Architect KUWR304CSS - Cave à vin KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Architect KUWR304CSS KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cave à vin KITCHENAID Architect KUWR304CSS, capacité de 46 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, système de refroidissement par compresseur. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 61 cm, Hauteur : 84 cm, Profondeur : 57 cm. |
| Poids | Poids net : 70 kg. |
| Utilisation | Idéale pour conserver et servir le vin à la température optimale, avec des étagères en bois pour un rangement élégant. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon doux, vérification périodique des filtres et des joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Équipée d'un verrou de sécurité pour protéger le contenu, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Design élégant en acier inoxydable, éclairage LED intérieur, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Architect KUWR304CSS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur Architect KUWR304CSS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Architect KUWR304CSS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Architect KUWR304CSS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI Architect KUWR304CSS KITCHENAID
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Indice/Table des matieres. 2

TABLE OF CONTENTS
Mise au rebut de votre vieille cave a vin. 22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 23
Outillage et pieces 23
Exigences d'emplacement 23
Specifications electriques. 23
Déballage de la cave à vin. 23
Fermeture de la porte 24
Grille de la base 24
UTILISATION DE LA CAVE A VIN 25
Sons normaux. 25
Utilisation de la commande. 25
Casiers à vin. 25
Stockage dans la cave a vin. 26
Eclairage de la cave a vin 26
ENTRETIEN DE LA CAVE A VIN 27
Nettoyage 27
Changement de I'ampoule d'éclairage 27
Précautions à prendre pour les vacances
et avant un déménagement 28
DEPANNAGE 28
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voire appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
ADANGER
AVENTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de chocoléctrique ou des blessures lors de l'utilisation de la cave à vin, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. - Ne pas utiliser un adaptateur.
- Ne pas utiliser un cable de rallonge.
- Débrancher la source de courant électricque avant l'entretien.
- Replacement pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre vieille cave à vin.
Utiliser un produit de nettoyage inflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la cave à vin.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficences de naissance.
Mise au rebut de votre vieille cave à vin
A VERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever la porte de votre vieille cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou des lésions cébrales.
IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les caves à vin jetées ou abandonnées sont encore dangereuses, même si elles sont laissées abandonnées pendant “quelques jours seulement”. Si vous débarrasssez de votre vente cave à vin, veillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieille cave à vin :
Enlever la porte.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissant pas y pénétrer facilement.

Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigerants :
Mettre le réfrigerateur au rebut conformément à la reglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigerants doivent être evacués par un technicien certifié et/agree par l'EPA conformément aux procédures établies.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Outillage et pieces
OUTILLAGE NÉCESSAIRE:
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation.
Tournevis Phillips
Exigences d'emplacement
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigerateur, laisser un espace de 1/4 (6,35 mm) de chaque côté et au sommet. En cas d'installation du réfrigerateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 21/2 (6,35 cm) du côté de la charnière pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.
REMARQUE: Il est recommandé de ne pas installer le réfrigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigerateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55^ (13^) . Pour le meilleur rendement, ne pas installer le réfrigerateur derrière une porte de placard ni bloquer la grille de la base.

Spécifications électriques
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer la cave à vin à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommendée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60Hz , type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et ajustement mise à la terre est nécessaire. Il est recommendé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre cave à vin. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge.
REMARQUE: Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, débrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.
Déballage de la cave à vin
A VERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlvement des matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhesif et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la dette en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisse sur l'adhesif avec les doigts. Rincer à l'eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre cave à vin. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité de la cave à vin".
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
Déplacement de votre cave à vin :
Votre cave à vin est lourde. Lors du déplacement de la cave à vin pour le nettoyage ou le service, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer la cave à vin tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner la cave à vin d'un côte ou de l'autre ni la "faire marcher" en essayant de la déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur de la cave à vin avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien de la cave à vin".
Fermetre de la porte
Fermeture de la porte
La cave à vin dispose de quatre pieds de réglage de l'aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison de la cave à vin en observant les instructions ci-dessous.
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
-
Déplacer la cave à vin à sa position finale.
-
Tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la droite pour abaisser la cave à vin ou tourner les pieds de réglage de l'aplomb vers la gauche pour la soulever. Il peut être nécessaire de tourner les pieds de réglage de l'aplomb plusieurs fois pour ajuster l'inclinaison de la cave à vin. REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut de la cave à vin, le poids devient moins lourd sur les pieds de réglage de l'aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des pieds de réglage de l'aplomb.

