VXi V150 - Casque

V150 - Casque VXi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V150 VXi au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VXi V150 - page 1
Caractéristiques techniques Casque VXi V150, technologie de réduction de bruit, microphone à perche réglable, connectivité via prise jack 3,5 mm.
Utilisation Conçu pour les environnements de bureau, idéal pour les appels professionnels et les communications claires.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions, remplacement du coussinet d'oreille si usé.
Sécurité Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser dans des environnements bruyants sans réduction de bruit.
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes de téléphonie, léger et confortable pour une utilisation prolongée.

FOIRE AUX QUESTIONS - V150 VXi

Comment connecter mon casque VXi V150 à mon ordinateur ?
Pour connecter votre casque VXi V150 à votre ordinateur, branchez le connecteur 3,5 mm dans la prise audio de votre ordinateur. Assurez-vous que le port est correctement enfoncé.
Mon casque ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord que le casque est correctement connecté. Testez-le sur un autre appareil pour vous assurer qu'il fonctionne. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil auquel il est connecté.
Comment régler le volume de mon VXi V150 ?
Le volume peut être ajusté à l'aide du contrôle de volume situé sur le câble du casque. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Le son de mon casque est faible, que faire ?
Assurez-vous que le volume de votre appareil est suffisamment élevé. Vérifiez également les paramètres audio de votre ordinateur ou de votre téléphone pour vous assurer qu'aucun réglage ne limite le volume.
Mon micro ne fonctionne pas, comment le dépanner ?
Vérifiez que le micro est correctement positionné et qu'il n'est pas coupé. Assurez-vous également que les paramètres de votre appareil autorisent l'utilisation du microphone.
Comment nettoyer mon casque VXi V150 ?
Pour nettoyer votre casque, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour les coussinets, vous pouvez les essuyer avec un chiffon légèrement humide.
Puis-je utiliser le VXi V150 avec mon smartphone ?
Oui, le casque VXi V150 peut être utilisé avec un smartphone. Branchez simplement le connecteur 3,5 mm dans la prise casque de votre téléphone.
Y a-t-il une garantie pour le VXi V150 ?
Oui, le VXi V150 est généralement couvert par une garantie d'un an contre les défauts de fabrication. Consultez les conditions de garantie fournies avec votre produit pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur V150 VXi

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V150 - VXi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V150 de la marque VXi.

MODE D'EMPLOI V150 VXi

V150 User Guide V150 Manuel de l'utilisateur Guía del usuario de V150

VXi V150 - V150 User Guide   V150 Manuel de l'utilisateur   Guía del usuario de V150 - 1

1

VXi V150 - V150 User Guide   V150 Manuel de l'utilisateur   Guía del usuario de V150 - 2

VXi V150 - V150 User Guide   V150 Manuel de l'utilisateur   Guía del usuario de V150 - 3

VXi V150 - V150 User Guide   V150 Manuel de l'utilisateur   Guía del usuario de V150 - 4

VXi V150 - V150 User Guide   V150 Manuel de l'utilisateur   Guía del usuario de V150 - 5

VXi V150 - V150 User Guide   V150 Manuel de l'utilisateur   Guía del usuario de V150 - 6
2

VXi V150 - V150 User Guide   V150 Manuel de l'utilisateur   Guía del usuario de V150 - 7

1. Overview

Headset

1.ON/OFF button
2. Volume +/- buttons
3. Mute/Flash button
4. Earpiece
5. Battery cover
6. Microphone
7. Earhook
8. Headband
9. Neckband
10. Battery

Base Station

  1. Charging cradle
  2. Mode 1 indicator
  3. Mode 2 indicator
  4. Mute indicator
  5. Pairing button
  6. Compatibility switch
  7. Volume buttons
    18.Mode button
  8. Telephone line cords (Red & orange tags)
  9. Power adapter (green tag)
  10. Line splitter

1. Vued'ensemble

Micro-casque

  1. Touche ON/OFF
  2. Touche Volume +/-
  3. Touche Muet/Flash
  4. Oreillette
  5. Couvercle de batterie
  6. Microphone
  7. Contour d'oreille
  8. Serre-tete
  9. Serre-nuque
  10. Batterie

Base Station

  1. Base de chargement
  2. Voyant Mode 1
  3. Voyant Mode 2
    14.Voyant Muet
  4. Touche de couplage
  5. Interrupteur Compatibility
  6. Touche Volume ▲▼
  7. Touche Mode
  8. Cordons téléphoniques
  9. Adaptateur secteur
  10. Multiprise

2. Chargement du casque

Avant d'utiliser le V150 pour la première fois, changez l'appareil pendant 6 heures au moins. Avec une charge complete, le V150 vous fournit jusqu'à 10 heures d'autonomie (conversation) et 120 heures (en attente).

