MANHATTAN MLV1247N - Lave-vaisselle

MLV1247N - Lave-vaisselle MANHATTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLV1247N MANHATTAN au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MANHATTAN MLV1247N - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité de 12 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Programmes de lavage 6 programmes, incluant éco, intensif, rapide et délicat
Consommation d'eau Consommation d'eau : 9 litres par cycle
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures
Maintenance Filtres amovibles pour un nettoyage facile, entretien régulier recommandé
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte enfant
Informations générales Garantie de 2 ans, niveau sonore de 49 dB, couleur blanche

FOIRE AUX QUESTIONS - MLV1247N MANHATTAN

Le lave-vaisselle ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne lave pas correctement ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et que le filtre est propre. Vérifiez également que vous utilisez le bon type de détergent.
Le lave-vaisselle émet un bruit inhabituel, que signifie cela ?
Des bruits peuvent provenir d'objets coincés dans les bras gicleurs ou d'une installation incorrecte. Vérifiez également que l'appareil est de niveau.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse des traces sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un excès de détergent ou à une dureté de l'eau élevée. Essayez d'utiliser un adoucisseur d'eau ou réduisez la quantité de détergent.
Le lave-vaisselle ne se vide pas, que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle MANHATTAN MLV1247N ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour connaître la signification des codes d'erreur. Chaque code correspond à un problème spécifique.
Comment nettoyer mon lave-vaisselle ?
Utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle ou faites fonctionner un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour éliminer les résidus.

Questions des utilisateurs sur MLV1247N MANHATTAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLV1247N - MANHATTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLV1247N de la marque MANHATTAN.

MODE D'EMPLOI MLV1247N MANHATTAN

Instructions pour Instruc

l'installation et l'emploiil'inse

MANHATTAN MLV1247N - l'installation et l'emploiil'inse - 1
Fonctionnement de la machine

Suivre un programme

Voupez suive Ievolution de vro programme de lavage a l'aide des lumieres situées sur le bandeau de voite Lave vaisselle .

MANHATTAN MLV1247N - Suivre un programme - 1

Changer un programme

Si vous désirez changer de programme pendant qu'un programme est en cours:

MANHATTAN MLV1247N - Changer un programme - 1

Annuler un programme

Si vous désirez annuler un programme de lavage en cours

MANHATTAN MLV1247N - Annuler un programme - 1

TABLE DES MATIERES

Apprenez a connaître votre machine 4

  • Caracteristiques techniques 6
    Conformité aux normes et données d'essay 6

Informations et recommendations de sécurité 6

Recyclage 6
- Informations de sécurité 6
- Recommendations 8
- Ne pas laver en machine. 8

Installation de la machine 8

  • Positionnement de la machine 8
    Raccordement d'eau 9
    Tuyau d'arrivée d'eau. 9
    Tuyau de vidange 9
    Raccordementelectrique 16
  • Installation de la machine sous un plan de travail 1
  • Avant la première utilisation de la machine 13

Preparation de la machine à l'emploi 13

  • Importance de la quantité de calcaire dans l'eau 13
  • Remplissage du compartment à sel. 13
    Languette de contrôle. 14
  • Réglage de la durée de l'eau. 13
    Detergent. 16
  • Remplissage du compartment à détergent. 163
  • Detergents combinés 163
  • Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur 15

Chargement du lave-vaisse. 18

Panier Sup érieur 18
Autres charges des paniers 19
- Charges standards et données d'essai 20

Description des programmes 21

  • Contenu des programmes 21

Mise sous tension et besoin d'un programme 22

  • Mise de la machine sous tension 22
  • Contrôle du déroulement du programme 22
  • Modifier un programme 22
  • Modifier un programme avec remise à zéro 23
  • Mise de la machine hors tension 23

Entretien et nettoyage 24

Filtres 24
- Bras de lavage 25
Filtredutuyadarriveed'eau 25

Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 26

Informations pratiques et utiles 28

MANHATTAN MLV1247N - Informations pratiques et utiles 28 - 1

MANHATTAN MLV1247N - Informations pratiques et utiles 28 - 2

Plan de travail

Panneau de commande

Panier a couverts.
Bac à sel
Verrou de sécurité du panier
supérieur
Système de séchage actif

Panier supérieur avec grilles
Bras de lavage supérieur
Panier inférieur
Bras de lavage inférieur
Filtres
Plaque signalétique
Distributor de produits
de rincage
13.

Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur
séchage de votre vaisse

MANHATTAN MLV1247N - Plan de travail - 1
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE

1.) Touche Marche/Arrêt

Quand on appuie sur le bouton Marche/Arrêt. l'indicateur
lumineux situé sur le bouton Départ/ Pause s'allume.
2.) Indicateur de temps restant
Cet indicateur affiche la durée des programmes et le temps restant une fois que le programme a démarré. Vous pouvez différer le départ d'un programme en appuyant sur les touches + ou - de l'afficheur digital. Vous pouvez différer le démarrage de 1 à 19 heures. Une fois sélectionné le délays souhaite, appuyez sur le bouton départ/pause pour valider. Le délay clignote 2 fois sur l'afficheur digital.
3.) Poignée de la porte

8.) Manette de selection des programmes

9.) Témoin lumineux du niveau de Sel régérangernt

Témoin lumineux du niveau de liquide de rinceage

10.) Témoin lumineux de déroulement des programmes

Fonctionnement du verrouillage enfants

Pensez à rappuyer sur le bouton Trempage une fois le cycle terminé pour désactiver l'option pour la prochaine'utilisation.
6.) 12 Touche Demi-charge
En utilisant cette option 12 , 3 types de lavage peuvent être faits (selon le répartition de la vaisselle à l'intérieur du lave-vaisselle) Si vous avez une petite quantité de vaisselle répartie entre panier du haut et du bas : apuyez sur le bouton 12 et selectionné la position sur laquelle les 2 voyants (hauts et bas) s'allument.
Si vous avez de la vaisselle uniquement dans le panier du haut, appuyez sur le bouton 12 et seLECTIONner la position sur laquelle le voyant du haut s'allume. Le lavage ne se fera que dans le panier du haut. Ne mettez pas de vaisselle dans le panier du bas sur cette position.
Si vous avez de la vaisselle uniquement dans le panier du bas, appuyez sur le bouton 1 / 2 et selectionner la position sur laquelle levoyant du bas s'allume. Le lavage ne se fera que dans le panier du bas. Ne mettez pas de vaisselle dans le panier du haut sur cette position.
Vou puez selectionner un programme adapte à votre vaiselle au moyen de la manette de selection des programmes.
Quand le témoin du sel s'allume, veillez à replir le compartment du sel.
Quand le témoin du liquide de rincege s'allume, veillez à replir le compartment du liquide de rincege.
Vous pouvez surveiller le déroulement du programme au moyen des indicateurs.
Lavage
- Rinçage
- Se chage
Fin
Afin d'activer le verrouillage enfants, appuyez sur les touches "+" et "- sur l'indicateur de temps restant simultanément pendant 4
seconds. A cet instant, "CL" apparait pendant 2 secondes sur l'indicateur de temps restant. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez à nouveau simultanément pendant 4 secondes. « CL » clignotera deux fois.
Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme choisi au moyen de la manette de seLECTION des programmes
démarre et le témoin lumineux Lavage s'allume. Si on appuie à nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin lumineux Lavage reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.

\section*{Caracteristiques techniques}

Capacité 12 couverts
Hauteur 845 mm
Hauteur (sans plan de travail) 815 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 598 mm
Poids net 46 kg
Alimentation électrique 220-240 V - 50 Hz
Puisance totale 2200 W
Puisance de chauffage 2000 W
Puisance de la pompe de lavage 100 W
Puisance de la pompe de vidange 30 W
Pression au robinet d'arrivée d'eau 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Intensité 10 A

Le fabricant se reserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.

Conformité aux normes et données d'essay / Déclaration de conformité CE

Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté Européenne.

INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE

2004/108/CE, 2009/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242

Recyclage

  • Certains composants et l'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
  • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, )
  • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
  • Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
  • Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.

Informations de sécurité

Les adults doivent faire particulièrement attention en utilisant cet apparéil à proximé d'enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants de jourer avec l' apparéil. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l' apparéil sans surveillance

Quand vous prenez livraison de votre machine

  • Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage.

Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de chaque manière que ce soit. Contactez un centre d'entretien/agree.

  • Deballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux régles applicables.

Points importants pendant I'installation de la machine

  • Installez votre machine dans un endroit adequat, ne posant pas de risque pour la sécurité et plat.
  • Procedez à l'installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
  • Cette machine ne doit être installée et réparée que par un centre d'entretien/agréé.
  • N'utilisez que les pieces détachées d'origine.
  • Avant l'installation, vérifie que la machine est débranchée.

  • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.

  • Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Très important : vérifie que la machine n'est pas posée sur le cable d'alimentation.
  • Ne branchez jamais la machine au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.

Usage quotidien

  • Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin.
  • Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l'utilisez que pour les objets lavables en machine.
  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lavevaisselle : il pourrait se renverser.
  • Ne placez jamais dans le distributeur de détermgent et de produit de lavage de votre machine d'autres produits que ceux spécialement concus pour le lave-vaisse. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine.
    L'eau contenue dans la cuve de lavage de la machine n'est pas potable. Ne la buvez pas.
    Du fait du danger d'explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant.
  • Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en machine.
  • Ne placez dans la machineaucun object non adapté au lavage en machine.En outre,ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers.A défaut,n Notre société ne saurait etre tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votermachine causée par des mouvements du panier.
  • A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre la porte de la machine en aucune circstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
    Pour eviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaiselle ouverte.
  • Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
  • Cet apparéil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l' apparéil.

Pour la sécurité des enfants

  • Àpres le déballage de la machine, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec oumettre en route la machine.
  • Tenir les détergents et produits de rincege hors de portée des enfants.
  • Tenir les enfants à l'écart de la machine pendant qu'elle est ouverte : elle peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
    Veillez à ce que vous ancienne machine ne poseaucun risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur d'anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les cables electrolyques avant sa mise au rebut.

En cas de dysfonctionnement

  • Tout défaut de fonctionnement de la machine doit imperativement être réparé par une personne qualifiée.
  • Avant d'effectuer toute réparation sur la machine, prenez soit de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la machine. Prenez soit de fermer l'accuee d'eau.

Recommendations

  • Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant demettre la vaisselle dans la machine. Mettez la machine en route après l'avoir entiement chargée.
  • N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
  • Installéz les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
    Il est conseilé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de cette indiquée.

Ne pas laver en machine :

  • Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, materiaux à base d'alliages ferreux.
    Fourchettes, cuilleres et couteaux a manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
  • Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, recipients de cuivre ou étamés.
  • Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolérer ou se ternir).
  • Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
  • Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lavevaisselle.

Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en machine à partir d'aujourd'hui.

INSTALLATION DE LA MACHINE

Positionnement de la machine

Pour installer votre machine, prenez soit de désirir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.

N'installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^

Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les averisations apposés sur celui-ci.

Positionnez la machine à proximé d'une arrivée ou évacuation d'eau. Vous doivent installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ces-ci effectués.

Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.

Prenez soit de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.

Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivee d'eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable electrique sous la machine.

Réglez les pieds régables de la machine de manière à ce qu'elle soit plane et bien équilibrée. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.

Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifie que la machine est stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds réglables.

Raccordement d'eau

Vérifiez que l'installation de plomberie interieure convient à l'installation d'un lava-vaisselle. Nous vous recommandons en outre d'installer un filtré à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) évientuèlement transportée dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désgrèments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

MANHATTAN MLV1247N - Raccordement d'eau - 1

Tuyau d'arrivée d'eau

N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancienne machine., Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccorder un tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccordez à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau. Une fois les raccords effectués, ouvre le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de plusieurs fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

MANHATTAN MLV1247N - Tuyau d'arrivée d'eau - 1

MANHATTAN MLV1247N - Tuyau d'arrivée d'eau - 2

NB: Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si vous machine est équipée de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne foupez pas l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

MANHATTAN MLV1247N - Tuyau d'arrivée d'eau - 3

Tuyau de vidange

On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coudé spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l'évier en accrochant le tuyau coudé au bord de l'évier.

Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d'une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l'intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est impératif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme sur le dessin.

Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange, car l'appareil ne pourra pas vidanger correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.

MANHATTAN MLV1247N - Tuyau de vidange - 1

MANHATTAN MLV1247N - Tuyau de vidange - 2

MANHATTAN MLV1247N - Tuyau de vidange - 3

Raccordementelectrique

La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues selon les normes en vigueur. Si vous logement ne comporte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un electricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilité qui pourrait se produit.

Intensité du fusible interieur : 10-16 A.

Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.

Aasse tension, l'efficacité de votre machine est inférieure.

Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.

Pour des raisons de sécurité, prenez soin de tousjds débrancher la prise quand le programme est terminé.

