TK1008SUL13 - Machine à laver TECHWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TK1008SUL13 TECHWOOD au format PDF.

📄 81 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TECHWOOD TK1008SUL13 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TECHWOOD

Modèle : TK1008SUL13

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laver
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau 45 L par cycle
Niveau sonore 54 dB (lavage), 76 dB (essorage)
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Entretien Nettoyage du filtre, entretien régulier du tambour
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TK1008SUL13 TECHWOOD

La machine à laver TECHWOOD TK1008SUL13 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la température de lavage ?
Utilisez le sélecteur de programme sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle de lavage.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si le bruit est excessif, vérifiez que la machine est de niveau et que les vêtements sont bien répartis dans le tambour.
La machine à laver ne vidange pas l'eau, que dois-je faire ?
Vérifiez que le filtre de vidange n'est pas obstrué et que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec la TECHWOOD TK1008SUL13 ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver, en respectant les recommandations du fabricant sur le type de détergent et la quantité à utiliser.
Comment nettoyer ma machine à laver ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez un cycle de nettoyage à vide avec du vinaigre blanc ou un nettoyant spécifique pour machines à laver une fois par mois.
Est-ce que je peux laver des vêtements délicats dans cette machine ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats en utilisant le programme approprié pour les tissus fragiles.
Comment éviter les odeurs dans ma machine à laver ?
Laissez la porte de la machine ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer et nettoyez régulièrement le filtre et le tambour.
La machine à laver affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur et suivez les étapes recommandées pour le résoudre.
Puis-je laver des couvertures dans la TECHWOOD TK1008SUL13 ?
Cela dépend de la taille de la couverture. Vérifiez les dimensions et le poids maximum autorisés dans le manuel d'utilisation avant de procéder.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TK1008SUL13 - TECHWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TK1008SUL13 de la marque TECHWOOD.

MODE D'EMPLOI TK1008SUL13 TECHWOOD

LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur

Séparez vos vêtements en fonction de leurs types (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), leurs températures (froid, 30 °, 40 °, 60 °, 90 °) et le degré de saleté (légèrement taché, taché, très taché). Répartition du linge

Comment enlever le linge du tambour

Démarrage de votre lave linge

  • Branchez votre lave-linge à une prise électrique.
  • Ouvrez le robinet d'eau.

2- Tiroir produits lessiviels

3-Sélecteur de programme

Display et touches de fonctions

6- Couvercle du filtre de la

pompe de vidange En appuyant sur la touche Départ/Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné, ou mettre en pause un programme en cours.

  • Une fois le programme terminé, votre lave-linge s'éteint automatiquement.
  • Le voyant LED Fin s'allume sur le Display

1- Nous vous recommandons de nettoyer le filtre de la pompe de

vidange une fois tous les 2 mois.

2- Nous vous recommandons de nettoyer votre tiroir à produits lessiviels

une fois tous les 2 mois.

3- Nous vous recommandons de nettoyer tous les 2 mois le filtre

situé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet d'arrivée d'eau.

4- Nous vous recommandons de nettoyer tous les 2 mois le filtre situé

à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau coté lave linge. Si l'opération d’essorage ne s'est pas effectuée ou fonctionne avec un retard, cela signifie que, le système anti-balourd a été activé. Le système anti-balourd va essayer de répartir le linge de façon homogène, car si le linge n'est pas bien réparti à l'intérieur de la mach ine, cela entraîne un déséquilibre. Une fois le linge réparti, l'opération d’essorage démarre. Attention: une trop faible quantités de linge peut empêcher l'essorage de fonctionner.

Display et touches de fonctions(*) Sur display s'affichent, par le biais de LEDS, la vitesse d'essorage, la température de lavage, les fonctions auxiliaires sélectionnées et l'état d'avancement du programme en cours ( prélavage/lavage , rinçage , d’essorage ). Si un ou plusieursvoyants clignotent, c'est qu'une erreur a été détectée sur lave linge. Référez vous à la notice pour plus d'indications sur les codes pannes. Le voyant Fin s'allume lorsque votre cycle de lavage est terminé.

5- Touche départ différé

6- Touche réglage vitesse d'essorage

7- Touche Repassage facile

8- Touche Rinçage supplémentaire

9- Touche Départ / Pause

10- Voyants LEDS fonctions auxiliaires

(*) Les fonctions auxiliaires varient selon le modèle de votre appareil.

Sélection des programmes (*)

  • Ouvrez hublot de votre lave linge.
  • Répartissez votre linge dans tambour. Comment placer le linge dans le tambour

Comment verser la lessive dans le tiroir

  • Vous pouvez sélectionner le programme avec lequel vous voulez laver votre linge l'aide de la manette sélecteur de programmes.
  • Vous pouvez paramétrer l'opération de sélection de programme en tournant de la manette sélecteur de programmes dans les deux sens.
  • Assurez-vous que de la manette sélecteur de programmes est positionnée exactement sur le programme que vous avez sélectionné. (*) Les programmes de lavage varient selon le modèle de votre appareil.