2.1 Enlevez le panneau du fond de la base du V150 et branchez l'adaptateur à la prise POWER (Alimentation) (point vert). Remettez le panneau.
2.2 Connectez à une prise murale non contrôle par un interrupteur au mur.
2.3 Enlevez le couvercle de la batterie du casque téléphonique.
2.4 Insérer la prise de la batterie dans le connecteur. Alignez le fil rouge sur le point rouge et le fil noir sur le point noir.
2.5 Introduire la batterie de façon a ce que I'etiquette THIS SIDE UP soit visible.
2.6 Remettez le couvercle de la batterie et appuyez doucement vers le bas jusqu'au déclic. Voir l'illustration à la page 6.
2.7 Initialement, la batterie n'est pas chargée. Pour charger le casque, insérer le casque dans la base et appuyer jusqu'à ce que levoyant ON/OFF s'allume sur ON.

Levoyant du casque restera sur ON pendant toute la durée de chargement.
2.8 Quand le casque n'est pas utilisé, rechargez-le en le remettant sur sa base.

Avertissements de décharge batterie

Il y a des avertisseurs à la fois visuels et audio
quand la batterie se décharge.

Basse charge d'accumulateur:
Bip toutes les 20 secondes
- Clignotement toutes les 20 secondes
Après la charge initiale de 6 heures, la recharge complète du casque téléphonique prend environ 3 heures.

AVERTISSEMENT: Risque d'explosion si la batterie utilisée n'est pas cette qui est spécifiée. N'utilise que la batterie rechargeable fournie. Quand vous la remplacez, utilisez la batterie de rechange VXi (mono de piece 202929). L'utilisation d'une mauvaise batterie annulera la garantie du produit.

Une fois la configuration initiale complétée et opérationnelle, vous pouvez charger un second casque téléphonique sur une base, alors que le premier casque téléphonique est utilisé.

Remarque: Faites correspondre les étiquettes chromocodées des fils avec les prises chromocodées des mêmes couleurs sur la base.

Si vous avez acheté un cable VXi EHS ou un décrocheur de combiné VXi, veuillez consulter le guide d'installation inclus avec l'accessoir.

3A. Pour les téléphones d'entreprise fixes numériques / multi-lignes munis d'une prise de casque et sans le système de décrochage L50 ou un EHS

Remarque: La PRESE MURALE DU TELPEPHONE (point rouge) de la base du V150 NE SERA PAS utilisée pour cette configuration.

3a.1 Retirer le panneau du fond de la base.
3a.2 Branchez le FIL DE LA LIGNE
TELEPHONIQUE (étiquette orange) à la PRESE
BASE (point orange) sur la base du V150.
3a.3 Branchez l'autre bout du FIL DE LA LIGNE TELEPHONIQUE à la prise du CASQUE téléphonique (4 conducteurs du Type RJ).

3. Configuración

Remarque: Si la prise du FIL DE LA LIGNE TÉLEPHONIQUE ne correspond pas à la prise du casque téléphonique, vous ne serez pas capable d'utiliser cette configuration. Veuillez utiliser只想 la Configuration B (page 17).

3a.4 Remettez le panneau en place jusqu'au déclic de fermeture.

3a.5 Une fois que le casque repose dans la base, appuyez sur MODE jusqu'à ce que le MODE 2 s'allume sur la base avec un indicateur lumineux rouge non clignotant.

3a.6 Pour déterminer si vous pouvez programmermer vosétéléphone pour l'option du décrochage automatique du casque, consultez le manuel d'utilisateur de votre téléphone,voire administrateur TI ou le fournisseur de votre apparéil.Grace à cette option,vous n'avoz plus besoin d'appuyer sur la touche du casque téléphonique.II sousffit d'appuyer sur la touche MARCHE/ARRÉT du casque V150 pour appeler,raccrocher ou répondre à un appel.

S'il n'est pas possible de programmermeystelephone pour I'option du decrochage automatique du casque, vous devrez appuyer sur la touche du casque pour appeler, raccrocher ou repondre a un appel.

Appeler / raccrocher / répondre à un appel

Remarque: Avant de faire un appel d'essay, reférez-vous à la section « Ajuster les paramètres audio et de qualité » à la page 15.

3a.7 Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET qui se trouve sur le casque V150, ensuite appuyez sur la touche du casque qui se trouve sur le téléphone. Composez le numero comme vous le feriez normalement.

3a.8 Mettez fin à un appel en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET qui se trouve sur le casque V150, ensuite appuyez sur la touche du casque qui se trouve sur le téléphone.

3a.9 Répondez à un appel en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET qui se trouve sur le casque V150, ensuite appuyez sur la touche du casque qui se trouve sur le téléphone.

