MLV1249S - Lave-vaisselle MANHATTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLV1249S MANHATTAN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes (éco, rapide, intensif, délicat, prélavage) |
| Consommation d'eau | 11 litres par cycle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, protection contre les fuites |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage conseillé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MLV1249S MANHATTAN
Questions des utilisateurs sur MLV1249S MANHATTAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLV1249S - MANHATTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLV1249S de la marque MANHATTAN.
MODE D'EMPLOI MLV1249S MANHATTAN
Lave-vaiselle Instructions pour instructer l'installation et l'emploiil'si
0/9%%0/96

manhattan
Fonctionnement de la machine

Suivre un programme
Voupez suive Ievolution de voite progrime de lavage a l'aide des lumieres situées sur le bandeau de vrie Lave vaisselle


Changer un programme
Si vous désirez changer de programmependant qu'un programme est en cours:

Annuler un programme
Si vous désirez annuler un programme de lavage en cours

TABLE DES MATIERES
Apprenez a connaître votre machine 4
- Caracteristiques techniques 6
Conformité aux normes et données d'essay 6
Informations et recommendations de sécurité 6
Recyclage 6
- Informations de sécurité 6
- Recommendations 8
- Ne pas laver en machine. 8
Installation de la machine 8
- Positionnement de la machine 8
Raccordement d'eau 9
Tuyau d'arrivée d'eau 9
Tuyau de vidange. 9
Raccordement electrique 10
Installation de la machine sous un plan de travail 11
Avant la première utilisation de la machine 13
Avant la première utilisation 13
- Importance de la quantité de calcaire dans l'eau. 13
- Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau. 13
Bande test de contrôle de la durée de l'eau 14
Réglage de la durée de l'eau. 15
Detergent. 16 - Remplissage du compartment à détergent. 16
Detergents combinés 17 - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur. 18
Chargement du lave-vaiselle 18
-Chargement des paniers 18
Autres charges des paniers 20
- Charges standards et données d'essai 21
Description des programmes 22
- Contenu des programmes 22
Mise sous tension et besoin d'un programme 23
- Mise de la machine sous tension 23
- Contrôle du déroulement du programme 23
- Modifier un programme 23
- Modifier un programme avec remise à zéro 24
- Mise de la machine hors tension 24
Entretien et nettoyage 25
Filtres. 25
- Bras de lavage 26
Filtredutuyadarriveedeau 26
Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 27
Informations pratiques et utiles 29

-
Plan de travail
-
Plaque signalétique
-
Panier supérieur avec grilles mobiles
-
Panneau de commande
-
Bras de lavage supérieur
-
Distributeur de produits de lavage et de rincage
-
Panier inférieur
-
Panier a couverts
-
Bras de lavage inférieur
-
Bac à sel
-
Filtres
-
Verrou de sécurité du panier supérieur
-
Systeme de sechage actif

Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur séchage de votre vaissele
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE

