TK710SI13 - Machine à laver TECHWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TK710SI13 TECHWOOD au format PDF.

📄 81 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TECHWOOD TK710SI13 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TECHWOOD

Modèle : TK710SI13

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 7 kg, Vitesse d'essorage : 1200 tr/min, Classe énergétique : A++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé et de sélection de température.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter l'accumulation de résidus.
Sécurité Protection contre les inondations, verrouillage de sécurité pour enfants.
Informations générales Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, Poids : 70 kg, Niveau sonore : 58 dB en lavage.

FOIRE AUX QUESTIONS - TK710SI13 TECHWOOD

Que faire si ma machine à laver TECHWOOD TK710SI13 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible de la prise n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi ma machine à laver ne démarre-t-elle pas le cycle de lavage ?
Vérifiez que la porte de la machine est correctement fermée. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le programme de lavage est correctement sélectionné.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que les connexions sont bien serrées et que les joints ne sont pas endommagés.
Que faire si ma machine à laver fait un bruit anormal pendant le fonctionnement ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le tambour. Assurez-vous que la machine est correctement nivelée et qu'elle est installée sur une surface stable.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver TECHWOOD TK710SI13 ?
Éteignez la machine et débranchez-la. Localisez le filtre, généralement situé en bas à droite de la machine. Retirez-le et nettoyez-le sous l'eau courante avant de le remettre en place.
Pourquoi mes vêtements sortent-ils encore humides après le cycle de lavage ?
Cela peut être dû à une surcharge de la machine. Essayez de réduire la quantité de vêtements dans le tambour ou vérifiez si le programme d'essorage est correctement sélectionné.
Comment résoudre un code d'erreur affiché sur l'écran de la machine ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Suivez les instructions fournies pour résoudre le problème.
Comment programmer un cycle de lavage spécifique sur ma machine ?
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du cadran ou des boutons de contrôle. Ajustez la température et la durée si nécessaire, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Ma machine à laver TECHWOOD TK710SI13 émet-elle des odeurs désagréables ?
Cela peut être dû à un manque de nettoyage. Exécutez un cycle de nettoyage avec un produit spécial pour machines à laver ou un mélange de vinaigre et de bicarbonate de soude.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine à laver ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de TECHWOOD ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également les plateformes en ligne spécialisées.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TK710SI13 - TECHWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TK710SI13 de la marque TECHWOOD.

MODE D'EMPLOI TK710SI13 TECHWOOD

LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur

Séparez vos vêtements en fonction de leurs types (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), leurs températures (froid, 30 °, 40 °, 60 °, 90 °) et le degré de saleté (légèrement taché, taché, très taché). Répartition du linge

Comment enlever le linge du tambour

Démarrage de votre lave linge

  • Branchez votre lave-linge à une prise électrique.
  • Ouvrez le robinet d'eau.

2- Tiroir produits lessiviels

3-Sélecteur de programme

Display et touches de fonctions

6- Couvercle du filtre de la

pompe de vidange En appuyant sur la touche Départ/Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné, ou mettre en pause un programme en cours.

  • Une fois le programme terminé, votre lave-linge s'éteint automatiquement.
  • Le voyant LED Fin s'allume sur le Display

1- Nous vous recommandons de nettoyer le filtre de la pompe de

vidange une fois tous les 2 mois.

2- Nous vous recommandons de nettoyer votre tiroir à produits lessiviels

une fois tous les 2 mois.

3- Nous vous recommandons de nettoyer tous les 2 mois le filtre

situé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet d'arrivée d'eau.

4- Nous vous recommandons de nettoyer tous les 2 mois le filtre situé

à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau coté lave linge. Si l'opération d’essorage ne s'est pas effectuée ou fonctionne avec un retard, cela signifie que, le système anti-balourd a été activé. Le système anti-balourd va essayer de répartir le linge de façon homogène, car si le linge n'est pas bien réparti à l'intérieur de la mach ine, cela entraîne un déséquilibre. Une fois le linge réparti, l'opération d’essorage démarre. Attention: une trop faible quantités de linge peut empêcher l'essorage de fonctionner.

Display et touches de fonctions(*) Sur display s'affichent, par le biais de LEDS, la vitesse d'essorage, la température de lavage, les fonctions auxiliaires sélectionnées et l'état d'avancement du programme en cours ( prélavage/lavage , rinçage , d’essorage ). Si un ou plusieursvoyants clignotent, c'est qu'une erreur a été détectée sur lave linge. Référez vous à la notice pour plus d'indications sur les codes pannes. Le voyant Fin s'allume lorsque votre cycle de lavage est terminé.

5- Touche départ différé

6- Touche réglage vitesse d'essorage

7- Touche Repassage facile

8- Touche Rinçage supplémentaire

9- Touche Départ / Pause

10- Voyants LEDS fonctions auxiliaires

(*) Les fonctions auxiliaires varient selon le modèle de votre appareil.

Sélection des programmes (*)

  • Ouvrez hublot de votre lave linge.
  • Répartissez votre linge dans tambour. Comment placer le linge dans le tambour

Comment verser la lessive dans le tiroir

  • Vous pouvez sélectionner le programme avec lequel vous voulez laver votre linge l'aide de la manette sélecteur de programmes.
  • Vous pouvez paramétrer l'opération de sélection de programme en tournant de la manette sélecteur de programmes dans les deux sens.
  • Assurez-vous que de la manette sélecteur de programmes est positionnée exactement sur le programme que vous avez sélectionné. (*) Les programmes de lavage varient selon le modèle de votre appareil.

