l'élement chauffant.

REMARQUE: N'employez EN AUCUN CAS d'eau de Javel, de tampons ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer les pièces, qu'elle qu'elles soient, du CUISEUR VAPEUR.

CONSEILS PRATIQUES

RIZ ET CÉRÉALES

  1. Il existe de nombreuses variétés de riz. Observe les directives données pour la variété utilisé.
  2. Mesurez le riz et l'eau avec précision puis mettez-les dans le BOL RIZ. Versez alors le volume d'eau requis dans le RÉSERVOIR À EAL Mettez le couvercle et faites cuire.
  3. Augmentez l'eau dans le bol à riz de 15 à 30 mL pour obtenir un plus tardre, diminuez-la de 15 à 30 mL pour un riz plus ferme.
  4. Constatez le degré de cuisson et la constance du riz à la durée minimale indiquée et profitez-en pour le brasser.
  5. Quand vous vérifie le degré de cuisson et la constance du riz, bien attention de ne pas laisser retomber la condensation dans le BOL À RIZ, la qualité et la saveur du riz en souffrirait.
  6. Ne versez que de l'eau propre dans le RÉSERVOIR.
  7. Sel, poivre et beurre peuvent être ajoutés au riz après sa cuisson.
GENRE DE RIZ MÉLANGÉS DANS LE DURée APPROX. BOL À RIZ (EN MINUTES)
RIZ EAU
RIZ CARGO Ordinaire 125 mL 250 mL Précuit 250 mL 375 mL42 à 45 45 à 50
MÉLANGE DE RIZ À GRAIN LONG ET DE RIZ SAUVAGE Ordinaire Mélange Vite cuit375 mL 16 à 58 Mélange450 mL 18 à 20
BLANC INSTANTANÉ Ordinaire 250 mL 375 mL Précuit 250 mL 450 mL45 à 50 50 à 55

CONSEILS PRATIQUES (suite)

LEGUMES

  1. Nettoyez bien les légumes. Épluchez-les, coupez-les ou hachez-les : nécessaire. Les petits morceaux cuisent plus vite que les gros.
  2. Quantité, qualité, fraîcheur et grosseur des alimentés congeçés peuvent affecter la cuisson à la vapeur. Modifiez les volumes d'eau et la de cuisson au besoin.
  3. Ne faites pas degeler les legumes congelés avant de les faire cuire
  4. Certains legumes devraient etre placés dans le bol à riz et couver feuille d'aluminium pour cuire convenablement à la vapeur. Les alimentés congeles devraient etre séparés ou brassés après 10 à 12 minutes de cuisson, avec une fourchette ou cuiller à long man
VARIÉTÉ POIDS OUDURÉE APPROX. NÔMBRE (EN MINUTES) DE MORGEAUX
ARTICHAUTS, ENTIERS 4,feuilles parées 30 à 32
ASPERGES, TURIONS 500grammes 12 à 14
HARICOTS (VERTS/JAUNES)250 grammes 12 à 14
FLOCONS D'AVOINE 500grammes 20 à 22
BETTERAVES500 grammes, coupées25 à 28
BROCOLI, POUSSES500 grammes20 à 22
CHOUX DE BRUXELLES500 grammes24 à 26
CHOU500 grammes, en tranches minces16 à 18
CÉLERI250 grammes, en tranches minces18 à 20
CAROTTES500 grammes, en rondelles minces18 à 20
CHOU-FLEUR, ENTIER500 grammes20 à 22
MAïS, ÉPIS500 grammes14 à 16
AUBERGINE1,5 kilogramme16 à 18
CHAMPIGNONS, ENTIERS500 grammes10 à 12
GOMBOS500 grammes18 à 20

CONSEILS PRATIQUES (suite)

LEGUMES (suite)

VARIÉTÉ POIDS OUDURÉE APPROX. NÔMBRE (EN MINUTES) DE MORCEAUX
PETITS POIS 500 grammes, écossés 12 à 13
POIVRONS, ENTIERS jusqu'à 4 moyens (non farcis) 12 à 13
POMMES DE TERRE (ROUGES) ET RUTABAGAS500 grammes - environ 6 30 à 32
ÉPINARDS 250 grammes14 à 16
COURGES ET COURGETTES Courges d'été ou courgettes250 grammes, en rondelles12 à 14
Courge poivrée ou musquée500 grammes22 à 24
NAVETS500 grammes, en rondelles20 à 22
LÉGUMES CONGELÉS280 grammes28 à 50

