TDW45 - Lave-vaisselle TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDW45 TELEFUNKEN au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TDW45 - page 4
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité de 12 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Programmes de lavage 6 programmes : Éco, Intensif, Rapide, Prélavage, Normal, Verres
Consommation d'eau Consommation d'eau par cycle : 12 litres
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures
Entretien Filtres amovibles, nettoyage régulier recommandé, détartrage conseillé
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte
Informations générales Poids : 45 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore : 49 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - TDW45 TELEFUNKEN

Pourquoi mon lave-vaisselle TELEFUNKEN TDW45 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme de lavage est sélectionné.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus de détergent sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un excès de détergent, à un bras d'aspersion obstrué ou à un filtre sale. Nettoyez le filtre et vérifiez que les bras d'aspersion tournent librement.
Mon lave-vaisselle ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre à l'intérieur de l'appareil est propre pour permettre un bon écoulement.
Pourquoi y a-t-il une odeur désagréable dans mon lave-vaisselle ?
Des résidus alimentaires peuvent s'accumuler dans le filtre ou à l'intérieur de la machine. Nettoyez régulièrement le filtre et effectuez un cycle de lavage à vide avec un produit de nettoyage pour lave-vaisselle.
Comment régler la dureté de l'eau sur mon lave-vaisselle TELEFUNKEN TDW45 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour accéder au réglage de la dureté de l'eau. Généralement, cela implique d'ajuster un réglage dans le panneau de contrôle.
Mon lave-vaisselle fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que dois-je faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un objet coincé dans le bras d'aspersion ou un problème avec la pompe. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et retirez tout objet étranger.
Comment puis-je nettoyer mon lave-vaisselle TELEFUNKEN TDW45 ?
Pour nettoyer votre lave-vaisselle, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau chaude. Essuyez l'intérieur avec un chiffon humide et utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle pour un nettoyage en profondeur.
Le programme de lavage de mon lave-vaisselle s'arrête en cours de cycle, que faire ?
Cela peut être causé par un problème d'alimentation en eau ou un dysfonctionnement interne. Vérifiez la pression de l'eau et assurez-vous que le tuyau d'arrivée n'est pas obstrué.
Où se trouve le numéro de modèle de mon lave-vaisselle TELEFUNKEN TDW45 ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur une étiquette à l'intérieur de la porte du lave-vaisselle ou à l'arrière de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur TDW45 TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDW45 - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDW45 de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TDW45 TELEFUNKEN

Instructions pour Instruct l'installation et l'emploiil's

TDW45

TELEFUNKEN TDW45 - TDW45 - 1

TELEFUNKEN

TABLE DES MATIERES

Apprenez a connaître votre machine 4

  • Caracteristiques techniques 6
    Conformité aux normes et données d'essai 6

Informations et recommendations de sécurité 6

Recyclage 6
- Informations de sécurité 6
- Recommendations 8
- Ne pas laver en machine. 8

Installation de la machine 8

  • Positionnement de la machine 83
    Raccordement d'eau. 9
    Tuyau d'arrivée d'eau. 9
    Tuyau de vidange.
  • Raccordement électric. 10
    Installation de la machine sous un plan de travail 1
    Avant la première utilisation de la machine 13

Preparation de la machine à l'emploi 13

  1. Importance de la quantité de calcaire dans l'eau 13
  2. Remplissage du compartment à sel. 13
    Languette de contrôle. 14
  3. Réglage de la durée de l'eau 153
    Detergent 103
  4. Remplissage du compartment à détergent. 16
  5. Detergents combinés 163
  6. Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur. 15

Chargement du lave-vaiselle 18

Panier Supereieur 18
Autres charges des paniers 20

Description des programmes 22

  • Contenu des programmes 22

Mise sous tension et besoin d'un programme 23

  • Mise de la machine sous tension 23
  • Contrôle du déroulement du programme 23
  • Modifier un programme 23
  • Modifier un programme avec remise à zéro 24
  • Mise de la machine hors tension 24

Entretien et nettoyage 25

Filtres 25
- Bras de lavage 26
Filtredutuyadarriveed'eau 26

Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 27

Informations pratiques et utiles 29

TELEFUNKEN TDW45 - Informations pratiques et utiles 29 - 1

  1. Plan de travail
  2. Panier supérieur avec grilles
  3. Bras de lavage supérieur
  4. Panier inférieur
  5. Bras de lavage inférieur
  6. Filtres
  7. Plaque signalétique
  8. Panneau de commande
  9. Distributeur de produits de lavage et de rincage
  10. Panier a couverts
  11. Bac a sel
  12. Verrou de sécurité du panier supérieur

TELEFUNKEN TDW45 - Informations pratiques et utiles 29 - 2

13 Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur séchage de votre vaisse lè

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE

TELEFUNKEN TDW45 - APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE - 1

1.) Touche Marche/Arret

Quand on appuie sur le bouton Marche/Arrét, l'indicateur lumineux situé sur le bouton Départ/Pause s'allume.