- Ouvrir la porte et s'assurer qu'elle ferme comme vous le désirez. Sinon, incliner la cave à vin un peu plus versus l'arrière en tournant les deux pieds de réglage de l'aplomb avant vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux pieds de réglage de l'aplomb de façon égale.
Grille de la base
L'utilisateur doit-retirer la grille de la base pour pouvoir acceder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage.
Dépose de la grille de la base :
- Ouvrir la porte de la cave à vin.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, oter les deux vis. Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base de la cave à vin.

A. Onglets
B. Vis
- Retirer la grille de la base.
Réinstallation de la grille de la base :
- Ouvrir la porte de la cave à vin.
- Positionner la grille de la base de façon à ce que les ontlets soient alignés et que la grille de la base s'emboite. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis.
UTILISATION DE LA CAVE À VIN
Sons normaux
Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que l'appareil précédent ne produitait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Lessons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de sons et leur cause possible.
Votrecavea vin est conque pour fonctionner plus efficacement afin de conserver le vin aux temperatures desirees et pour minimiser la consommation d'energie.Le compresseur et les ventilateurs ahaute efficacite peuvent faire fonctionner notre cave a vin plus longtemps que l'ancienne. Il se peut également que vous entendiez un bruit saccade ou aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
Des vibrations sonores peuvent provenir de l'écoulement du réfrigérant ou d'articles placés dans la cave à vin.
A la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillagement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans votre cave à vin.
■Vou pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plateau de recupération lorsque la cave a vin degivre.
- Vous pouvez entendre des déclics lorsque la cave à vin se met en marche ou s'arrête.
Utilisation de la commande
Pour vous commodité, la commande de la cave à vin est préréglée à l'usine. Lors de l'installation initiale de la cave à vin, s'assurer que la commande est encore préréglée au réglage moyen tel qu'illustré.

Ajustement des commandes
Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient convenir pour une utilisation normale de la cave à vin. La commande est réalisée correctement lorsque les boissons sont à la température ideale.
S'il est nécessaire d'ajuster la température, attendre au moins 24 heures entre chaque ajustement puis réverifier la température.
Pour rendre la cave à vin plus froide, ajuster la commande au réglage plus élevé suivant. Pour rendre la cave à vin moins froide, ajuster la commande au réglage plus bas suivant.
REMARQUE: Ajuster la commande de température augmente ou baisse la température dans les zones (compartiments) supérieure et inférieure.
Délimueur de température (affichage de la température)
Le délimueur de température affiche les températures actuelles (Fahrenheit ou Celsius) pour les zones (compartiments) supérieure et inférieure de la cave à vin. Pour ajuster les réglages de température, voir "Ajustement des commandes" plus tout dans cette section.

A. Variateur
B. Affichage de la zone supérieure
C. Affichage de la zone inférieure
D. Fahrenheit/Celsius
Conservation du vin - zones recommendées
Pour connaître les températures optimes pour la conservation et le service du vin, utiliser le réglage de température recommendé par le fabricant du vin. Consulter l'étiquette du vin pour des détails. En cas de conservation du vin pour une courte période (quelques mois), la température recommadée est de 55^ (13^) .
VINS ZONES
Vin blanc Zone supérieure
Vin rose Zone inférieure
Vin rouge Zone inférieure
Casiers à vin
Retrait et réinstallation des casiers supérieur et intermédiaire
- Tirer le casier vers l'avant jusqu'à la butée.
- Dégager le casier des supports.
Style 1 - Enforcer les onglets pour degager le casier.