1- Compartiment de prélavage

2- Compartiment de lavage

3- Compartiment pour assouplissant

  • Utilisation adéquate 6-7
  • Consignesgénérales 8-9-10-11
  • Branchementélectrique 28
  • Branchementdutuyaud’arrivéed’eau29-30
  • Afchageélectronique 36-37
  • Fairefonctionnervotremachine 42-43-44
  • Fonctionsauxiliaires 45-46-47-48-49-50
  • Verroudesécuritéenfant 51
  • Filtresd’arrivéed’eau 63
  • Comment lire l’étiquette d’énergie et économiser l’énergie 78-79
  • Mise au rebut de votre vieille machine 80
  • Lire intégralement le manuel de l’utilisateur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. Lagarantienes’appliquerapasencas d’utilisationàdesnsprofessionnelles
  • Gardezvosanimauxdecompagnieloinde votreappareil.
  • Vériezl’emballagedevotreappareilavant l’installationetlasurfaceextérieureaprès l’ouverturedel’emballage.Nepasfaire fonctionnerlesmachinesendommagéesou lesmachinesàemballageouvert.
  • Faitesinstallervotremachineuniquement parunpersonnelagréé.Touteactivitésur votreappareilparunepersonneautrequeles serviceshabilitésannuleravotregarantie.7 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (UTILISATION ADÉQUATE)
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants âgésd’aumoins8ansetpardespersonnes ayantdescapacitésphysiques,sensorielles oumentalesréduitesoudénuéesd’expérience oudeconnaissance,s’ils(sielles)sont correctementsurveillé(e)sousidesinstructions relativesàl’utilisationdel’appareilentoute sécuritéleurontétédonnéesetsilesrisques encourusontétéappréhendés.Lesenfantsne doiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyage etl’entretienparl’usagernedoiventpasêtre effectuéspardesenfantssanssurveillance. Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil. Lenettoyageetl’entretienparl’usagerne doiventpasêtreeffectuéspardesenfantssans surveillance.
  • Utilisezvotremachineuniquementpour lelingequiaétédésignécommelavableen machineparlefabricant.
  • Avant de faire fonctionner le lave- linge, retirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie).
  • Votreappareiln’estpascouvertparlagarantie pourlesdéfautscauséspartouttypede facteursexternes(pesticides,incendies,etc.).
  • Veuilleznepasjetercemanueldel’utilisateur; conservez-lepourpouvoirleconsulter ultérieurement.Vous-mêmeouquelqu’un d’autrepourraitenavoirbesoinàl’avenir. Remarque:Lesspécicationsdelamachine peuventvarierenfonctionduproduitacheté.8
  • Latempératureambianteadéquatepourun fonctionnementnormaldevotremachinese situeentre15et25°.
  • Lestuyauxgeléspeuventsedéchireret exploser.Danslesrégionsoùlatempératureest endessousdezéro,latempératureambiante pourraitmettreenpérillebonfonctionnementde lacarteélectronique.
  • Assurez-vousquelesvêtementsquevous placerezdansvotremachinenecontiennent aucunobjetétranger(clou,aiguille,piècesde monnaie,briquet,allumettes,pince,etc.)dans leurspoches.Cesobjetspeuventendommager votremachine.
  • Avantdecommenceràutiliservotremachine, vouspouvezappelerleserviceagrééleplus procheetdemanderuneassistancepour l’installation,lefonctionnementetl’utilisationde votremachine.
  • Il est recommandé d’effectuer la première opération de lavage à 90˚ dans le programme coton et sans linge en versant une ½ dose de lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à lessive. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
  • Sivousn’utilisezpasvotremachinependant uncertaintemps,débranchezlamachine,fermez l’arrivéed’eauetlaissezlaporteouverte pourlaissersécherl’intérieurdelamachineet prévenirainsilaformationdemauvaisesodeurs liéesàl’humidité.
  • Ilestpossiblequevotremachineneuve contienneunpeud’eaurésiduelle.Ceciestdû auxprocéduresdecontrôlequalitéàl’issuedela fabrication.Celanenuitenrienàsonbon fonctionnement.Cesrésidusd’eau n’endommagerontpasvotreappareil.
  • Rappelez-vousquelesmatériauxd’emballage devotremachinepeuventêtredangereuxpour lesenfants.
  • Gardezlesmatériauxd’emballagedansun endroithorsdeportéedesenfantsouveillezà vousendébarrasserdemanièreappropriée.
  • Encasdepanne,débranchez l’appareilenpremieretensuite fermezlerobinet.Netentezpas deleréparerparvous-même, contacteztoujoursleservice après-venteagréépourobtenir desconseils.
  • Laquantitédelingequevous mettezdansvotrelave-lingene doitpasdépasserlaquantité maximaleindiquée.
  • Veuillezrespecterlaquantitédelessive/ assouplissantprescriteparlesfabricantslors del’utilisationd’assouplissantoudeproduits similairesdansvotremachine.
  • Installezvotreappareildansunendroitoù saportepeutêtrecomplètementouverte.(Ne pasplacervotreappareildanslesendroitsoù saportenepeutpass’ouvrircomplètement.)
  • Installezvotremachinedansdesendroits quipeuventêtreentièrementaérésetpouvant avoirunecirculationd’airconstante.12 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Vous devez lire ces consignes. Vous pouvez donc vous protéger et protéger vos proches contre des accidents et des risques mortels. RISQUE DE BRÛLURE ! Nepastoucherletuyaudevidangenil’eau lorsdelavidangepuisquel’appareilpeut atteindredestempératuresélevéeslorsde sonfonctionnement. Lamachinepeutatteindredestempératures élevées;netouchezpaslehublot(encours delavage).13 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE !
  • N’utilisezpasdemultiplesprises ourallonges.
  • Nepasbrancherl’appareil dansdesprisesélectriques endommagées
  • Netirezjamaissurlecâblelorsque vousdébranchezlamachine. Saisisseztoujourslaprise.
  • Nejamaisbrancheroudébrancher l’appareilavecdesmainsmouillées aurisqued’êtrevictimed’une électrocution!
  • Vérierqueletuyaunebougepasavecla pressiondel’eau.
  • Lateneurensouffrededécapantspour peinturepourraitprovoquerunecorrosion. Pourcetteraison,nejamaisutiliserdes matériauxdécapantsdansvotremachine.
  • Nejamaisutiliserdesproduitsqui contiennentdessolvantsdansvotre machine.
  • Retireztouslesobjetsdanslespoches devosvêtements(aiguille,trombone, briquet,allumettes,etc.)lorsquevousles placerdansvotremachine. Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)16

Risque de chute et de blessure !

  • Nemontezpassurvotremachine.Letop enplastiquesurledessusdevotremachine peutsebriseretvousrisquezdevous blesser.
  • Rangezletuyau,lecâbleetl’emballage devotremachinelorsdel’installation.Vous pourrieztrébucherettomber.
  • Nemettezpasvotremachineàl’enversou surlecôté.
  • Nesoulevezpasvotreappareilenletenant pardespiècesdesortie(tiroiràlessive, porte).Cespiècespeuventsebriseretvous causerdesblessures.
  • Vouspouveztrébucheretvousblessersi lesmatériauxcommeletuyauetlescâbles nesontpascorrectementinstallésaprès l’installationdevotremachine. La machine doit être transportée par au moins 2 personnes. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)1717

Sécurité des enfants !