2.) Indicateur de temps restant

Cet indicateur affiche la durée des programes et le temps restant une fois que le programme a démarré. Vous pouvez différer le départ d'un programme en appuyant sur les touches + ou - de l'afficheur digital. Vous pouvez différer le démarrage de 1 à 19 heures. Une fois sélectionné le délays souhaite, appuyez sur le bouton départ/pause pour valider. Le délay clignote 2 fois sur l'afficheur digital.

3.) Poignée de la porte

La poignée de la porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.

4.) Bouton Detergent en tablette

Appuyez sur ce bouton lorsque vous utilisez les détergents combinés qui incluent le sel et l'agent de rincage.

5.) Touche Préavage (Trempage)

Si vous scélectionner un programme avec trempage, vous pouvez améliorer la qualité de lavage de votre vaiselle. Si vous scélectionnez cette option, la température et le temps de certains programmes seront ajustés.

Note 1: Si vous souhaitez ne faire qu'un cycle trempage seul, appuyez sur le bouton Trempage, placez le curseur du programmateur sur "annulation" et appuyez sur "Départ/Pause".

Pensez à rappuyer sur le bouton Trempage une fois le cycle terminé pour désactiver l'option pour la prochaine'utilisation.

6.) 12 Touche Demi-charge

En utilisant cette option 1 / 2 , 3 types de lavage peuvent etre faits (selon le repartition de la vaiselle a l'intérieur du lave-vaiselle) Si vous ave une petite quantite de vaiselle repartie entre panier du haut et du bas: apuyez sur le bouton 1 / 2 et selectionnee la position sur laquelle les 2 voyants (hauts et bas)sallument.

TELEFUNKEN TDW45 - 6.) 12 Touche Demi-charge - 1

Si vous ave de la vaisselle uniquement dans le panier du haut, appuyez sur le bouton 12 et selectionner la position sur laquelle le voyant du haut s'allume. Le lavage ne se fera que dans le panier du haut. Ne mettez pas de vaisselle dans le panier du bas sur cette position.

TELEFUNKEN TDW45 - 6.) 12 Touche Demi-charge - 2

Si vous avez de la vaisselle uniquement dans le panier du bas, appuyez sur le bouton ½ et selectionner la position sur laquelle le voyant du bas s'allume. Le lavage ne se fera que dans le panier du bas. Ne mettez pas de la vaisselle dans le panier du haut sur cette position.

Note 2: Si vous avez activé une option dans votre précédent utilisation et que vous ne souhaitez plus l'utiliser, pensez à la désactiver. Pour cela, rappuyez sur le bouton et vérifier que l'indicateur lumineux s'éteint.

Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme choisi au moyen de la manette de selection des programmes démarre et le témoin lumineux Lavage s'allume. Si on appuie à nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin lumineux Lavage reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.

8.) Manette de sélection des programmes

Vous pouvez selectionner un programme adapte à votre vaiselle au moyen de la manette de selection des programmes.

9.) Temoin lumineux du niveau de Sel regenerant

Quand le témoin du sel s'allume, veillez à replir le compartment du sel.

Témoin lumineux du niveau de liquide de rincege

Quand le témoin du liquide de rincege s'allume, veillez à replir le compartment du liquide de rincege.

10.) Témoin lumineux de déroulement des programmes

Vous pouvez surveiller le déroulement du programme au moyen des indicateurs.

Lavage
Rinçage
- Sechage
- Fin

Fonctionnement du verrouillage enfants

Afin d'activer le verrouillage enfants, appuyez sur les touches "+" et "-" sur l'indicateur de temps restant simultanément pendant 4 secondes. A cet instant, "CL" apparait pendant 2 secondes sur l'indicateur de temps restant. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez à nouveau simultanément pendant 4 secondes. « CL » clignotera deux fois.

\section*{Caracteristiques techniques}

Capacité12 couverts
Hauteur845 mm
Hauteur (sans plan de travail)815 mm
Largeur596 mm
Profondeur598 mm
Poids net46 kg
Alimentation électrique220-240 V - 50 Hz
Puissance totale2200 W
Puissance de chauffage2000 W
Puissance de la pompé de lavage100 W
Puissance de la pompé de vidange30 W
Pression au robinet d'acciviée d'eau0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Intensité10 A

Le fabricant se reserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.

Conformité aux normes et données d'essay / Déclaration de conformité CE

Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté européen.

2004/108/CE, 2009/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242

INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE

Recyclage

  • Certains composants et l'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
  • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, )
  • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
  • Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
  • Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.