1- Compartiment de prélavage

2- Compartiment de lavage

3- Compartiment pour assouplissant

  • Utilisation adéquate 6-7
  • Consignesgénérales 8-9-10-11
  • Branchementélectrique 28
  • Branchementdutuyaud’arrivéed’eau29-30
  • Afchageélectronique 36-37
  • Fairefonctionnervotremachine 42-43-44
  • Fonctionsauxiliaires 45-46-47-48-49-50
  • Verroudesécuritéenfant 51
  • Filtresd’arrivéed’eau 63
  • Comment lire l’étiquette d’énergie et économiser l’énergie 78-79
  • Mise au rebut de votre vieille machine 80
  • Lire intégralement le manuel de l’utilisateur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. Lagarantienes’appliquerapasencas d’utilisationàdesnsprofessionnelles
  • Gardezvosanimauxdecompagnieloinde votreappareil.
  • Vériezl’emballagedevotreappareilavant l’installationetlasurfaceextérieureaprès l’ouverturedel’emballage.Nepasfaire fonctionnerlesmachinesendommagéesou lesmachinesàemballageouvert.
  • Faitesinstallervotremachineuniquement parunpersonnelagréé.Touteactivitésur votreappareilparunepersonneautrequeles serviceshabilitésannuleravotregarantie.7 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (UTILISATION ADÉQUATE)
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants âgésd’aumoins8ansetpardespersonnes ayantdescapacitésphysiques,sensorielles oumentalesréduitesoudénuéesd’expérience oudeconnaissance,s’ils(sielles)sont correctementsurveillé(e)sousidesinstructions relativesàl’utilisationdel’appareilentoute sécuritéleurontétédonnéesetsilesrisques encourusontétéappréhendés.Lesenfantsne doiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyage etl’entretienparl’usagernedoiventpasêtre effectuéspardesenfantssanssurveillance. Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil. Lenettoyageetl’entretienparl’usagerne doiventpasêtreeffectuéspardesenfantssans surveillance.
  • Utilisezvotremachineuniquementpour lelingequiaétédésignécommelavableen machineparlefabricant.
  • Avant de faire fonctionner le lave- linge, retirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie).
  • Votreappareiln’estpascouvertparlagarantie pourlesdéfautscauséspartouttypede facteursexternes(pesticides,incendies,etc.).
  • Veuilleznepasjetercemanueldel’utilisateur; conservez-lepourpouvoirleconsulter ultérieurement.Vous-mêmeouquelqu’un d’autrepourraitenavoirbesoinàl’avenir. Remarque:Lesspécicationsdelamachine peuventvarierenfonctionduproduitacheté.8
  • Latempératureambianteadéquatepourun fonctionnementnormaldevotremachinese situeentre15et25°.
  • Lestuyauxgeléspeuventsedéchireret exploser.Danslesrégionsoùlatempératureest endessousdezéro,latempératureambiante pourraitmettreenpérillebonfonctionnementde lacarteélectronique.
  • Assurez-vousquelesvêtementsquevous placerezdansvotremachinenecontiennent aucunobjetétranger(clou,aiguille,piècesde monnaie,briquet,allumettes,pince,etc.)dans leurspoches.Cesobjetspeuventendommager votremachine.
  • Avantdecommenceràutiliservotremachine, vouspouvezappelerleserviceagrééleplus procheetdemanderuneassistancepour l’installation,lefonctionnementetl’utilisationde votremachine.
  • Il est recommandé d’effectuer la première opération de lavage à 90˚ dans le programme coton et sans linge en versant une ½ dose de lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à lessive. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
  • Sivousn’utilisezpasvotremachinependant uncertaintemps,débranchezlamachine,fermez l’arrivéed’eauetlaissezlaporteouverte pourlaissersécherl’intérieurdelamachineet prévenirainsilaformationdemauvaisesodeurs liéesàl’humidité.
  • Ilestpossiblequevotremachineneuve contienneunpeud’eaurésiduelle.Ceciestdû auxprocéduresdecontrôlequalitéàl’issuedela fabrication.Celanenuitenrienàsonbon fonctionnement.Cesrésidusd’eau n’endommagerontpasvotreappareil.
  • Rappelez-vousquelesmatériauxd’emballage devotremachinepeuventêtredangereuxpour lesenfants.
  • Gardezlesmatériauxd’emballagedansun endroithorsdeportéedesenfantsouveillezà vousendébarrasserdemanièreappropriée.
  • Encasdepanne,débranchez l’appareilenpremieretensuite fermezlerobinet.Netentezpas deleréparerparvous-même, contacteztoujoursleservice après-venteagréépourobtenir desconseils.
  • Laquantitédelingequevous mettezdansvotrelave-lingene doitpasdépasserlaquantité maximaleindiquée.
  • Veuillezrespecterlaquantitédelessive/ assouplissantprescriteparlesfabricantslors del’utilisationd’assouplissantoudeproduits similairesdansvotremachine.
  • Installezvotreappareildansunendroitoù saportepeutêtrecomplètementouverte.(Ne pasplacervotreappareildanslesendroitsoù saportenepeutpass’ouvrircomplètement.)
  • Installezvotremachinedansdesendroits quipeuventêtreentièrementaérésetpouvant avoirunecirculationd’airconstante.12 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Vous devez lire ces consignes. Vous pouvez donc vous protéger et protéger vos proches contre des accidents et des risques mortels. RISQUE DE BRÛLURE ! Nepastoucherletuyaudevidangenil’eau lorsdelavidangepuisquel’appareilpeut atteindredestempératuresélevéeslorsde sonfonctionnement. Lamachinepeutatteindredestempératures élevées;netouchezpaslehublot(encours delavage).13 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE !
  • N’utilisezpasdemultiplesprises ourallonges.
  • Nepasbrancherl’appareil dansdesprisesélectriques endommagées
  • Netirezjamaissurlecâblelorsque vousdébranchezlamachine. Saisisseztoujourslaprise.
  • Nejamaisbrancheroudébrancher l’appareilavecdesmainsmouillées aurisqued’êtrevictimed’une électrocution!
  • Vérierqueletuyaunebougepasavecla pressiondel’eau.
  • Lateneurensouffrededécapantspour peinturepourraitprovoquerunecorrosion. Pourcetteraison,nejamaisutiliserdes matériauxdécapantsdansvotremachine.
  • Nejamaisutiliserdesproduitsqui contiennentdessolvantsdansvotre machine.
  • Retireztouslesobjetsdanslespoches devosvêtements(aiguille,trombone, briquet,allumettes,etc.)lorsquevousles placerdansvotremachine. Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)16

Risque de chute et de blessure !

  • Nemontezpassurvotremachine.Letop enplastiquesurledessusdevotremachine peutsebriseretvousrisquezdevous blesser.
  • Rangezletuyau,lecâbleetl’emballage devotremachinelorsdel’installation.Vous pourrieztrébucherettomber.
  • Nemettezpasvotremachineàl’enversou surlecôté.
  • Nesoulevezpasvotreappareilenletenant pardespiècesdesortie(tiroiràlessive, porte).Cespiècespeuventsebriseretvous causerdesblessures.
  • Vouspouveztrébucheretvousblessersi lesmatériauxcommeletuyauetlescâbles nesontpascorrectementinstallésaprès l’installationdevotremachine. La machine doit être transportée par au moins 2 personnes. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)1717

Sécurité des enfants !