Réglage de la qualité audio

3a.10 S'il n'y a pas de tonalité ou si elle n'est pas nette, faire couilisser l'interrupteur COMPATIBILITE de A à G jusqu'à ce que la tonalité soit nette.

3a.11 Reglage du volume de réception: Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME +/- du casque. Le volume peut de même être ajusté sur le téléphone.

3a.12 Reglage du volume de transmission : Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME de la base.Note: quand le volume atteint un minimum ou maximum, you entendrez trois bip rapides dans le casque.

comoajustar caladad de audio

Remarque: Faites correspondre les étiquettes chromocodées des fils avec les prises chromocodées des mêmes couleurs sur la base.

Si vous avez acheté un cable VXi EHS ou un décrocheur de combiné VXi en option, consultez le guide d'installation inclus avec l'accessoire.

3B. Pour les systèmes professionnels numériques/multilignes avec cable sans prise pour casque, cable EHS ou decrocheur L50.

Remarque: La PRESE MURALE DU TELPHONE (point rouge) de la base du V150 NE SERA PAS utilisée pour cette configuration.

3b.1 Retirer le panneau du fond de la base.

3b.2 Debranchez le fil spirale du combiné téléphonique et branchez-le à la prise du COMBINÉ (point bleu clair) qui se trouve sur la base du V150.

3b.3 Branchez le FIL DE LA LIGNE
TELEPHONIQUE (étiquette orange) à la PRESE
BASE (point orange) sur la base du V150.

3. Configuración

3b.4 Branchez l'autre bout du FIL TELLEPHONIQUE à la prise du COMBINÉ tellephonique.

3b.5 Remettez le panneau en place jusqu'au déclic de fermeture.

3b.6 Une fois que le casque repose dans la base, appuyez sur MODE jusqu'à ce que le MODE 2 s'allume sur la base avec un indicateur lumineux rouge non clignotant.

Appeler / raccrocher / répondre à un appel

Remarque: Avant de faire un appel d'essay, reférez-vous à la section « Ajuster les paramètres audio et de qualité » à la page 21.

3b.7 Pour faire un appel, décrochez le combiné. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du casque pour activer le téléphone tel que vous le fériez normalement. Lorsque vous entendez la tonalité de numération composez le numéro. Ne remette pas le combiné sur le téléphone jusqu'à ce que l'appeil soit complétè. Voir l'illustration à la page 20.
3b.8 Pourmettre fin à l'applé,appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT du casque ou remettez le casque dans la base.Remettez le combiné sur le téléphone.

3b.9 Pour répondre à un appel, décrochez le combiné, ensuite appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT du casque.

Réglage de la qualité audio

3b.10 S'il n'y a pas de tonalité ou si elle n'est pas nette, faire coulisser l'interrupteur COMPATIBILITE de A à G jusqu'à ce que la tonalité soit nette.

3b.11 Reglage du volume de réception: Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME +/- du casque. Le volume peut de même être ajusté sur le téléphone.

3b.12 Reglage du volume de transmission : Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME de la base.Note: quand le volume atteint un minimum ou maximum, vous entendrez trois bip rapides dans le casque.

Remarque: Faites correspondre les étiquettes chromocodées des fils avec les prises chromocodées des mêmes couleurs sur la base.

3C. Pour les téléphones d'entreprise fixes numériques / multi-lignes munis d'un système de décrochage L50

Remarque: La PRESE MURALE DU TELÉPHONE (point rouge) de la base du V150 NE SERA PAS utilisée pour cette configuration.

Le système de décrochage L50 doit être tout d'abord configuré avec votre téléphone. Consultez le Guide de l'utilisateur du L50 pour des instructions.

3c.1 Retirer le panneau du fond de la base.

3c.2 Debranchez le fil spirale du combiné téléphonique et branchez-le à la prise du COMBINÉ (point bleu clair) qui se trouve sur la base du V150.

3c.3 Branchez le FIL DE LA LIGNE
TELEPHONIQUE (étiquette orange) à la PRESE
BASE (point orange) sur la base du V150.

3. Configuración

3c.4 Branchez l'autre bout du FIL TELLEPHONIQUE à la prise du COMBINED telephonique. Voir l'illustration à la page 22.
3c.5 Branchez le fil du système de décrochage dans la prise du CROCHET COMMUTATEUR ELECTRONIQUE/SYSTème DE DÉCROCHAGE sur la base du V150. Voir l'illustration à la page 22.
3c.6 Remettez le panneau en place jusqu'au déclic de fermeture.
3c.7 Une fois que le casque repose dans la base, appuyez sur MODE jusqu'à ce que le MODE 2 s'allume sur la base avec un indicateur lumineux rouge non clignotant.