Informations de sécurité

Lesadultesdoiventfaireparticulierementattentionenutilisantcetappareilàproximede'enfants.Nepermettezpasàdejeunesenfantsdejoueravecl'appareil.Nepemettezpasàdejeunesenfantsou àdespersonnesinfirmedesutiliserl'appareil sanssurveillance

Quand vous prenez livraison de votre machine

  • Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage.

Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de chaque manière que ce soit. Contactez un centre d'entretien/agréé.

  • Deballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux régles applicables.

Points importants pendant I'installation de la machine

  • Installez votre machine dans un endroit adequat, ne posant pas de risque pour la sécurité et plat.
  • Procedez à l'installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
  • Cette machine ne doit être installée et réparée que par un centre d'entretien agréé.
  • N'utilisez que les pieces détachées d'origine.
  • Avant l'installation, vérifie que la machine est débranchée.

  • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.

  • Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Très important : vérifie que la machine n'est pas posée sur le cable d'alimentation.
  • Ne branchez jamais la machine au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.

Usage quotidien

  • Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin.
  • Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l'utilisez que pour les objets lavables en machine.
  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lavevaisselle : il pourrait se renverser.
  • Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre machine d'autres produits que ceux spécialement concus pour le lave-vaisselle. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine.
    L'eaou contenue dans la cuve de lavage de la machine n'est pas potable. Ne la buvez pas.
    Du fait du danger d'explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant.
  • Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en machine.
  • Ne placez dans la machineaucun object non adapté au lavage en machine.En outre,ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers.A défaut,n Notre société ne saurait etre tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votermachine causée par des mouvements du panier.
  • A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre la porte de la machine en aucune circstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
    Pour eviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaiselle ouverte.
  • Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
  • Cet apparéil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissant pas journé avec l' apparéil.

Pour la sécurité des enfants

  • Àpres le déballage de la machine, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec oumettre en route la machine.
  • Tenir les détergents et produits de rinceage hors de portée des enfants.
  • Tenir les enfants à l'écart de la machine pendant qu'elle est ouverte : elle peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
    Veillez a ce que vous ancienne machine ne poseaucun risquea vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur d'anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les cables electriques avant sa mise au rebut.

En cas de dysfonctionnement

  • Tout défaut de fonctionnement de la machine doit impérativement être réparé par une personne qualifiée.
  • Avant d'effectuer toute réparation sur la machine, prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la machine. Prenez soin de fermer l'arrivée d'eau.

Recommendations

  • Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant demettre la vaisselle dans la machine. Mettez la machine en route après l'avoir entierement chargée.
  • N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
  • Installéz les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
    Il est conseilé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de cette indiquée.

Ne pas laver en machine :

  • Cendres de cigarettes, restes de bougie, pirage, substances chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
    Fourchettes, cuilleres et couteaux a manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
  • Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, recipiens de cuivre ou étamés.
  • Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
  • Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
  • Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lavevaisselle.

Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en machine à partir d'aujourd'hui.

INSTALLATION DE LA MACHINE

Positionnement de la machine

Pour installer votre machine, prenez soit de désirir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.

N'installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^

Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les averissements apposés sur celui-ci.

Positionnez la machine à proximé d'une arrivée ou évacuation d'eau. Vous doivent installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ces-ci effectués.

Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.

Prenez soit de laisser un espace autour de la machine de maniere à pouvoir la déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.

Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivee d'eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable electrique sous la machine.

Réglez les pieds régables de la machine de manière à ce qu'elle soit plane et bien équilibrée. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.

Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifie que la machine est stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds réglables.

Raccordement d'eau

Vérifiez que l'installation de plomberie interieure convient à l'installation d'un lava-vaisselle. Nous vous recommandons en outre d'installer un filtré à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) évientuèlement transportée dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désgrêments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

TELEFUNKEN TDW45 - Raccordement d'eau - 1

Tuyau d'arrivée d'eau

N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancienne machine., Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccorder un tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau. Une fois les raccords effectués, ouvre le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de toutes fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

TELEFUNKEN TDW45 - Tuyau d'arrivée d'eau - 1

NB: Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si vous machine est équipée de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne foupez pas l'embout Aquastop et voirlez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

TELEFUNKEN TDW45 - Tuyau d'arrivée d'eau - 2

Tuyau de vidange

On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coude spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l'évier en accrochant le tuyau coude au bord de l'évier.

Ce raccordement doit se couver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d'une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l'intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est impératif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme sur le dessin.

Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange, car l'appareil ne pourrait pas vidanger correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.

TELEFUNKEN TDW45 - Tuyau de vidange - 1

TELEFUNKEN TDW45 - Tuyau de vidange - 2

TELEFUNKEN TDW45 - Tuyau de vidange - 3

Raccordementelectrique

La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues selon les normes en vigueur. Si vous logement ne comporte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilisation qui pourrait se produit.

Intensité du fusible interieur : 10-16 A.

Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.