Débranche toujours vous machine par la prise. Ne jamais tirer le cable électrique lui-même.

Installation sous un plan de travail

Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifie que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent. Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine, restirer le plan de travail de la machine comme le montre l'illustration.

MANHATTAN MLV1247N - Installation sous un plan de travail - 1

Attention :Le support vertical sous lequel nous installerons notre machine en sortant son plan de travail doit etre stable afin d'eviter tout desequilibre.

MANHATTAN MLV1247N - Installation sous un plan de travail - 2

Pour-retirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui Maintiennent le plan de travail situées à l'arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau avant 1 cm de l'avant vers l'arrière et souveze- le.

Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau 6 InstallézVote machine en la poussant sous le plan de travail en prénant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux.4

Attention : Une fois le plan de travail retire, la machine doit etre place dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées fig 4.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

  • Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondant aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
  • Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
  • Reglez l'adoucisseur d'eau.
  • Ajoutez 2 kg de sel dans le compartment à Sel et replisssez-le d'eau à ras bord.
  • Remplissez le compartment à produit de rincage.

Importance de la quantité de calcaire dans l'eau

Pour un bon résultat, le lava-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l'intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de rincege de la machine et le brillant de la vaisselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durété de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lavage-vaisselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.

Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau

Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur de lave-vaisselle. Pour metre le sel dans le réservoir de

MANHATTAN MLV1247N - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 1

l'adoucisseur, enlevez d'abord le panier inférieur, puis devissez le bouchon en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.1 et 2

A la première utilisation du lave vaisselle, remplissez le réservoir avec 2 kg de sel et completer avec de l'eau jusqu'àau niveau haut du réservoir.

Si l'entonnoir 4 est livré avec le lave vaisselle, il facilitera le replissage du sel. Nettoyer le filtage et revissez le bouchon. Enlevez impératifement le sel ayant pu tomer à coté du réservoir, sur le fond inox. Si vous ne faites pas de lavage immédiatement après avoir mis du sel, mettez en marche un programme court de lavage avec une machine vide afin d'éviter d'endommager l'intérieur du lave

MANHATTAN MLV1247N - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 2

MANHATTAN MLV1247N - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 3

MANHATTAN MLV1247N - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 4

vaisselle (corrosion) en raison du débordement de sel dans l'appareil lors du remplissage du réservoir. Ainsi, le surplus de sel sera immédiatement enlevé au moment de l'opération de lavage.

Lorsque vous commencez à faire fonctionner votre lave-vaisselle, le réservoir du sel se remplit d'eau. Pour cette raison, mettez le sel dans le réservoir avant de commencer à utiliser votre apparéil ( comme indiqué ci-dessus)

Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entierement. Nous vous recommendons d'utiliser du sel en grains ou en poudre.

Ne mettez jamais du sel de tablends yours lave vaiselle. Dans le cas contraire, la fonction de l'adoucisseur peut diminuer au fil du temps.

Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, replisssez à nouveau le réservoir de sel.

Languette de contrôle de la durée de l'eau

L'efficacité de lavage de votre machine dépend du degré de durée de l'eau du robinet. C'est pourquoi cette machine est équipée d'un système qui abaisse le degré de durée de l'eau du réseau.

L'efficacité de lavage serastraße si le système est correctement régle. Pour étabir le bon réglage, utilisez la languette de contrôle fournie avec votre machine pour connaître le degré de durée de l'eau du réseau.

Ouvrez la bandelette de contrôleFaites couler l'eau du robinet pendant 1 min.Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec.Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.Attendez 1 min.Réglez votre machine en fonction du degré de durété de l'eau constaté.

MANHATTAN MLV1247N - Languette de contrôle de la durée de l'eau - 1

Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau

Niveau de dureté de l'eauDureté allemande (dH)Dureté français (dF)Dureté britannique (dE)Indicateur du niveau de dureté
1 0-5 0-9 0-6L1 s'affiche.
2 6-11 10-207-14 L2 s'affiche.
3 12-17 21-3015-21L3 s'affiche.
4 18-22 31-4022-28L4 s'affiche.
5 23-31 41-5529-39L5 s'affiche.
6 32-50 56-9040-63L6 s'affiche.

Si le degré de durete est supérieur à 90 dF (durete française) ou si vous utilisez de l'eau du puit, nous preconisons d'utiliser un filtré et un dispositif de traitement de l'eau.

