Ryder - Poussette MACLAREN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ryder MACLAREN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poussette légère, châssis en aluminium, pliage compact, roues avant pivotantes, suspension intégrale. |
|---|---|
| Dimensions dépliée | Dimensions : 100 x 50 x 100 cm. |
| Dimensions pliée | Dimensions : 30 x 50 x 100 cm. |
| Poids | Poids : 7,5 kg. |
| Capacité de charge | Jusqu'à 25 kg. |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un siège inclinable, idéal pour les trajets urbains. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage du tissu à la main, vérification régulière des roues et du châssis. |
| Sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points, frein arrière, conforme aux normes de sécurité européennes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires disponibles (parasol, porte-gobelet). |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ryder MACLAREN
Questions des utilisateurs sur Ryder MACLAREN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ryder - MACLAREN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ryder de la marque MACLAREN.
MODE D'EMPLOI Ryder MACLAREN
Si vous avez lu et parfaitement compris les instructions fournies dans le manuel de l'utilisateur et les avertissements de sécurité correspondants, vous pouvez retirer le bandeau de sécurité rouge de votre Buggy.
Si vous n'avez pas compris un détail quelconque du manuel de l'utilisateur et des avertissements correspondants, auxquels il est nécessaire de se conformer, vous ne devez pas utiliser ce Buggy avant d'avoir obtenu des éclaircissements en :
- Contacter votre service client Maclaren au numéro correspondant indiqué au dos de ce manuel de l'utilisateur;
- Envoyant un e-mail à un représentant Maclaren sur maclarenbaby.com;
- Vous connectant sur maclarenbaby.com afin de télécharger la version détaillée du manuel de l'utilisateur;
- Visionnant en ligne la vidéo expliquant l'utilisation et les procédures de sécurité de votre Buggy;
- Vous rendant dans une boutique Maclaren ou chez un revendeur agréé pour une démonstration de l'utilisation sans danger de votre Buggy. Vous pouvez joindre le service client Maclaren afin d'organiser une démonstration.
IMPORTANT: Veuillez conserver ce manuel de l'utilisateur afin de pouvoir vous y référer à l'avenir et confiez-le à toute personne n'étant pas familiarisée avec ce produit avant qu'elle n'utilise ce Buggy. Ne mettez pas votre enfant en danger en négligeant le manuel de l'utilisateur et les avertissements correspondants.
IMPORTANT: SI VOUS N'ARRIVEZ PAS A COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS DE SECURITE DU MANUEL DE L'UTILISATEUR OU A UTILISER CETTE POUSSETTE EN VOUS Y CONFORMANT VEUILLEZ NE PAS UTILISER CETTE POUSSETTE ET RAMENEZ-LA AU MAGASIN.
es
IRECORDATORIO IMPORTANTE DE SEGURIDAD: LÉALO DETENIDAMENT
Tendeur de la capote
Tensor de la capota
Triangle réfléchissant
Verrou des roues pivotantes
Bloqueo antigiro
Schwenkverriegelung
Blocco girevole
Zwenkvergrendeling
Vridbart lås
Lås til svinghjul
Blokada obrotu
Фиксатор
Διακόπτης Ασφάλισης
Teker Sabitleme Kilidi
Trava giratória
Kunci Poros
قال الأدوران
旋转锁
回転ロック
회전록
旋轉鎖
N
Window
Fenêtre
Ventana
Fenster
Finestra
Kijkvenster
Fönster
Vindue
Okienko
Окошко
Παράθυρο
Pencere
Abertura
Jendela
الأニアة
窗口
ウインドウ
확인창
窗口
O
Poche
Bolsillo
Ablage
Tasca
Tas
Ficka
Lomme
Kieszeń
Карман
Τοέπη
Cep
Bolsa
Saku
الأجب
背襟袋
ポケット
포켓
背襟袋
P
Carry Strap
Lanière de transport
Tendeur de la capote
Tensor de la capota
Triangle réfléchissant
Verrou des roues pivotantes
Bloqueo antigiro
Schwenkverriegelung
Blocco girevole
Zwenkvergrendeling
Vridbart lås
Lås til svinghjul
Blokada obrotu
Фиксатор
Διακόπτης Ασφάλισης
Teker Sabitleme Kilidi
Trava giratória
Kunci Poros
قال الأدوران
旋转锁
回転ロック
회전록
旋轉鎖
N
Window
Fenêtre
Ventana
Fenster
Finestra
Kijkvenster
Fönster
Vindue
Okienko
Окошко
Παράθυρο
Pencere
Abertura
Jendela
الأニアة
窗口
ウインドウ
확인창
窗口
O
Poche
Bolsillo
Ablage
Tasca
Tas
Ficka
Lomme
Kieszeń
Карман
Τοέπη
Cep
Bolsa
Saku
الأ…”
背襟袋
ポケット
포켓
背襟袋
P
Carry Handle
Poignée de transport
Asa de transporte
Tragegriff
Manico
Handva
Bärhandtag
Bærehåndtag
CARTON CONTENTS
CONTENU DE L'EMBALLAGE
CONTENIDO DE LA CAJA
KARTONINHALT
CONTENUTI CONTENITORE
INHOUD VAN DE DOOS
KARTONGENS INNEHÄLL
KASSENS INDHOLD
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
Si cet article est inclus
Si se suministra
Falls Mitgeliefert
Se in dotazione
Indien aanwezig
Om Medlevererat
Ce symbole relie les avertissements aux illustrations, car ils doivent être consultés ensemble.
