RAM 832 top - Thermostat THEBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAM 832 top THEBEN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermostat programmable, compatible avec systèmes de chauffage électrique et à eau chaude. |
|---|---|
| Plage de température | 5°C à 30°C. |
| Alimentation | 230 V AC. |
| Type d'affichage | Écran LCD rétroéclairé. |
| Fonctionnalités | Programmation hebdomadaire, mode éco, mode confort. |
| Utilisation | Idéal pour le contrôle de la température dans les maisons, bureaux, et locaux commerciaux. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le fonctionnement, nettoyer l'écran et les contacts électriques. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Installation facile, compatible avec divers types de chauffage, garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RAM 832 top THEBEN
Questions des utilisateurs sur RAM 832 top THEBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAM 832 top - THEBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAM 832 top de la marque THEBEN.
MODE D'EMPLOI RAM 832 top THEBEN
Thermostat à horloge RAM 832 top
Nous vous félicitons d'avoir choisi le thermostat à horloge THEBEN et vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez.
Nous vous conseillons vivement de lire attentivement ____ ce mode d'emploi que nous avons voulu clair et concis.
Si vous souhaitez utiliser seulement les fonctions de base et les programmes d'origine imperdables, vous pouvez vous limiter au chapitre I.
Par contre, si vous désirez personnaliser votre programmation et exploiter toutes les possibilités de cet appareil, vous trouverez dans le chapitre II, la procédure et les renseignements utiles.
Les chapitres III et IV sont destinés au professionnel.

text_image
PROG PERM CONFORT 20.0°C thobonMode d'emploi
Sous réserve de modifications techniques 01-2007 - 310 513 01
theben
→ Information relative à l'environnement
La production de l'appareil que vous avez acheté a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environnement. Pour éviter la dispersion de ces substances dans notre environnement et réduire la consommation des ressources, nous vous encourageons à utiliser les systèmes de collecte appropriés lorsque vous devrez vous débarrasser de votre appareil en fin de vie. Ces systèmes permettront de réutiliser ou recycler de manière saine la plupart des matières. Le symbole de la poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes de collecte. Si vous désirez des informations complémentaires sur ces systèmes de collecte, de emploi et de recyclage, prenez, s'il vous plaît, contact avec l'administration locale ou régionale de gestion des déchets.
Table des matières
I PROCÉDURE SIMPLIFIÉE ......2
1 Première mise en service ....2
2 Description du sélecteur de fonction ....3
3 Modification des températures programmées ....4
4 Appareil avec couvercle fermé ....5
1 Fonction ECO ou PARTY 6
2 Modification de l'heure ou du changement d'heure été/hiver .....6
3 Programmation libre ....7
4 Programme vacances ....8
5 Fonction service 8-11
6 Autres messages ....11
III INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT .....12
1 Application ....12
2 Sécurité ....12
3 Montage et raccordement .....12-13
FR
IV FONCTIONS ET INFORMATIONS NORMALEMENT
RÉSERVÉES AU PROFESSIONNEL 14
1 Réglages conseillés ....14
2 Caractéristiques techniques .....14
EXEMPLES DE PROGRAMME ....15
CHAPITRE I PROCÉDURE SIMPLIFIÉE
1. Première mise en service

text_image
22.0°C thebenOuvrez le couvercle du thermostat
Appuyez sur la touche
l'aide d'un objet point
Choisissez la langue des textes en appuyant sur +▲ ou -▼
Confirmez votre choix par la touche OK


Effectuez la mise à l'heure et à la date en suivant les messages apparaissant dans l'affichage. Augmentez la valeur clignotante par la touche +▲, diminuez par la touche -▼. Confirmez par la touche OK.
A ce stade de la mise en service, le programme P1 ou P2 est actif (vérifiez la position du sélecteur).
→ Si, par la suite, les programmes P1 ou P2 sont effacés ou modifiés, il est toujours possible de les restaurer (voir chapitre II Programmation de P1 ou P2, Prog. usine).