Appeler / raccrocher / répondre à un appel

Remarque: Avant de faire un appel d'essay, reférez-vous à la section « Ajuster les paramètres audio et de qualité » à la page 27.
3c.8 Pour faire un appel, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT du casque. Le système de décrochage L50 déclenchera automatiquement le crochet commutateur du téléphone. Composez le numéro comme vous le feriez normalement.

3c.9 PourmettrefinaI'appuyez sur la touche MARCHE/ARRETducasque.Le dispositif de decrochage L50 enconceraa automatiquement le crochet commutateur du telephone pourmettre fin aI'appel.
3c.10 Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du casque. Le dispositif de décrochage L50 déclenchera automatiquement le crochet commutateur du téléphone.

Réglage de la qualité audio

3c.11 S'il n'y a pas de tonalité ou si elle n'est pas nette, faire coulibser l'interrupteur COMPATIBILITÉ de A à G jusqu'à ce que la tonalité soit nette.
3c.12 Reglage du volume de réception: Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME +/- du casque. Le volume peut de même être ajusté sur le téléphone.
3c.13 Reglage du volume de transmission:
Pendant un appel, appuyez sur les touches
VOLUME ▲▼ de la base. Note : quand le
volume atteint un minimum ou maximum,
vous entendrez trois bip rapides dans le casque.

Si vous n'entendez pas la sonnerie de vos appeals entrants lorsque vous portez le casque, assurez-vous de faire ce qui suit:

3c.14 Ajustez le volume de la sonnerie sur le téléphone à un niveau audible.

3c.15 Assurez-vous que la touche d'Alerte MARCHE/ARRET sur le cote du dispositif de décrochage est en MARCHE (l'indicateur bleu est allumé quand elle est activée).

3c.16 Positionnez le cadran du CAPTEUR ADJ qui se trouve sur le dispositif de decrochage L50 au milieu. Ensuite tournez le cadran légerement vers le cote + jusqu'à ce que la sonnerie des appels entrants soit détectée dans le casque.

Remarque: Si le CAPTEUR ADJ est ajusté à un volume très bas, le dispositif de décrochage L50 pourra ne pas décteter la sonnerie des appels entrants et ne la transmettra pas au casque. Si le CAPTEUR ADJ est ajusté à un volume très élevé, le dispositif de décrochage L50 pourra开发商 extrémement sensible et pourra sonner continulement à travers le casque comme s'il y avait un appel entrant.

Remarque: Faites correspondre les étiquettes chromocodées des fils avec les prises chromocodées des mêmes couleurs sur la base.

3D. Pour ligne téléphonique standard unique avec téléphone fixe ou sans fil.

3d.1 Retirer le panneau du fond de la base.
3d.2 Brancher la ligne téléphonique dans le TEL WALL JACK (point rouge).
3d.3 Brancher l'autre extrémité dans la multiprise téléphone.
3d.4 Branchez le séparateur des lignes à la prise murale du téléphone (ou au filtre DSL). Remarque: si vous avez un service d'Internet DSL à haute vitesse, un filtre DSL (non inclus) pourrait être requis. Veillez consulter votre fournisseur de DSL.
3d.5 Connectez un autre cordon téléphonique entre le téléphone et la multiprise.
3d.6 Faire glisser la piece de base de l'unité jusqu'à au déclic de fermeture.

3. Configuración

3d.7 Une fois que le casque repose dans la base, appuyez sur MODE jusqu'à ce que le MODE 1 s'allume sur la base avec un indicateur lumineux rouge non clignotant.

Appeler / raccrocher / répondre à un appel

Remarque: Avant de faire un appel d'essay, reférez-vous à la section « Ajuster les paramètres audio et de qualité » à la page 35.

3d.8 Otez le combiné téléphonique (si le combiné est sans fil, activez le combiné).

3d.9 Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du casque et lorsque vous entendez la tonalité de numération composez le numero comme vous le feriez normalement.

Remarque: Une fois que l'applé est connecté, vous pouvez remettre le combiné téléphonique (ou éteindre le combiné sans fil).

3d.10 Pourmettre fin a un appel,appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du casque ou mettez le casque dans la base.

3d.11 Pour répondre à un appel : Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT du casque.

Échanger un appel entre le casque et le combiné:

3d.12 Pour éviter de raccrocher pendant l'appoint, première 0tez le combiné téléphonique (ou activez le combiné sans fil), puis appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT du casque ou mettez le casque dans la base.

Réglage de la qualité audio

3d.13 S'il n'y a pas de tonalité ou si elle n'est pas nette, faire couisser l'interrupteur COMPATIBILITE de A à G jusqu'à ce que la tonalité soit nette.

3d.14 Reglage du volume de réception : Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME +/- du casque.