Aasse tension, l'efficacité de votre machine est inférieure.

Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.

Pour des raisons de sécurité, prenez soin de tousjds débrancher la prise quand le programme est terminé.

Débranche toujours vous machine par la prise. Ne jamais tirer le cable électrique lui-même.

Installation sous un plan de travail

Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifie que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent. Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine, restirer le plan de travail de la machine comme le montre l'illustration.

TELEFUNKEN TDW45 - Installation sous un plan de travail - 1

Attention :Si vous enlevez le top de votre lave vaisselle pour le placer sous un plan de travail, voirlez à ce que ce plan de travail et le lave vaisselle soient bien stable afin d'eviter des déséquilibles.

TELEFUNKEN TDW45 - Installation sous un plan de travail - 2
Pour-retirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui maintainnent le plan de travail situées à l'arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau avant 1 cm de l'avant vers l'arrière et souveze-
Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau € Installéz votre machine en la poussant sous le plan de travail en prénant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux.4

Attention : Une fois le plan de travail retire, la machine doit etre place dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées fig.4

Avant la première utilisation de la machine

  • Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondant aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
  • Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
  • Reglez l'adoucisseur d'eau.
  • Ajoutez 2kg de sel dans le compartment et remplissez-le d'eau à ras bord.
  • Remplissez le compartment à produit de rinceage.

PREPARATION DE LA MACHINE A L'EMPLOI

Importance de la quantité de calcaire dans l'eau

Pour un bon résultat, le lava-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l'intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de rincege de la machine et le brillant de la vaisselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est debarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour有關ir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durée de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lavage-vaisselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.

Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau

Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur de lave-vaiselle. Pourmettre le sel dans le réservoir de

TELEFUNKEN TDW45 - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 1

TELEFUNKEN TDW45 - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 2

l'adoucisseur, enlevez d'abord le panier inférieur, puis devissez le bouchon en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.1 et 2

A la première utilisation du lave vaisselle, remplissez le réservoir avec 2 kg de sel et completer avec de l'eau 3 jusqu'au niveau haut du réservoir.

Si l'entonnoir 4 est livre avec le
lave vaisselle, il facilitera le
reemplissage du sel.
Nettoyer le filetage et revissez le
bouchon. Enlevez

impératifement le sel ayant putomber à coté du réservoir, sur le fond inox. Si vous ne faites pas de lavage immédiatement après avoir mis du sel, mettez en marche un programme court de lavage avec une machine vide afin d'éviter d'endommager l'intérieur du lave

TELEFUNKEN TDW45 - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 3

TELEFUNKEN TDW45 - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 4

vaisselle (corrosion) en raison du débordement de sel dans l'appareil lors du remplissage du réservoir. Ainsi, le surplus de sel sera immédiatement enlevé au moment de l'opération de lavage.

Lorsque vous commencez à faire fonctionner chez lave-vaisselle, le réserve du sel se remplit d'eau. Pour cette raison, mettez le sel dans le réserve avant de commencer a utiliser votre apparéil ( comme indiqué ci-dessus)

Si you mettez du sel en tablette dans le reservoir, ne le remplissez pas entierement. Nous you recommendons d'utiliser du sel en grains ou en poudre.

Ne mettez jamais du sel de table dans votre lave vaisselle. Dans le cas contraire, la fonction de l'adoucisseur peut diminuer au fil du temps.

Quand le témoin indécateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, remplissez à nouveau le réservoir de sel.

Bande test de contrôle de la durée de l'eau

L'efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de durété de l'eau de robinet. Pour cette raison, votre lave vaisselle est équipée d'un système qui réduit la durété de l'eau d'alimentation. L'efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de durété de l'eau dans votre région, contactez votre fournisseur d'eau. Vous pouvez aussi faire le test avec la bande test de contrôle (si livre avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de modifier la réglage de l'adoucisseur.

Ouvrez la bandelette de contrôleFaites couler l'eau du robinet pendant 1 min.Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec.Retirez la bandelette de contrôle et seouez-la.Attendez 1 min.Réglez votre machine en fonction du degré de durété de l'eau constaté.

Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau

1 minute1 second1 minute1 minuteNiveau 1Eau sans calcaire
Niveau 2Eau très peu calcaire
Niveau 3Eau peu calcaire
Niveau 4Eau moyenement calcaire
Niveau 5Eau calcaire
Niveau 6Eau très calcaire
Niveau du durété de l'eauDureté allemande (dH)Dureté français (dF)Dureté britannique (dE)Indicateur du niveau du durété
1 0-5 0-9 0-6 L1 s'affiche.
2 6-11 10-2 0 7-14 L2 s'affiche.
3 12-17 21-30 15-21 L3 s'affiche.
4 18-22 31-40 22-28 L4 s'affiche.
5 23-31 41-55 29-39 L5 s'affiche.
6 32-50 56-90 40-63 L6 s'affiche.

