Futurus 824x50 - Jumelles Yukon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Futurus 824x50 Yukon au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de jumelles | Jumelles de randonnée |
| Grossissement | 8x |
| Diamètre de l'objectif | 50 mm |
| Champ de vision à 1000 m | 120 m |
| Prisme | Prisme de Porro |
| Revêtement | Antireflet et étanche |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 200 x 150 x 60 mm |
| Utilisation | Observation de la nature, randonnée, événements sportifs |
| Entretien | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : étui et courroie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Futurus 824x50 Yukon
Questions des utilisateurs sur Futurus 824x50 Yukon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Futurus 824x50 - Yukon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Futurus 824x50 de la marque Yukon.
MODE D'EMPLOI Futurus 824x50 Yukon
| Diamètre de l'objectif, mm | 50 |
| Grossissement, x | 8 - 24 |
| Dégagement oculaire, mm | 15 |
| Diamètre de la pupille de sortie, mm | 6,25 - 2,08 |
| Angle de vision, degrés angulaire | 4 - 2,2 |
| Champ de vision linéaire à une distance de 1000 m, m | 70 - 36,3 |
| Distance de mise au point minimaie, m | a 8° - 7 m; a 24° - 16 m |
| Indice crépusculaire | 20 - 34,8 |
| Résolution, sec | 5 |
| Champ de mise au point du mécanisme de mise au point central, dioptre | 45 |
| Champ de mise au point de l'oculaire droit, dioptre | 44 |
| Températures d'utilisation | -30 °C...+40 °C |
| Dimensions, mm | |
| - longueur | 197 |
| - largeur | 217 |
| - hauteur | 70 |
| Poids (sans l'emballage), kg | 1,1 |
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Jumelles Futunis™ 8-24x50 avec Zoom
• Cordon cou
• Etui housse matelassé
• Guide d'utilisation
• Guide d'um
• Chiffonette
• Corte de garantie
Le design de ce produit pourrait-être amené à changer, afin d'améliorer son utilisation.

- Champ du grossissement variable de: 8° à 24°
- Optiques à grand champ pour un large champ de vision
- Système de prismes à Porro qui permet un plus grand grossissement et une vision dans une plus grande profondeur
- Traitement du prisme BAK4 pour une transmission lumineuse optimum et une réduction de la déformation sur les bords
- Lentilles traitées multicouches TRUE COLOR™ fourmissant des images lumineuses et une reproduction des couleurs naturelles
• Mécanisme de mise au point centrale - Conception ergonomique pour une utilisation facile
- Système exclusif ECLIPSE™ permettant de bloquer les protèges oculaires et objectifs sur le corps des jumeilles.
• Revêtement "Rubber-Armor", corps anti-chocs en carbone et en pvc
• Adaptateur trépied
• Haute qualité d'image
- Etui housse résistant
NOTICE D'UTILISATION
Les jumelles Yukon 8-24x50 avec zoom sont «universelles», pour un usage professionnel ou amateur. En combinant les avantages de grossissements variés, ces jumelles sont indispensables pour:
• La marine et l'observation sur un large champ
La chasse, le tir, et les evenements sportifs
• L'observation dans des conditions crepusculaires
• L'observations en montagne
LORS DE L'UTILISATION DES JUMELLES FUTURUS™ 8-24x50 AVEC ZOOM
Avant d'utiliser vos jumelles pour la première fois, veuillez relire toutes les instructions prévues dans ce manuel. Les instructions suivantes vous garantiront les meilleures conditions d'utilisation possibles de cet appareil de précision. Protégez vos jumelles et agissez avec prudence en présence d'enfants ou de personnes non-familiarisées avec des équipements optiques.
Attention! Veillez à protéger vos yeux et à ne jamais regarder directement le soleil ou toute autre source de lumière puissante à travers les jumelles!
Réglage de la distance inter pupillaire
Attention! Lors du réglage de la distance inter pupillaire, veillez à ne pas vous coincer le bout des doigts en repliant les deux cylindres des jumelles.
- Enlevez les jumelles de leur housse et retirez les quatre protèges oculaire et objectif, placés sur les objectifs (1)
- Pour une utilisation optimale, les protèges objectifs (1) sont conçus pour être fixés à plat sur le corps des jumelles. Par commodité, vous pouvez effectuer une rotation sur les objectifs ouverts à environ leur centre, jusqu'à ce que vous trouviez la position la plus discrète.
- Sélectionnez un groupe d'objets à distance et jumelles repliées ou dépliées (en bougeant les deux moitiés des jumelles d'après le pivot central), lorsque vous observez à travers les oculaires, choisissez une position où vous ne voyez qu'une seule image des objets et où vous trouvez qu'ils sont éloignés à égale distance.