  • Nelaissezpaslesenfantsauprèsdela machinesanssurveillance.Lesenfantspeuvent s’enfermerdansl’appareiletlerisquededécès peutsurvenir.
  • Lavitredelaporteetsasurface peuventêtreextrêmementchaudes lorsquel’appareilfonctionne.Ainsi, éloignezlesenfantspourqu’ilsnese brûlentpas.
  • Conservezlesmatériauxd’emballagehorsde laportéedesenfants.
  • Descasd’empoisonnementpourraientêtre observésencasd’ingestiondeslessiveset desproduitsd’entretien,etlesyeuxoulapeau peuventêtreirritéss’ilsentrentencontactavec cesproduits.Gardezlesproduitsdenettoyage horsdelaportéedesenfants. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)18

Mise au rebut des matériaux d’emballage Lesmatériauxd’emballageprotègentvotre machinecontrelesdommagesquipourraient survenirpendantletransport.Cesmatériaux sontrespectueuxdel’environnementpuisqu’ils sontrecyclables.Lerecyclagedesmatériaux fournitàlafoisdeséconomiesdematières premièresetbaisselaproductiondedéchets. Mise au rebut des vieilles machines Lesvieuxappareilsélectriquesou électroniquespeuventencorecontenir despiècesrécupérables.Donc,nejetez jamaisàlapoubellelesvieuxappareils quevousn’utilisezplus. Veillezàcequelespiècesdevosvieux appareilsélectroniquesouélectriquessoient réutiliséesenlesdonnantdansdescentresde collecteprévusparlesautoritésconcernées. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

  • Laquantitédelingequevousmettezdans votrelave-lingenedoitpasdépasserla quantitémaximaleindiquée. Decettemanière,votremachinedoit fonctionnerenmoded’économie.
  • N’utilisezpaslafonctionprélavagepourle lingepeusaleounormalementsale,pour permettred’économiserl’électricitéetl’eau.20 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Boutondesélectiondes programmes Dessusdelamachine (‘top’) Tiroiràlessive Tambour Couvercledultredela pompe Afchageélectronique21 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Visdesécuritédetransport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Vanned’arrivéed’eau Tuyaudevidange Câbled’alimentation22 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension/fréquencede fonctionnement(V/Hz) Couranttotal(A) Pressiond’eau(Mpa) Puissancetotale(W) Capacitémaximumde lingesec(kg) Vitessed’essorage(en nombredetours) Nombrede programmes Dimensions(Hauteurx LargeurxProfondeur)(mm) Maximum:1Mpa Minimum:0.1Mpa

(220-240)V~/50Hz23 Avantdefairefonctionnerle lave-linge,retirezles4vis detransportetlesentretois- esencaoutchoucàl’arrière delamachine.Lenon-retrait desvispeutprovoquerde fortesvibrations,dubruitet undysfonctionnementdu produit,(annulationdela garantie). Dévissezlesvisentournant danslesensinversedes aiguillesd’une montreàl’aided’unecléap- propriée.

Retirezlesvisenlesfaisant pivoterlégèrementàgauche etàdroitepourlesretirerde leur emplacement. Danslesoricesd’oùontété retiréeslesvisdebridage, insérezlesvis defermetureenplastique fourniesavecles accessoires. Conservezlesvisdebridage provenantdelamachine. Ellespourront êtreutiliséespourun transportultérieurdela machine. REMARQUE : Vous devez absolument retirer les vis de transport de votre appareil avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de transport xées ne sont pas couvertes par la garantie.

N’installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.

  • Desserrezl’écrouderéglageenplastique.
  • Unefoisquelamachineestéquilibrée,serrezl’écroude réglageenplastiqueenletournantverslehaut.
  • Lorsquevousnettoyezlesolsurlequelreposevotre machine,veillezànepasdéséquilibrerlespiedsdestabi- lisation.
  • Votremachineàlaverfonctionnesousune tensionde220-240V/50Hz.
  • Lecâbled’alimentationdevotremachineest équipéd’uneprisemâleavecterre.Cetteprise doitimpérativementêtrebranchéedansune prise10ampèresavecterre.Lesfusiblesdela ligned’alimentationélectriquedoiventégalementêtrede 10ampères.Sivousnedisposezpasd’uneinstallation conformeauxnormesobligatoires,ilfaudralafairemodier parunélectricienqualié.
  • Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultant d’une utilisation sans mise à la terre. REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
  • Votremachineestprévuepourêtrebranchéesur unearrivéed’eaufroide.
  • Pourévitertoutefuiteauniveaudesraccords, 2joints(dontunavecltre)sontfournisavecle tuyau.
  • Branchezleraccord(coudé)dutuyaud’arrivée d’eauàl’arrièredelamachineavec1jointetl’autre raccord(droit)aurobinetaveclejointavecltre. Encasdedoute,faitesbrancherlamachine paruninstallateurqualié.
  • Lamachinedoitêtreraccordéeauréseaude distributiond’eauenutilisantdesjeuxdetuyaux neufsetilconvientdenepasréutiliser desjeuxdetuyauxusagés. Lapressiond’eaudel’ordrede0,1-1Mpaqui s’écouledevotrerobinetpermettraàvotremachine defonctionnerplusefcacement(unepressionde 0,1Mpaéquivautàundébitd’eaudeplusde8 litresparminutequis’écouled’unrobinet entièrementouvert)
  • Unefoislesbranchementseffectués,vériez l’absencedefuitesauniveaudesraccordsen ouvrantentièrementlerobinet.
  • Vériezqueletuyaud’arrivéed’eaun’estpasplié, ssuréouécrasé.
  • Vissezletuyaud’arrivéed’eausurlerobinetleté 3”/4.

CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE

(BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) 3/4” 10mm3030 L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem- bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.

  • L’extrémitédutuyaudevidange(crosse devidange)peutêtredirectementxéeà l’évacuationd’eau(ladimensiondela canalisationdoitêtred’aumoins4cm,ainsi vousévitereztoutrisquedesiphonnage)ou àundispositifspécialinstallésurlesys- tèmed’écoulementdulavabo(ildoitêtre correctementxé).

COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) Vouspouvezutiliser l’indicateurduniveaudeliquide lorsquevousvoulezlaver votrelingeavecunelessive liquide.Vouspouvezutiliser voslessivesliquidesdanstous lesprogrammessansprélavage. Placezl’indicateurdeniveaupour détergentliquide danslesecondcompartimentdu bacàproduitsetdosezlaquantité delessiveliquideenfonctiondes niveauxdecetindicateur.Votre consommationdelessivechangera enfonctiondudegrédesalissure devotrelinge.(Utilisezlaquantité recommandéedelessiveliquide parlesproducteursdelessives). NedépassezpasleniveauMAX, utilisezuniquementpourlalessiveliquide, nepasutilisercetindicateurpourlalessive enpoudre.) (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté. Compartimentàlessive Indicateurpourlessive liquide Pelledelessive enpoudre(*) Étapesdeniveaude lessiveenpoudre Compartimentpour adoucissant Compartimentàles- sivedeprélavage34 SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Danscecompartiment,n’utilisezqueles lessivesadaptéspourleslave-lingesselon lesrecommandationsdufabricant.Utilisez deslessivesspécialementadaptéespour machinesàlaver automatiques.Lesdosesàutiliserpour votrelingeserontpréciséessurl’emballagedes détergents.

  • Laquantitédelessiveconsomméedépenddela duretédel’eau.
  • Laquantitédelessiveconsomméedépendra égalementdelaquantitédelinge. Compartiment pour adoucissant Vouspouvezutiliserl’adoucissantpour lelinge(selonlesrecommandationsdu fabricant). Versezvotreassouplissantdansle compartimentprévuàceteffetde votrebacàproduits.Nedépassezpas leniveauMAXsinonl’assouplissant s’écouleradansl’eaudelavagevialesiphon.
  • Lesassouplissantstrèsconcentrésdoiventêtredilués avecunpeud’eauavantdelesverserdanslebacà produits.Unassouplissanttrèsconcentrébouchele siphonetempêchel’écoulementduproduit. Compartiment à lessive de prélavage : Cecompartimentdoitêtreutiliséquelorsquelafonction deprélavageestsélectionnée.Cettefonctionest recommandéepourlelingetrèssale. Pourlelingelégèrementsale,n’effectuez pasdeprélavageetversezune petitequantitédedétergentdansle compartimentn°2dubacàproduits (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonction duproduitacheté.
  • Vouspouvezsélectionnerleprogrammeparlequelvous voulezlavervotrelingeàl’aideduboutondeprogramme.
  • Vouspouvezparamétrerl’opérationdesélectiondepro- grammeentournantleboutondeprogrammedanslesdeux sens.
  • Assurez-vousqueleboutondeprogrammeestpositionné exactementsurleprogrammequevousavezsélectionné.36

CHAPITRE -5 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE

COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) LEDde fonction supplémentaire BoutonDépart/Pause Fonctionauxiliairededépartdifféré Boutondefonctionauxiliaire2 Boutonderéglagedelavitessetr/min Boutondefonctionauxiliaire1 Lavage Rinçage Essorage Terminé Panneaud’afchage37

CHAPITRE -5 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE

COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) Grâceauxvoyantlumineux,vouspouvezvoirleréglagede lavitesse,lesfonctionsauxiliairesquevousavezsélec- tionnéesetlestadeduprogrammequevousexécutez. (étapedeprélavage/lavage ,étapederinçage ,étape d’essorage

Lesindicateurslumineuxclignoteronts’ilyauneerreur: celapeutvouspermettrededétecterunepanneouunedé- faillance.Veuillezvousréférerauchapitre10surlescodes pannespourplusdedétails.3838 CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉPARER LE LINGE)

  • Votrelingeportedesétiquettesquiprécisentleurs spécications.Lavezetséchezvotrelingeenfonction desspécicationssurl’étiquetteduproduit.
  • Triezvotrelingeenfonctiondesamatière(coton, synthétique,délicat,laine,etc.),destempératuresde lavageetdudegrédesalissure.
  • Séparezimpérativementlelingeblancdulingede couleur.
  • Lavezséparémentlelingedecouleurneufcarilrisque dedéteindreaupremierlavage.
  • Vériezquelespochesdevosvêtementsne contiennentaucunepiècemétallique.
  • Sépareztoujourslelingeblancdesvêtementsde couleur.
  • Lavezvotrelingedecouleurséparémentaucoursdu premierlavageparcequ’ilpeutyavoirdécoloration.
  • Retireztoutmatériaumétalliquedansvoslingesou danslespoches. ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie.
  • Fermezlesfermeturesàglissièreetlesboutonsdes vêtements.
  • Retirezlescrochetsdesrideaux(métalliquesou plastiques)ou placez-lesdansunsacàlingefermé.

Blanchiment disponible Pasdeblanchi- ment Lavagenor- mal Pasde repassage Latempératurede repassageestde 200°Caumaximum Latempératurede repassageestde 150°Caumaximum Nettoyageà secdisponible Pasdelavage àsec Laissezsurune surfaceplane Séchageenfai- santtournern’est pasautorisé Séchezpar suspension Séchezlorsque mouillé Seulement pétrole Seulement chloréthylène Seulement solvant F P

  • Répartissezvotrelingedanslamachine. REMARQUE : Remarque : La capaci- té maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité maxi- mum de charge de séchage indiquée dans le tableau des programmes de lavage. Vouspouvezutiliserletableaudepoidssuivantcommeexemple. Ouvrezlehublotdevotremachine.
  • Mettezlelingedanslamachineenveillantàbienle répartir.
  • Mettezchaquevêtementséparément.
  • Enrefermantlehublotdelamachine,vériez qu’aucunvêtementn’estrestécoincéentrelaporte etlejointduhublot.

Serviette Drap Sortiedebain Houssedecouette Taied’oreiller Sous-vêtements Nappe4141 Laquantitédelessivedépenddescritèressuivants:

  • Votreconsommationdelessivechangeraenfonctiondu degrédesalissuredevotrelinge.Pourlelingelégèrement sale,n’effectuezpasdeprélavageetversezunepetite quantitédedétergentdanslecompartimentn°2dubacà produits.
  • Pourlelingetrèssale,sélectionnezunprogrammeavec prélavage,versez¼deladosededétergentdansle compartimentn°1dubacàproduitsetlaquantitérestante danslecompartimentn°2.
  • Utilisezdeslessivesspécialementadaptéespourmachines àlaverautomatiques.Lesdosesàutiliserpourvotrelinge serontpréciséessurl’emballagedesdétergents.
  • Laquantitédelessiveconsomméedépenddeladuretéde l’eau.
  • Laquantitédelessiveconsomméedépendraégalementde laquantitédelinge.
  • Versezvotreassouplissantdanslecompartimentprévuà ceteffetdevotrebacàproduits.Nedépassezpasleniveau MAXsinonl’assouplissants’écouleradansl’eaudelavage vialesiphon.
  • Lesassouplissantstrèsconcentrésdoiventêtrediluésavec unpeud’eauavantdelesverserdanslebacàproduits.Un assouplissanttrèsconcentrébouchelesiphonetempêche l’écoulementduproduit.
  • Vouspouvezutiliserdeslessivesliquidespourtousles programmessansprélavage.Placezl’indicateurdeniveau pourdétergentliquidedanslesecondcompartimentdubacà produitsetdosezlaquantitéde lessiveliquideenfonctiondesniveauxdecetindicateur. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté. CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (AJOUTER LA LESSIVE DANS LA MACHINE)42
  • Ouvrezlerobinetd’eau.
  • Ouvrezlaportedela machine.
  • Répartissezvotrelingedans lamachine.
  • Poussezlaportedevotremachinejusqu’à entendrelesondeverrouillage. Sélectionner un programme Sélectionnezleprogrammeadaptépourvotrelingesurle tableaudesprogrammes.43

CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE

MACHINE) FONCTIONS AUXILIAIRES (BOUTON D’OPTIONS) Avantdelancerle programme,vouspouvez sélectionnerunefonctionauxiliaire.