1.) Touche Marche/Arrêt
2.) Poignée de la porte
Quand on appuie sur la touche Marche/Arrêt, le témoin lumineux situé sur la touche Départ/ Pause s'allume.
La poignée de la porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.
3) Touche Répart différent
Grace à cette option, vous pouze différer le départ de votre lave
vaisselle de 3-6-9-12 heures.
Quand on appuie sur la touche"Départ différé", le témoin lumineux 3h s'allume. Pour obtaining l'indication 6h, 9h ou 12h,
- Si vous appuyer sur la touche "Départ différé" quand
I'indicateur 12h est allumé, I'indicateur "Départ différé"
s'eteint. Si vous appuyez alors sur "Départ/Pause", le
programme démarre sans aucun-delai. - Si vous avez besoin de difféer le début du programme, vous
I cannot put it to the temples of my senses.
Par exemple, si vous selectionnez 12h, l'indicateur lumine 12h s'allume. Quand il ne reste plus que 9h, le voyant 6 h
s'allumant. De cette façon, vous pouvez suivre le temps
restant avant le départ du cycle.
4.) Touche Préavage (Trempage)
Si vous sélectionné un programme avec trempage, vous pouvez
améliorer la qualité de lavage de votre vaisselle. Si vous
sLECTIONnez cette option , la température et le temps de q
programmes seront ajustés.
Note 1: Si vous souhaitez ne faire qu'un cycle tremp
appuyez sur le bouton Trempage, placez le curseur du
programmateur sur "annulation" et appuyez sur "Départ/Pause".
Pensez à rappuyer sur le bouton Trempage une fois le cycle
terminé pour désactiver l'options pour la prochaine'utilisation.
Note 2: Si vous avoue sauvé activé une option depuis cette année.
Note 2: Si vous avez active une option dans leur precedente.
utilisation et que vous ne souhaitez plus l'utiliser, pensez à la
désactiver. Pour cela, rappuyez sur le bouton et vérifier que
lindicateur lumineux s'otoint
Indicated lumineux's etent:
(5.) Touche Départ/Pause
Quand on appuié sur la touche Départ/Pause, le programme
choisi au moyen de la manette de selection des programmes
chais ou moyat de la manette de selection des programmesdémoré et la terreira luminaire Lavois d'albume. Gion annou
demarre et le temoin lumineux Lavage s allume. Si on appule
nouveau sur la touche Départ/Pause, le tímoin lumineux Lava
reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.
6.) Manette de selection des programmes
Vou陏 posses selectionner un programme adapte à votre vaiselle
au moyen de la manette de selection des programmes.
7.) Temoin lumineux du niveau de sel regénérant
Quand le temoin du sel s'allume, veiliez à replir le compartment
du sel.
Temoin lumineux du niveau de liquide de rincege
Quand le temoin du liquide de fincage s allume, veillez la comptrement du liquide de fincage.
le compartmentement du liquide de fincage.
Note 3: Pendant le lavage, quand le detergent 3 en 1 est utilise, les tiénaires de sel et la liquide de rinsque ont si étéindre réseme
les temoins de se et le liquide de finçage vont s'estiné, même ci nii a pas sufficament de sel ou deliquide da rincape dans la
s it n y a pas sullantment de ser ou de liquide de finçage dans lamachine .
8.) Temoin lumineux de déroulement des programmes
Vous pouvez surveiller le déroulement du programme au moyen
des tiemoins
Lavage
Rincage
Séchage
Option Sccurite onfont
Option Secure email
Pour activer l'option sécurité infant, appuyez sur le bouton
Départ/Pause et Départ différé simultanément pendant 4
seconds . Une fois cette option activated , le vayant “ 3h ” cli
seconds. Une fois cette option activée, le voyageant 3n cignote 2fois. Pour désactiver l'options, refaire cette opération, la voyageant
3b" se ramet a clignoter 2 fois pour confirmer que l'option est
Sin se remet a clognoter 2 lors pour confirmer que l'option est deccassivie.
desactee:
5.) Touche Départ/Pause
Quand on appuie sur la tou
chaize au moyen de la manette de selection des programmes
démarre et le fémon lumineux Lavage s'allume . Si on appuie à
monnées sur le timón en lamyau Lavoge et améliorer . Créon appaïe unenouveau sur la touche Départ / Rause , le timón lumineux Lavoge
nouveau sur la touche Départ/Art cause, le ténorim lumineux Lavage rete, allumé, et la témoin Décort/Ravne alienate.
reste allume, et le temoin Depart/Pause clignote.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Capacité | 12 couverts |
| Hauteur | 845 mm |
| Hauteur (sans plan de travail) | 815 mm |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 598 mm |
| Poids net | 46 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V - 50 Hz |
| Puissance totale | 2200 W |
| Puissance de chauffage | 2000 W |
| Puissance de la pompé de lavage | 100 W |
| Puissance de la pompé de vidange | 30 W |
| Pression au robinet d'accuee d'eau | 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar) |
| Intensité | 10 A |
Le fabricant se reserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.
Conformité aux normes et données d'essay / Déclaration de conformité CE
Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté européen.
2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Recyclage
- Certains composants et l'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
- Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>P E<, >P S<, >P O M<, >P P<, )
- Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
- Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
- Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.
Informations de sécurité
Les adults doivent faire particulièrement attention en utilisant cet apparéil à proximé d'enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants de jourer avec l' apparéil. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l' apparéil sans surveillance
Quand vous prenez livreaison de votre machine
- Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage.
Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de chaque manière que ce soit. Contactez un centre d'entretien/agree.
- Deballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux régles applicables.
Points importants pendant I'installation de la machine
- Installez votre machine dans un endroit adequat, ne posant pas de risque pour la sécurité et plat.
- Procedez à l'installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
- Cette machine ne doit être installée et réparée que par un centre d'entretien agréé.
- N'utilisez que les pieces détachées d'origine.
- Avant l'installation, vérifie que la machine est débranchée.
- Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
- Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
- Très important : vérifie que la machine n'est pas posée sur le cable d'alimentation.
- Ne branchez jamais la machine au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.
Usage quotidien
- Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin.
- Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l'utilisez que pour les objets lavables en machine.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lavevaisselle : il pourrait se renverser.
- Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre machine d'autres produits que ceux spécialement concus pour le lave-vaiselle. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine.
L'eau contenue dans la cuve de lavage de la machine n'est pas potable. Ne la buvez pas.
Du fait du danger d'explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant. - Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en machine.
- Ne placez dans la machineaucun object non adapté au lavage en machine.En outre,ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers.A défaut,n Notre société ne saurait etre tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votermachine causée par des mouvements du panier.
- A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre la porte de la machine en aucune circstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
Pour eviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaiselle ouverte. - Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
- Cet apparéil n'est pas destiné, à tre utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l' apparéil.
Pour la sécurité des enfants
- Avec le déballage de la machine, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne laissiez pas les enfants jouer avec oumettre en route la machine.
- Tenir les détagents et produits de rinceage hors de portée des enfants.
- Tenir les enfants à l'écart de la machine pendant qu'elle est ouverte : elle peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
Veillez a ce que vous ancienne machine ne pose aucun risque a vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur d'anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les cables électriques avant sa mise au rebut.
En cas de dysfonctionnement
- Tout défaut de fonctionnement de la machine doit impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation effectuee par une personne autre qu'un technicien de service après vente agrée entraînera l'annulation de la garantie.
- Avant d'effectuer toute réparation sur la machine, prenez soit de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la machine. Prenez soit de fermer l'accuee d'eau.
Recommendations
Pour ne pas gaspiller l'eau et I'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant de mettre la vaisselle dans la machine. Mettez la machine en route après l'avoir entiement chargée.
- N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
- Installéz les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
Il est conseilé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaiselle de nature différente de cette indiquée.
Ne pas laver en machine :
- Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, materiaux à base d'alliages ferreux.
Fourchettes, cuilleres et couteaux a manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques. - Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, recipients de cuivre ou étamés.
- Objects d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
- Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
- Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lavevaisselle.
Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en machine à partir d'aujourd'hui.
INSTALLATION DE LA MACHINE
Positionnement de la machine
Pour installer votre machine, prenez soit de désir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.
N'installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^
Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les averisations apposés sur celui-ci.
Positionnez la machine à proximé d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous doivent installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ces-ci effectuels.
Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.
Prenoz soit de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.
Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable électrique sous la machine.
Réglez les pieds réglibres de la machine de manière à ce qu'elle soit de niveau et bien stable. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.
Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifie que la machine est de niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds réglables.
Raccordement d'eau
Vérifiez que l'installation de plomberie interieure convient à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons en outre dinstaller un filtré à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellesment transporte dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désagreements tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

