RAM 801 top - Thermostat THEBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAM 801 top THEBEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermostat électronique programmable, plage de température réglable de 5 à 30 °C, précision de ±0,5 °C. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le contrôle de la température dans les systèmes de chauffage, compatible avec les chaudières à gaz, électriques et les systèmes de chauffage au sol. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le fonctionnement, nettoyer les contacts si nécessaire, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur. |
| Informations générales | Dimensions compactes, installation facile, affichage numérique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RAM 801 top THEBEN
Questions des utilisateurs sur RAM 801 top THEBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAM 801 top - THEBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAM 801 top de la marque THEBEN.
MODE D'EMPLOI RAM 801 top THEBEN
Thermostat à horloge RAM 801 top
Nous vous félicitons d'avoir choisi le thermostat à horloge THEBEN et vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez.
Nous vous conseillons vivement de lire attentivement ____ ce mode d'emploi que nous avons voulu clair et concis.
Les chapitres III et IV sont destinés au professionnel.

text_image
20.0 °C 16.9c thebenMode d'emploi
801 9 901/3 - 01-2007 - Sous réserve de modifications
theben
→ Information relative à l'environnement
La production de l'appareil que vous avez acheté a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environnement. Pour éviter la dispersion de ces substances dans notre environnement et réduire la consommation des ressources, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de collecte appropriés lorsque vous devrez vous débarrasser de votre appareil en fin de vie. Ces systèmes permettront de réutiliser ou recycler de manière saine la plupart des matières. Le symbole de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes de collecte. Si vous désirez des informations complémentaires sur ces systèmes de collecte, de emploi et de recyclage, prenez, s'il vous plaît, contact avec l'administration locale ou régionale de gestion des déchets.
Table des matières
I PROCÉDURE SIMPLIFIÉE....2
1 Placement ou changement des piles ....2
2 Première mise en service ....3
3 Description du sélecteur de fonction....3
4 Modification des températures programmées ....4
5 Appareil avec couvercle fermé ....5
II PROGRAMMATION....5
1 Modification de l'heure ....5
2 Fonction service ....5
III INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT ......6
1 Application....6
2 Sécurité ....6
3 Montage et raccordement....7
IV INFORMATIONS POUR LE PROFESSIONNEL ....8
Caractéristiques techniques ....8
CHAPITRE I PROCÉDURE SIMPLIFIÉE
1. Placement ou changement des piles (alcaline LR6)

text_image
Touche reset thobon CouvercleMise en place des piles :
Ouvrez le couver- cle dans le bas du thermostat
Placez 2 nouvelles piles LR6,
de même type, en respectant la polarité
Refermez le couvercle des piles.
Conseil : vérifiez les piles de temps en temps (des piles qui coulent peuvent endommager votre appareil).
Changement des piles : le programme et l'heure sont sauvegardés 10 minutes, pendant le changement des piles.
Enlevez les piles usagées
Débarrassez-vous des piles en respectant l'environnement
Utilisez de nouvelles piles, de même type, alcaline LR6
Placez de nouvelles piles en respectant la polarité.
Si le changement des piles a duré trop longtemps, l'affichage disparaît ou se bloque; vous devez alors effectuer un reset et une nouvelle programmation de la langue, de l'heure, des températures et de l'affichage choisi comme pour une première mise en service (voir § suivant).
Comportement du thermostat à horloge en cas de piles usagées
L'affichage clignote encore quelques jours. Ensuite, l'horloge s'arrête. Le relais reste en position enclenchée. Le chauffage fonctionne mais n'est plus régulé.
2. Première mise en service

text_image
14:06 BalanceOuvrez le couvercle du thermostat
Appuyez sur la touche à RES l'aide d'un objet pointu
Choisissez la langue des textes en appuyant sur +▲ ou -▼
Confirmez votre choix par la touche (iOK)
Effectuez la mise à l'heure et choisissez le jour en suivant les messages apparaissant dans l'affichage. Augmentez la valeur clignotante par la touche +▲, diminuez par la touche -▼. Confirmez par la touche
A ce stade de la mise en service, le programme P1 ou P2 est actif (vérifiez la position du sélecteur).
→ Les horaires de ces programmes imperdables ne sont pas modifiables. Seules les températures confort (20 °C) et réduite (17 °C) peuvent être modifiées.
3. Description du sélecteur de fonction