3d.15 Reglage du volume de transmission : Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME de la base.Note: quand le volume atteint un minimum ou maximum, you entendrez trois bip rapides dans le casque.

4.1 Pour attacher : Insérez l'oreillette dans le contour d'oreille et appuyez doucement. Placez le contour sur toute oreille et ajustez-le jusqu'à ce que le microphone soit dirigé vers notre bouche.
4.2 Placez le contour sur votre oreille et ajustez-le jusqu'à ce que le microphone soit dirigé vers votre bouche.
4.3 Pour détacher : Tenez le casque d'une main et le contour de l'autre. Soulevez le contour jusqu'à ce qu'il se détache de l'oreillette.
4.4 Pour changer d'oreille: Soulevez le contour et tirez jusqu'à la position maximale. Tournez le contour de 180 degrès. Continuez à pousser le contour vers le bas du côte opposé du casque. Placez le contour sur votre oreille et ajustez-le jusqu'à ce que le microphone soit dirigé vers votre bouche.

4. Estilos de uso

4.5 Pour attacher: Insérez l'oreillette dans l'anneau du serre-tête jusqu'àu déclic.
4.6 Reglez le serre-tete pour qu'il soit comfortable à porter. Ajustez-le jusqu'à ce que le microphone soit dirigé vers votre bouche.
4.7 Pour changer d'oreille : Placez le coussinet sur votre autre oreille. Ajustez le serre-tete jusqu'à ce que le microphone soit dirigé vers votre bouche.
4.8 Pour détacher : Tenez le casque d'une main et l'anneau du serre-tête de l'autre. Soulevez le casque jusqu'à ce qu'il se détache de l'anneau du serre-tête.

4. Estilos de uso

4.9 Pour attacher: Insérer l'oreillette dans l'anneau du serre-nuque jusqu'au déclic.
4.10 Placez le serre-nuque autour de votre cou et par-dessus vos oreilles. Ajustez-le jusqu'à ce que le microphone soit dirigé vers votre bouche.
4.11 Pour détacher : Tenez le casque d'une main et l'anneau du serre-nuque de l'autre. Soulevez le casque doucement jusqu'à ce qu'il se détache de l'anneau du serre-nuque.
4.12 Pour changer d'oreille: Detachez le casque de l'anneau du serre-nuque. Enlevez I'anneau du bras du serre-nuque. Inserez I'oreillette dans I'anneau du serre-nuque jusqu'au déclic.

4. Estilos de uso

5.1 Suppression temporaire de sonnerie : une sonnerie se fait entendre dans l'oreillette quand vous receivez un appel. Pour arreter temporairement la sonnerie sans interrompre l' appel, appuyez sur MUTE/FLASH. L'appeel suivant sonnera normalement au volume prédéterminé.
5.2 Reglage du volume de réception : Pendant un appel, appuyez sur les touches VOLUME +/- du casque.

5.3 Reglage du volume de transmission :
Pendant un appel, appuyez sur les touches
VOLUME ▲▼ de la base. Note : quand le volume
atteint un minimum ou maximum , vous
entendrez trois bip rapides dans le casque.

5.4 Appels en attente: Uniquement disponibles avec les lignes téléphoniques standard uniques. Pendant un appel, vous entendrez un bip dans votre casque si vous avez un autre appel. Enforcez et tenez la touche MUTE/FLASH du casque pourmettre vosappeen attente et prendre le nouveau appel.
5.5 Muet: Appuyez sur MUTE/FLASH sur votre casque. En mode muet, le voyant MUTE de la base s'allumera et vous entendrez un bip court dans votre casque toutes les 15 secondes jusqu'à la désactivation du mode muet. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur MUTE/ FLASH sur le casque.

5. Ajustes

7. Enregistrement et désenregistrement du casque

Le V150 peut conténir jusqu'à deux casques sans fil sur une même base. Le casque original du V150 est enregistré et jumé à l'usine. Cependant, si vous pouvèz ajouter un second casque, vous vedez l'enregistrer/le jumper avec le V150 avant l'utilisation.
7.1 Assurez-vous que la batterie est installée convenablement. Mettez le casque dans la base et chargez pendant cinq minutes au moins.
7.2 Enlevez le casque de la base. Appuyez et maintenez la touche PAIR(COUPLAGE) jusqu'à ce que l'indicateur DISCRETION soit sur MARCHE (environ quatre secondes). Relâchez la touche PAIR(COUPLAGE).
7.3 Retournez le casque à la base jusqu'à ce que l'enregistrement soit compléte (environ 30 secondes). L'indicateur DISCRIPTION passa à ARRÊT.
7.4 Verificatio n'denrignement: Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET du casque et composez le numero comme you le feriez normalement. Si I'enrignement a echoue, la touche MARCHE/ ARRET du casque clignote deux fois, toutes les 5 secondes.