Tuyau d'arrivée d'eau
N'utilise jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancienne machine. Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccorder à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau. Une fois les raccords effectués, ouvre le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de plusieurs fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.



NB: Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre machine est équipée de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez jamais l'embout Aquastop et voirlez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

Tuyau de vidange
On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coude spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l'évier en accrochant le tuyau coude au bord de l'évier.
Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d'une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l'intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est imperatif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme indiqué sur le dessin.
Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange, car l'appareil ne pourrait pas vidanger correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.



Raccordement electrique
La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues (selon les normes en vigueur). Si vous logement ne comporte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilisation qui pourrait se produit.
Intensité du fusible interieur : 10-16 A.
Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.
Aasse tension, l'efficacité de votre machine est inférieure.
Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
Pour des raisons de sécurité, prenez soin de tousjds débrancher la prise quand le programme est terminé.
Débranche toujours vous machine par la prise. Ne jamais tirer le cable électrique lui-même.
Installation sous un plan de travail
Si you souhaitez installer vous machine sous un plan de travail, vérifie que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation electrique et la plomberie vous le permettent. Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine, retirez le plan de travail de la machine comme le montre l'illustration.

Attention :Le support vertical sous lequel nous installerons notre machine en sortant son plan de travail doit etre stable afin d'eviter tout desequilibre.

Pour-retirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui maintainnent le plan de travail situées à l'arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau avant 1 cm de l'avant vers l'arrière et souveze-
Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau 6 Installéz votre machine en la poussant sous le plan de travail en prénant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux.4
Attention : Une fois le plan de travail retire, la machine doit etre place dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquees fig.4
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
- Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondant aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
- Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
- Reglez l'adoucisseur d'eau.
- Ajoutez 2 kg de sel dans le compartment à sel et replisssez-le d'eau à ras bord.
- Remplissez le compartment à produit de rincage.
Importance de la quantité de calcaire dans l'eau
Pour un bon résultat, le lava-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l'intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de rincege de la machine et le brillant de la vaisselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durété de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lavve-vaisselle de maniere à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.
Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau
Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur de lave-vaisselle. Pourmettre le sel dans le réservoir de

l'adoucisseur, enlevez d'abord le panier inférieur, puis devissez le bouchon en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.1 et 2
A la première utilisation du lave vaisselle, remplissez le réservoir avec 2 kg de sel et completer avec de l'eau jusqu'àau niveau haut du réservoir.
Si l'entonnoir 4 est livre avec le lave vaisse, il facilitera le replissage du sel.
Nettoyer le filetage et revissez le bouchon. Enlevez
impératifement le Sel ayant pu tomber à coté du réservoir, sur le fond inox. Si vous ne faites pas de lavage immédiatement après avoir mis du sel, mettez en marche un programme court de lavage avec une machine vide afin d'éviter d'endommager l'intérieur du lave



vaisselle (corrosion) en raison du débordement de sel dans l'appareil lors du remplissage du réservoir. Ainsi, le surplus de sel sera immédiatement enlevé au moment de l'opération de lavage.
Lorsque vous commencez à faire fonctionner votre lave-vaisselle, le réservoir du sel se remplit d'eau. Pour cette raison, mettez le sel dans le réservoir avant de commencer à utiliser votre apparéil ( comme indiqué ci-dessus)
Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entierement. Nous vous recommendons d'utiliser du sel en grains ou en poudre.
Ne mettez jamais du sel de tableans yours leave vaiselle. Dans le cas contraire, la fonction de I'adoucisseur peut diminuer au fil du temps.
Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, replisssez à nouveau le réservoir de sel.
Bande test de contrôle de la durée de l'eau
L'efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de durété de l'eau de robinet. Pour cette raison, votre lave vaisselle est équipée d'un système qui réduit la durété de l'eau d'alimentation. L'efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de durété de l'eau dans votre région, contactez votre fournisseur d'eau. Vous pouvez aussi faire le test avec la bande test de contrôle (si livre avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de modifier la réglage de l'adoucisseur.
| Ouvrez la bandelette de contrôle | Faites couler l'eau du robinet pendant 1 min. | Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec. | Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la. | Attendez 1 min. | Réglez votre machine en fonction du degré de durété de l'eau constaté. |

Réglage de l'adoucisseur
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau du robinet.





Placez la manette du selecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que vous machine n'est pas en service.

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-la appuyée. 2

Tout en maintainant la touche Départ/Pause appuyée, mettez la machine sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt

Maintenez la touche Départ/Pause appuyée jusqu'à ce que les témoins lumineux de déroulement du cycle s'allument et s'éteignent.2

Une fois que les témoins lumineux « 3h-6h-9h-12h » ont clignoté, relâchéz le bouton Départ/Pause
Votre machine affiche le dernier réglage de dureté sélectionné.