A.Onglets

Style 2 - Relever la manette de gauche tout en appuyant sur la manette de droite pour libérer le casier.
A.Manette
- Tirer le casier vers l'avant et le soulever hors de ses supports
- Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le faisant glisser vers l'arrière de la cave à vin.

Retrait et réinstallation du casier inférieur
- Soulever le casier (à l'avant et à l'arrête) vers le haut et tirer tout droit pour le retarder.

- Replacer le casier en le poussant en ligne droite vers l'arrière et au-dessus de la butée. Continuer de pousser le casier en ligne droite vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit en place.
Stockage dans la cave à vin
REMARQUE: Pour une conservation optime du vin, placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à vin, les vins rosés au centre et les vins rouges dans la partie inférieure.
Stockage dans la cave à vin
- Débuter le stockage dans la cave à vin par leprésentoir du bas.
- En commençant par le côte gauche, placer la première bouteille dans le bas du casier, le goulot de la bouteille vers l'arrête de la cave à vin.
- Placer la bouteille suivante a coté, le goulot de la bouteille vers l'avant de la cave à vin.

- Alterner ainsi jusqu'à ce que leprésentoir soit plein.
- Tirer le casier suivant vers l'avant.
- En commencerant par le côte gauche, placer la première bouteille dans le casier, le goulot de la bouteille vers l'avant.
- Placer la bouteille suivante sur la rangée qui suit, le goulot de la bouteille vers l'arriere de la cave à vin.

- Continuer d'alterner ainsi jusqu'à ce que le casier soit plein.
- Faire glisser le casier en place et continuer à stocker chaque casier restant comme décrit ci-dessus.
Eclairage de la cave à vin
La cave à vin possède une lampe interieure qui s'allume chaque fois que la porte est ouverte. On peut aussi laisser la lumière allumée en permanence en appuyant sur le côte gauche du commutateur situé pres de la commande de température, sur la grille de la base.
REMARQUE: La température de la cave à vin augmente légrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée.
ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN
Nettoyage
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Nettoyer la cave à vin environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
Pour nettoyer la cave à vin :
- Debrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer tous les casiers de l'intérieur de la cave à vin.
- Nettoyer l'intérieur.
Style 1 - Modèles avec garniture en acier inoxydable
Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dilué dans de l'eau tiède, laver à la main et rincer soignement les pieces amovibles et les surfaces interieures. Sécher avec un chiffon doux.
Style 2 - Modèles avec garniture en bois
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les pieces de garniture en bois, les essuyer avec une éponge propre ou un chiffon doux et de l'eau tiède. Ne pas utiliser de détergent ni immer le casier tout entier dans l'eau lors du nettoyage.
Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dilué dans de l'eau tiéde, laver à la main et rincer soigneusement les pieces amovibles et les surfaces interieures. Sécher avec un chiffon doux.
-
Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à partir en atomiseurs, nettoyants à recycler, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces en plastique, les garnitures interieures et garnitures de portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d'essie-tout, tampons à recycler ou autres outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux.
Pour aider à eliminer les odeurs, on peut laver les parois interieures avec un mélange d'eau tiège et de bicarbonate de sodium (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g à 0,95 L] d'eau). -
Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore. Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les matériaux. Secher parfaitement avec un linge doux.
REMARQUE: Pour que la cave a vin en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré d'utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir "Accessoires".
IMPORTANT: Ce nettoyant doit être utilisé sur les pieces en acier inoxydable uniquement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact non intentionnel, nettoyer la piece de plastique avec une éponge et un dédTergent doux dans de l'eau tiède. Sécher parfaitement avec un linge doux.
- Reinstaller les casiers.
- Nettoyer régulierement les serpents du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpents aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage peut aider à economiser de l'énergie.
Retirer la grille de la base. Voir "Grille de la base".
Utiliser un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpents du condenseur lorsqu'ils sont sales ou poussiereux.
■ Réinstaller la grille de la base.
- Brancher la cave à vin ou reconnectcer la source de courant électrique.
Changement de l'ampoule d'éclairage
IMPORTANT : Selon votre modèle, la cave à vin est éclairée soit par des ampoules incandescentes (Style 1), soit par des lampes DEL (Style 2). Suivre les instructions spécifiques à votre modèle.
Style 1 - Ampoules incandescentes
REMARQUE: Toutes les ampoules pour apparèils menagers ne conviendront pas à votre cave à vin. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissancesemblables.
Changement de l'ampoule :
- Debrancher la cave à vin ou déconnecter la source de courant électrique.
- À l'aide d'un tournevis Phillips, Œter la vis situation à l'arrière du protège-ampoule. Tirer le protège-ampoule vers l'arrière pour retarder les ontglets de l'appareil. Œter le protège-ampoule.