  • Appuyezsurleboutondefonctionauxiliairequevous souhaitezsélectionner.
  • Silesymboledefonctionauxiliairesurl’afchage électroniqueestallumé,lafonctionauxiliairequevousavez sélectionnéestactivée.
  • Silesymboledefonctionauxiliairesurl’afchage électroniqueclignote,lafonctionauxiliairequevousavez sélectionnén’estpasactivée. Raisons possibles pour lesquelles la fonction auxiliaire n’est pas activée :
  • La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable.
  • Il est trop tard pour activer la fonction auxiliaire souhaitée dans le cycle de lavage ( si le cycle est déjà commencé).
  • Elle n’est pas compatible avec une fonction auxiliaire que vous avez sélectionné précédemment.44

CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE

MACHINE) SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE Votremachineestéquipéed’unsystèmededétectionde demi-charge.(capacitévariableautomatique). Lorsquevousmettezenvironlamoitiéoumoinsdequan- titédelessiveparrapportàlacapacitémaximaledevo- tremachine,votremachinevafonctionnerdemanièreà économiserletempsdelavage,laconsommationd’eauet d’énergiedanscertainsprogrammes.45

CHAPITRE 5 : LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES)

Bouton de fonction auxiliaire 1

1- Fonction auxiliaire Départ différé

Grâcecettefonctionauxiliaire,vouspouvez amenervotremachineàlancerl’opération delavageultérieurement:départdifféré comprisentre“3h,6h,9h,et12h”. Pour utiliser la fonction auxiliaire du départ différé: -Appuyersurleboutondedépartdifféréune fois. -levoyant“3h”apparaît. -Appuyezsurleboutondedépartdifféré jusqu’àatteindrel’heureàlaquellevoussou- haitezquel’opérationdelavagecommence. -Pourvaliderledépartdifféréquevousavez choisi,vousdevezappuyersurn’importe quelletouchesauflatoucheDépart/Pauseet latouchedépartdifféré.46

CHAPITRE 5 : LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES)

Sivousavezsautéleréglagedutempsque vousvoulezdénir,vouspouvezrevenirau tempsdésiréenmaintenantleboutonde départdifféréenfoncé. Sivoussouhaitezannulerledépartdifféré, ilvoussuftd’appuyersurleboutonde départdifféréjusqu’àcequetousles voyantsderéglagedel’heures’éteignent. Pourexécuterlafonctiondedépart différé,votremachinedoitêtremiseen fonctionnementenappuyantsurlebouton Départ/Pause. Bouton de fonction auxiliaire 14747 Bouton de fonction auxiliaire 2

2- Sélection de la vitesse d’essorage

Vouspouvezdénirlavitessede l’essoragepourvotrelingeenutilisant leboutonderéglagedelavitessederotation. Lorsquevoussélectionnezunnouveau programme,lavitessemaximaled’essorage s’afcherasurlepanneaud’afchage. Vouspouvezprogressivementréduirelavitesse d’essorageenappuyantsurleboutonderéglage delavitessed’essorage. Sivousavezsautélavitessed’essorageque voussouhaitiezrégler,vouspouvezbasculerà nouveauverslavitessesouhaitéeenmaintenantenfoncéle boutonderéglagedelavitessed’essorage.

Vouspouvezsortirvotrelingemoinsfroissé àlandel’opérationdelavagegrâceà cettefonctionauxiliaire. Vouspouvezactiverceprogrammeen appuyantsurleboutondelafonction auxiliaireRepassagefacile:le voyantLEDdusymboles’allume.

Bouton fonction auxiliaire 349

4- Rinçage supplémentaire

Vouspouvezeffectuerunrinçage supplémentairesurvotrelingeàl’aidede cettefonctionauxiliaire. Vouspouvezactiverceprogrammeenappuyant surleboutondelafonctionauxiliaireRinçage supplémentaire:levoyantLEDdusymbole s’allume.

Bouton fonction auxiliaire 450 Bouton Départ/Pause EnappuyantsurleboutonDépart/Pause, vouspouvezlancerleprogrammeque vousavezsélectionnéoususpendreun programmeencours.Sivousbasculezvotre machineenmodeveille,levoyantLEDsur l’afchageélectroniquesemetàclignoter. CHAPITRE -5 : LAVAGE ( DEPART / PAUSE ) Départ/Pause51 CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉCURITÉ ENFANT) Lasécuritéenfantestutiliséepourprotégerlecyclede lavagecontreleseffetsd’unenclenchementnon-souhaité desboutonspendantlecycle. And’activerceverroudesécuritéenfant,appuyezsur lesboutonsdesfonctionsauxiliaires3et4enmêmetemps pendantplusde3secondes.Lorsqueleverrouillageenfants estactivé,lesvoyantslumineuxdesboutonsdefonctions s’allument. Sivousappuyezsurn’importequelboutonlorsqueleverrou sécuritéenfantestactivé,lesLEDdefonctionsauxiliaires semettentàclignotersurl’écran. Lorsquelasécuritéenfantestactivée,votremachine désactivelesélecteurdeprogramme,lesélecteurde vitessed’essorageetlestouchesdefonctions. Pourdésactiverlasécuritéenfant,ilsuftd’appuyersurles mêmesboutonsdefonctionsauxiliaires3et4enmême tempspendantplusde3secondes.Lorsqueleverrouest désactivé,lesvoyantsLEDclignotent.52 CHAPITRE -5 : LAVAGE (ANNULER LE PROGRAMME) Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1-Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt». 2-Votremachinearrêteral’opérationdelavageetlepro- grammeseraannulé. 3-Pourviderl’eauaccumuléedanslamachine,tournezle boutondeprogrammesurn’importequelautreprogramme. 4-Votremachineeffectueral’opérationd’évacuationnéces- saireetannuleraleprogramme. 5-Vouspouvezmettrevotremachineenmarcheensélec- tionnantunnouveauprogramme.53 CHAPITRE -5 : LAVAGE (TERMINER UN PROGRAMME) Votremachinevas’arrêterautomatiquementàlandupro- grammesélectionné. -LevoyantLED“Fin”clignotesurlepanneaud’afchage. -Vouspouvezouvrirlaportedevotremachineetsortirle linge; -Laissezlaportedevotremachineouvertepourséchersa partie intérieureaprèsavoirretirévotrelinge. -Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt». -Débranchezvotremachine. -Fermezlerobinetd’eau.54