Si le degré de durée est supérieur à 90 dF (durete française) ou si vous utilisez de l'eau du puit, nous préconisons d'utiliser un filtré et un dispositif de traitement de l'eau.

NB: le degré de durete de l'eau est régla au niveau 3 en Usine.

Réglage de l'adoucisseur

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 1

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 2

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 3

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 4

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 5

Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau du robinet.

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 6

Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que vous machine n'est pas en service.

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 7

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-la appuyée 2

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 8

Tout en maintainant la touche Départ/Pause appuyée, mettez la machine sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt

Maintenez le bouton Départ/Pause enforcé jusqu'à ce que « SL » disparaisse.2

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 9

Relâchez le bouton Départ/Pause après la disparition de « SL » de l'affichage. 2

Votre machine affiche le dernier reglage de durete selectionné.

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 10

La durée d'eau peut être ajustée en appuyant sur "+" et "- à l'affichage" selon le tableau de réglage du niveau de durée de l'eau.

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de l'adoucisseur - 11

Après avoir ajusté le niveau de durée de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage 4

Detergent

Utilisez un détermagent spécifique concu pour lave-vaisse domestique.

Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché. Placez le détermagent dans le compartment avant de démarrer la machine. Conserve les déterments dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.

Mettez les quantités nécessaires afin de préserver l'environnement. Ne pas replir le compartment à détergent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détergent pourrait mal se dissoudre.

Pour de plus amples informations sur le dédTangent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du dédTangent.

Remplissage du compartment à détergent

TELEFUNKEN TDW45 - Remplissage du compartment à détergent - 1

Pousser le loquet pour ouvrir le compartment à détergent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer laonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac

TELEFUNKEN TDW45 - Remplissage du compartment à détergent - 2

à détergent. Le bac à détergent peut contenir jusqu'à 40 cm de détergent. Ouvrir l'emballage de détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartment prélavage 5 cm de détergent si vous vaisselle est très sale ou 15 cm si elle pu sale. Si vous vaisselle est restée seche pendant très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous avec surcharge le lave-vaisselle, versez 5 cm de détergent dans le compartment de prélavage et démarrez votre machine.

Selon le degré de saleté de votre vaiselle et la dureté de l'eau dans votre région vous devrez modulier la quantité de détergent dans votre machine.

Detergents combinés

Les fabricants de détérgent proposent également des déterments combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...

Les détergents 2 en 1 contiennent du détermgent + du sel ou du produit de rincege. En utilisant les déterments 2 en 1, il faut tener compte des fonctions de la tablette.

Les autres détergents en tablettes comportent du détermgent + du produit de rincege + du sel + diverses autres fonctions.

De manière générale, les déterments combinés donnant des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces déterments contiennent du produit de rincege et/ ou du sel dans des quantités prédéfinies.

Enutilisanteypedeproduits:

  • Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.
    Vérifiez que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée.
  • Suívez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
    Si ces détergents seprésentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lavevaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartment du distributeur de détergent.

  • Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous doivent contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.

  • Contactez le fabricant du détermgent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si vous vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des déterments 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de déterments.

Usage conseillé : Pour deailles résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rinceage dans votre machine et reglez la durée de l'eau et le doseur de produit de rinceage à la position la plus)basse.

TELEFUNKEN TDW45 - Enutilisanteypedeproduits: - 1

Pour les programmes courts, il est préférible d'utiliser des détergents en poudre plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.

Attention: Si en utilisant ce type de dédTangent vous rencontres un problème quelconque que vous n'avez pas rencontresAAParavant,contactez directement le fabricant du dédTangent.

Quand vous arrêtez d'utiliser des détergents combinés

  • Remplisse les compartments à Sel et à produit de rinceage.
  • Reglez la durée de l'eau à la position la plus élevé et faites un lavage à vide.
  • Reglez la durée de l'eau.
  • Procedez au réglage voulu du doseur de produit de rincege.

Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur

On utilise du produit de rincege pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire et d'une pellicule blanche et pour un meilleur rincege. Contrairement à une opinion repandue, I ne sert pas uniquement à obtaining une vaisse plus brillante mais également une vaisse plus seche. C'est pourquoi il faut veiller à maintainir

TELEFUNKEN TDW45 - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 1

dévissez le bouchon du compartment jusqu'à ce ci

TELEFUNKEN TDW45 - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 2

une quantité suffisante de produit de
rincage dans le compartment et à
n'utiliser que des produits
spécialement concus pour lave
vaisselle.

Pour verser le produit de rincege, compartment. Rehpliss ez le ne l'indicateur de niveau de produit de

rincage noircisse. Revissez le couvercle de manière à ce que les picots correspondent. Vous pouvez vérifier si vous doivent ajouter ou nouve machine au moyen de l'indica rincage situé sur le distributeur de déte

b le compartment contient suffisamment de produit de rinceage, tandis que si l'indicateur est clair a vous devez ajouter du produit de rinceage.