A. Protège-ampoule
B. Onglets
C. Vis
- Remplacer I'ampoule.
- Réinstaller le protège-ampoule en insérer les ontlets. Aligner les trous et insérer la vis. Serrer la vis.
- Brancher la cave à vin ou reconnectcer la source de courant électrique.
Style 2 - Lampe DEL
La lampe est une DEL qui ne doit pas etre remplacemente par l'utiliseur. Si la DEL ne s'allume pas quand on ouvre la porte, appeler le service de depannage pour faire changer la lampe.Voir "Assistance ou service" pour savoir qui contacter.
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement
Vacances
Si vous choisissez d'arrête la cave à vin avant de partir, suivre ces étapes.
- Enlever toutes les bouteilles de la cave à vin.
- Debrancher la cave à vin.
- Nettoyer la cave à vin. Voir "Nettoyage".
- À l'aide de ruban adhési, placer un bloc de caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce qu'elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de l'air à l'intérieur, afin d'éviter l'accumulation d'odeur ou de moisissure.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement de la cave à vin dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
- Enlever toutes les bouteilles de la cave à vin.
- Debrancher la cave à vin.
- Nettoyer, essuyer et secher a fond.
- Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l'aide de ruban adhésif pour qu'elles ne bougent pas ni ne s'entrechoquant durant le déménagement.
- Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à la cave à vin.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remetre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de préparation.
DéPANNAGE
Essayer les solutions suggerées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Votrecavea vinnefonctionpeas
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation electrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
La commande de la cave à vin est-elle régée à la position OFF (arrêt)? Voir "Utilisation de la commande".
Les lampes ne fonctionnent pas
Modèle avec ampoules incandescentes :
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Une ampoule est-elle desserree dans la douille ou grillée? Voir "Remplacement de I'ampoule d'éclairage".
Modèles avec lampe DEL :
- Voiture cave à vin est équipée de lampes DEL qui n'ont pas besoin d'être changées. Si la cave à vin est alimentée et que les lampes ne s'allument pas lorsque la porte est ouverte, téléphoner pour Obtien assistance ou service.
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiente est-elle plus élevé que d'habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures extérieures normales, prévoir que le moteur fonctionne à peu près 40% à 80% du temps. Dans des conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore plus fréquent.
La porte est-elle ouverte fréquèment? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver de l'énergie, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles seront facies à tracer et fermer la porte dés que le vin a été retire.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation de la commande".
La porte est-elle bien fermée? Pousser la porte pour qu'elle soit bien fermée. Si elle ne ferme pas complètement, voir "La porte ne ferme pas complètement" plus loin dans cette section.
- Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette situation fait obstruction au transfert de l'air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. Voir "Nettoyage".
La température est trop élevé
La porte est-elle ouverte frequently? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour garder la cave à vin froide, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient facies à tracer et fermer la porte des que le vin a été retire.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation de la commande".
La grille de la base est-elle obstruée? Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin derrière une porte de placard ni bloquer la grille de la base.
Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur
La porte est-elle ouverte fréquement? Pour éviter l'accumulation d'humidité, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avons besoin en une fois, garder les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient facies à tracer et fermer la porte dés que le vin a été retire. Lorsque la porte est ouverte, l'humidité de l'air extérieur pénétre dans la cave à vin. Plus la porte est ouverte, plus l'humidité s'accumule rapidement, surtout lorsque lapiece est elle-même déjà très humide.
La pièce est-elle humide? Il est normal que de l'humidité s'accumule à l'intérieur de la cave à vin lorsque l'air est humide.
Le réglage de la commande est-il correct pour les conditions existantes? Voir "Utilisation de la commande".
La porté est difficile à ouvrir
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflamnable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
La porte ne ferme pas complètement
- Les casiers sont-ils bien en place? Remettre les casiers à la bonne position. Voir "Utilisation de la cave à vin" pour plus de renseignements.