Lingeenlaineavecdesétiquettes indiquantqu’ilestlavableenmachine. Sivousdésirezeffectuerunrinçage supplémentaireautermedulavage, vouspouvezutiliserceprogramme pourtouttypedelinge. 30°

Sivousdésirezessorerencore votrelingeautermedulavage,vous pouvezutiliserceprogrammepour touttypedelinge. Lessiverecommandéepourlelavage àlamainoulelingedélicat.

Tenuesdesport. Lestextilessalesencoton, synthétiques,decouleuretenlin peuventêtrelavésensemble. 30° 30°

(attention: veillez à séparer le linge clair et foncé pour éviter que les couleurs ne déteignent)60

Leschemisesetchemisierssalesencoton, synthétiquesetsynthétiquesmixtespeuvent êtrelavésensemble. Vouspouvezlavervostextilessalesencoton, decouleuretenlinà60°Cen60minutes. 60° 60° QUOTIDIEN 60 min. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES Si votre machine possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre machine, votre machine va automatiquement laver le linge pendant 30 minutes. Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive 3,5 3,0

REMARQUE:Puisquelapériodedelavageestcourte,unepetite quantitédelessivedoitêtreutiliséeparrapportàd’autrespro- grammes.Laduréeduprogrammeaugmenterasivotreappareil détecteunechargeinstable.Vouspouvezouvrirlaportedevotre machine2minutesaprèslandel’opérationdelavage.(Ladurée de2minutesnécessairepourouvrirlaportedevotremachinen’est pascomprisedanslapériodedelavage.) RAPIDE 15 min. 2,0

Vouspouvezlavervostextilesencoton, decouleuretenlinlégèrementtachés pendantseulement15minutes.

30° REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive62 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchezvotremachineavant decommencerlesopérations d’entretienetdenettoyage. Fermezlerobinetaudébutde l’entretienetdunettoyagede votremachine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.63 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) Desltrespermettantd’éviterl’entréedespoussièreset dessubstancesétrangèresdansl’eaudelamachinesont disponiblesàlafoissurlecôtédurobinetetsurlesextrémités desvannesd’eaulelongdutuyaud’arrivée d’eaudevotremachine. Nettoyezvosltressivotremachinenepeut pluscapterunearrivéesufsanted’eaumalgré l’ouverturedurobinetd’eau. (Ilestrecommandédenettoyerleltredevotre pompeunefoistousles2mois.)

  • Détachezlestuyauxd’arrivéed’eau.
  • Retirerlesltressurlesvannesd’arrivéed’eau enutilisantdespinces,puislesnettoyeravecun pinceaudansl’eau.
  • Démontezlesltressurlecôtélatéraldu robinetdestuyauxd’arrivéed’eauetnettoyez- lesàlamain.
  • Aprèsavoirnettoyélesltres,vouspouvezles monterdelamêmefaçonensensinverse. ATTENTION : Les ltres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.64 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) Lesystèmedeltredisponible,empêchelesrestesdelsdu lingeetlesminusculesmatièresd’entrerdanslapompependant l’opérationd’évacuationd’eauparvotremachineàlandu lavageandeprolongerladuréedeviedevotrepompe.Ilest recommandédenettoyerleltredevotrepompeunefoistous les2mois.Pournettoyerleltredelapompe:
  • Pourouvrirlecouvercledelapompe,vous pouvezutiliserlapelledelalessiveenpoudre (*)oul’indicateurduniveaude lessiveliquides’ilestfourniavecvotremachine.
  • Fixezlepointnaldelapartieenplastique dansl’écartducouvercledelapompeet poussez-le.Cecipermettrad’ouvrirlecouvercle.
  • Avantd’ouvrirlecouvercledultre,mettezun récipientsouslatrappeouvertepourempêcher l’écoulementàterredel’eaurestantedansla machine.
  • Desserrezlecouvercledultreenlefaisant tournerdanslesensinversedesaiguillesd’une montreetlaissezcoulerl’eau. Remarque:Ilpeutêtrenécessairedeviderle récipientdecollected’eauàplusieursreprisesenfonction delaquantitéd’eaudanslamachine. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté.65 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
  • Nettoyezcomplètementleltreetsonsupport. Procédezàunevéricationmanuelledela rotationdelapompe.
  • Aprèsnettoyagedelapompe,remettezle couvercledultreetvissez-ledanslesensdes aiguillesd’unemontre.Serrez-lecorrectement, maissansforcerand’assurerl’étanchéité.
  • Lorsdelafermetureducouvercledelapompe, assurez-vousquelespiècesdelafaceinterne ducouverclecorrespondentauxtroussurlecôté dupanneauavant.
  • Neretirezjamaislecouvercledelapompe pendantuncycledelavage,attendeztoujours quelecyclesoitterminéetquel’appareilsoit vide.Lorsdelaremiseenplaceducouvercle, rexez-leavecsoinpouréviterqu’ilnefuitou puisseêtreretirépardesenfants ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.66 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) Avecletemps,leslessivespeuventcauseruneformationde résidusdansletiroiràlessiveetdanslafente.Retirezletiroirà lessivedetempsentemps pournettoyerlesrésidusaccumulés.Pourretirerletiroir:
  • Tirezletiroirjusqu’àsabutée
  • Continuezàtirerenappuyantsurlecouvercledusiphonà l’intérieurdu tiroir,etretirezletiroirdesonlogement(commeci-dessous)
  • Nettoyez-leavecdel’eauetàl’aided’unevieillebrosseà dents.
  • Rassemblezlesrésidusàl’intérieurdelafentedutiroiren veillantàcequ’ilsnetombentpasdanslamachine.
  • Aprèsavoirséchéletiroircorrectement,remettez-leenplace eneffectuantlaprocédureinverse.
  • Nelavezpasvotretiroiràlessivedanslelave-vaisselle. Indicateur de niveau pour lessive liquide (*) Sortezdetempsentempsl’indicateurdeniveaudelessivepour lenettoyer,commeindiquédansl’imageetnettoyezbienles résidusdelessive.Remettezdetempsentempsl’indicateurà saplace.Assurez-vousdenelaisseraucunrésiduàl’intérieur. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonction duproduitacheté.67