  • Nelaissezpaslesenfantsauprèsdela machinesanssurveillance.Lesenfantspeuvent s’enfermerdansl’appareiletlerisquededécès peutsurvenir.
  • Lavitredelaporteetsasurface peuventêtreextrêmementchaudes lorsquel’appareilfonctionne.Ainsi, éloignezlesenfantspourqu’ilsnese brûlentpas.
  • Conservezlesmatériauxd’emballagehorsde laportéedesenfants.
  • Descasd’empoisonnementpourraientêtre observésencasd’ingestiondeslessiveset desproduitsd’entretien,etlesyeuxoulapeau peuventêtreirritéss’ilsentrentencontactavec cesproduits.Gardezlesproduitsdenettoyage horsdelaportéedesenfants. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)18

Mise au rebut des matériaux d’emballage Lesmatériauxd’emballageprotègentvotre machinecontrelesdommagesquipourraient survenirpendantletransport.Cesmatériaux sontrespectueuxdel’environnementpuisqu’ils sontrecyclables.Lerecyclagedesmatériaux fournitàlafoisdeséconomiesdematières premièresetbaisselaproductiondedéchets. Mise au rebut des vieilles machines Lesvieuxappareilsélectriquesou électroniquespeuventencorecontenir despiècesrécupérables.Donc,nejetez jamaisàlapoubellelesvieuxappareils quevousn’utilisezplus. Veillezàcequelespiècesdevosvieux appareilsélectroniquesouélectriquessoient réutiliséesenlesdonnantdansdescentresde collecteprévusparlesautoritésconcernées. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

  • Laquantitédelingequevousmettezdans votrelave-lingenedoitpasdépasserla quantitémaximaleindiquée. Decettemanière,votremachinedoit fonctionnerenmoded’économie.
  • N’utilisezpaslafonctionprélavagepourle lingepeusaleounormalementsale,pour permettred’économiserl’électricitéetl’eau.20 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Boutondesélectiondes programmes Dessusdelamachine (‘top’) Tiroiràlessive Tambour Couvercledultredela pompe Afchageélectronique21 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Visdesécuritédetransport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Vanned’arrivéed’eau Tuyaudevidange Câbled’alimentation22 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension/fréquencede fonctionnement(V/Hz) Couranttotal(A) Pressiond’eau(Mpa) Puissancetotale(W) Capacitémaximumde lingesec(kg) Vitessed’essorage(en nombredetours) Nombrede programmes Dimensions(Hauteurx LargeurxProfondeur)(mm) Maximum:1Mpa Minimum:0.1Mpa

(220-240)V~/50Hz23 Avantdefairefonctionnerle lave-linge,retirezles4vis detransportetlesentretois- esencaoutchoucàl’arrière delamachine.Lenon-retrait desvispeutprovoquerde fortesvibrations,dubruitet undysfonctionnementdu produit,(annulationdela garantie). Dévissezlesvisentournant danslesensinversedes aiguillesd’une montreàl’aided’unecléap- propriée.

Retirezlesvisenlesfaisant pivoterlégèrementàgauche etàdroitepourlesretirerde leur emplacement. Danslesoricesd’oùontété retiréeslesvisdebridage, insérezlesvis defermetureenplastique fourniesavecles accessoires. Conservezlesvisdebridage provenantdelamachine. Ellespourront êtreutiliséespourun transportultérieurdela machine. REMARQUE : Vous devez absolument retirer les vis de transport de votre appareil avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de transport xées ne sont pas couvertes par la garantie.

N’installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.

  • Desserrezl’écrouderéglageenplastique.
  • Unefoisquelamachineestéquilibrée,serrezl’écroude réglageenplastiqueenletournantverslehaut.
  • Lorsquevousnettoyezlesolsurlequelreposevotre machine,veillezànepasdéséquilibrerlespiedsdestabi- lisation.
  • Votremachineàlaverfonctionnesousune tensionde220-240V/50Hz.
  • Lecâbled’alimentationdevotremachineest équipéd’uneprisemâleavecterre.Cetteprise doitimpérativementêtrebranchéedansune prise10ampèresavecterre.Lesfusiblesdela ligned’alimentationélectriquedoiventégalementêtrede 10ampères.Sivousnedisposezpasd’uneinstallation conformeauxnormesobligatoires,ilfaudralafairemodier parunélectricienqualié.
  • Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultant d’une utilisation sans mise à la terre. REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
  • Votremachineestprévuepourêtrebranchéesur unearrivéed’eaufroide.
  • Pourévitertoutefuiteauniveaudesraccords, 2joints(dontunavecltre)sontfournisavecle tuyau.
  • Branchezleraccord(coudé)dutuyaud’arrivée d’eauàl’arrièredelamachineavec1jointetl’autre raccord(droit)aurobinetaveclejointavecltre. Encasdedoute,faitesbrancherlamachine paruninstallateurqualié.
  • Lamachinedoitêtreraccordéeauréseaude distributiond’eauenutilisantdesjeuxdetuyaux neufsetilconvientdenepasréutiliser desjeuxdetuyauxusagés. Lapressiond’eaudel’ordrede0,1-1Mpaqui s’écouledevotrerobinetpermettraàvotremachine defonctionnerplusefcacement(unepressionde 0,1Mpaéquivautàundébitd’eaudeplusde8 litresparminutequis’écouled’unrobinet entièrementouvert)
  • Unefoislesbranchementseffectués,vériez l’absencedefuitesauniveaudesraccordsen ouvrantentièrementlerobinet.
  • Vériezqueletuyaud’arrivéed’eaun’estpasplié, ssuréouécrasé.
  • Vissezletuyaud’arrivéed’eausurlerobinetleté 3”/4.

CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE

(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) 3/4” 10mm3030 L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem- bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.

  • L’extrémitédutuyaudevidange(crosse devidange)peutêtredirectementxéeà l’évacuationd’eau(ladimensiondela canalisationdoitêtred’aumoins4cm,ainsi vousévitereztoutrisquedesiphonnage)ou àundispositifspécialinstallésurlesys- tèmed’écoulementdulavabo(ildoitêtre correctementxé).

COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) Vouspouvezutiliser l’indicateurduniveaudeliquide lorsquevousvoulezlaver votrelingeavecunelessive liquide.Vouspouvezutiliser voslessivesliquidesdanstous lesprogrammessansprélavage. Placezl’indicateurdeniveaupour détergentliquide danslesecondcompartimentdu bacàproduitsetdosezlaquantité delessiveliquideenfonctiondes niveauxdecetindicateur.Votre consommationdelessivechangera enfonctiondudegrédesalissure devotrelinge.(Utilisezlaquantité recommandéedelessiveliquide parlesproducteursdelessives). NedépassezpasleniveauMAX, utilisezuniquementpourlalessiveliquide, nepasutilisercetindicateurpourlalessive enpoudre.) (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté. Compartimentàlessive Indicateurpourlessive liquide Pelledelessive enpoudre(*) Étapesdeniveaude lessiveenpoudre Compartimentpour adoucissant Compartimentàles- sivedeprélavage34 SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Danscecompartiment,n’utilisezqueles lessivesadaptéspourleslave-lingesselon lesrecommandationsdufabricant.Utilisez deslessivesspécialementadaptéespour machinesàlaver automatiques.Lesdosesàutiliserpour votrelingeserontpréciséessurl’emballagedes détergents.

