EKF3300 - Machine à café ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKF3300 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café filtre, capacité de 1,25 litre, puissance de 900 W |
|---|---|
| Fonctionnalités | Fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un bouton marche/arrêt, compatible avec café moulu |
| Maintenance | Nettoyage facile avec des pièces amovibles, recommandations de détartrage régulières |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKF3300 ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKF3300 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKF3300 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EKF3300 ELECTROLUX
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d‘utiliser la machine pour la première fois.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l‘expérience sont insuffisantes, à condition d‘être surveillés ou d‘avoir reçu des instructions concernant l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
- Seuls les enfants âgés de plus de 8 ans, surveillés par un adulte, peuvent entreprendre une opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil.
- L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si – le cordon d’alimentation est endommagé; – le corps de l’appareil est endommagé.
L’appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre. Une rallonge ELUX_Mattino_CoffeeMaker_IFU_EMEA.indd 19 2015-03-25 10:55:1120 www.electrolux.com
électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire.
- Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger.
- L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le réseau électrique.
- L’appareil doit être éteint et débranché du réseau électrique après chaque utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
- L’appareil et ses accessoires deviennent chauds en cours de fonctionnement. Utiliser les poignées et les boutons prévus à cet effet uniquement. Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
- Ne pas utiliser ou poser l’appareil sur une surface brûlante ou à proximité d’une source de chaleur.
- Avertissement: Éviter tout écoulement sur le connecteur.
- Attention: La surface de l’élément chauffant reste chaude après utilisation (chaleur résiduelle).
- Le cordon d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec les pièces chaudes de l’appareil.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil.
- Ne jamais faire fonctionner la bouilloire couvercle ouvert. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que: - cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail; - bâtiments de ferme; - pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour; - en chambre d’hôte.
PREMIÈRE UTILISATION
1. Placez la machine sur une surface plane. Lors de la première mise en marche de la cafetière,
remplissez le réservoir d’eau froide. Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. Laissez un réservoir entier d’eau s’écouler, sans utiliser de filtre ni de café. Répétez l’opération une ou deux fois.
2. Préparation du café: ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau
souhaité. Une jauge pour les tasses se trouve dans le réservoir d’eau et dans la verseuse. (La cafetière ne doit pas fonctionner alors que le réservoir est vide!)
3. Placez un filtre en papier de taille n°4 dans le porte-filtre et remplissez-le de café moulu. Pour obtenir
un café moyennement corsé, une cuillère doseur (env. 6 à 7 g) par tasse suffit. Refermez le couvercle du réservoir d’eau et placez la verseuse (avec son couvercle) sur la plaque chauffante.
4. Allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt. Le voyant d’alimentation s’allume
et l’eau chaude commence à s’écouler dans le filtre. A la fin de la préparation du café, la plaque chauffante maintient le café au chaud, jusqu’à l’arrêt de la cafetière à l’aide bouton marche/arrêt. Si la ELUX_Mattino_CoffeeMaker_IFU_EMEA.indd 20 2015-03-25 10:55:1121 www.electrolux.com
cafetière n’a pas été arrêtée manuellement, la fonction “Arrêt automatique de sécurité” l’éteint au bout de 40 minutes.
5. Lorsque la verseuse est retirée, le système anti-gouttes empêche le café de goutter sur la plaque
chauffante. (Pendant le passage du café, ne pas retirer la verseuse pendant plus de 30 secondes, le filtre risquerait de déborder.)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
6. Éteignez la machine et débranchez le cordon d’alimentation. Essuyez les surfaces extérieures à l’aide
d’un chiffon humide. La verseuse et son couvercle peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de produits nettoyants caustiques ou abrasifs et ne jamais placer la cafetière sous l’eau ou tout autre liquide!
7. Pour nettoyer le porte-filtre, soulevez la poignée et retirez le porte-filtre. Pour un nettoyage
approfondi du système anti-gouttes, activez-le à plusieurs reprises au cours du rinçage.
8. DétartrageIl est recommandé de procéder à un détartrage régulier en fonction de la dureté de l’eau.
Remplissez le réservoir avec de l’eau et du détartrant en respectant les instructions du produit, puis suivez les étapes 4 et 5.
9. Placez la verseuse et son couvercle sur la plaque chauffante. Laissez agir le détartrant pendant
15 minutes environ, puis allumez la machine. Éteignez-la lorsque toute la solution s’est écoulée à travers la machine. Répétez la procédure si nécessaire.
10. Faire au minimum deux rinçages complets de la cafetière. Rincez ensuite abondamment la verseuse,
le couvercle et le porte-filtre à l’eau courante en activant le système anti-gouttes de celui-ci à plusieurs reprises.
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. COMPONENTS A. ON/OFF switch with power indicator light B. Water tank C. Water level indicator D. Hinged lid E. Filter holder with anti-drip valve F. Coffee jug with graduation on both sides G. Warming plate H. Power cord & plug SAFETY ADVICE Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time.
Notice Facile