Utilisez cette poussette bien
Utilisez cette poussette bien
Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs.
Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. Ce véhicule est destiné à être utilisé par un seul enfant.
Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance.
① Evitez les blessures graves causes par des chutes ou des glissades. Utilisez toujours le harnais.
② Ne pas utiliser en position inclinée chariot à moins que la tête et du pied les barrières sont solidement attachés. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 0 mois et jusqu'à poids maximal 15kg.
AVERTISSEMENT Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.
③ AVERTISSEMENT S'assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation.
① AVERTISSEMENT Utiliser un harnais dès que l'enfant peut tenir assis tout seul.
AVERTISSEMENT Le fait d'accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité du landau/de la poussette.
① AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l'entrejambe sans la ceinture de maintien.
AVERTISSEMENT Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle ou du siège soient correctement enclenchés avant usage.
AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas à la pratique de la course à pied ou du roller.
① AVERTISSEMENT Toujours utiliser le système de retenue.
AVERTISSEMENT Ce produit n'est pas destiné à de longues périodes de sommeil.
AVERTISSEMENT Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
④ AVERTISSEMENT Le frein doit être enclenché lorsqu'on installe les enfants ou qu'on les sort de la poussette.
⑤ IMPORTANT-DANGER: Il est important de veiller à maintenir l'enfant à une bonne distance de la poussette lors de l'ouverture ou du pliage de celle-ci. Ces opérations comportent inévitablement des mécanismes de cisaillement, entraînant le risque de pincement des doigts.
En repliant, prenez garde à ne pas coincer les doigts de l'enfant et repliez bien toutes les couvertures et divers éléments textiles.
⑥ IMPORTANT
Il est important d'attacher et d'ajuster correctement le harnais pour la sécurité de votre enfant. S'il n'est pas ajusté conformément aux instructions, la poussette sera déstabilisée.
- L'enfant doit être tenu éloigné des parties mobiles de la poussette pendant les réglages.
- Suivre soigneusement les instructions de la notice d'emploi. Une utilisation incorrecte de la poussette peut endommager celle-ci.
- Les enfants doivent être maintenus par le harnais à tout moment et ne doivent jamais être laissés sans surveillance.
① • Le harnais et la ceinture de sécurité ne remplacent pas la surveillance d'un adulte.
- Ne pas transporter d'autres enfants ou d'autres produits et accessoires sur ou à l'intérieur de cette poussette, sauf ceux préconisés par la présente notice. Ils peuvent rendre la poussette instable.
- ATTENTION : Un excès de chargement peut être cause de basculement. Le poids maximal à respecter est de 2 Kg uniformément répartis. La poussette peut être pliée avec le panier sous condition que celui-ci soit vide. Si l'on néglige de le faire, la poussette et le contenu du sac risquent d'être endommagés.
⑦ La stabilité de la poussette est menacée par grand vent si la couverture imperméable est installée, il faut alors qu'un adulte la maintienne à tout moment.
⑦ La couverture imperméable doit être retirée en intérieur et par temps chaud pour éviter une chaleur excessive et éloigner tout risque de suffocation.
⑦ • Veillez à toujours bien sécher la couverture imperméable avant de la ranger.
- Les poches de la capote ne doivent jamais être surchargées (capacité maximum : 0,5 kg) (dans les cas prévus).
- La surcharge, le pliage erroné de la poussette, et l'utilisation d'accessoires (siège d'enfant, crochet à sac, capote etc.) autres que ceux qui sont approuvés par Maclaren, risquent d'endommager ou de rompre la poussette.
- Les dommages causés par l'utilisation de pièces ou accessoires non fournis par Maclaren ne seront pas couverts par les conditions de notre garantie.
- Ne jamais laisser le ou les enfants dans la poussette en montant ou descendant des escaliers ou escalators, ou pendant vos déplacements avec d'autres formes de transport.
⑤ La poussette doit toujours s'ouvrir et se fermer sans difficulté. Dans le cas contraire, ne pas forcer le mécanisme et consulter le mode d'emploi.
- Aborder les trottoirs et les terrains accidentés avec précaution. Des coups répétés peuvent endommager la poussette.
- Ne jamais laisser les enfants monter sur le repose-pied.
- Ne pas exposer la poussette de manière prolongée à la chaleur, par ex. radiateur ou lumière solaire.
- Ne pas poser d'articles sur le dessus de la capote.