On peut régler le doseur de produit de rincege de 1 à 6. Le doseur est régle à la position 3 en urine.

TELEFUNKEN TDW45 - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 3

Vou dez utilise un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur toute vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main.

Attention : N'utilisez que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créé une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excedent de produit de rinceage avec un chiffon.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL

Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la(Meilleure) façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.

Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.

Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le grillage de maintainien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres; il ne seront pas stables et pourrait être endommages.

Il est préférible d'installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers. Vous pouvez placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les uneux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d'utiliser la grille à couverts. Pour éviter toutes blessures eventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontally dans les paniers.

Attention: Placez vos couverts dans la machine de maniere à ce qu'ils n'empêchent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.

Panier supérieur

Grilles mobiles

Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. a b Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte a vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée b vous pouvez placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer latéralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

TELEFUNKEN TDW45 - Grilles mobiles - 1

Réglage de la hauteur du panier supérieur lorsque celui-ci est plein

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de la hauteur du panier supérieur lorsque celui-ci est plein - 1

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de la hauteur du panier supérieur lorsque celui-ci est plein - 2

Le mecanisme de réglage de la hauteur du panier supérieur de votre machine a été consq pour vous donner la possibilité d'ajuster la hauteur de ce panier supérieur vers le haut ou vers le bas, sans l'enlever de la machine lorsqu'il est plein. Et créé ainsi des espaces plus grands ou plus petits entre les paniers supérieur et inférieur. Le panier de votre machine a été réglé à la position supérieur en réglage d'usine.

Afin de lever votre panier, tenez-le des deux cots et tirez-le vers le haut. Afin de le baisser, tenez-le a nouveau des deux cots, tirer vers le haut et lâcher lentement. Dans le mecanisme de réglage du panier charge, assurez-vous que les deux cots se trouvent au même niveau.

TELEFUNKEN TDW45 - Réglage de la hauteur du panier supérieur lorsque celui-ci est plein - 3

Panier inférieur

Supports pliants

Les supports pliants qui complrennent quatre parties situées sur le panier inférieur de votre machine sont conçus pour vous donner la capacité d'introduire de gros objets comme les pots, les casseroles et autres, facilement. En cas de besoin, chaque partie peut être piée distinctement, ou tous à la fois; ainsi, de plus grands espaces peuvent être obtenus. Les supports pliants peuvent être utilisés en étant soulevés vers le haut, ou en étant piés.

TELEFUNKEN TDW45 - Supports pliants - 1

TELEFUNKEN TDW45 - Supports pliants - 2

Autres chargements des paniers

Panier inférieur

TELEFUNKEN TDW45 - Supports pliants - 3

TELEFUNKEN TDW45 - Supports pliants - 4

Panier supérieur

TELEFUNKEN TDW45 - Supports pliants - 5

Mauvais chargements

TELEFUNKEN TDW45 - Mauvais chargements - 1

TELEFUNKEN TDW45 - Mauvais chargements - 2

TELEFUNKEN TDW45 - Mauvais chargements - 3

TELEFUNKEN TDW45 - Mauvais chargements - 4

Remarque importante pour les laboratoires de test

Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à l'adresse ci-après : dishwasher@standardtest.info . Dans votre courrier électronique, veuillez indiquer le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.

DESCRIPTIONS DU PROGRAMME

Éléments du programme

Numéro de programme Pré lavage Auto DelicatAuto NormalAuto-IntensifRapidéÉco55°50'0CHygieneExtra Hygiene (Prélavage+Hygiene 60°C)
Températures et noms de programme-30-50°C50-60°C80-70°C40°C50°C60°C70°C
Type de déchets alimentairesPrélavage pour rinceer et enlevée les résidus-en attente de chargement complet-puis sélectionn un programmeRégle automatiquement le temps de lavage avec la temperature et la quantité de l'eau en déterminant le niveau de salète de la vaisselle.Café, lait, the viande froide ou légumes qui n' ont pas attendu longtemps.Café, lait, the viande froide ou légumes qui n' ont pas attendu longtemps.Soupe, sauc, pâtes, oeuf, riz, pommes de torre et plats cuitsinés au four, alliments fritsVaissselle très sale qui a attendupendant longtempsVaissselle très sale qui a attendupendant longtemps
Niveau de salète- Pécu saleTrès saleTrès salePeu saleMoyenmèment saleMoyenmèment saleTrès saleTrès sale
Quantité de détergent B: 25 cm3/15 cm2A: 5 cm3-BA+BA+BBA+BA+BA+BA+B
PrélavageFinRégle automatiquement le temps de lavage avec la temperature et la quantité de l'eau en déterminant le niveau de salète de la vaisselle.PrelavageLavage de 40°CPrélavageLavage de 50°CPrélavageLavage de 60°CPrélavageLavage de 50°C
Rinçage à froidRinçage à chaudRinçage à froidRinçage à chaudRinçage à froidRinçage à chaudRinçage à froidLavage de 70°C
SéchageFinSéchageFinSéchageFinSéchageFin
Durée du programme(en minutes)1564-92100-127111-1833016255119161
Consommationd'électricité(en kW heures)0,020,61-0,961,12-1,31,22-1,80,880,901,071,551,75
Consommation d'eau(en litres)4,210,6-17,710,9-18,513,3-24,6119,0111522,7

