Gossamer II - Tente Jack Wolfskin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gossamer II Jack Wolfskin au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 2 personnes, Poids : environ 2,5 kg, Dimensions : 220 x 130 x 100 cm, Matériau : polyester, Imperméabilité : 3000 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le camping léger, les randonnées et les voyages en plein air. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs, vérifier régulièrement les coutures et les zips. |
| Sécurité | Éviter de camper dans des zones sujettes aux inondations, utiliser des sardines pour ancrer la tente en cas de vent fort. |
| Informations générales | Facilité de montage, sac de transport inclus, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gossamer II Jack Wolfskin
Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gossamer II - Jack Wolfskin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gossamer II de la marque Jack Wolfskin.
MODE D'EMPLOI Gossamer II Jack Wolfskin
1 tente combinee intérieure/extérieure
9 respectivement 11 piquets, matériel de reparation
1 colle imperméabilisante dans le sac de piquets
Premier montage : Avant de partir en voyage, nous vous conseillons de monter votre tente une première fois en guise de test pour vous familiariser avec les différentes étapes du montage. Veuillez d‘abord choisir un endroit adéquat pour votre tente (1) et enlever tous les objets pointus qui pourraient endommager le tapis de soI. Etendez votre tente a plat sur le sol et assemblez soigneusement les segments des arceaux en aluminium, de manière à ce qu‘ils soient solidement imbriqu
s les uns dans les autres (2). Veillez à ce que les toutes fermetures a glissière soient ferm
SCHRITT 2 STEP 2 DE EN N606841_INSTRUCT_SHEET_TENT_GOSSAMER_GOSSAMERII_144091,2_RZ_02.indd 6 05.06.14 09:347 Votre GOSSAMER / GOSSAMER II a deux arceaux en aluminium avec une longueur différente. Le plus long est pour l‘abside de Ia tête, le plus court est pour le pied de Ia tente. Passez les arceaux avec soin dans les glissières intérieures (1). N‘utilisez pas Ia force. Si vous butez contre une résistance pendant que vous passez les arceaux ou les tenez, il faut trouver le problème et le résoudre. Tendez ensuite les deux arceaux l‘un apres l‘autre, afin de mettre les extrémités des mats dans le RING & PIN mécanisme au sol de Ia tente (2).
au pied, afin de tendre aux coins les tirants élastiques se trouvant au soI. Prenez ensuite Ies tirants de front dans Ies mains et tirez Ia tente vers l‘avant comme un accordéon. Tendez Ia tente intérieure à l‘aide de tirants élastiques en tête de Ia tente (1). Mettez Ia tente extérieure au-dessus de Ia tente et fixez-la avec des velcros aux points les plus hauts des deux arceaux. (2), avec les crochets en plastique dans les boucles de RING & PIN mécanisme (3) et avec les tirants élastiques en tête et pied de Ia tente par les mêmes piquets avec lesquels vous avez fixé les tirants élastiques aux coins de sol. (4)
truit tous les types modernes de tissus de tentes. Notre tissu sp
cial en polyester a cependant une plus grande Iong
que les tissus conventionnels en nylon, mais ne r
siste pas non plus à Ia nature à l‘infini. C‘est pourquoi nous vous recommandons d‘éviter un rayonnement solaire intensif durable. JACK WOLFSKIN n‘assume aucune garantie pour les dêgâts causés par le rayonnement UV. NOTES FR ZH N606841_INSTRUCT_SHEET_TENT_GOSSAMER_GOSSAMERII_144091,2_RZ_02.indd 13 05.06.14 09:3414 WEITERE TIPPS Die stramme Grundspannung der Stangen, des Über
Les coutures les plus importantes sont pourvues d‘une bande de scellage spéciale. II est recommandé de sceller additionnellement les endroits des coutures ou des bandes où des cordons en caoutchouc ont été intégrés, venant ainsi interrompre Ia bande de scel lage, avec un scellant à coutures en polyuréthane aussi bien a l‘intérieur qu‘à l‘extérieur. Nous excluons toute garantie pour le collage. NOTES FR ZH N606841_INSTRUCT_SHEET_TENT_GOSSAMER_GOSSAMERII_144091,2_RZ_02.indd 15 05.06.14 09:3416 Das GOSSAMER / GOSSAMER II ist ein ultraleichtes Zelt für den Wanderer oder Radfahrer. Kaum schwerer als ein Biwaksack bietet es doch viel mehr Platz und Bewegungsfreiheit. Das Überzelt kann bei gutem Wetter komplett abgenommen werden. So wird ein moskitosicherer Blick auf den Sternenhimmel garantiert. Aber auch bei Regen bietet GOSSAMER eine gute Belüftung durch das hochgezogene Außenzelt. Einen zusätzlichen Nutzen bieten der Rollpacksack, die Netztasche und Wäscheleinenschlaufen im Innenzelt. GOSSAMER / GOSSAMER II est une tente ultra-legère pour le randonneur ou le cycliste. A peine plus lourde qu‘un sac de bivouac, Ia tente offre quand même beaucoup d‘espace et de liberté de mouvement. La tente extérieure peut-être déroulée complètement s‘il fait beau. De cette façon une vue dans le firmament protégée des moustiques est assuré. En cas de pluie GOSSAMER offre également une bonne aération grâce a Ia tente déroulant extérieure. Le sac roulant, les poches intérieures et les tirants pour une corde a Iinge offrent une fonctionnalité supplémentaire. wolfskin.com/GOSSAMER-QR GOSSAMER / GOSSAMER II is a very lightweight tent for hikers or cyclists. Hardly any heavier than a bivi bag, but with much more room to move around in. ln good weather, the flysheet can be rolled up and stowed to give a mosquitoproof view of the stars. And when the rains come, the raised design of the flysheet means that the GOSSAMER delivers good ventilation. Useful additional interior features include a roll-up pack sack, mesh storage pouch and loops for a drying line inside.
Notice Facile