2. Description du sélecteur de fonction

P1 Programme imperdable répondant au tableau ci-après. Ce programme convient pour les installations qui restent occupées dans la journée.
lu → je : 6:00 20 °C, 22:00 17 °C
ve : 6:00 20 °C, 23:00 17 °C
sa : 7:00 20 °C, 23:00 17 °C
di : 7:00 20 °C, 22:00 17 °C
Une modification des températures est possible par le menu et le sous-menu TEMPÉRATURE DÉSIRÉE.
Une modification des changements de régime est possible par le menu et le sous-menu PROGRANME.
P2 Programme imperdable répondant au tableau
ci-après. Ce programme convient pour les instal-
lations inoccupées durant la journée, du lundi au vendredi.
lu→je:6:00 20 °C, 8:00 17 °C, 16:00 20 °C, 22:00 17 °C
ve : 6:00 20 °C, 8:00 17 °C, 16:00 20 °C, 23:00 17 °C
sa : 7:00 20 °C, 23:00 17 °C
di : 7:00 20 °C, 22:00 17 °C
Une modification des températures est possible par le menu et le sous-menu TEMPÉRATURE DÉSIRÉE.
Une modification des changements de régime est possible par le menu et le sous-menu PROGRANNE.
P3 Choix d'un programme personnalisé comprenant maximum 22 changements de régimes, applicables
sur un ou plusieurs jours (voir CHAPITRE II PROGRAMMATION § 3.1 programme P3).
Remarques
- Si le sélecteur est positionné sur P1, P2 ou P3 et que le programme choisi est effacé, la température ambiante est maintenue à 17 °C 24 h/24.
- La mémoire permet d'enregistrer 32 pas de programme en tout.
Le programme d'usine P1 occupe 4 pas de programme, le programme d'usine P2 occupe 6 pas de programme. La mémoire disponible pour P3 sera donc fonction de l'occupation des programmes P1 et P2. Si P1 et P2 sont effacés, P3 pourra accepter 32 changements de régime. De même, si P1 et P2 occupent, par exemple, 20 pas de programme, 12 seront disponibles pour P3.

La température confort 1 désirée est maintenue en permanence, indépendamment du programme.

La température réduite 1 désirée est maintenue en permanence, indépendamment du programme.

La température hors gel est maintenue en permanence, indépendamment du programme.
MENU
Cette position du sélecteur donne accès aux fonctions suivantes :
- programmation des températures confort 1, 2 ou 3, réduite 1 ou 2 et hors gel
- mise à l'heure et à la date, choix du changement automatique heure d'été/hiver
- programmation des programmes P1, P2 ou P3
- programmation d'un programme vacances
- choix des paramètres de service tels que type d'affichage,
langue des textes, ajustage, type de régulation, activation des fonctions dégommage, anticipation ou temporisation, remise à zéro du compteur horaire et introduction d'un mot de passe.
Lorsque l'on quitte la fonction de programmation ou de mise à l'heure, il faut obligatoirementmettre le sélecteur sur une position autre que MENU.
3. Modification des températures programmées
Placez le sélecteur de fonction sur MENU
Choisissez le sous-menu «TEMPÉRATURE DÉSIRÉE» avec les touches +▲ou -▼
Confirmez avec la touche OK
Modifiez la température CONFORT 1 par +▲ ou -▼
Confirmez avec la touche OK
Modifiez la température CONFORT 2 par +▲ ou -▼
Confirmez avec la touche OK
Modifiez la température CONFORT 3 par +▲ ou -▼
Confirmez avec la touche OK
Modifiez la température RÉDUITE 1 par +▲ ou -▼
Confirmez avec la touche OK
Modifiez la température RÉOUIT 2 par +▲ ou -▼
Confirmez avec la touche OK
Modifiez la température HORS GEL par +▲ ou -▼
Confirmez avec la touche OK
Positionnez le sélecteur de fonction sur P1, P2, P3, ⚙, Ⓐ ou ⚙.