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numérodes de modèle et de série complets de votre apparéil. Ces renseignements nous aidont à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement les pieces de rechange spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront bien et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes specifications précises utilisées pour fabriquer chaque nouvel apparéil KITCHENAID®.
Pour savoir où trouver des pieces de rechange spécifiées par l'usine dans notre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche.
Aux États-Unis
Téléphoner au Centre pour l'eXérience de la clientèle de KitchenAid sans frais : 1-800-422-1230.
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Renseignements d'installation.
Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). - Les références aux concessionnaires, comptagnes de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser laOMPagne de service designee par KitchenAid dans voitrégion,voypesouvezegalement consulterlesPages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à :
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Au Canada
Telephoner sans frais au Centre pour l'eXperience de la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants fournissant de l'assistance pour :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange. - Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à
KitchenAid Canada en soumettant toute question ou problème à :
KitchenAid Canada
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
200-6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Pour commander des accessoires, composer le 1-800-442-9991 et demander le nombre de pieces approprié ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la piece n° 4396095
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID®
GARANTIE LIMITEE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions Jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée "KitchenAid") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériel ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.
GARANTIE LIMITEE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÉME ANNÉE INCLUSIVÉMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITE ET LES PIECES DU SYSTème DE RÉFRIGÉRATION SCELLE
De la deuxieme à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour le remplacement ou la réparation de la doublure de la cavité du réfrigerateur/congréateur (frais de main-d'œuvre inclus) si la piece se fissure à cause de vices de matérielux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparil menager a été acheté. De même, de la deuxieme à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, lorsque ce gros apparil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication dans le système de réfrigeration scellé qui existaient déjà lorsque ce gros apparil menager a été acheté pour les pieces suivantes : compréseur, evaporateur, condenseur, séchoir et conduits de connexion.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie limite ne couvre pas :
- Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre lorsque ce gros appareil menager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser le gros apparéil menager, remplaçer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les dommages imputables à: accident, modification, usage imprope ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approvés par KitchenAid.
- Les défauts d'apparce, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appeareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de materiaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments ou de medicaments due a une defaillance du réfrigerateur ou du congelateur.
- Le ramassage et la livraison. Ce gros apparéil menager est concu pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si vous grosser ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d'entretien ou de réparation KitchenAid autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros apparemil menager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid.
- Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros apparils menagers dont les numeros de modele/de série ont ete enleves, modifiés ou ne peuvent pas etre facilement identifiés.
Le cou t d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite de qualite marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans cette ras. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Si vous résidiez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si you've aessd in service de reparation, voir d'abord la section "Depannage" du guide d'utilisation et d'entretien. Si you ees dans l'incapacite de resoudre le probleme apres avoir verifie la section "Depannage", you pourrez trouver de l'aide supplémentaire en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant KitchenAid. Aux E.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composera le 1-800-807-6777. 6/08
Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous doivent partager un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrive les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour很好地 vous aider à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le nombre de méthode et le nombre de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo
Nombre de série
Date d'achat