NB: le degré de durée de l'eau est régèle au niveau 3 en Usine.

Réglage de l'adoucisseur

MANHATTAN MLV1247N - Réglage de l'adoucisseur - 1

Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau du robinet.

MANHATTAN MLV1247N - Réglage de l'adoucisseur - 2

Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que votre machine n'est pas en service.

MANHATTAN MLV1247N - Réglage de l'adoucisseur - 3

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-la appuyée

MANHATTAN MLV1247N - Réglage de l'adoucisseur - 4

Tout en maintainant la touche Départ/Pause appuyée, mettez la machine sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 4

MANHATTAN MLV1247N - Réglage de l'adoucisseur - 5

Maintenez le bouton Départ/Pause enforcé jusqu'à ce que « SL » disparaisse.

Votre machine affiche le dernier réglage de durée sélectionné.

MANHATTAN MLV1247N - Réglage de l'adoucisseur - 6

La durée dé'eau peut être ajustée en appuyant sur "+" et "- à l'affichage selon le tableau de réglage du niveau de durée de l'eau.

MANHATTAN MLV1247N - Réglage de l'adoucisseur - 7

Après avoir ajusté le niveau de durété de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage 4

Detergent

Utilisez un détergent spécifique concu pour lave-vaisse domestique.

Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.

Placez le détergent dans le compartment avant de démarrer la machine. Conserve les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.

Mettez les quantités nécessaires afin de préserver l'environnement. Ne pas replir le compartment à détermagent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourrait se rayer et le détermagent pourrait mal se dissoudre.

Pour de plus amples informations sur le dédTergent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du dédTergent.

Remplissage du compartment à dédTangent

MANHATTAN MLV1247N - Remplissage du compartment à dédTangent - 1

Pousser le loquet pour ouvrir le compartment à détergent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer la bonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac

MANHATTAN MLV1247N - Remplissage du compartment à dédTangent - 2

à détergent. Le bac à détergent peut contenir jusqu'à 40 cm de détergent. Ouvrir l'emballage de détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartment prélavage 5 cm de détergent si vous vaisselle est très sale ou 15 censi elle peu sale Si vous vaisselle est restée sèche pendant très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous avec surcharge le lave-vaisselle, versez 5 cm de détergent dans le compartment de prélavage et démarrez votre machine.

Selon le degrde de saletede vaisselle et la duretede I'eau dans voire region you devrez moduler la quantite de detergent dans voire machine.

Detergents combinés

Les fabricants de détérgent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...

Les détergents 2 en 1 contiennent du détermgent + du sel ou du produit de rincege. En utilisant les déterments 2 en 1, il faut tenir compte des fonctions de la tablette.

Les autres détergents en tablettes comportent du détermgent + du produit de rincege + du sel + diverses autres fonctions.

De manière générale, les déterments combinés donnant des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces déterments contiennent du produit de rincege et/ ou du sel dans des quantités prédéfinies.

Enutilisant ce type de produits :

  • Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.
    Vérifiez que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée.
  • Suívez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
    Si ces détergents seprésentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lavevaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartment du distributeur de détergent.

  • Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous doivent contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.

  • Contactez le fabricant du détextent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si vous vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détextents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de détextents.

Usage conseillé : Pour deromeurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rincege dans votre machine et reglez la durée de l'eau et le doseur de produit de rincege à la position la plus basse.

MANHATTAN MLV1247N - Enutilisant ce type de produits : - 1

Pour les programmes courts, il est préférible d'utiliser des détergents en poudre plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.

Attention: Si en utilisant ce type de dédTergent vous rencontres un problème quelconque que vous n'avez pas rencontresAAParavant,contactez directement le fabricant du dédTergent.

Quand vous arrêtez d'utiliser des détergents combinés

  • Remplissez les compartments à Sel et à produit de rinceage.
  • Reglez la durée de l'eau à la position la plus élevé et faites un lavage à vide.
  • Reglez la durée de l'eau.
  • Procedez au réglage voulu du doseur de produit de rincege.

Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur

On utilise du produit de rincege pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire et d'une pellicule blanche et pour un meilleur rincege. Contrairement à une opinion repandue, I ne sert pas uniquement à obtaining une vaisse plus brillante mais également une vaisse plus sèche. C'est pourquoi il faut veiller à maintainir

MANHATTAN MLV1247N - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 1

dévissez le bouchon du compartment jusqu'à ce

MANHATTAN MLV1247N - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 2

une quantité suffisante de produit de rincege dans le compartment et à n'utiliser que des produits spécialement concus pour lavevaisselle.