Remarques
- Les températures confort 1, 2 ou 3 et réduites 1 ou 2 peuvent être réglées dans la plage de 6,0 à 30,0 °C par pas de 0,2 °C.
- La température hors gel peut être réglée dans la plage de 6,0 à 10,0 °C par pas de 0,2 °C.
- Les réglages d'usine sont : CONFORT 1 : 20 °C, CONFORT 2 : 18 °C, CONFORT 3 : 22 °C, RÉOUIT 1 : 17 °C, RÉOUIT 2 : 15 °C, HORS GEL : 6 °C
- Lors de la programmation des températures confort ou réduite, si la température programmée est de 30 °C, le symbole apparaît dans l'affichage et indique que la température ambiante sera programmée par les vannes thermostatiques pendant la durée d'application du régime. Le thermostat est en appel de chaleur tant que la température ambiante ne dépasse pas 30 °C.
4. Appareil avec couvercle fermé

text_image
16.00 THERM COMPORT 20.0°C HobemAFFICHAGE
Selon la configuration du thermostat, l'affichage visualise la température désirée (consigne) et/ou la température mesurée et/ou l'heure (voir «CHAPITRE II PROGRAMMATION, § 5 Fonction SERVICE»).
Le symbole « » indique que le thermostat est en appel de chaleur.
Le symbole indique que la température ambiante est réglée par les vannes thermostatiques.
Le message DÉFRUT CHAUFFAGE signale que le thermostat est en appel de chaleur et qu'il n'y a pas eu d'augmentation de la température ambiante depuis 1 heure. Le thermostat en déduit qu'il y a un problème.
Le message TEMPORISATION signale que le thermostat a reconnu un refroidissement brutal de la température (ouverture d'une fenêtre par exemple) et qu'il est déclenché pendant une durée de 15 minutes.
Le message DÉGOMMAGE signale que le thermostat est enclenché durant 1 minute pour éviter un blocage du circulateur ou de la vanne suite à un arrêt prolongé. Ce dégommage a toujours lieu entre 12h00 et 12h01.

Ces 2 touches permettent d'augmenter ou de diminuer la température de consigne sans modifi-
cation du programme (appuyez sur une touche à la fois). La température est modifiée jusqu'au prochain changement de régime programmé.

La touche INFO permet de consulter à tout moment des informations secondaires telles que température
ambiante, température désirée, date et heure, programme en cours et type d'affichage sélectionné.
CHAPITRE II PROGRAMMATION
BON A SAVOIR
L'opération est toujours guidée par un message clair.
⇒ Les touches +▲ ou -▼ permettent d'augmenter ou de diminuer une valeur. Elles permettent également de se déplacer dans les sous-menus.
→ La touche OK confirme la fonction ou la valeur.
→ La touche ESC permet de sortir d'une fonction en cours ou d'abandonner une programmation, en cas d'erreur par exemple
On peut déroger provisoirement au programme par les touches +▲, -▼ et en permanence par les fonctions ⚙, Ⓕ et ⚙.
→Pour modifier les programmes P1, P2 ou P3 ou les températures de P1, P2 ou P3, il faut positionner le sélecteur sur MENU.
1. Fonction ECO ou PARTY
Fonction ECO lorsqu'on souhaite une température inférieure à la température du programme (absence de quelques heures, par exemple).
Fonction PARTY lorsqu'on souhaite une température supérieure à la température du programme (soirée prolongée, par exemple).
FR
+ ▲ En appuyant sur les 2 touches, en même temps, il est possible de programmer une température «ECO» ou «PARTY» pendant une durée comprise entre 10 minutes et 23h50, indépendamment du programme. La confirmation de la fonction ECO ou PARTY est réalisée par la touche .OK l'effacement de cette fonction s'obtient en appuyant à nouveau sur les 2 touches +▲ et -▼.