  • Laquantitédelessiveconsomméedépenddela duretédel’eau.
  • Laquantitédelessiveconsomméedépendra égalementdelaquantitédelinge. Compartiment pour adoucissant Vouspouvezutiliserl’adoucissantpour lelinge(selonlesrecommandationsdu fabricant). Versezvotreassouplissantdansle compartimentprévuàceteffetde votrebacàproduits.Nedépassezpas leniveauMAXsinonl’assouplissant s’écouleradansl’eaudelavagevialesiphon.
  • Lesassouplissantstrèsconcentrésdoiventêtredilués avecunpeud’eauavantdelesverserdanslebacà produits.Unassouplissanttrèsconcentrébouchele siphonetempêchel’écoulementduproduit. Compartiment à lessive de prélavage : Cecompartimentdoitêtreutiliséquelorsquelafonction deprélavageestsélectionnée.Cettefonctionest recommandéepourlelingetrèssale. Pourlelingelégèrementsale,n’effectuez pasdeprélavageetversezune petitequantitédedétergentdansle compartimentn°2dubacàproduits (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonction duproduitacheté.
  • Vouspouvezsélectionnerleprogrammeparlequelvous voulezlavervotrelingeàl’aideduboutondeprogramme.
  • Vouspouvezparamétrerl’opérationdesélectiondepro- grammeentournantleboutondeprogrammedanslesdeux sens.
  • Assurez-vousqueleboutondeprogrammeestpositionné exactementsurleprogrammequevousavezsélectionné. Coton 90°C Coton Coton Coton Eco 20°C Laine Rinçage Rapide 15´ Chemises Mixte Sport Lavage à la main Essorage 60°C 40°C36

CHAPITRE -5 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE

COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) LEDde fonction supplémentaire BoutonDépart/Pause Fonctionauxiliairededépartdifféré Boutondefonctionauxiliaire2 Boutonderéglagedelavitessetr/min Boutondefonctionauxiliaire1 Lavage Rinçage Essorage Terminé Panneaud’afchage37

CHAPITRE -5 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE

COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) Grâceauxvoyantlumineux,vouspouvezvoirleréglagede lavitesse,lesfonctionsauxiliairesquevousavezsélec- tionnéesetlestadeduprogrammequevousexécutez. (étapedeprélavage/lavage ,étapederinçage ,étape d’essorage

Lesindicateurslumineuxclignoteronts’ilyauneerreur: celapeutvouspermettrededétecterunepanneouunedé- faillance.Veuillezvousréférerauchapitre10surlescodes pannespourplusdedétails.3838 CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉPARER LE LINGE)

  • Votrelingeportedesétiquettesquiprécisentleurs spécications.Lavezetséchezvotrelingeenfonction desspécicationssurl’étiquetteduproduit.
  • Triezvotrelingeenfonctiondesamatière(coton, synthétique,délicat,laine,etc.),destempératuresde lavageetdudegrédesalissure.
  • Séparezimpérativementlelingeblancdulingede couleur.
  • Lavezséparémentlelingedecouleurneufcarilrisque dedéteindreaupremierlavage.
  • Vériezquelespochesdevosvêtementsne contiennentaucunepiècemétallique.
  • Sépareztoujourslelingeblancdesvêtementsde couleur.
  • Lavezvotrelingedecouleurséparémentaucoursdu premierlavageparcequ’ilpeutyavoirdécoloration.
  • Retireztoutmatériaumétalliquedansvoslingesou danslespoches. ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie.
  • Fermezlesfermeturesàglissièreetlesboutonsdes vêtements.
  • Retirezlescrochetsdesrideaux(métalliquesou plastiques)ou placez-lesdansunsacàlingefermé.

Blanchiment disponible Pasdeblanchi- ment Lavagenor- mal Pasde repassage Latempératurede repassageestde 200°Caumaximum Latempératurede repassageestde 150°Caumaximum Nettoyageà secdisponible Pasdelavage àsec Laissezsurune surfaceplane Séchageenfai- santtournern’est pasautorisé Séchezpar suspension Séchezlorsque mouillé Seulement pétrole Seulement chloréthylène Seulement solvant F P

  • Répartissezvotrelingedanslamachine. REMARQUE : Remarque : La capaci- té maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité maxi- mum de charge de séchage indiquée dans le tableau des programmes de lavage. Vouspouvezutiliserletableaudepoidssuivantcommeexemple. Ouvrezlehublotdevotremachine.
  • Mettezlelingedanslamachineenveillantàbienle répartir.
  • Mettezchaquevêtementséparément.
  • Enrefermantlehublotdelamachine,vériez qu’aucunvêtementn’estrestécoincéentrelaporte etlejointduhublot.

Serviette Drap Sortiedebain Houssedecouette Taied’oreiller Sous-vêtements Nappe4141 Laquantitédelessivedépenddescritèressuivants:

  • Votreconsommationdelessivechangeraenfonctiondu degrédesalissuredevotrelinge.Pourlelingelégèrement sale,n’effectuezpasdeprélavageetversezunepetite quantitédedétergentdanslecompartimentn°2dubacà produits.
  • Pourlelingetrèssale,sélectionnezunprogrammeavec prélavage,versez¼deladosededétergentdansle compartimentn°1dubacàproduitsetlaquantitérestante danslecompartimentn°2.
  • Utilisezdeslessivesspécialementadaptéespourmachines àlaverautomatiques.Lesdosesàutiliserpourvotrelinge serontpréciséessurl’emballagedesdétergents.
  • Laquantitédelessiveconsomméedépenddeladuretéde l’eau.
  • Laquantitédelessiveconsomméedépendraégalementde laquantitédelinge.
  • Versezvotreassouplissantdanslecompartimentprévuà ceteffetdevotrebacàproduits.Nedépassezpasleniveau MAXsinonl’assouplissants’écouleradansl’eaudelavage vialesiphon.
  • Lesassouplissantstrèsconcentrésdoiventêtrediluésavec unpeud’eauavantdelesverserdanslebacàproduits.Un assouplissanttrèsconcentrébouchelesiphonetempêche l’écoulementduproduit.
  • Vouspouvezutiliserdeslessivesliquidespourtousles programmessansprélavage.Placezl’indicateurdeniveau pourdétergentliquidedanslesecondcompartimentdubacà produitsetdosezlaquantitéde lessiveliquideenfonctiondesniveauxdecetindicateur. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté. CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (AJOUTER LA LESSIVE DANS LA MACHINE)42
  • Ouvrezlerobinetd’eau.
  • Ouvrezlaportedela machine.
  • Répartissezvotrelingedans lamachine.
  • Poussezlaportedevotremachinejusqu’à entendrelesondeverrouillage. Sélectionner un programme Sélectionnezleprogrammeadaptépourvotrelingesurle tableaudesprogrammes.43

CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE

MACHINE) FONCTIONS AUXILIAIRES (BOUTON D’OPTIONS) Avantdelancerle programme,vouspouvez sélectionnerunefonctionauxiliaire.