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100P1 Programme imperdable, non modifiable du point de vue
horaire et répondant au tableau ci-après.
Ce programme convient pour les installations qui restent occupées dans la journée.
lu → ve : 6:00 20 °C, 22:00 17 °C
sa → di : 7:00 20 °C, 23:00 17 °C
Une modification des températures est possible par le menu et le sous-menu «température désirée».
P2 Programme imperdable, nonmodifiable du point de vue horaire et répondant au tableau ci-après.
Ce programme convient pour les installations inoccupées durant la journée, du lundi au vendredi.
lu → ve : 6:00 20 °C, 8:00 17 °C, 16:00 20 °C, 22:00 17 °C
sa → di : 7:00 20 °C, 23:00 17 °C
Une modification des températures est possible par le menu et le sous-menu «température désirée».

La température confort désirée est maintenue en permanence, indépendamment du programme.

La température réduite désirée est maintenue en permanence, indépendamment du programme.

La température hors gel est maintenue en permanence, indépendamment du programme.
MENU
Cette position du sélecteur donne accès aux fonctions suivantes :
- programmation des températures confort et réduite
- mise à l'heure et choix du jour
- choix de l'affichage et de la langue des textes.
Lorsque l'on quitte la fonction de programmation ou de mise à l'heure, il faut obligatoirementmettre le sélecteur sur une position autre que MENU.
4. Modification des températures programmées
Placez le sélecteur de fonction sur MENU
Choisissez le sous-menu «température désirée» avec les touches +▲ou -▼
Confirmez avec la touche i
Modifiez la température confort par +▲ ou -▼
Confirmez avec la touche
Modifiez la température réduite par +▲ ou -▼
Confirmez avec la touche
Positionnez le sélecteur de fonction sur P1, P2, ⚙, Ⓐ ou ⚙.
→Les températures programmées sont les mêmes pour P1 et P2.
⇒ Il n'est pas possible de programmer une température réduite supérieure à la température confort ni une température confort inférieure à la température réduite.
5. Appareil avec couvercle fermé

Selon la configuration du thermostat, l'affichage visualise la température désirée (consigne) et/ou la température mesurée et/ou l'heure (voir «CHAPITRE II,
§ 2 Fonction service»).
Le symbole « indique que le thermostat est en appel de chaleur.
Le symbole «- +dique qu'un remplacement des piles est nécessaire.

Ces 2 touches permettent d'augmenter ou de diminuer la température de consigne sans modifi-
cation du programme (appuyez sur une touche à la fois). La température est modifiée jusqu'au prochain changement de régime programmé.