2. Modification de l'heure/date ou du changement d'heure été/hiver
Placez le sélecteur sur MENU
Choisissez le sous-menu HEURE/DATE avec les touches +▲ et -▼ et confirmez avec la touche OK
Laissez-vous guider par les messages !
Messages apparaissant lors de la mise à l'heure
AVEC ETE/HIV Signifie que le changement d'heure été/hiver sera automatique selon les pays concernés
SANS ETE/HIV Signifie qu'il n'y aura pas de changement automatique
EUROPE Pays d'Europe - dont la Belgique - pour lesquels le changement d'heure été/hiver a lieu le dernier dimanche de mars et le dernier dimanche d'octobre
GB/P Changement d'heure été/hiver pour la Grande-Bretagne et le Portugal
| SF/GR/TR | Changement d'heure été/hiver pour la Finlande, la Grèce et la Turquie |
| USA/CAN | Changement d'heure été/hiver pour les Etats-Unis et le Canada |
| LIBRE | Permet de configurer librement le changement d'heure été/hiver (pour les pays non repris ci-avant) |
3. Programmation
3.1 Programme P3
Les horaires du programme P3 sont librement programmables. On peut programmer maximum 22 changements de température confort/réduit (32 si P1 et P2 ont été effacés).
Placez le sélecteur de fonction sur MENU
Choisissez le sous-menu PROGRAMME avec les touches +▲ et -▼ et confirmez avec la touche OK
Confirmez P3 par la touche OK
Laissez-vous guider par les messages!
Messages apparaissant lors de la programmation
CREER
Introduire une heure de changement des températures
VERIFIER
Interroger le programme P3
| EFFACER | Effacer le programme P3 en partie ou en totalité |
| PARTIEL | Un seul changement de température pour un jour seulement est effacé |
| TOUS | Tous les changements de température sont effacés |
| LU-VEN | Changement de température valable du lundi au vendredi |
| SA/OIM | Changement de température valable le samedi et le dimanche |
| LU-OIM | Changement de température valable tous les jours |
| JOUR SIMPLE | Changement de température valable un seul jour |
3.2 Programmation de P1 et P2
Les horaires des programmes imperdables P1 ou P2 peuvent être effacés ou modifiés. Il devient dès lors possible de personnaliser P1 et P2 au même titre que P3 et on obtient ainsi trois programmes librement configurables très utiles lorsque le rythme de vie est différent d'une semaine ou d'un jour à l'autre (travail à pause ou à temps partiel, enfants en vacances, etc.). La programmation, la vérification et l'effacement des programmes P1 et P2 sont identiques aux procédures pour P3 sauf lorsque l'affichage indique PROGRAMME P3, il faut choisir P1 ou P2 avec les touches +▲et -▼ et confirmer par la touche OK.
Les programmes P1 et P2 disposent d'une fonction supplémentaire PROG. USINE qui permet de restaurer les programmes d'usine, voir «description du sélecteur de fonction» chapitre I § 3.
4. Programme vacances
Placez le sélecteur de fonction sur MENU
Choisissez le sous-menu VACANCES avec les touches +▲ et -▼.
Confirmez avec la touche OK
Laissez-vous guider par les messages!
Messages apparaissant lors de la programmation
DEBUT VAC
Date et heure de début des vacances
FIN VRC
Date et heure de fin des vacances
5. Fonction service
Cette fonction permet d'accéder à différents réglages comme le choix de l'affichage, le choix de la langue, les paramètres du régulateur, etc.
Placez le sélecteur de fonction sur MENU
Choisissez le sous-menu SERVICE et ensuite la fonction désirée avec les touches +▲ et -▼
FR
Confirmez avec la touche OK
Laissez-vous guider par les messages!