Retirezlebacàproduits.Enlevezlebouchondusiphonet nettoyezsoigneusementlesrésidusd’assouplissant.Nettoyez etremettezlebouchondusiphonenplace.Vériezqu’ilest bienenplace. CARROSSERIE Aprèsavoirdébrancherlamachineenenlevant laprisedecourant,nettoyezlasurface extérieuredelacarrosseriedevotremachineà l’eautièdeadditionnéed’unproduitdenettoyage (nonabrasif).Aprèsrinçageàl’eaupropre, essuyezavecunchiffondouxetsec. Tambour Nelaissezpaslesobjetsmétalliquestelsque lesaiguilles,lestrombones,lespiècesde monnaie,etc.dansvotremachine.Cesobjets formentlestachesderouilledansletambour. Pournettoyercestachesderouille,utilisezun produitdenettoyagesanschloreetsuivezles instructionsdesfabricantsdel’agentde nettoyage.Nejamaisutiliserdelained’acierou d’autresobjetsdurspournettoyerlestachesderouille.68 Touteslesopérationsderéparationnécessairesàvotrema- chinedoiventêtreeffectuéesparunserviceagréé.Sivotre appareilnécessiteuneréparationousivousn’arrivezpasà réparerledéfautàl’aidedesinformationsfourniescomme suit:

  • Débranchezvotremachine.
  • Arrêtezlerobinetd’eau. (*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine.

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

DÉFAILLANCE Votremachinene démarrepas. Votremachinene captepasl’arrivée Ellen’espasbranchée Branchezvotremachine Remplacezlesfusibles Vériezl’alimentation secteur Appuyezsurlebouton Marche/Pause. Positionnezlesélecteur deprogrammesurlepro- grammedevotrechoix. Fermezlaporte delamachine. Ouvrezvotrerobinet. Vériezletuyaud’arrivée d’eau. Nettoyezlesltresdu tuyaud’arrivéed’eau.(*) Nettoyezlesltresdu raccordd’arrivée d’eau.(*) Fermezlaportedela machine. Lesfusiblessont défectueux. Ilyaunepannede courant BoutonMarche/Pause n’estpasenclenché Lesélecteurdepro- grammeestpositionné sur“Arrêt” Laportedelamachine estmalfermée. Lerobinetd’arrivée d’eauestfermé. Letuyaud’arrivéed’eau estplié. Tuyaud’arrivée d’eaubouché. Lesltresduraccord d’arrivéed’eausont bouchés. Laportedelamachine estmalfermée. ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE69

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine. (**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Votremachine n’évacuepasl’eau. Votremachineémet desvibrations. Letuyaudevidangeest bouchéouplié. Vériezletuyaude vidange. Leltredepompe estbouché. Lelingeestmalréparti àl’intérieurdelama- chine. Placezvotrelinge danslamachinede manièreégale. Lespiedsdelama- chinen’ontpasété réglés. Réglezlespiedsde votremachine.(**) Lesvisdebridagene sontpasretirées. Retirezlesvisdebrid- age.(**) Petitequantitédelinge dansl’appareil. Celan’empêchepasla machinedefonctionner. Votremachineest surchargéeavecdu lingeoulelingea étéplacédemanière inégale. Neplacezpasune quantitédelinge supérieureàcelle recommandéeet répartissezlelinge danslamachine uniformément Votremachineest placéesurune surfacerigide. Neposezpasvotre machinesurles surfacesdures. Nettoyezlepompede ltredevidange.(*) DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE70

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

Unegrandequantitéde mousseseformedans letiroiràlessive. Quantitéexces- sivedelessive utilisée. Appuyezsurlatouche départ/pause.Pour arrêterlaformation demousse,diluez unecuillèreàsoupe d’assouplissantdans½ litred’eauetversezle mélangedanslebacà produits.Attendez5à10 minutesetappuyezsur latouchedépart/pause. Veillezàutiliserlaquan- titéappropriéedelessive lorsduprochainlavage. Utilisezleslessives fabriquéesuniquement pourdeslave-linges automatiques. Utilisationd’unelessive inadéquate. Ledegrédesaletéde votrelingenecor- respondpasaupro- grammechoisi. Sélectionnezlepro- grammeappropriépour ledegrédesaletéde votrelinge.(Voirletab- leaudesprogrammes) Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondela quantitéetdudegréde saletédevotrelinge. Quantitédelessive utiliséeinsufsante. Quantitédelinge supérieureàla capacitémaximum placéedansvotre machine. Chargezvotremachine avecdulinge,unequan- titéquinedépassepas lacapacitémaximalede linge. Lessiveinsatisfaisante. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE71 (**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Lessiveinsatisfai- sante. Lamachineévacue del’eauaussitôt aprèsavoirété chargée. L’eaunerestepas dansletambour pendantlelavage. Lelingeportedes résidusdelessive. Lestachesgrises apparaissentsurle linge. L’eauprésenteducal- caire.(Contaminée, eaudechauxetc.) Lelingeestplacé dansvotremachinede façonnon-homogène. L’extrémitédutuyau d’évacuationd’eau esttropbassepourla machine. Pasdedéfaillance. L’eausetrouve danslapartieinvis- ibledutambour. Lesparticules non-dissolubles decertaines lessivespeuvent collersurvotre linge. L’originedeces tachespeutêtre l’huile,lacrèmeou lapommade. Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondes instructionsduproduc- teurdelessive. Répartissezvotre lingedanslamachine correctement. Réglezletuyau d’évacuationd’eauà lahauteurappropriée.

Effectuezunrinçage supplémentaireen réglantvotreappareil surleprogramme« Rinçage»,ounet- toyezlestachesà l’aided’unebrosse aprèsleséchagedu linge. Mettrelemaximumde lessivetelquerecom- mandéparlefabricant aucoursduprochain lavage.