Pour verser le produit de rincege, compartment. Replissez le que l'indicateur de niveau de produit de

rincage noircisse. Revissez le couvercle de manière à ce que les picots correspondent. Vous pouvez

verifier si vous devez ajouter ou non du produit de rinceage dans votre machine au moyen de l'indicateur de niveau de produit de rinceage situé sur le distributeur de détergent. Si l'indicateur est noir

b le compartment contient suffisamment de produit de rincege, tandis que si l'indicateur est clair a vous devez ajouter du produit de rincege.

On peut régler le doseur de produit de rincege de 1 à 6. Le doseur est régle à la position 3 en urine.

MANHATTAN MLV1247N - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 3

Vou devez utiliser un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main.

Attention: N'utilisez que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créé une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excedent de produit de rinceage avec un chiffon.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL

Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage. Notre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouze utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.

Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le grillage de maintainien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres; il ne seront pas stables et pourrait être endommages.

Il est préférible d'installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers. Vous pouvez placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les uneux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d'utiliser la grille à couverts. Pour éviter toutes blessures eventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontally dans les paniers.

Attention: Placez vos couverts dans la machine de maniere à ce qu'ils n'empechent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.

Panier supérieur

Grilles mobiles

Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. c b Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte a vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée b vous pouvez placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer lateralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

MANHATTAN MLV1247N - Grilles mobiles - 1

Autres chargements des paniers

Panier inférieur

MANHATTAN MLV1247N - Grilles mobiles - 2

MANHATTAN MLV1247N - Grilles mobiles - 3

Panier supérieur

MANHATTAN MLV1247N - Grilles mobiles - 4

Mauvais charges

MANHATTAN MLV1247N - Grilles mobiles - 5

MANHATTAN MLV1247N - Grilles mobiles - 6

MANHATTAN MLV1247N - Grilles mobiles - 7

MANHATTAN MLV1247N - Grilles mobiles - 8

Chargement standard et données d'essai

Capacité :

Paniers supérieur et inférieur : 12 couverts. Le panier supérieur doit etre installe en position haute. Les tasses doivent etre placees sur les fixations du panier a plats.

Detergent / Produit de lavage

5 + 25cm^3 , conformement aux normes internationales EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Reglage du doseur de produit de rinceage : 4.

Programme test

Economique à 50^ , conformément à la norme internationale EN 50242.

MANHATTAN MLV1247N - Programme test - 1

MANHATTAN MLV1247N - Programme test - 2

MANHATTAN MLV1247N - Programme test - 3

MANHATTAN MLV1247N - Programme test - 4

DESCRIPTIONS DU PROGRAMME

Éléments du programme

Numéro de programme Préavage Auto DellicatAuto NormalAuto-IntensifRapideEconomiqueSuper 55'60'°CHygieneExtra Hygiene(Prélavage+Hygiene 60°C)
Températures et nomsde programme-30-50°C50-60°C80-70°C40°C50°C60°C60°C70°C
Type de déchetsalimentairesPrélavage pour rincer et enlevée les résidus-en attente de chargementcomplet-putsdélectionne unprogrammeRégie automatiquement le temps de lavage avec la temperature et la quantité de l'eau en déterminant le niveau de salité de la vaisselle.Café, lait, the.viande froide ou légumes qui n'ont pas attendu longtemps.Café, lait, the.viande froide ou légumes qui n' ont pas attendu longtemps.Soupe, sauce, pâtés, oêut, riz, pommes de terre et plats cuisines au four, alimentés fritsVaisssèle très sale qui a attendupendant longtempsVaisssèle très sale qui a attendu pendant longtemps
Niveau de salété- Pau saleTrès saleTrès salePou saleMoyennement saleMoyennement saleTrès saleTrès sale
Quantité de détergentA: 25 cm3/15 cm3B: 5 cm3-AA+BA+BAA+BA+BA+BA+B
PrélavageFinRégie automatiquement le temps de lavage avec la temperature et la quantité de l'eau en déterminant le niveau de salité de la vaisselle.PrélavageLavage de 40°CPrélavageLavage de 50°CPrélavageLavage de 60°CPrélavageLavage de 60°CPrélavageLavage de 50°C
Rinçage à froidRinçage à froidRinçage à froidRinçage à froidLavage de 70°C
Rinçage à chaudRinçage à chaudRinçage à chaudRinçage à chaudRinçage à chaud
SéchageSéchageSéchageSéchageRinçage
FinFinFinFinRinçage à chaud
Séchage
Fin
Durée du programme(en minutes)1564-93100-127111-1833016255119161
Consommationd'électricité(en kW heures)0,020,81 - 0,961,12-1,31,22-1,80,880,951,071,551,75
Consommation d'eau(en litres)4,210,6-17,710,9-18,513,3-24,6119111522,7