Messages apparaissant dans le menu service
AFFICHAGE
L'affichage en mode automatique peut être choisi parmi 5 possibilités:
8.13 20.3°C
Affichage 1 : la température ambiante
mesurée est affichée en grands caractères, l'heure est affichée en petits caractères
8.13 20.0°C
Affichage 2 : la température désirée est affichée en grands caractères, l'heure est affichée en petits caractères
20.0°C
Affichage 3 : seule la température désirée est affichée
20.0℃ 20.3℃
Affichage 4 : la température ambiante
mesurée est arrêtée en grandus caractères, la température désirée est affichée en petits caractères
mesurée est affichée en grands caractères, la température désirée est affichée en petits caractères
20.3°C 8:13
Affichage 5 : l'heure est affichée en grands caractères, la température mesurée est affichée en petits caractères.

text_image
LANGUE NEDERLANDS PORTUGUES DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAROLFonctions normalement réservées au professionnel
AJUSTAGE TEMP Si la température du mur où se trouve le thermostat n'est pas la même que la température du local, un écart de température entre la valeur mesurée par le thermostat et la valeur réelle est possible. Dans ce cas, l'écart peut être annulé en utilisant la fonction d'ajustage de la température, réglable entre -3 et +3 °C.

text_image
RÉGULATEUR Choix de la fonction de régulation REGUL HYST Régulation avec hystérésis (= tout ou rien) RÉGULATEUR PD Régulation avec bande proportionnelleHYSTÉRÉSIS Ecart entre les températures d'enclenchement et de déclenchement du thermostat, réglable entre 0,2 et 1 °C (uniquement pour régulateur avec hystérésis)
PÉRIODE Intervalle entre 2 enclenchements du thermostat, réglable entre 5 et 30 minutes (uniquement pour régulateur PD)
AMPLITUDE Bande proportionnelle réglable entre 0,2 et 5°C. Ce réglage définit la plage de température de part et d'autre du point de consigne dans laquelle le thermostat va enclencher/déclencher (uniquement pour régulateur PD).
REG-OFFSET Anticipation thermique réglable entre 0 et 0,5 °C (uniquement pour régulateur PD). Ce réglage permet de compenser l'inertie de l'installation afin d'obtenir une régulation aussi précise que possible. Pour les installations à forte inertie, choisissez un offset de 0,5 °C.
DÉGOMMAGE Si cette fonction est activée (réglage d'usine = arrêt), tous les jours entre 12h00 et 12h01, le contact du thermostat sera enclenché quelle que soit la température ambiante. Ceci permet de faire fonctionner au moins une fois par jour un circulateur ou une vanne afin d'éviter un blocage suite à un arrêt prolongé.
ANTICIPATION
Cette fonction permet d'anticiper le passage d'un régime réduit à un régime confort et vice versa en fonction de l'écart de température à combler. Pour activer la fonction, il suffit de programmer une durée comprise entre 0 et 60 minutes. Cette durée correspond au temps nécessaire pour que la température ambiante varie de 1 °C. D'origine, la fonction est inactive (anticipation = 0).
Exemple : soit un chauffage avec radiateurs.
- Temps nécessaire pour augmenter la température ambiante de 1 °C = 10 minutes
- Température mesurée de nuit = 17 °C
- Température confort demandée à 7h00 = 20 °C
-> Ecart à combler : 20 - 17 = 3 °C
-> Le thermostat enclenchera à 7h00 - (3 x 10 minutes) = 6h30 afin d'obtenir 20 °C à 7h00.
- Température mesurée le soir = 20 °C
- Température réduite demandée à 22h00 = 17 °C
-> Ecart à combler : 17 - 20 = -3 °C
-> Le thermostat déclenchera à 22h00 - (3 x 10 minutes) = 21h30 afin d'éviter des enclenchements inutiles avant 22h00 alors qu'à 22h00, on demande un régime réduit. Si entre 21h30 et 22h00, la température ambiante chutait de plus de 1 °C (soit 19 °C dans l'exemple), le thermostat réenclencherait de façon à empêcher une diminution de la température ambiante trop brutale avant 22h00.