L’opérationd’essorage nemarchepasou débuteavecunretard. Pasdedéfaillance. Lesystèmedecon- trôledelarépartition dechargeestpeut- êtreencours. Lesystèmedecontrôle delarépartitionde chargevaessayerde répartirlelingedefaçon homogène. L’opérationd’essorage commenceaprès l’étalagedulinge.Placez lelingedanslamachine d’unemanièreéquilibrée DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE73 Votremachineestéquipéedessystèmescapablesdepren- drelesprécautionsnécessairesetdevousavertirencasde panneàl’aided’auto-contrôlecontinupendantlesopéra- tionsdelavage. (*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine.

Laportedevo- tremachineest restéeouverte Lapressiondel’eau ouleniveaud’eauà l’intérieurdelama- chineestfaible. Lapompeestdéfec- tueuseouunltrede lapompeestbouché ouuneconnexion électriquedelapompe estdéfectueuse. Ilyatropd’eau dansvotremachine. Nettoyezleltredelapompe.Si leproblèmepersiste,contactezle serviceagrééleplusproche.(*) Ouvrezvotrerobinet.L’eaudurobi- netpeutêtrecoupée.Sileproblème persiste,l’appareils’arrêteautoma- tiquementaprèsuncertaintemps. Débranchezl’appareil,fermezvotre robinetetcontactezleserviceagréé leplusproche. Fermezlaportedelamachine.Si votremachinecontinued’indiquer ledéfaut,éteignez-la,débranchez- laetcontactezimmédiatementle serviceagrééleplusproche. CODE DE PANNES DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE SOLUTION E01 E03 E02 E04 Lavage Lavage Rincage Fin Rincage Votremachineévacuel’eau. Enconformitéavecl’opération d’évacuation,éteignezvotre machineetdébranchez-la.Fer- mezvotrerobinetetcontactezle serviceagrééleplusproche. Lavage Rincage Fin Lavage Rincage74

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Boissons alcoolisées : Lavezlatacheà l’eaufroide,puistamponnezd’unmélange deglycérineetd’eauetrincezavecun mélanged’eauetdevinaigre. Cirage : Grattezlégèrementlatachesans abîmerletissu,frottezavecundétergentet rincez.Silatachepersiste,frottezavec 1volumed’alcoolpur(96degrés)mélangéà 2volumesd’eau,puislavezàl’eautiède. Thé et café : Etendezlapartietachéesurun récipientetversezdel’eauaussichaudeque possibleettoléréeparletissu.Lavez avecdelalessivesiellenerisquepas d’abîmerletissu. Chocolat et cacao : Entrempantvotrelinge dansdel’eaufroide,frottezlatacheavecdu savonouundétergentetlavezàla températuremaximaletoléréeparvotre linge.Siunetachegraisseusepersiste,frot- tezavecdel’eauoxygénée(proportion de3%).75

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Sauce tomates : Grattezlestachesséchées sansabîmerletissu,laisseztremperdans l’eaufroideenviron30minutesetlavezen frottantavecundétergent. Graisse, oeuf : Grattezlestachesséchées ettamponnezavecuneépongeouunlinge imbibéd’eaufroide.Frottezavecun détergent,puislavezavecdelalessivedi- luée. Graisse, huile : Epongezlesrésidus.Frottez latacheavecdudétergentetlavezàl’eau savonneusetiède. Moutarde : Tamponnezlatacheavecdela glycérine.Frottezavecundétergentetlavez. Silatachepersiste,tamponnezavec del’alcool(surlestextilessynthétiqueset decouleur,utilisezunmélanged’1volume d’alcooletde2volumesd’eau).76

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Fruits : Nepasverserdel’eauchaudesurla tache.Essuyez-laavecdel’eaufroideetap- pliquezdelaglycérine.Laissezreposer1à2 heures,essuyez-leavecquelquesgouttesde vinaigreblancetrincez. Tache d’herbe : Essuyezlapartietachetée avecdelalessive.Sivotretypedelingeest compatibleàl’eaudejavel,lavez-leavec l’eaudejavel.Trempervotrelingeenlaine dansunesolutioncontenantdel’alcool. (Pourlestissusdecouleur,unmélange d’uneéchelled’alcoolpuret2échelles d’eau) Peinture à huile : Latachedevraitêtre enlevéeenappliquantlediluantavantle séchage.Ensuite,elledoitêtrenettoyée avecundétergentetlavé. Tache de brûlé :Sivotrelingeestadaptéà l’eaudejavel,vouspouvezenajouterdans l’eaudelavage.Pourlestissusdelaine,un chiffonpréalablementtrempédansl’eauoxy- généedevraitêtreposésurlatacheetildoit êtrerepasséaprèsavoirplacéunchiffonsec surcetissu.Ildoitêtrelavéaprèsavoirété rincécorrectement.77

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Sang : Laisseztrempervotrelingedans l’eaufroideenviron30minutes.Silatache persiste,faites-letremperdansun mélanged’eauetd’ammoniaque(3cuillères àsouped’ammoniaquedans4litresd’eau) durant30minutes. Crème, glace et lait : Laisseztrempervotre lingedansl’eaufroideetfrotterlatacheavec dudétergent.Silatachepersiste,tamponnez letissuavecunequantitéappropriéedeles- sive.(N’utilisezpasdelessivepourlelinge decouleur.) Moisissure : Lestachesdemoisissure doiventêtrenettoyéesaussirapidementque possible.Lavezlatacheavecundétergent. Silatachepersiste,tamponnezavecdel’eau oxygénée(proportionde3%). Encre : Faitescoulerdel’eaufroidesurla tachejusqu’àcequel’encresoitcomplète- mentdiluée.Frottezensuiteavecdel’eau citronnéeetundétergent,attendez5minutes puislavez.78 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE

L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Marque Classeénergé- tique Consommation d’énergie Valeurdubruit pendantlelavage Valeurdubruitpen- dantl’essorage Catégoriedeperformancede l’essorage Capacitédelavageàsec Consommation annuelled’eau Modèle79 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE

L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Laconsommationd’énergieetd’eaupeutvarierenfonction delapressiondel’eau,leniveaudecalcairedel’eau,la températuredel’eau,latempératureambiante,laquantité delinge,lasélectiondesfonctionssupplémentaires,les uctuationsdetension.Ellepermettraderéduirelaconsom- mationd’énergieetd’eauutiliséesparl’appareilavecla capacitédelingeproposépourleprogrammesélectionné, lavezvotrelingemoinssaleoulelingequotidiendansles programmescourts,effectuezlenettoyageetl’entretien defaçonpériodique,utilisezvotreappareildansdesin- tervallesdetempsappropriésspéciésparlefournisseur d’électricité.80 MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes- tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec- triques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels ef- fets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.52134215 VestelFrance. 17ruedelaCouture–SILIC94563 RUNGIScedex