POISSON ET FRUITS DE MER

  1. Les durées de cuisson du tableau sont pour le poisson et les fruit mer frais ou bien congelés et totalement dégelés. Nettoyez et préparez le poisson et les fruits de mer frais avant de les faire cu
  2. Poisson et fruits de mer cuisent généralement très vite. Faites-les à la vapeur par petites quantités ou selon les quantités indiquées.
  3. Les myes, huitres et moules ne s'ouvrent pas toutes en même ter Vérifiez régulierement leurs coquilles afin d'éviter la surcuisson.
  4. Les darnes de poissons peuvent cuire dans le BOL À RIZ. Servez 1 fruits de mer et le poisson cuits à la vapeur nature ou bien avec beurre ou margarine assaisonné(e), citron et sauces favorites.
    5.Modifiez les durées de cuisson au besoin.

CONSEILS PRATIQUES (suite)

POISSON ET FRUITS DE MER (suite)

VARIÉTÉ POIDS OUDUREE APPROX. NÔMBRE (EN MINUTES) DE MORCEAUX
MYES EN COQUILLES 500 grammes 10 à 12
CRABE Crabe royal 250 grammes, À carapace molle 8 à 12en tronçons 20 à 22 morceaux 8 à 10
HOMARD Queues 2 à 4 Coupé en deux Entiers, vivants16 à 18 450 à 500 grammes 450 à 500 grammes18 à 20 18 à 20
MOULES (FRAÎCHES)500 grammes 14 à 16
HUITRES (FRAÎCHES)1,5 kilogramme18 à 20
PÉTONCLES De baie (écaillés) De mer (écaillés) 1,5 kilog500 grammes 14 à 16 ramme 18à 20
CREVETTES Moyennes (en carapace) Très grosses (en carapace)500 grammes 10 à 12 500 grammes 16 à 18
POISSON Entier Habillé, paré Filets 500 grammes 10 à Darnes250 à 375 grammes 250 à 375 grammes 12 125 grammes 16 à 1810 à 12 10 à 12

CONSEILS PRATIQUES (suite)

VIANDE - BCEUF

VARIÉTÉ POIDS OUDURÉE APPROX. NÔBRE (EN MINUTES) DE MORCEAUX
BœUF Palette 500 grammes 28 à Hamburger 500 grammes Boulettes de viande 500 gr30 16 à 18 grammes 22 à 24
POULET Morceaux 2 à 4 morceaux24 à 26
AGNEAU Cubes 500 grammes 26 à28
PORC Cubes 500 grammes 26 à28
HOT-DOGS500 grammes 14 à 18
SAUCISSES CUITES500 grammes 14 à 18

CONSEILS PRATIQUES (suite)

CEUFS

VARIÉTÉ POIDS OUDURÉE APPROX. NÔMBRE (EN MINUTES) DE MORCEAUX
Œufs EN COQUILLE Mollets 1 à 12 øeufs 16 à Durs 1 à 12 øeufs 20 à 2218
Œufs MOULÉS Cassez les øeufs crus dans des pots à crème; ajoutez sel, poivre et beurre ou margarine, si désiré. Mollets 1 à 4 øeufs 10 à Durs 1 à 4 øeufs 12 à 1412
Œufs POCHÉS 1. Versez 500 mL d'eau dans le bol à riz. Débutez le fonctionnement pour chauffer l'eau. Ajoutez du beurre ou de la margarine si désré. 2. Cassez les øeufs dans bol puis faites-les glisser dans l'eau du bol à riz. Faites à la vapeur selon les goûts.7 à 8 un 7 à 8 dans cuire du vapeur selon les goûts.
Œufs BROUILLÉS Battez 6 øeufs et 30 mL lait dans le bol à riz. Salez et poivre. Remuez les øeufs lorsqu'ils sont à moitié cuits.de 20 à 22 ez et poivre. Remuez les øeufs
  1. N'essayez PAS de réparer ou d'ajuster une fonction mécanique ou électrique de l'appareil, ceci ann
  2. Si l'appareil doit être remplace, veuilles le returner au magasin où vous l'avez acheté, dans son d'origine et de concert avec le reçu de caisse. Si ce retour a lieu plus de 30 jours après la d'veuilles consulter la garantie ci-incluse.
  3. Si vous avez toute question ou observation relative au fonctionnement, ou si vous croyez que l'ap consid d'être réparé, veuillez écrire à notre service à la clientèle ou bien visiter www.rivalproducts.cRIVAL