FR
Réglage conseillé pour l'anticipation
- 0 min si on utilise le réglage des températures par vannes thermostatiques ou si l'on ne souhaite pas cette fonction
- en présence d'un chauffage avec radiateurs ou convecteurs : 10 min
- en présence d'un chauffage à air chaud (aérothermes, groupe de pulsion, ventiloconvecteurs) : 5 min
- en présence d'un chauffage sol de faible inertie : 30 min
- en présence d'un chauffage sol à forte inertie : 60 min
TEMPORISATION
Si cette fonction est activée (réglage d'usine = arrêt), le thermostat déclenchera automatiquement pendant 15 min s'il constate une chute brutale de la température ambiante (0,3 °C par minute) suite à l'ouverture d'une fenêtre par exemple. Toute manipulation du thermostat pendant cette temporisation de 15 minutes provoque un réenclenchement immédiat du contact.
RESET COMPTEUR
Le thermostat comporte une fonction de compteur horaire qui totalise les heures d'enclenchement du contact. Lorsque l'on désire effectuer une remise à zéro (par ex. après un remplissage de la cuve de fuel, au début d'une saison de chauffe ou lors d'un entretien de la chaudière), il suffit d'appuyer deux fois sur la touche OK et le compteur est remis à zéro.
MOT DE PASSE Si on appuie sur OK que l'on introduit un «mot» de passe à 4 chiffres avec les touches +▲et -▼etOK les fonctions techniques normalement réservées au professionnel ne sont plus accessibles. Lorsque l'on a choisi le sous-menu SERVICE, seuls les choix de l'affichage et de langue ainsi que la réintroduction d'un mot de passe sont possibles. Effacement du mot de passe
Si un mot de passe a été introduit et ensuite oublié, il est possible de l'effacer en procédant comme suit : placez le sélecteur sur ✝(hors gel) et appuyez en même temps et pendant 5 s sur les touches ESC et OK. Pour un verrouillage ultérieur, le mot de passe devra être réintroduit.
6. Autres messages pouvant apparaître dans l'affichage
ABRANDON Lorsqu'on appuie sur et qu'une procédure de programmation ou de vérification est en cours. Attendre quelques secondes.
LIBRE 22 Indique les pas de programme encore disponibles lors de la programmation de P1, P2 ou P3. Attendre quelques secondes.
MÉMO PLEINE Indique que les 32 pas de programme sont occupés. Lors d'une procédure de restauration du programme d'usine P1 ou P2, si ce message apparaît, cela signifie qu'il n'y a plus assez de pas de programme disponibles pour restaurer P1 ou P2. Commencez par effacer des pas de programme superflus dans P3.
ERREUR Lorsque des ordres contradictoires sont programmés : par exemple lorsque le début et la fin des vacances sont programmés le même jour à la même heure.
DÉFRUT CHAUF Indique que le thermostat est en appel de chaleur depuis 1 heure et que la température ambiante n'a pas augmenté. Cela signifie qu'il y a un défaut à l'installation (par exemple chaudière en sécurité, circulateur ou vanne bloquée, fenêtre ouverte, etc.).
Attention : ce message peut également apparaître lorsque la température ambiante est limitée par des vannes thermostatiques ou lorsque le thermostat est utilisé avec une régulation climatique qui limite la température de l'eau circulant dans l'installation.
CHAPITRE III INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
1. Application
Le thermostat à horloge convient pour la régulation de température dans des habitations ou des locaux commerciaux mais ne convient pas aux environnements très poussiéreux (halls de fabrication) ou humides (salles de bains).
Le thermostat assure le maintien de la température confort pendant les heures d'occupation et de la température réduite en période d'inoccupation ou pendant la nuit (programme d'économie d'énergie). On peut programmer librement le début et la fin des programmes confort et réduit.
2. Sécurité

Lors du montage et du démontage du thermostat à horloge, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas sous tension ! L'appareil ne peut pas être monté sur un support conducteur !