Attention : Les programmes courts n'incluent pas de cycle de sechage
Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent change en fonction des conditions d'utilisation du produit et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'arrivee d'eau et temperature ambiente

MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME

Mise de la machine sous tension

TELEFUNKEN TDW45 - Mise de la machine sous tension - 1

Suivi du programme

Vous pouvez suivre le flux du programme à l'aide des tiemoins de suivi de programme situés sur le panneau de contrôle.

TELEFUNKEN TDW45 - Suivi du programme - 1

Modifier un programme

Si vous voulez modifier un programmependant qu'un programme de lavage est commencé.

TELEFUNKEN TDW45 - Modifier un programme - 1

Modifier un programme avec remise à zéro

Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.

TELEFUNKEN TDW45 - Modifier un programme avec remise à zéro - 1
Mise de la machine hors tension

TELEFUNKEN TDW45 - Modifier un programme avec remise à zéro - 2

NB : Vous pouvez entrouverir légèrement la portepour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.

NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.

De laGRAisse et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas :

-Remplissez le compartment à détergent sansmettre de vaisselle dans la machine, Sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaiselle).

Nettoyage des joints de porte

-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulierement avec un chiffon humide.

Nettoyage de la machine

Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine. Débranchez votre machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage. N'utilise pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.

Filtres

Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtré et le microfiltre.

En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.

TELEFUNKEN TDW45 - Filtres - 1

a. Microfiltrtrextérieur
b. Filtre à déchets interieur
c. Filtre tamis métal ou plastique

TELEFUNKEN TDW45 - Filtres - 2

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le en le boulevant.1

Tirez et retirez le filtré métal ou plastique. 3 Séparez ensuite le filtré à déchets et le microfiltre.2 Rincez-le abondamment à l'eau courante. Réinstallez le filtré à déchet dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Fixez le microfiltre sous le filtré métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche ; l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre.4

TELEFUNKEN TDW45 - Filtres - 3

  • N'utilisez jamais votre lave-vaissselle sans filtré.
  • Une installation incorrecte du filtré diminuera l'efficacité de la machine.
  • La propriété des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.

TELEFUNKEN TDW45 - Filtres - 4

Bras de lavage

Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.

Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.

Filtres du tuyau d'arrivée d'eau

Le filtr de tuyau d'arrivee d'eau empoeche que voire machine soit endommagee par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) eventuelflement transporte dans le reseau ou l installation de plomberie interieure et previent tous desagrements tels que le jaunissement ou la formation de depots apres le lavage. Verifiez regulierement les filtres et le tuyau d'arrivalde eau et nettoyz-les si necessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtr du tuyau ainsi que le filtr du coté de I'entree du lave vaisselle et nettoyz-les a I'eau courante. Reinstallez les filtres propres dans leurs logements et reinstallez le tuyau.

QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

CODE D'ERREURDESCRIPTION DE L'ERREURCOMMANDE
F5Alimentation en eau inadéquate• Assurez-vous que le robinet d'entrée d'eau est entièrement ouvert et qu'il n'y a aucune coupure d'eau. • Fermez le robinet d'entrée d'eau, séparez le tuyau d'entrée d'eau du robinet et nettoyez le filtre à l'extrémité de branchement du tuyau. • Redémarrez votre machine, contactez le service d'entretien si l'erreur se reproduit.
F3Erreur d'entrée d'eau ininterrompue• Fermez le robinet. • Contactez le service d'entretien.
F2Impossible d'évacuer l'eau résiduelle contenue dans la machine.• Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué. • Les filtres de votre machine pourrait être bouchés. • Eteignez, puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation du programme. • Si l'erreur persiste, contactez le service d'entretien.
F8Erreur de chauffage Contacez le service d'entretien.
F1L'alarme est active contre le flux d'eau• Eteignez votre machine et fermez le robinet. • Contactez le service d'entretien.
FECarte électronique défectueuse Contacez le service d'entretiend'entretien
F7Erreur de surchauffe (la température de la machine est trop élevé)Contactez le service d'entretien.
F9Erreur concernant la position du divisurContactez le service d'entretion.
F6Capteur de chauffage défectueux Contacez le service d'entretien.d'entretien.