7.5 Pour vous aider à identifier les casques, le casque enregistré en premier a unvoyant de MARCHE/ARRET bleu. Le second casque enregistré a unvoyant de MARCHE/ARRET orange clair. Un casque non enregistré a unvoyant MARCHE/ARRET moitié bleu, moitié orange.

Annuler l'enregistrement / le jumelage du casque

Vous devez annuler I'enregistrement d'un casque de sa base d'origine avant de pouvoir I'enregistrer sur une autre base.
7.6 Appuyez et maintenez la touche PAIR (COUPLAGE) (pendant 10 secondes au moins) jusqu'à ce que I'indicateur de DISCRETION soit sur MARCHE et commence a clignoter. Relachez la touche PAIR(COUPLAGE).Alors que I'indicateur de DISCRETION est encore allumé, appuyez et relachez immeditement la touche PAIR (COUPLAGE) encore une fois.
7.7 Verification d'annulation d'enregistrement: Si l'annulation réussit, l'indicateur de DISCRETION passée à ARRÉT et la touche MARCHÉ/ARRÉT du casque clignote deux fois, toutes les 5 secondes.

7.8 Si le processus d'enregistrement/ d'annulation d'enregistrement échoue, répéze le processus. En cas d'éché, otez le casque de la base et redémarrez le système en appuyant sur MARCHÉ/ARRÉT. Debranchez le courant de la base, attendez 15 secondes, puis rebranchez-le.

Remarque : Pendant le processus d'annulation de l'enregistrement du second casque, il est possible que I'enregistrement du premier casque soit aussi annulé. Il se peut que vous deviez recommencer I'enregistrement du premier casque pour cette base (voir la section 7.1).

Utiliser deux casques sur une seule base

7.9 Dès que les deux casques (principal et secondaire) seront enregistrés à la même base, les deux utilisateurs (principal et secondaire) peuvent soit répondre ou se connecter et se déconnecter d'un appel actif à n'arrête quel moment. Tant que l'un des deux casques est mis sur MARCHÉ et fait partie d'un appel actif, l'appeil ne sera pas terminé. L'appeil ne peut être terminé que quand les utilisateurs principal et secondaire appuient sur la touche MARCHÉ/ARRÊT vers la position ARRÊT ou quand la partie à l'autre bout de l'appeil raccroche.

Je n'entends pas de tonalité.

  • Verifiez que tous les cordons et prises sont bien connectés.
  • Vérifiez que l'adaptateur est branché.
  • Verifiez que la batterie est chargée et que le connecteur de batterie est bien branché au casque.
  • Réinitialisiez l'unité de base. Débranche-la, attendez 15 secondes, et rebranche-la.
  • Vous avez peut-etre quitter le rayon de portée. Rapprochez le casque de la base.
  • Faites coulisser l'interrupteur COMPATIBILITE de A à G jusqu'à ce que la tonalité soit bien nette.

J'entends des grésillements et des bourdonnements dans mon casque.

  • Placez la base à au moins 32 cm du téléphone.
  • Pour évider les interférences, installez la base loin des autres apparèils électroniques.
  • Si vous unité de base est branchée à un modem ou un protecteur de surtension, branche-la ailleurs.
  • Placez l'unité de base en hauteur.

Je veux utiliser mon casque avec une autre unité de base.
- Désenregistrez votre casque de sa base et enregistrez-le sur la nouvelle base.

Mon interlocuteur ne m'entend pas.

  • Reglez le volume de transmission.
  • Vérifiez que MUTE est étèint.
  • Faites coulisser l'interrupteur COMPATIBILITÉ de bas en haut.
  • Vous avez peut-etre quitter le rayon de portée. Rapprochez le casque de la base.
    Assurez-vous que le microphone est tout pres de votre bouche.

Les batteries se déchargent.

  • Verifiez que la batterie est correctement installée dans le casque.
  • Verifiez que le connecteur de batterie est bien branché au casque.
  • Verifiez que le casque est fermement placé dans son réceptacle de chargement.

Je n'entends pas de tonalité quand je recois un appel.

  • Si vous appuyez sur MUTE/FLASH quand le casqueonne,la tonalite disparait.Vous entendrez a nouveau la tonalite lors du prochain appel.
  • Si vous utilisez un cable VXi EHS ou un décrocheur L50, consultez le guide de l'utilisateur pour plus de renseignements.

Levoyant ON/OFF du casque est eteint pendant le chargement.

  • Verifiez que tous les cordons et prises sont bien connectés.
  • Vérifiez que le connecteur de batterie est bien branché au casque.
  • Verifiez que le casque est fermement placé dans son réceptacle de chargement.
  • Réinitialisez l'unité de base. Débranche-la, attendez 15 secondes, et rebranche-la. La réinitialisation du casque et de l'unité de base peut prendre une minute.
  • Une fois par mois, nettoyez les contacts de la base et du casque avec une gomme ou un chiffon sec.