Le raccordement et le montage doivent être effectués uniquement par des hommes de métier. Si, dans une installation, les thermostats à horloge sont utilisés avec d'autres appareils, il faut veiller à ce que l'installation dans son ensemble ne provoque pas de perturbations électriques. Il faut observer les prescriptions nationales et européennes ainsi que les dispositions de sécurité en vigueur.
Des interventions dans l'appareil ou des modifications de celui-ci entraînent la perte de la garantie.
FR
3. Montage et raccordement
Retirez le socle de fixation du thermostat
Fixez le socle sur le mur, à environ 1,5 m du sol, si possible sur un mur intérieur, où l'air peut circuler librement.
Passez le câble électrique par la découpe du socle
Replacez le thermostat sur son socle et enlevez la plaque d'accès au bornier
Effectuez le raccordement selon le schéma électrique.

Commande d'une vanne gaz, d'un circulateur, d'une vanne électrothermique, d'un brûleur sans alimentation 230 V\~. Un raccordement 3 fils est possible en pontant les bornes 4 et 2.
| 3 | T1 | 4 | ||
| 9 | 1 | T2 | 4 | M~ |
| 2 | L | 5 |
L N
Commande d'un brûleur avec alimentation 230 V\~.
L N
Commande d'une vanne mélangeuse motorisée.
Un raccordement 4 fils est possible en pontant les bornes 4 et 2.
Remarques
- le contact aux bornes 1-2-3 est de type inverseur libre de potentiel
- charge maxi du contact : 6 A/250 V AC cos φ = 1; 2 A/250 V AC cos φ = 0,6
- charge mini du contact : 1 mA/5 V DC
- si le contact est raccordé sur un circuit basse tension, il faut poser deux câbles séparés pour l'alimentation et le contact (deux tubages séparés).
CHAPITRE IV FONCTIONS ET INFORMATIONS NORMALEMENT RÉSERVÉES AU PROFESSIONNEL
- Réglages conseillés
| Appareils commandés | REGUL HYST | RÉGULATEUR PD | HYSTÉRÉSIS | PÉRIODE | AMPLITUDE | OFFSET |
| Brûleur gaz ◆- 0,5 K | -- | |||||
| Brûleur fuel ◆- 0,8 K | -- | |||||
| Circulateur ◆- 0,5 K | -- | |||||
| Vanne électrothermique | - ◆- 10 | 0,5 K | 0,2 °C | |||
| Vanne motorisée | - | ◆ | - | 5 | 1 K | 0,2 °C |
| Module PS, MZ, etc. | ◆ | - | 0,5 K | - | - | - |
| Régulation SAM 2000 | ◆ | - | 1 K | - | - | - |
| Régulation MRI | - | ◆ | - | 10 | 1 K | 0,2 °C |
- Caractéristiques techniques
| Alimentation : | 230 V AC ± 10 % 50 à 60 Hz |
| Réserve de marche : 5 heures | |
| Mode de régulation : | hystérésis ou bande proportionnelle |
| Température ambiante admissible : | 0 à 40 °C |
| Plages de température : | 6 à 30 °C pour les régimes confort et réduit6 à 10 °C pour la température hors gel |
| Pouvoir de coupure du contact : | max. 6 A/250 V AC cos = 1 2 A/250 V AC cos = 0,6 ;min. 1 mA/5 V DC |
| Classe de protection : | II selon EN 60730-1 |
| Degré de protection : | IP 20 selon EN 60529-1 |
EXEMPLE de programme libre P3
Avant de réaliser un programme P3, remplissez avec soin le tableau au verso en vous référant à l'exemple et gardez-en une copie. Ceci vous aidera considérablement lors de l'introduction du programme.