  • Appuyezsurleboutondefonctionauxiliairequevous souhaitezsélectionner.
  • Silesymboledefonctionauxiliairesurl’afchage électroniqueestallumé,lafonctionauxiliairequevousavez sélectionnéestactivée.
  • Silesymboledefonctionauxiliairesurl’afchage électroniqueclignote,lafonctionauxiliairequevousavez sélectionnén’estpasactivée. Raisons possibles pour lesquelles la fonction auxiliaire n’est pas activée :
  • La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable.
  • Il est trop tard pour activer la fonction auxiliaire souhaitée dans le cycle de lavage ( si le cycle est déjà commencé).
  • Elle n’est pas compatible avec une fonction auxiliaire que vous avez sélectionné précédemment.44

CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE

MACHINE) SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE Votremachineestéquipéed’unsystèmededétectionde demi-charge.(capacitévariableautomatique). Lorsquevousmettezenvironlamoitiéoumoinsdequan- titédelessiveparrapportàlacapacitémaximaledevo- tremachine,votremachinevafonctionnerdemanièreà économiserletempsdelavage,laconsommationd’eauet d’énergiedanscertainsprogrammes.45

CHAPITRE 5 : LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES)

Bouton de fonction auxiliaire 1

1- Fonction auxiliaire Départ différé

Grâcecettefonctionauxiliaire,vouspouvez amenervotremachineàlancerl’opération delavageultérieurement:départdifféré comprisentre“3h,6h,9h,et12h”. Pour utiliser la fonction auxiliaire du départ différé: -Appuyersurleboutondedépartdifféréune fois. -levoyant“3h”apparaît. -Appuyezsurleboutondedépartdifféré jusqu’àatteindrel’heureàlaquellevoussou- haitezquel’opérationdelavagecommence. -Pourvaliderledépartdifféréquevousavez choisi,vousdevezappuyersurn’importe quelletouchesauflatoucheDépart/Pauseet latouchedépartdifféré.46

CHAPITRE 5 : LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES)

Sivousavezsautéleréglagedutempsque vousvoulezdénir,vouspouvezrevenirau tempsdésiréenmaintenantleboutonde départdifféréenfoncé. Sivoussouhaitezannulerledépartdifféré, ilvoussuftd’appuyersurleboutonde départdifféréjusqu’àcequetousles voyantsderéglagedel’heures’éteignent. Pourexécuterlafonctiondedépart différé,votremachinedoitêtremiseen fonctionnementenappuyantsurlebouton Départ/Pause. Bouton de fonction auxiliaire 14747 Bouton de fonction auxiliaire 2

2- Sélection de la vitesse d’essorage

Vouspouvezdénirlavitessede l’essoragepourvotrelingeenutilisant leboutonderéglagedelavitessederotation. Lorsquevoussélectionnezunnouveau programme,lavitessemaximaled’essorage s’afcherasurlepanneaud’afchage. Vouspouvezprogressivementréduirelavitesse d’essorageenappuyantsurleboutonderéglage delavitessed’essorage. Sivousavezsautélavitessed’essorageque voussouhaitiezrégler,vouspouvezbasculerà nouveauverslavitessesouhaitéeenmaintenantenfoncéle boutonderéglagedelavitessed’essorage.

Vouspouvezsortirvotrelingemoinsfroissé àlandel’opérationdelavagegrâceà cettefonctionauxiliaire. Vouspouvezactiverceprogrammeen appuyantsurleboutondelafonction auxiliaireRepassagefacile:le voyantLEDdusymboles’allume.

Bouton fonction auxiliaire 349

4- Rinçage supplémentaire

Vouspouvezeffectuerunrinçage supplémentairesurvotrelingeàl’aidede cettefonctionauxiliaire. Vouspouvezactiverceprogrammeenappuyant surleboutondelafonctionauxiliaireRinçage supplémentaire:levoyantLEDdusymbole s’allume.

Bouton fonction auxiliaire 450 Bouton Départ/Pause EnappuyantsurleboutonDépart/Pause, vouspouvezlancerleprogrammeque vousavezsélectionnéoususpendreun programmeencours.Sivousbasculezvotre machineenmodeveille,levoyantLEDsur l’afchageélectroniquesemetàclignoter. CHAPITRE -5 : LAVAGE ( DEPART / PAUSE ) Départ/Pause51 CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉCURITÉ ENFANT) Lasécuritéenfantestutiliséepourprotégerlecyclede lavagecontreleseffetsd’unenclenchementnon-souhaité desboutonspendantlecycle. And’activerceverroudesécuritéenfant,appuyezsur lesboutonsdesfonctionsauxiliaires3et4enmêmetemps pendantplusde3secondes.Lorsqueleverrouillageenfants estactivé,lesvoyantslumineuxdesboutonsdefonctions s’allument. Sivousappuyezsurn’importequelboutonlorsqueleverrou sécuritéenfantestactivé,lesLEDdefonctionsauxiliaires semettentàclignotersurl’écran. Lorsquelasécuritéenfantestactivée,votremachine désactivelesélecteurdeprogramme,lesélecteurde vitessed’essorageetlestouchesdefonctions. Pourdésactiverlasécuritéenfant,ilsuftd’appuyersurles mêmesboutonsdefonctionsauxiliaires3et4enmême tempspendantplusde3secondes.Lorsqueleverrouest désactivé,lesvoyantsLEDclignotent.52 CHAPITRE -5 : LAVAGE (ANNULER LE PROGRAMME) Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1-Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt». 2-Votremachinearrêteral’opérationdelavageetlepro- grammeseraannulé. 3-Pourviderl’eauaccumuléedanslamachine,tournezle boutondeprogrammesurn’importequelautreprogramme. 4-Votremachineeffectueral’opérationd’évacuationnéces- saireetannuleraleprogramme. 5-Vouspouvezmettrevotremachineenmarcheensélec- tionnantunnouveauprogramme.53 CHAPITRE -5 : LAVAGE (TERMINER UN PROGRAMME) Votremachinevas’arrêterautomatiquementàlandupro- grammesélectionné. -LevoyantLED“Fin”clignotesurlepanneaud’afchage. -Vouspouvezouvrirlaportedevotremachineetsortirle linge; -Laissezlaportedevotremachineouvertepourséchersa partie intérieureaprèsavoirretirévotrelinge. -Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt». -Débranchezvotremachine. -Fermezlerobinetd’eau.54