Visitez le site www.vxicorp.com pour plus de renseignements et Foire aux Questions ouappelez le 800-742-8588.

9. Renseignements importants concernant la sécurité

VXi V150 - Renseignements importants concernant la sécurité - 1

  1. Ce symbole vous signale des directives mentionantes concernant l'utilisation ou l'entretien, qu'envenir est représentées dans le guide de l'atteur. Respectez toujours les mesures de l'utilisation fondamentales lorsque vous utilise d'être aidinfin de réduire le risque de blessure, tandie ou de chocolélectrique.

Votre casque sans fil contient des éléments électroniques sophistiqués et doit être manipulé avec précaution.

  • Ne le plongez pas dans l'eau.
  • Evitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité. N'utilise pas le casque sous la pluie, et ne la manipulez pas avec des mains mouillées. Ne l'installé pas à proximate d'une source d'eau, comme par exemple un évier.
  • Debranchez le système de la prise murale avant de le nettoyer.

  • Nettoyez Your casque avec un chiffon légarement humide. Humidifiez le chiffon uniquement avec de l'eau et un savon doux, et nettoyez seulement les composantes plastiques. N'utilise pas de nettoyants liquides ou en aérosol.

9. Renseignements importants concernant la sécurité

  • Évitez d'utiliser cet apparéil pendant un orage. Il peut y avoir un léger risque de chocolélectrique du à la foudre.
  • Gardez tous les cables et cordons à l'écart de machines en marche.
    L'adaptateur d'alimentation secteur est concu pour des prises murales ou au sol. Ne le branchez pas dans une prise de plafond ou de dessous de table.
  • Utilisez seulement l'adaptateur fourni avec cet apparéil.

  • Ne laissesz jamais les enfants jouer avec le casque ou sa base. Les petites pieces peuvent provoquer l'étouffement.

  • Risque d'explosion si la batterie utilisée n'est pas cette qui est spécifiée. N'utilise que la batterie rechargeable fournie. Quand vous la replacez, utilisez la batterie de rechange VXi (numéro de piece 202929). L'utilisation d'une mauvaise batterie annulera la garantie du produit.

  • Cet apparéil contient une batterie au lithium rechargeable. Manipuez-la avec prudence,URT sur tout si vous portez des métaux conducteurs comme des bagues,bracelets et clés.La batterie ou le conducteur peuvent surchauffer et causer des blessures.
  • Soyez prudent quand vous jetez la batterie. Ne la brulez pas, ne la percez pas: les émissions caustiques provoquées pourraient cause des blessures. Ne jetez pas les batteries au feu. Les cellules poursaient exploser. Consultez les règlements locaux pour plus de renseignements.

9. Renseignements importants concernant la sécurité

  • N'ouvre pas la batterie, ne l'abime pas. Les electrolytes dégagés sont corrosifs et nocifs pour les yeux ou la peau, et peuvent être toxiques si on les avale.

VXi V150 - Renseignements importants concernant la sécurité - 1

Le sceau RBRCMC indique que le

fabricant participé bénévolement à un programme instaqué par l'industrie pour la récapération et le recyclage des batteries lithium-ion lorsqu'elles sont mises hors service sur le territoire des États-Unis. Ces batteries peuvent être aménées chez un détaillant local participant à ce programme vendant des batteries de rechange ou à un centre de recyclage. Vous pouvez aussi composer le 1-800-8-BATTERY pour avoir le nom et l'adresse des sites acceptant les batteries lithium-ion usées.

10. Garantie limitée

  1. VXi garantit votre apparéil pendant un an à partir de la date d'achat contre tout défaut de matières premières et de fabrication. Au cas où votre apparéil, pendant la première année après l'achat, deviendrait défectieux du fait de ses matières premières ou de sa fabrication, VXi le réparera ou le replacera, à sa dés RIction, gratuitemet. À défaut de preuve d'achat, la garantie commence à partir de la date de fabrication. Les composants consommables (par exemple, les coussinets, la batterie et les fusibles) ne sont pas inclus dans cette garantie d'un an.
  2. La garantie limitée susdite ne couvre pas les dommages causés par un accident, un mauvais usage, une utilisation abusive, ou tout autre défaut n'étant pas du aux matières premières ou à la fabrication du produit VXi.
  3. Selon cette garantie, les obligations de VXi se limitent à réparer ou remplaner (à notre discrétion) toute pièce défectueuse envoyée à VXi aux frais du client. Les produits renvoyés nécessitant une Autorisation de Renvoi qui peut être obtenue en appelant le 1-800-742-8588. Les produits renvoyés à VXi pour réparations sous cette garantie seront renvoyés au clients aux frais de VXi.