| N° decommutation | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di | Heure | Température | Commentaires | |
| 1 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 06h00 | confort 1 | Nous nous levons à 6h30 | ||
| 2 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 07h30 | réduite 1 | Nous partons à 8h00 | ||
| 3 | ◆ | 11h30 | confort 1 | Les enfants rentrent à 12h00 | |||||||
| 4 | ◆ | 15h30 | confort 1 | Nous rentrons à 16h00 | |||||||
| 5 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 17h00 | confort 3 | Nous rentrons à 17h30 | ||
| 6 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 22h30 | réduite 2 | Nous allons dormir à 23h00 | ||
| 7 | ◆ | ◆ | 08h00 | confort 3 | Le week-end, nous nous levons à 8h30 | ||||||
| 8 | ◆ | ◆ | 23h00 | réduite 2 | Le week-end, nous allons dormir à 23h30 | ||||||
| 9 | |||||||||||
| 10 | |||||||||||
| 11 | |||||||||||
| ⋮ | |||||||||||
| 21 | |||||||||||
| 22 |
Votre programme P3
| N° decommutation | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di | Heure | Température | Commentaires | |
| 1 | |||||||||||
| 2 | |||||||||||
| 3 | |||||||||||
| 4 | |||||||||||
| 5 | |||||||||||
| 6 | |||||||||||
| 7 | |||||||||||
| 8 | |||||||||||
| 9 | |||||||||||
| 10 | |||||||||||
| 11 | |||||||||||
| 12 |
Programme imperdable P1 (programme d'usine)
Ce programme convient pour les installations qui restent occupées dans la journée.
Ce programme peut être effacé ou modifié.
| N° decommutation | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di | Heure | Température | Commentaires | |
| 1 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 06h00 | confort 1 | Nous nous levons à 6h30 | ||
| 2 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 22h00 | réduite 1 | Nous allons dormir à 22h30 | |||
| 3 | ◆ | ◆ | 07h00 | confort 1 | Le week-end, nous nous levons à 7h30 | ||||||
| 4 | ◆ | ◆ | ◆ | 23h00 | réduite 1 | Nous allons dormir à 23h30 |
Votre programme P1
| N° decommutation | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di | Heure | Température | Commentaires | |
| 1 | |||||||||||
| 2 | |||||||||||
| 3 | |||||||||||
| 4 | |||||||||||
| 5 | |||||||||||
| 6 | |||||||||||
| 7 | |||||||||||
| 8 | |||||||||||
| 9 | |||||||||||
| 10 | |||||||||||
| 11 | |||||||||||
| 12 |
Programme imperdable P2 (programme d'usine)
Ce programme convient pour les installations inoccupées dans la journée, du lundi au vendredi.
Ce programme peut être effacé ou modifié.
| N° decommutation | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di | Heure | Température | Commentaires | |
| 1 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 06h00 | confort 1 | Nous nous levons à 6h30 | ||
| 2 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 08h00 | réduite 1 | Nous partons à 8h30 | ||
| 3 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 16h00 | confort 1 | Nous rentrons à 16h30 | ||
| 4 | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | ◆ | 22h00 | réduite 1 | Nous allons dormir à 22h30 | |||
| 5 | ◆ | ◆ | 07h00 | confort 1 | Le week-end, nous nous levons à 7h30 | ||||||
| 6 | ◆ | ◆ | ◆ | 23h00 | réduite 1 | Nous allons dormir à 23h30 |
Votre programme P2
| N° decommutation | Lu | Ma | Me | Je | Ve | Sa | Di | Heure | Température | Commentaires | |
| 1 | |||||||||||
| 2 | |||||||||||
| 3 | |||||||||||
| 4 | |||||||||||
| 5 | |||||||||||
| 6 | |||||||||||
| 7 | |||||||||||
| 8 | |||||||||||
| 9 | |||||||||||
| 10 | |||||||||||
| 11 | |||||||||||
| 12 |
Représentation exclusive pour la Belgique et le G.D. du Luxembourg :
tempolec
Route de Biesme 49 | B-6530 THUIN | TEL 071 59 00 39 | FAX 071 59 01 61 info@tempolec.be | http://www.tempolec.be
Notice Facile