Vous pouvez modifier les réglages en appuyant sur la touche Départ/Pause.2

Après avoir ajusté le niveau de durée de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage.4
Vousspezverifierlereglageselectionneenobservantlesindicateurslumineux3h-6h-9h-12h.

niveau 1 : témoin lumineux 3h.
niveau 2 : témoin lumineux 6h.
niveau 3 : témoin lumineux 9h.
niveau 4 : témoin lumineux 12h.
niveau 5 : témoin lumineux 3h-12h.
niveau 6 : témoins lumineux 6h-12h s'allument.
Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau
| Dépréde duretéd l'eau | Dureté allemandedH | Dureté français dF | Duretébritannique dE | Indicateur de réglage |
| 1 | 0-5 | 0-9 | 0-6 | fémin lumineux Lavage allumé. |
| 2 | 6-11 | 10-20 | 7-14 | fémin lumineux Rincage allumé |
| 3 | 12-17 | 21-30 | 15-21 | fémin lumineux Sécage allumé. |
| 4 | 18-22 | 31-40 | 22-28 | fémin lumineux Fin allumé. |
| 5 | 23-31 | 41-55 | 29-39 | fémin lumineux Lavage allumé.témoin lumineux Fin allumé. |
| 6 | 32-50 | 56-90 | 40-63 | fémin lumineux Rincage allumé.témoin lumineux Fin allumé. |
Si le degré de durete est supérieur à 90 dF (durete française) ou si vous utilisez de l'eau du puit, nous préconisons d'utiliser un filtr et un dispositif de tratement de I'eau.
NB: le degré de durée de l'eau est réglé au niveau 3 en Usine.
Detergent
Utilisez un détermagent spécifique concu pour lave-vaisse domestique.
Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.
Placez le détergent dans le compartment avant de démarrer la machine. Conservez les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.
Mettez les quantités appropriées afin de préserver l'environnement. Ne pas replir le compartment à détergent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détergent pourrait mal se dissoudre.
Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du détergent.
Remplissage du compartment à dédTergent

Pousser le loquet pour ouvrir le compartment à détergent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer la bonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac à détergent. Le bac à détergent peutContainir

jusqu'à 40 cm³ de détergent. Ouvrir l'emballage de détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartment prélavage à 25 cm³ de détergent si vous vaisselle est très sale ou 15 cm³ si elle peu sale. Si vous vaisselle est restée sechependant
très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous avez surcharge le lave-vaiselle, versez à 5 cm³ de détergent dans le compartment de prélavage et démarrez votre machine.
Selon le degré de saleté de votre vaisselle et la dureté de l'eau dans votre région vous devrez modulier la quantité de détergent dans votre machine.
Detergents combinés
Les fabricants de détérgent proposent également des déterments combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...
Les déterments 2 en 1 contiennent du déterment + du sel ou du produit de rincege. En utilisant les déterments 2 en 1, il faut tener compte des fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablettes comportent du détermgent + du produit de rinçage + du sel + diverses autres fonctions.
De manière générale, les déterments combinés donnent des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces déterments contiennent du produit de rinçage et/ ou du sel dans des quantités prédéfinies.
En utilisant ce type de produits :
- Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.
- Verifiez que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée.
- Suívez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
- Si ces détergents seprésentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lave-vaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartment du distributeur de détergent.
- Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous doivent contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.
- Contactez le fabricant du détergent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si vous vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de détergents.
Usage conseilé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rinceage dans votre machine et reglez la dureté de l'eau et le doseur de produit de rinceage à la position la plus)basse.

Pour les programmes courts, il est préférible d'utiliser des détergents en poudre plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.
Attention: Si en utilisant ce type de détermgent vous rencontres un problème quelconque que vous n'avez pas rencontresAAParavant,contactez directement le fabricant du détermgent.
Quand vous arrêtez d'utiliser des détergents combinés
- Remplisse les compartments à Sel et à produit de rinceage.
- Reglez la durée de l'eau à la position la plus élevé et faites un lavage à vide.
- Reglez la durée de l'eau.
- Procedez au réglage voulu du doseur de produit de rinceage.
Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur
On utilise du produit de rincege pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire et d'une pellicule blanche et pour un meilleur rincege. Contrairement à une opinion repandue, I ne sert pas uniquement à obtenir une vaisselle plus brillante mais également une vaisselle plus sèche. C'est pourquoi il faut veiller à maintainir une quantité suffisante de produit de rincege dans le compartment et à n'utiliser que des produits spécifique concus pour lave-vaisselle.