Lingeenlaineavecdesétiquettes indiquantqu’ilestlavableenmachine. Sivousdésirezeffectuerunrinçage supplémentaireautermedulavage, vouspouvezutiliserceprogramme pourtouttypedelinge. 30°

Sivousdésirezessorerencore votrelingeautermedulavage,vous pouvezutiliserceprogrammepour touttypedelinge. Lessiverecommandéepourlelavage àlamainoulelingedélicat.

Tenuesdesport. Lestextilessalesencoton, synthétiques,decouleuretenlin peuventêtrelavésensemble. 30° 30°

(attention: veillez à séparer le linge clair et foncé pour éviter que les couleurs ne déteignent)60

Leschemisesetchemisierssalesencoton, synthétiquesetsynthétiquesmixtespeuvent êtrelavésensemble. Vouspouvezlavervostextilessalesencoton, decouleuretenlinà60°Cen60minutes. 60° 60° QUOTIDIEN 60 min. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES Si votre machine possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre machine, votre machine va automatiquement laver le linge pendant 30 minutes. Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive 4,0 4,0

REMARQUE:Puisquelapériodedelavageestcourte,unepetite quantitédelessivedoitêtreutiliséeparrapportàd’autrespro- grammes.Laduréeduprogrammeaugmenterasivotreappareil détecteunechargeinstable.Vouspouvezouvrirlaportedevotre machine2minutesaprèslandel’opérationdelavage.(Ladurée de2minutesnécessairepourouvrirlaportedevotremachinen’est pascomprisedanslapériodedelavage.) RAPIDE 15 min. 2,0

Vouspouvezlavervostextilesencoton, decouleuretenlinlégèrementtachés pendantseulement15minutes.

30° REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive62 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchezvotremachineavant decommencerlesopérations d’entretienetdenettoyage. Fermezlerobinetaudébutde l’entretienetdunettoyagede votremachine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.63 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) Desltrespermettantd’éviterl’entréedespoussièreset dessubstancesétrangèresdansl’eaudelamachinesont disponiblesàlafoissurlecôtédurobinetetsurlesextrémités desvannesd’eaulelongdutuyaud’arrivée d’eaudevotremachine. Nettoyezvosltressivotremachinenepeut pluscapterunearrivéesufsanted’eaumalgré l’ouverturedurobinetd’eau. (Ilestrecommandédenettoyerleltredevotre pompeunefoistousles2mois.)

  • Détachezlestuyauxd’arrivéed’eau.
  • Retirerlesltressurlesvannesd’arrivéed’eau enutilisantdespinces,puislesnettoyeravecun pinceaudansl’eau.
  • Démontezlesltressurlecôtélatéraldu robinetdestuyauxd’arrivéed’eauetnettoyez- lesàlamain.
  • Aprèsavoirnettoyélesltres,vouspouvezles monterdelamêmefaçonensensinverse. ATTENTION : Les ltres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.64 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) Lesystèmedeltredisponible,empêchelesrestesdelsdu lingeetlesminusculesmatièresd’entrerdanslapompependant l’opérationd’évacuationd’eauparvotremachineàlandu lavageandeprolongerladuréedeviedevotrepompe.Ilest recommandédenettoyerleltredevotrepompeunefoistous les2mois.Pournettoyerleltredelapompe:
  • Pourouvrirlecouvercledelapompe,vous pouvezutiliserlapelledelalessiveenpoudre (*)oul’indicateurduniveaude lessiveliquides’ilestfourniavecvotremachine.
  • Fixezlepointnaldelapartieenplastique dansl’écartducouvercledelapompeet poussez-le.Cecipermettrad’ouvrirlecouvercle.
  • Avantd’ouvrirlecouvercledultre,mettezun récipientsouslatrappeouvertepourempêcher l’écoulementàterredel’eaurestantedansla machine.
  • Desserrezlecouvercledultreenlefaisant tournerdanslesensinversedesaiguillesd’une montreetlaissezcoulerl’eau. Remarque:Ilpeutêtrenécessairedeviderle récipientdecollected’eauàplusieursreprisesenfonction delaquantitéd’eaudanslamachine. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté.65 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
  • Nettoyezcomplètementleltreetsonsupport. Procédezàunevéricationmanuelledela rotationdelapompe.
  • Aprèsnettoyagedelapompe,remettezle couvercledultreetvissez-ledanslesensdes aiguillesd’unemontre.Serrez-lecorrectement, maissansforcerand’assurerl’étanchéité.
  • Lorsdelafermetureducouvercledelapompe, assurez-vousquelespiècesdelafaceinterne ducouverclecorrespondentauxtroussurlecôté dupanneauavant.
  • Neretirezjamaislecouvercledelapompe pendantuncycledelavage,attendeztoujours quelecyclesoitterminéetquel’appareilsoit vide.Lorsdelaremiseenplaceducouvercle, rexez-leavecsoinpouréviterqu’ilnefuitou puisseêtreretirépardesenfants ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.66 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) Avecletemps,leslessivespeuventcauseruneformationde résidusdansletiroiràlessiveetdanslafente.Retirezletiroirà lessivedetempsentemps pournettoyerlesrésidusaccumulés.Pourretirerletiroir:
  • Tirezletiroirjusqu’àsabutée
  • Continuezàtirerenappuyantsurlecouvercledusiphonà l’intérieurdu tiroir,etretirezletiroirdesonlogement(commeci-dessous)
  • Nettoyez-leavecdel’eauetàl’aided’unevieillebrosseà dents.
  • Rassemblezlesrésidusàl’intérieurdelafentedutiroiren veillantàcequ’ilsnetombentpasdanslamachine.
  • Aprèsavoirséchéletiroircorrectement,remettez-leenplace eneffectuantlaprocédureinverse.
  • Nelavezpasvotretiroiràlessivedanslelave-vaisselle. Indicateur de niveau pour lessive liquide (*) Sortezdetempsentempsl’indicateurdeniveaudelessivepour lenettoyer,commeindiquédansl’imageetnettoyezbienles résidusdelessive.Remettezdetempsentempsl’indicateurà saplace.Assurez-vousdenelaisseraucunrésiduàl’intérieur. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonction duproduitacheté.67