Attention : Les programmes courts n'incluent pas de cycle de sechage
Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent change en fonction des conditions d'utilisation du produit et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'arrivee d'eau et température ambiente

MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME

Mise de la machine sous tension

MANHATTAN MLV1247N - Mise de la machine sous tension - 1

Suivi du programme

Voussouvezsuivre le flux du programme à l'aide des témoinsduivi deprogramme situés sur le panneau de contrôle.

MANHATTAN MLV1247N - Suivi du programme - 1

Modifier un programme

Si vous poulez modifier un programme pendant qu'un programme de lavage estCOMMENCE.

MANHATTAN MLV1247N - Modifier un programme - 1

Modifier un programme avec remise à zéro

Si vous désirez annuler un programme et demarrer un autre programme de lavage.

MANHATTAN MLV1247N - Modifier un programme avec remise à zéro - 1
Mise de la machine hors tension

MANHATTAN MLV1247N - Modifier un programme avec remise à zéro - 2

NB : Vous pouvez entrouverir légarement la portepour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.

NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.

De laGRAisse et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas :

-Remplissez le compartment à détergent sansmettre de vaisselle dans la machine, Sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se revèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaisselle).

Nettoyage des joints de porte

-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulierement avec un chiffon humide.

Nettoyage de la machine

Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine.
Débranchez votre machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage.
N'utilise pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.

Filtres

Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtré et le microfiltre.

En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.

MANHATTAN MLV1247N - Filtres - 1

a. Microfiltrtre extérieur
b. Filtre à déchets interieur
c. Filtre tamis métal ou plastique

MANHATTAN MLV1247N - Filtres - 2

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le en le soulevant.

Tirez et retirez le filtrre métal ou plastique. 3
Séparez ensuite le filtrre à déchets et le microfiltre. 2 Rincez-le abondamment à l'eau courante. Réinstallez le filtrre à déchet dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Fixez le microfiltre sous le filtrre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche; l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre. 4

MANHATTAN MLV1247N - Filtres - 3

  • N'utilise jamais votre lave-vaissselle sans filtré.
  • Une installation incorrecte du filtrre diminuera l'efficacité de la machine.
  • La propriété des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.

MANHATTAN MLV1247N - Filtres - 4

Bras de lavage

Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.

Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.

Filtres du tuyau d'arrivée d'eau

Le filtr de tuyau d'arrivee d'eau empoeche que voire machine soit endommagee par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) eventuellement transporte dans le reseau ou l'in installation de plomberie interieure et previent tous desagrements tels que le jaunissement ou la formation de depots apres le lavage. Verifiez regulierement les filtres et le tuyau d'arrivalde eau et nettoyz-les si necessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtr du tuyau ainsi que le filtr du coté de I'entree du lave vaisselle et nettoyz-les a I'eau courante. Reinstallez les filtres propres dans leurs logements et reinstallez le tuyau.

QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

CODE D'ERREURDESCRIPTION DE L'ERREURCOMMANDE
F5Alimentation en eau inadéquate• Assurez-vous que le robinet d'entrée d'eau est entièrement ouvert et qu'il n'y a aucune coupure d'eau. • Fermez le robinet d'entrée d'eau, séparez le tuyau d'entrée d'eau du robinet et nettoyez le filtré à l'extrémité de branchement du tuyau. • Redémarrez votre machine, contactez le service d'entretien si l'erreur se produit.
F3Erreur d'entrée d'eau ininterrompue• Fermez le robinet. • Contactez le service d'entretien.
F2Impossible d'évacuer l'eau résiduelle contenue dans la machine.• Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué. • Les filtres de votre machine pouraient être bouchés. • Eteignez, puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation du programme. • Si l'erreur persiste, contactez le service d'entretien.
F8Erreur de chauffage Contactez le service d'entretien
F1L'alarme est active contre le flux d'eau• Eteignez votre machine et fermez le robinet. • Contactez le service d'entretien.
FECarte électronique défectueuse Contactez le serviced'entretien
F7Erreur de surchauffe (la température de la machine est trop élevé)Contactez le service d'entretien.
F9Erreur concernant la position du diviseurContactez le service d'entretien.
F6Capteur de chauffage défectueux Contactez le serviced'entretien.