c/o THE HOLMES GROUP. INC.

CONSUMER SERVICE DEPARTMENT

13052 JURUPA AVENUE

FONTANA, CA 9233ETATS-UNIS

GARANTIELIMITÉEDEUN(1)AN

GARDEZCESRENSEIGNEMENTSDEGARANTIE

A. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur au détail initial du produit.
B. Cette garantie est LIMITEE à la réparation ou au remplacement de toute piece usinée du produit dont la défectuosité a été constatée par le personnel autorisé de The Holmes Group, Inc., s'il est démontré attribuable à des vices de matériel ou de fabrication précoule d'un usage normal. The Holmes Gro droit de désirer entre réparer ou replacer l'appareil. La présente garantie ne saurait couvr les frais d'installation.
C. L'emploi de cet apparéil dans des conditions autres que les conditions stipulées ou à une tension autre que la tension indiquée sur l' apparéil et la réparation ou la modification de l' apparéil ANNULENT LA GARA
D. À moins que la loi ne l'interdise, The Holmes Group n'assumera aucune responsabilité en ce qui blessures corporelles, les dommages matériels ou tous dommages accessoires ou indirects resultant d'anomalies, de defaults, de mésusage, d'une installation fautive ou de l'alteration du produit.
E. Toutes les pieces de ce produit pote une garantie de un (1) an, comme suit:

  1. Au cours des 30 premiers jours à compter de la date de l'achat, le magasin qui l'a vendu (en stock) remplaner tout article défectueux qui présente des vices de fabrication ou de matieres * Si vous désirez faire valorier vos droits en ce qui concerne le produit, observe les instructions

  2. Durant les 12 premiers mois à partir de la date de l'achat, The Holmes Group réparera ou ne défectieux (vices de fabrication ou de matières premières), sous réserve des conditions du parag

F. Pour tout autre problème ou réclamation en ce qui concerne ce produit, veillez écrire au service

G. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE RETOUR. Si vous renvoyez l'article à The Holmes Group, Inc. de la presente garantie, il est primordial que vous observiez les instructions suivantes:

  1. Emballe soigneusement l'article dans sa boite d'emballage originale ou bien dans une boite apte l'endommagement du produit durant le transport.
  2. Avant de faire le colis dans lequel vous envoyez l'article, n'oubliez pas d'inclure:

a) vous nom, vous adresse postale complete, code postal inclus, et vous numero de telepho b) le recu de caisse date ou bien la PREUVE D'ACHAT;
c) un chèque couvrant les frais d'expédition et de manutention; et enfin
d) le numero de modele de l'appareil et la nature du probleme. (Placez le tout dans une et vous fixerez à l'appareil à l'aide de ruban adhésif, avant de fermer le colis.)

  1. The Holmes Group conseille d'envoyer le colis par UPS afin qu'il puisse etre pisté.
  2. Tous les frais d'expédition doivent être prépayés (ils vous incombent).
  3. Indiquez clairement l'adresse suivante sur le colis:

RIVAL

c/o THE HOLMES GROUP, INC.

13052 IURUPA AVENUE

FONTANA, CA 9233ETATS-UNIS

Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d'autres droits, ces d'Un Etat ou d'une province à l'autre. Les stipulations de cette garantie s'ajoutent aux garanties légal droits et aux voies de droit prévus par toute législation en vigueur, sans les modifier ou les réduir toute mesure de cette garantie serait interdite par la législation pertinente, une telle mesure serait co annulée ou modifiée, tel que nécessaire, pour se conformer à la législation pertinente.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rival

Modèle : FSD200

Catégorie : Cuiseur à riz