Retirezlebacàproduits.Enlevezlebouchondusiphonet nettoyezsoigneusementlesrésidusd’assouplissant.Nettoyez etremettezlebouchondusiphonenplace.Vériezqu’ilest bienenplace. CARROSSERIE Aprèsavoirdébrancherlamachineenenlevant laprisedecourant,nettoyezlasurface extérieuredelacarrosseriedevotremachineà l’eautièdeadditionnéed’unproduitdenettoyage (nonabrasif).Aprèsrinçageàl’eaupropre, essuyezavecunchiffondouxetsec. Tambour Nelaissezpaslesobjetsmétalliquestelsque lesaiguilles,lestrombones,lespiècesde monnaie,etc.dansvotremachine.Cesobjets formentlestachesderouilledansletambour. Pournettoyercestachesderouille,utilisezun produitdenettoyagesanschloreetsuivezles instructionsdesfabricantsdel’agentde nettoyage.Nejamaisutiliserdelained’acierou d’autresobjetsdurspournettoyerlestachesderouille.68 Touteslesopérationsderéparationnécessairesàvotrema- chinedoiventêtreeffectuéesparunserviceagréé.Sivotre appareilnécessiteuneréparationousivousn’arrivezpasà réparerledéfautàl’aidedesinformationsfourniescomme suit:

  • Débranchezvotremachine.
  • Arrêtezlerobinetd’eau. (*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine.

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

DÉFAILLANCE Votremachinene démarrepas. Votremachinene captepasl’arrivée Ellen’espasbranchée Branchezvotremachine Remplacezlesfusibles Vériezl’alimentation secteur Appuyezsurlebouton Marche/Pause. Positionnezlesélecteur deprogrammesurlepro- grammedevotrechoix. Fermezlaporte delamachine. Ouvrezvotrerobinet. Vériezletuyaud’arrivée d’eau. Nettoyezlesltresdu tuyaud’arrivéed’eau.(*) Nettoyezlesltresdu raccordd’arrivée d’eau.(*) Fermezlaportedela machine. Lesfusiblessont défectueux. Ilyaunepannede courant BoutonMarche/Pause n’estpasenclenché Lesélecteurdepro- grammeestpositionné sur“Arrêt” Laportedelamachine estmalfermée. Lerobinetd’arrivée d’eauestfermé. Letuyaud’arrivéed’eau estplié. Tuyaud’arrivée d’eaubouché. Lesltresduraccord d’arrivéed’eausont bouchés. Laportedelamachine estmalfermée. ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE69

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine. (**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Votremachine n’évacuepasl’eau. Votremachineémet desvibrations. Letuyaudevidangeest bouchéouplié. Vériezletuyaude vidange. Leltredepompe estbouché. Lelingeestmalréparti àl’intérieurdelama- chine. Placezvotrelinge danslamachinede manièreégale. Lespiedsdelama- chinen’ontpasété réglés. Réglezlespiedsde votremachine.(**) Lesvisdebridagene sontpasretirées. Retirezlesvisdebrid- age.(**) Petitequantitédelinge dansl’appareil. Celan’empêchepasla machinedefonctionner. Votremachineest surchargéeavecdu lingeoulelingea étéplacédemanière inégale. Neplacezpasune quantitédelinge supérieureàcelle recommandéeet répartissezlelinge danslamachine uniformément Votremachineest placéesurune surfacerigide. Neposezpasvotre machinesurles surfacesdures. Nettoyezlepompede ltredevidange.(*) DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE70

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

Unegrandequantitéde mousseseformedans letiroiràlessive. Quantitéexces- sivedelessive utilisée. Appuyezsurlatouche départ/pause.Pour arrêterlaformation demousse,diluez unecuillèreàsoupe d’assouplissantdans½ litred’eauetversezle mélangedanslebacà produits.Attendez5à10 minutesetappuyezsur latouchedépart/pause. Veillezàutiliserlaquan- titéappropriéedelessive lorsduprochainlavage. Utilisezleslessives fabriquéesuniquement pourdeslave-linges automatiques. Utilisationd’unelessive inadéquate. Ledegrédesaletéde votrelingenecor- respondpasaupro- grammechoisi. Sélectionnezlepro- grammeappropriépour ledegrédesaletéde votrelinge.(Voirletab- leaudesprogrammes) Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondela quantitéetdudegréde saletédevotrelinge. Quantitédelessive utiliséeinsufsante. Quantitédelinge supérieureàla capacitémaximum placéedansvotre machine. Chargezvotremachine avecdulinge,unequan- titéquinedépassepas lacapacitémaximalede linge. Lessiveinsatisfaisante. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE71 (**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Lessiveinsatisfai- sante. Lamachineévacue del’eauaussitôt aprèsavoirété chargée. L’eaunerestepas dansletambour pendantlelavage. Lelingeportedes résidusdelessive. Lestachesgrises apparaissentsurle linge. L’eauprésenteducal- caire.(Contaminée, eaudechauxetc.) Lelingeestplacé dansvotremachinede façonnon-homogène. L’extrémitédutuyau d’évacuationd’eau esttropbassepourla machine. Pasdedéfaillance. L’eausetrouve danslapartieinvis- ibledutambour. Lesparticules non-dissolubles decertaines lessivespeuvent collersurvotre linge. L’originedeces tachespeutêtre l’huile,lacrèmeou lapommade. Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondes instructionsduproduc- teurdelessive. Répartissezvotre lingedanslamachine correctement. Réglezletuyau d’évacuationd’eauà lahauteurappropriée.

Effectuezunrinçage supplémentaireen réglantvotreappareil surleprogramme« Rinçage»,ounet- toyezlestachesà l’aided’unebrosse aprèsleséchagedu linge. Mettrelemaximumde lessivetelquerecom- mandéparlefabricant aucoursduprochain lavage.

L’opérationd’essorage nemarchepasou débuteavecunretard. Pasdedéfaillance. Lesystèmedecon- trôledelarépartition dechargeestpeut- êtreencours. Lesystèmedecontrôle delarépartitionde chargevaessayerde répartirlelingedefaçon homogène. L’opérationd’essorage commenceaprès l’étalagedulinge.Placez lelingedanslamachine d’unemanièreéquilibrée DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE73 Votremachineestéquipéedessystèmescapablesdepren- drelesprécautionsnécessairesetdevousavertirencasde panneàl’aided’auto-contrôlecontinupendantlesopéra- tionsdelavage. (*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine.