L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint

La porte est ouverte. Fermez la porte.

Le programme ne démarre pas

  • Vérifiez que la prise de courant est branchée.
  • Vérifiez les fusibles de votre installation.
  • Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
  • Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
  • Vérifiez que vous avez étéint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.

Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption

L'alarme antidébordement est active.
- Fermez le robinet et contactez le Service après vente.

Les temoins lumineux de déroulement du cycle ne s'eteignent pas après une opération de lavage

Appuyez sur la touche Marche Arrêt pourmettre l'appareil hors tension

Il reste des résidus de détermgent dans le compartmenté à détermgent :

Voues aed introdut le detergent alsr que le compartiment etait humide.Bien verifier que le compartiment est sec avant de metre la lessive.

Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme

  • Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
  • Les filtres interieurs sont bouchés.
  • Le programme n'est pas encore terminé.

La machine s'arrête pendant une opération de lavage

  • Panne de courant.
    Coupure d'arrivée d'eau.
    Programme en mode suspendu.

Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage

  • La vaisse n'est pas installée correctement.
  • Le bras de lavage heures la vaisse.

Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle

La vaisselle est mal installée dans la machine ; l'eau aspergé par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
Le panier est trop charge.
La vaisse se touche.
- Quantité de dédTergent insuffisante.
- Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
- Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
- Filtres interieurs bouchés.
- Filtres mal positionnés.
- Pompe de vidange bouchée.

Présence de taches blanches sur la vaisseille

  • Quantité de dédTergent insuffisante.
  • Réglage du doseur de produit de rinceage trop faible.
  • Absence de sel régénérant malgré le fort de dureté de l'eau.
  • Réglage de l'adoucisseur trop faible.
  • Couvercle du compartment à Sel mal fermé.

La vaisse ne seche pas

Programme sans sechage selectionné.
- Réglage du doseur de produit de rinceage trop faible.
- Vaisselle retiree trop rapidement de la machine.

Présence de taches de rouille sur la vaisselle

  • Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
    Teneur en sel de I'eau de lavage elevée.
  • Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
  • Trop de Sel introduit dans la machine au moment du replissage. Du sel a débordé dans la cuve.
  • Mise à la terre défectueuse.

Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.

INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES

  1. Chaque fois que vous n'utilise pas votre machine :
  2. Débranche la machine et coupe l'eau.
  3. Laissez la portégérement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
  4. Maintenez l'intérieur de la machine propre.

  5. Elimination des gouttes d'eau sur la vaisselle:

  6. Lavez la vaisselle avec le programme intensif.

  7. Retirez tous les recipients métalliques de la machine.
  8. N'ajoutez pas de détergent.

  9. Si vous positionnez correctement votre vaisse dans la machine, vous l'utiliserez au moins en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.

  10. Retirez les gros résidus avant d'installer la vaissele sale dans la machine.
  11. Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entièrement pleine.
  12. N'utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
  13. Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous désissez un programme.
  14. La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'installer à côte d'un réfrigerateur.
  15. Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'acciviée d'eau, débranchez le tuyau d'acciviée d'eau etMETRE les 2 tuyaux par terre (arrivee d'eau et vidange) ain d'évacuer le maximum d'eau. Ensuite, enlever le filtrtre interieur, et éliminer l'eau restant d'eau à l'aide d'une éponge.

FICHE PRODUIT

Marque déposée du fournisseurTELEFUNKEN
Modèle du fournisseurTDW45
Capacité du lave-vaisselle (nombre de couverts) 12
Classe d'efficacité énergétique A++
Consommation d'énergie annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) * 258
Consommation d'énergie (Et) (kWh par cycle) 0,90
Consommation d'électricité en mode Arrêt (W) (Po) 0,05
Consommation d'électricité en mode Laisse sur Marche (W) (Po) 1,00
Consommation d'eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280)** 2520
Classe d'efficacité de séchage *** A
Nom du programme standard**** Eco 50°C
Durée du programme pour le cycle standard (min) 162
Emission acoustique dans l'air dB(A) 45
  • Consommation d'énergie de 258 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard, en utilisant un remplissage d'eau froide et la consommation en mode faible.

La consommation energetique reelle depend des conditions d'utilisation de l'appareil.

** Consommation d'eau de 2520 litres par an sur la base de 280 cycles de lavage standard.
La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
*** Classe d'efficacité de séchage A sur une échelle graduée de G (moins efficace) à A (plus efficace).
**** Le programme "Eco 50^ est le programme standard.

Le programme standard correspond au cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche.

Ce programme convient au lavage d'une vaisse lormalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinées d'énergie et d'eau.

Recyclage

TELEFUNKEN TDW45 - FICHE PRODUIT - 1

  • Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.

  • Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit demantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.

  • Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

  • Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

  • Poids net : 46kg

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TDW45

Catégorie : Lave-vaisselle