Pour verser le produit de rincege, devissez le bouchon du compartment. Remplissez le compartment jusqu'à ce que l'indicateur de niveau de produit de rinceage noircisse(2b). Revissez le couvercle de manière à ce que les picots correspondent. Vous pouvez vérifier si vous doivent ajouter ou non du produit de rincege dans votre machine au moyen de l'indicateur de niveau de produit de rincege situé sur le distributeur noir le compartment contient suffisamment que si l'indicateur est clair « vousdezvez a On peut regler le doseur de produit de regle à la position 3 en usine.
Vous doivent utiliser un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main.
Attention: N'utilisez que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créé une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excedent de produit de rinceage avec un chiffon.
CHARGEMENT DU L AVE-VAISSELL
Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la(Meilleure façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.
Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.
Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le grillage de maintien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres; il ne seront pas stables et pourrait être endommages.
Il est préférible d'installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers.
Vousspuvezplacerlescuilleresparmilesautrescouverts pourlesempecherde se collerles uneuxaux autres.Pour un meilleurresultat,ousvoussconseillonsdutiliserla grillea couverts.
Pour éviter toutes blessures eventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontally dans les paniers.
Attention : Placez vos couverts dans la machine de maniere à ce qu'ils n'empêchent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.
Grilles mobiles
Ces grilles sont conçues pour augmenter la capacité du panier du haut. Vous pouvez utiliser ces grilles en position ouverte ou fermée (a/b). Vous pouvez placer vos verres et vos tasses au dessus des grilles amovibles lorsqu'elles sont baissees. Cela vous permettra de placer des verres de différentes tailles en dessous. Vous pouvez aussi placer des couverts de grandes tailles horizontally sur ces supports au lieu de lesmettre danslepanierde couverts,afin de ne pas bloquer les bras de lavage.

Autres chargements des paniers
Panier inférieur


Panier supérieur

Mauvais chargements



Chargement standard et données d'essai
Capacité :
Paniers supérieur et inférieur : 12 couverts. Le panier supérieur doit être installé en position haute.
Les tasses doivent etre placees sur les fixations du panier a plats
Détérgent / Produit de lavage
5 + 25cm^3 , conformement aux normes internationales EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Reglage du doseur de produit de rinceage : 4.
Programme test
Economique à 50^ , conformément à la norme internationale EN 50242.




DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Contenu des programmes
| Numéro de programme | Référence | |||||
| Nom du programme et température | Treppage (Prélavage)Sans chauffage | Rapide 30 min.40°C | Economique50°C | Rapide 50 min.65°C | Intensif65°C | Extra Intensif(Trempage+Intensif 65°C) |
| Type de résidus alimentaires | Treppage pour rincer la vaisseille et detacher les résidus en attendant un chargement compl. Choisissez ensuite un programme. | Café, lait, thé,vliande froide ou légumes qui n'ont pas attendu longtemps. | Café, lait, thé,vliande froide ou légumes qui n'ont pas attendu longtemps | Soupe, sauce, pâtes, oêuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits. | Soupe, sauce, pâtes, oêuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits. | Soupe, sauce, pâtes, oêuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits. |
| Degré de saleté | - | Peu sale | Moyennement sale | Moyennement sale | Très sale | Très sale |
| Quantité de détergent A: 25 cm3/15 cm3B: 5 cm3 | -A A+B A+B A+B A+B | |||||
| treppagefin | Lavage 40 °Crincage froidrincage chaudfin | trempagelavage 50 °Crincage froidrincage chaudlincage chaudSechageFin | lavage 65 °Crincage froidrincage chaudFin | trempagelavage 65 °Crincage froidrincage chaudSechageFin | trempagelavage 50 °Crancage chaudlincage chaudSechageFin | |
| Durée du programme (min.) | 15 | 30 | 155 | 50 | 110 | 124 |
| Consommation d'électricité(kW hours) | 0,02 | 0,90 | 0,95 | 1,35 | 1,55 | 2,0 |
| Consommation d'eau(litres) | 4,5 | 12.4 | 12,4 | 12,7 | 17.2 | 21,2 |
Attention Les programmes courts n' incluent pas de cycle de séchage.
Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions d'utilisation du produit et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'arrivée d'eau et température ambiente).
MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME

Mise de la machine sous tension
Contrôle du déroulement du programme
Vouss pouvez contrcler le déroulement du programme au moyen des indicateurs lumineux de déroulement du cycle situés sur le panneau de commande.