L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint

La porte est ouverte. Fermez la porte.

Le programme ne démarre pas

  • Vérifiez que la prise de courant est branchée.
  • Vérifiez les fusibles de votre installation.
  • Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
  • Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
  • Vérifiez que vous avez étéint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arret.
  • Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.

Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption

  • L'alarme antidébordement est active.
  • Fermez le robinet et contactez le Service après vente.

Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s'éteignent pas après une opération de lavage

Appuyez sur la touche Marche Arrêt pourmettre l'appareil hors tension

Il reste des résidus de détermgent dans le compartmenté à détermagent :

Voues aze introduit le detergent alors que le compartment etait humide.Bien verifier que le compartment est sec avant de metre la lessive.

Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme

  • Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
  • Les filtres interieurs sont bouchés.
  • Le programme n'est pas encore terminé.

La machine s'arrête pendant une opération de lavage

  • Panne de courant.
    Coupure d'arrivée d'eau.
    Programme en mode suspendu.

Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage

  • La vaisse n'est pas installée correctement.
    Lebras delavage heurte la vaiselle.

Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle

La vaisselle est mal installée dans la machine ; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
- Le panier est trop charge.
La vaisse se touche.
- Quantité de détergent insuffisante.
- Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
- Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
- Filtres interieurs bouchés.
- Filtres mal positionnés.
- Pompe de vidange bouchée.

Présence de taches blanches sur la vaisse

  • Quantité de détergent insuffisante.
  • Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
  • Absence de Sel regénérant malgré le fort degré de durée de l'eau.
  • Réglage de l'adoucisseur trop faible.
  • Couvercle du compartment à Sel mal fermé.

La vaisse ne sèche pas

Programme sans sechage selectionné.
- Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
- Vaisselle retiree trop rapidement de la machine.

Présence de taches de rouille sur la vaisse

Vaissele en acier inoxydable de mauvaise qualite.
Teneur en sel de I'eau de lavage elevée.
- Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
- Trop de sel introduit dans la machine au moment du replissage. Du sel a débordé dans la cuve.
- Mise à la terre défectueuse.

Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.

INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES

  1. Chaque fois que vous n'utilise pas votre machine :

  2. Debranche la machine et coupe l'eau.

  3. Laissez la portégérement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
  4. Maintenez l'intérieur de la machine propre.

  5. Elimination des gouttes d'eau sur la vaisselle:

  6. Lavez la vaisselle avec le programme intensif.

  7. Retirez tous les recipients métalliques de la machine.
  8. N'ajoutez pas de détergent.

  9. Si vous positionnez correctement votre vaisse dans la machine, vous l'utiliserez au mieux en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.

  10. Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisse sale dans la machine.
  11. Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entièrement pleine.
  12. N'utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
  13. Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
  14. La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'installer à côte d'un réfrigérateur.
  15. Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous doivent complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau etmettre les 2 tuyaux par terre (arrivee d'eau et vidange) afin d'évacuer le maximum d'eau.Ensuite,enlever le filtre interieur,et eliminer l'eau restant d'eau a I'aide d'une éponge.

MANHATTAN MLV1247N - INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES - 1

  • Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
  • Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive europeenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit demantélé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
  • Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter notre administration locale ou régionale.
  • Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
  • Poids net: 46kg
Marque déposée du fournisseur MANHATTAN
Modèle du fournisseurMLV1247B-MLV1247S-MLV1247N
Capacité du lave-vaiselle12
Classe d'efficacité énergétiqueA+
Consommation énergétique annuelle en kWh (cEA) (cycle 280)273
Consommation énergétique (E1) (kWh par cycle)0,95
Consommation d'énergie en mode Arrêt (W) (P0) 0,05
Consommation d'énergie en mode Marche (W) (P0) 1,4
Consommation d'eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280)2520
Classe d'efficacité d'essorageA
Nom du programme standard50 °C
Temps de programme pour le cycle standard (min)162
Bruit dB(A)47
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MANHATTAN

Modèle : MLV1247N

Catégorie : Lave-vaisselle