La touche INFO permet de consulter à tout moment des informations secondaires telles que température
ambiante, température désirée, jour et heure, programme en cours et type d'affichage sélectionné.
CHAPITRE II PROGRAMMATION
BON A SAVOIR
→ L'opération est toujours guidée par un message clair.
⇒ Les touches +▲ ou -▼ permettent d'augmenter ou de diminuer une valeur. Elles permettent également de se déplacer dans les sous-menus.
→ La touche ⓘ confirme la fonction ou la valeur.
On peut déroger provisoirement au programme par les touches +▲, -▼ et en permanence par les fonctions ⚙, Ⓐ et ✕.
Pour modifier les températures de P1 ou P2, il faut positionner le sélecteur sur MENU.
1. Modification de l'heure ou du jour de semaine
Placez le sélecteur sur MENU
Choisissez le sous-menu HEURE/JOUR avec les touches +▲ et -▼ et confirmez avec la touche i
Laissez-vous guider par les messages !
2. Fonction service
Cette fonction permet d'accéder aux choix de l'affichage ou de la langue.
Placez le sélecteur de fonction sur MENU
Choisissez le sous-menu SERVICE et ensuite la fonction désirée avec les touches +▲ et -▼
Confirmez avec la touche
Laissez-vous guider par les messages!
Messagesapparaissantdanslemenuservice
| AFFICHAGE | L'affichage en mode automatique peut être choisi parmi 5 possibilités : |
| 8.1320.3°C | Affichage 1: la température ambiante mesurée est affichée en grands caractères, l'heure est affichée en petits caractères |
| 8.1320.0°C | Affichage 2: la température désirée est affichée en grands caractères, l'heure est affichée en petits caractères |
| 20.0°C | Affichage 3: seule la température désirée est affichée |
| 20.0°C20.3°C | Affichage 4: la température ambiante mesurée est affichée en grands caractères, la température désirée est affichée en petits caractères |
| 20.3°C8:13 | Affichage 5: l'heure est affichée en grands caractères, la température mesurée est affichée en petits caractères. |
| LANGUE | ENGLISH | DEUTSCH | NL | FRANCAIS |
| ITALIANO | ESPAÑOL |
CHAPITRE III INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
1. Application
Le thermostat à horloge convient pour la régulation de température dans des habitations ou des locaux commerciaux mais ne convient pas aux environnements très poussièreux (halls de fabrication).
Le thermostat assure le maintien de la température confort pendant les heures d'occupation et de la température réduite en période d'inoccupation ou pendant la nuit (programme d'économie d'énergie).
2. Sécurité

Lors du montage et du démontage du thermostat à horloge, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas sous tension ! L'appareil ne peut pas être monté sur un support conducteur !
Le raccordement et le montage doivent être effectués uniquement par des hommes de métier. Si, dans une installation, les thermostats à horloge sont utilisés avec d'autres appareils, il faut veiller à ce que l'installation dans son ensemble ne provoque pas de perturbations électriques. Il faut observer les prescriptions nationales et les dispositions de sécurité en vigueur.
Des interventions dans l'appareil ou des modifications de celui-ci entraînent la perte de la garantie.
3. Montage et raccordement
Retirez le socle de fixation du thermostat
Fixez le socle sur le mur, à environ 1,5 m du sol, si possible sur un mur intérieur, où l'air peut circuler librement.
Passez le câble électrique par la découpe du socle
Effectuez le raccordement selon le schéma électrique.
Replacez le thermostat sur son socle.

* circulateur, vanne électrothermique, vanne gaz, brûleur sans alimentation 230 V\~
Charge du contact : max. 6 A/250 V AC, min. 1 mA/5 V DC

text_image
T1 T2 L N 3 2 1 L N Ouverture Fermeture 3 2 1brûleur avec alimentation vanne mélangeuse 230 V\~ motorisée
CHAPITRE IV INFORMATIONS POUR
Caractéristiques techniques
| Alimentation : | 2 piles LR6 alcalines |
| Durée de vie des piles : | 18 mois |
| Mode de régulation : | avec hystérèse fixe 0,5 K |
| Température ambiante admissible : 0 à 40 °C | |
| Plages de température : | 10 à 30 °C pour les régimes confort et réduit6 °C fixe pour la température hors gel |
| Pouvoir de coupure du contact : | max. 6 A/250 V AC cos = 1 2 A/250 V AC cos = 0,6 ;min. 1 mA/5 V DC |
| Classe de protection : | II selon EN 60730-1 |
| Degré de protection : | IP 20 selon EN 60529-1 |
Agence exclusive pour la Belgique et le G.D. du Luxembourg :
tempolec
Route de Biesme 49 | B-6530 THUIN
TEL071590039|FAX071590161
info@tempolec.be | www.tempolec.be
Notice Facile