Modifier un programme
Si vous voulez modifier un programmependant qu'un programme de lavage est commencé.

Modifier un programme avec remise à zéro
Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.





Mise de la machine hors tension
NB : Vous pouvez entrouverir légèrement la portepour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.
NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.
De la graisse et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas :
-Remplissez le compartment à détergent sansmettre de vaisselle dans la machine, Sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaisselle).
Nettoyage des joints de porte
-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulierement avec un chiffon humide.
Nettoyage de la machine
Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine.
Débranchez votre machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage.
N'utilise pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.
Filtres
Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtré et le microfiltre.
En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.
a. Microfiltrtre extérieur
b. Filtre à déchets interieur
c. Filtre tamis métal ou plastique


Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le en le bouvant.
Tirez et retirez le filtre métal ou plastique. 3 Séparez ensuite le filtre à déchets et le microfiltre.2 Rincez-le abondamment à l'eau courante. Réinstallez le filtre à déchet dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Fixez le microfiltre sous le filtre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche; l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre.4
- N'utilisez jamais votre lave-vaissselle sans filtré.
- Une installation incorrecte du filtrre diminuera l'efficacité de la machine.
- La propriété des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.


Bras de lavage
Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.
Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.
Filtres du tuyau d'arrivée d'eau
Le filtr de tuyau d'arrivee d'eau empoeche que voire machine soit endommagee par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) eventuellement transporte dans le reseau ou l'in installation de plomberie interieure et previent tous desagrements tels que le jaunissement ou la formation de depots apres le lavage. Verifiez regulierement les filtres et le tuyau d'arrivalde eau et nettoyz-les si nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtr du tuyau ainsi que le filtr du coté de I'entree du lave vaisselle et nettoyz-les a I'eau courante. Reinstallez les filtres propres dans leurs logements et reinstallez le tuyau.
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
| CODES DE DySFONCTIONNEMENT | DESCRIPTION | CONTROL | ||||
| Lavage | Rinçage | Séchage | Fin | Départ/pause | ||
| Absence d'arrivée d'eau | Vérifiez l'ouverture complète du robinet et l'absence de coupure d'eau.Fermez le robinet, retirez le tuyau et nettoyez les filtres à l'extrémité de raccordement de celui-ci.Redémarrez votre machine et contactez le service après vente si le problème se produit. | |||||
| Arrivée d'eau intermittente | Fermez le robinet.Contactdez le service après vente | |||||
| Impossible de vidanger l'eau usée dans la machine. | Le tuyau de vidange est bouché.Les filtres intéérients de votre machine sont peut-être bouchés.Eteignez puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation de programme.Si le problème persististe, contactez le service après vente | |||||
| Impossible d'atteindre la tempêteure d'eau désirée | Contactez le service après vente. | |||||
| securité anti-débordement déclanchée | Eteignez votre machine. Fermez le robinet.Contactdez le service après vente. | |||||
| Carte électronique défectueuse | Contactez le service après vente | |||||
| Température de l'eau trop élevé | Contactez le service après vente | |||||
| Erreur diverter | Contactez le service après vente | |||||
| Sensor défectueux | Contactez le service après vente | |||||
L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint
La porte est ouverte. Fermez la porte.
Le programme ne démarre pas
- Vérifiez que la prise de courant est branchée.
- Vérifiez les fusibles de votre installation.
- Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
- Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
- Vérifiez que vous avez étéint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arret.
- Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.
Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption
- L'alarme antidébordement est active.
- Fermez le robinet et contactez le Service après vente.
Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s'eteignent pas après une opération de lavage
Appuyez sur la touche Marche Arret pourmettre l'appareil hors tension
Il reste des résidus de détermgent dans le compartmenté à détermagent :
Voues aze introuit le detergent alors que le compartment etait humide.Bien verifier que le compartment est sec avant de metre la lessive.
Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme
- Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
- Les filtres interieurs sont bouchés.
- Le programme n'est pas encore terminé.
La machine s'arrête pendant une opération de lavage
- Panne de courant.
Coupure d'arrivée d'eau.
Programme en mode suspendu.
Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendrependant une opération de lavage
- La vaisse n'est pas installée correctement.
- Le bras de lavage heures la vaisse.
Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle
La vaisselle est mal installée dans la machine ; l'eau aspergé par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
- Le panier est trop charge.
La vaisse se touche.
- Quantité de dédTergent insuffisante.
- Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
- Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
- Filtres interieurs bouchés.
- Filtres mal positionnés.
- Pompe de vidange bouchée.
Présence de taches blanches sur la vaisseille
- Quantité de détergent insuffisante.
- Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
- Absence de sel régénérant malgré le fort de dureté de l'eau.
- Réglage de l'adoucisseur trop faible.
- Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
La vaisse ne sèche pas
Programme sans sechage selectionné.
- Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
Vaisse retiree avant la fin du cycle de sechage. Attendre que le témoin lumineux fin soit allumé avant d'ouvrir la porte du lave-vaisselle.
Présence de taches de rouille sur la vaisse
- Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
Teneur en sel de I'eau de lavage elevée. - Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
- Trop de sel introduit dans la machine au moment du replissage. Du sel a débordé dans la cuve.
- Mise à la terre défectueuse.
Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.
INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES
-
Chaque fois que vous n'utilise pas votre machine :
-
Debranche la machine et coupe l'eau.
- Laissez la portégérement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
-
Maintenez l'intérieur de la machine propre.
-
Elimination des gouttes d'eau sur la vaisselle:
- Lavez la vaisselle avec le programme intensif.
- Retirez tous les recipients métalliques de la machine.
- N'ajoutez pas de détergent.
- Si vous positionnez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez au mieux en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.
- Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisselle sale dans la machine.
- Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entiement pleine.
- N'utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
- Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
- La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'installer à côté d'un réfrigérateur.
-
Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous nevez complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau etMETRE les 2 tuyaux par terre (arrivee d'eau et vidange) afin d'évacuer le maximum d'eau.Ensuite, enlever le filtrtre interieur, et eliminer I'eau restant d'eau a I'aide d'une éponge.
-
Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
- Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive française 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
- Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
-
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
-
Poids net 46 kg
| Marque déposée du fournisseur MANHATTAN | |
| Modèle du fournisseur | MLV1249S/MLV1249B |
| Capacité du lave-vaisselle | 12 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation énergétique annuelle en kWh (cEA) (cycle 280)* | 273 |
| Consommation énergétique (Ei) (kWh par cycle) | 0,95 |
| Consommation d'énergie en mode Arrêt (W) (Po) 0,05 | |
| Consommation d'énergie en mode Laisse sur Marche (W) (Po) | 1,4 |
| Consommation d'eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280) ** | 3360 |
| Classe d'efficacité d'essorage *** | A |
| Nom du programme standard **** | Eco 50 °C |
| Temps de programme pour le cycle standard (min) | 155 |
| Bruit dB(A) | 49 |
- Consommation d'énergie 273 kWh par an, sur la base de 280 cycles de nettoyage standard en utilisant le replissage d'eau froide et la consommation en mode de faible. La consommation énergétique réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
** Consommation en eau 3360 litres par an sur la base de 280 cycles de nettoyage standard. La consommation en eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
**Classe d'efficacite d'essorage A sur une echelle graduée de G(moins efficace) a A (plus efficace).
*** L' Eco 50 C est le cycle de nettoyage standard auquel les informations continues dans l'etiquette et la fiche renvoie. Ce programme est approprié pour nettoyer les vaiselles normalement sales. De plus, il est le plus efficace en termes d'énergie combinée et de consommation en eau.
Vestel
17 rue de la couture
94563 Rungis cedex