Laportedevo- tremachineest restéeouverte Lapressiondel’eau ouleniveaud’eauà l’intérieurdelama- chineestfaible. Lapompeestdéfec- tueuseouunltrede lapompeestbouché ouuneconnexion électriquedelapompe estdéfectueuse. Ilyatropd’eau dansvotremachine. Nettoyezleltredelapompe.Si leproblèmepersiste,contactezle serviceagrééleplusproche.(*) Ouvrezvotrerobinet.L’eaudurobi- netpeutêtrecoupée.Sileproblème persiste,l’appareils’arrêteautoma- tiquementaprèsuncertaintemps. Débranchezl’appareil,fermezvotre robinetetcontactezleserviceagréé leplusproche. Fermezlaportedelamachine.Si votremachinecontinued’indiquer ledéfaut,éteignez-la,débranchez- laetcontactezimmédiatementle serviceagrééleplusproche. CODE DE PANNES DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE SOLUTION E01 E03 E02 E04 Lavage Lavage Rincage Fin Rincage Votremachineévacuel’eau. Enconformitéavecl’opération d’évacuation,éteignezvotre machineetdébranchez-la.Fer- mezvotrerobinetetcontactezle serviceagrééleplusproche. Lavage Rincage Fin Lavage Rincage74

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Boissons alcoolisées : Lavezlatacheà l’eaufroide,puistamponnezd’unmélange deglycérineetd’eauetrincezavecun mélanged’eauetdevinaigre. Cirage : Grattezlégèrementlatachesans abîmerletissu,frottezavecundétergentet rincez.Silatachepersiste,frottezavec 1volumed’alcoolpur(96degrés)mélangéà 2volumesd’eau,puislavezàl’eautiède. Thé et café : Etendezlapartietachéesurun récipientetversezdel’eauaussichaudeque possibleettoléréeparletissu.Lavez avecdelalessivesiellenerisquepas d’abîmerletissu. Chocolat et cacao : Entrempantvotrelinge dansdel’eaufroide,frottezlatacheavecdu savonouundétergentetlavezàla températuremaximaletoléréeparvotre linge.Siunetachegraisseusepersiste,frot- tezavecdel’eauoxygénée(proportion de3%).75

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Sauce tomates : Grattezlestachesséchées sansabîmerletissu,laisseztremperdans l’eaufroideenviron30minutesetlavezen frottantavecundétergent. Graisse, oeuf : Grattezlestachesséchées ettamponnezavecuneépongeouunlinge imbibéd’eaufroide.Frottezavecun détergent,puislavezavecdelalessivedi- luée. Graisse, huile : Epongezlesrésidus.Frottez latacheavecdudétergentetlavezàl’eau savonneusetiède. Moutarde : Tamponnezlatacheavecdela glycérine.Frottezavecundétergentetlavez. Silatachepersiste,tamponnezavec del’alcool(surlestextilessynthétiqueset decouleur,utilisezunmélanged’1volume d’alcooletde2volumesd’eau).76

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Fruits : Nepasverserdel’eauchaudesurla tache.Essuyez-laavecdel’eaufroideetap- pliquezdelaglycérine.Laissezreposer1à2 heures,essuyez-leavecquelquesgouttesde vinaigreblancetrincez. Tache d’herbe : Essuyezlapartietachetée avecdelalessive.Sivotretypedelingeest compatibleàl’eaudejavel,lavez-leavec l’eaudejavel.Trempervotrelingeenlaine dansunesolutioncontenantdel’alcool. (Pourlestissusdecouleur,unmélange d’uneéchelled’alcoolpuret2échelles d’eau) Peinture à huile : Latachedevraitêtre enlevéeenappliquantlediluantavantle séchage.Ensuite,elledoitêtrenettoyée avecundétergentetlavé. Tache de brûlé :Sivotrelingeestadaptéà l’eaudejavel,vouspouvezenajouterdans l’eaudelavage.Pourlestissusdelaine,un chiffonpréalablementtrempédansl’eauoxy- généedevraitêtreposésurlatacheetildoit êtrerepasséaprèsavoirplacéunchiffonsec surcetissu.Ildoitêtrelavéaprèsavoirété rincécorrectement.77

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Sang : Laisseztrempervotrelingedans l’eaufroideenviron30minutes.Silatache persiste,faites-letremperdansun mélanged’eauetd’ammoniaque(3cuillères àsouped’ammoniaquedans4litresd’eau) durant30minutes. Crème, glace et lait : Laisseztrempervotre lingedansl’eaufroideetfrotterlatacheavec dudétergent.Silatachepersiste,tamponnez letissuavecunequantitéappropriéedeles- sive.(N’utilisezpasdelessivepourlelinge decouleur.) Moisissure : Lestachesdemoisissure doiventêtrenettoyéesaussirapidementque possible.Lavezlatacheavecundétergent. Silatachepersiste,tamponnezavecdel’eau oxygénée(proportionde3%). Encre : Faitescoulerdel’eaufroidesurla tachejusqu’àcequel’encresoitcomplète- mentdiluée.Frottezensuiteavecdel’eau citronnéeetundétergent,attendez5minutes puislavez.78 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE

L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Marque Classeénergé- tique Consommation d’énergie Valeurdubruit pendantlelavage Valeurdubruitpen- dantl’essorage Catégoriedeperformancede l’essorage Capacitédelavageàsec Consommation annuelled’eau Modèle79 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE

L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Laconsommationd’énergieetd’eaupeutvarierenfonction delapressiondel’eau,leniveaudecalcairedel’eau,la températuredel’eau,latempératureambiante,laquantité delinge,lasélectiondesfonctionssupplémentaires,les uctuationsdetension.Ellepermettraderéduirelaconsom- mationd’énergieetd’eauutiliséesparl’appareilavecla capacitédelingeproposépourleprogrammesélectionné, lavezvotrelingemoinssaleoulelingequotidiendansles programmescourts,effectuezlenettoyageetl’entretien defaçonpériodique,utilisezvotreappareildansdesin- tervallesdetempsappropriésspéciésparlefournisseur d’électricité.80 MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes- tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec- triques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels ef- fets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.52134769 VestelFrance. 17ruedelaCouture–SILIC94563 RUNGIScedex