MISE AU POINT DES JUMELLES ET AJUSTEMENT DIOPTRIQUE
- En dirigeant les jumelles vers un objet à distance avec le protège objectif droit fermé, tournez la molette centrale de mise au point (3), jusqu'à ce que vous obteniez une image nette à travers l'ogulaire fixe gauche.
Attention! Ne pas essayer de faire une rotation de l'oculaire gauche! - Grâce à la mise au point de l'image dans l'oculaire gauche, vous pouvez ensuite procéder à l'ajustement dioptrique. Cela permet de traiter les différences naturelles entre l'œil gauche et l'œil droit et cela réduit la fatigue des yeux lors d'une utilisation prolongée.
CARATTERISTICHE DISTINTIVE DEI BINOCOLI FUTURUS™ 8-24x50 ZOOM
- En fermant le protège objectif gauche, regardez maintenant à travers l'oculaire droit un objet à distance et toumez la poignée dioptrique de l'oculaire droit (4) jusqu'à ce que vous obteniez une image précise.
- Enlevez le protégé objectif et toumez avec attention la molette centrale de réglage (3) jusqu'à ce que vous obteniez une image précise à travers les deux cylindres.
- En continuant votre observation, il se peut que vous avez à refaire une mise au point de l'image. Cela devrait être effectué en utilisant seulement la molette centrale (3) de mise au point, étant donné que vous avez déjà réglé les jumelles selon vos besoins.
- Des symboles spéciaux “+ | -” et “Δ”, situé près de l'oculaire droit (4), vous aideront à vous faire facilement des repères pour retrouver vos réglages personnels de la poignée dioptrique.
AJUSTEMENT DU GROSSISSEMENT
Les jumelles zoom Yukon présentent un changement de grossissement – de 8° à 24°. Pour ajuster dans le grossissement désiré, faire correspondre la molette d'ajustement (5), la marque face à la valeur du grossissement correspondant est visible sur l'échelle numérique située sur la partie inférieure de l'oculaire droit (voir figure).

Compte tenu du changement de grossissement, l'échelle de l'image change également, pour rendre l'opération plus confortable, il est nécessaire de faire une mise au point supplémentaire en utilisant la molette centrale (3) de mise au point.
MONTAGE DES JUMELLES SUR LE TRÉPIED
- Il est conseillé de monter les jumelles sur un trépied, lors d'observations intensives: dans une position fixe, ou dans des grossissements importants (plus de 16 fois). Pour les monter convenablement, veuillez utiliser l'adaptateur trépied.
• Sécurisez l'adaptateur sur le trépied.
- Enlevez la vis de protection du filetage sur la base des jumelles.
- Ensuite, vissez l'adaptateur sur le pas de vis 1/4" des jumelles. Les jumelles sont maintenant montées en sécurité.
en securite
STOCKAGE ET ENTRETIEN DE VOS JUMELLES
- Evitez la contamination des lentilles. Lorsque vous avez terminé d'utiliser les jumelles, replacez les protèges oculaires et objectifs.
- Avant de nettoyer les lentilles, soufflez les pour enlever les particules de sable et de poussière.
- Lorsque vous essuyez les optiques, veuillez utiliser la chiffonnette fournie. Si vous ne disposez pas
d'une chiffonnette, utilisez un tissu doux (tissu en coton doux, en soie, en flanelle)
- Toute tâche grasse doit être enlevée à l'aide d'un tissu imbibé d'alcool à 90°. Lorsque vous vous trouvez sur le terrain et que vous ne disposez pas d'alcool à 90°, embuez directement la surface des lentilles et séchez la condensation avec un tissu doux.
Attention! Afin d'éviter d'endommager le traitement des lentilles, ne jamais utiliser de papier (sec ou humide) ou d'alcool à 90° directement sur les lentilles lors du nettoyage des lentilles.
Pour nettoyer l'extérieur des jumelles, veuillez utiliser un tissu sec. Pour le polissage, appliquez quelques
gouttes de Vaseline ou une substance similaire sur un chiffon. - Les jumelles sont des instruments optiques fragiles, ne pas les laisser tomber. Garder les en sécurité hors de danger.
- Ne pas exposer les jumelles à la lumière du soleil directe ou à des températures trop hautes. Ne jamais
les laisser à côté d'un chauffage ou d'appareils de chauffage.
• Lorsqu'elles sont hors fonction, conservez vos jumelles dans leur étui housse, dans un endroit sec, suffisement des activités.
sumisamment chaud et ventile. - Il est fortement interdit de réparer ou de désassembler les jumelles! Le non-respect de cette consigne rendra caduque la garantie.