10. Garantie limitée

  1. CETTE GARANTIE LIMITÉ REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE CONFORMITÉ ET D'USAGE. Certaines juridictions n'accrypt pas l'exclusion des garanties implicés et il est possible que les exclusions ci-dessus ne soient pas applicables.
  2. VXi ne peut enaucun cas etre tenu responsable de n'importe quels autres dommages, quils soient directs, indirects, speciaux, accessoires, ou de la rupture de cette garantie ou d'une autre,expresse ou implicite.

11. Notice FCC aux utilisateurs

Section 15

Cet apparéil est conforme à la section 15 du règlement du FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet apparéil ne doit pas causeur d'interfERENCE nuisible, et
2. Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, même celle pouvant affecter son fonctionnement.
Ce matériel a ete teste et juge conforme aux limites aplicables aux apparreils numériques de Classe B conformément a la section 15 du reglement du FCC. Ces limites ont pour but de procurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles en application residentielle. Ce matériel generne, utilise et peut emetre une energie de frquence radio, et s'il n'est pas instalé et utilise conformément aux instructions, il peut perturber les communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'il n'y ait pas d'interfERENCE dans le cas de certaines installations.
Si cèt appareil perturbe la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est conseilé à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des méthodes suivantes:
1. Réorientez l'antenne de réception, ou changez-la de place.
2. Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
3. Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
4. Consultez le vendeur ou un technician radio/ télévision experimenté.

Exposition aux radiations de fréquence radio Cét apparéil et son antennne ne doit pas être placés à proximité de, ni mis en fonctionnement avec une autre antennne ou transmetteur. Pour être conforme au règlement FCC RF, utilisez uniquement l'antenne fournie. Les radiations émises par cette radio interne sans fil sont bien inférieures aux limites d'exposition aux fréquences radio établies par le FCC. Néanmoins, la radio sans fil doit être utilisée comme indiquedans le guide. Le fonctionnement de la radio interne sans fil est conforme aux directives énoncées dans les recommandations et normes de sécurité concernant les fréquences radio, sur lesquelles la communauté scientifique s'accorde. Selon VXi, la radio sans fil interne est donc sans risque pour ses utilisateurs. Le niveau d'énergie émis est bien moindre que celui de l'énergie electromagnetique émise par des appareils sans fil tels que des téléphones cellulaires. Cependant, l'utilisation de radios sans fil peut être interdite dans certaines situations ou environnements, comme par exemple à bord d'un avion. Dans le doute, demandez l'autorisation avant d'allumer votre radio sans fil.

NOTE : Toute modification qui n'a pas eté expressement approuvée par VXi Corporation revoque le droit de l'utilisateur à se servir de cet apparéil.

Cet apparéil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.

Apartado 15

Cet apparéil est conforme à la section 68 du règlement du FCC et aux régulations du ACTA. Il y a une étiquette à l'extérieur de l' apparéil qui contient un identificateur de produit au format US: AAAEQ##TXXXX. Si nécessaire, cette information doit être transmise à votre sympathie téléphonique. Les prises et fiches téléphoniques connectant cet apparéil au réseau et aux branchements téléphoniques locaux doivent être conformes aux règlements de la section 68 du FCC et aux directives adoptées par le ACTA. Un cordon téléphonique avec prise modulaire conforme est fourni avec cet apparéil. Il est conçu pour être connecté à une fiche téléphonique compatible qui soit aussi conforme à ces règlements. Une fiche RJ11 doit normalement être utilisée pour la connexion à une ligne unique, et une fiche RJ14 pour plusieurs lignes. Pour plus de détails, voir les conseils d'installation. L'indice d'équivalence de sonnerie (REN) est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils que vous pouvez connecter à votre ligne téléphonique. S'il y a troped REN sur une ligne téléphonique, il est possible que les apparéils ne seront pas à la reception d'un appel. Dans la plupart des endroits, la somme des REN ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour savoir exactement combien d'apparéils vous pouvez connecter à votre ligne, comme indiqué par le REN, contactez votre sympathie téléphonique locale. Pour les apparéils approuves après le 23 juillet 2001, le REN fait partie de l'identificateur d' apparéil qui a le format US: AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ##forment le REN sans la virgule de décimale.

Apartado 68 y ACTA

(Par exemple, 03 représenté un REN de 0,3.) Pour les
appareilis produits avant cette date, le REN apparait
separemont sur I'etiquette. Si cet équipement
telephonique perturbe le réseau téléphonique, la
compagnie telephonique vous préviendra qu'une
interruption temporaire de service peut etre
necessaire. S'il n'est pas possible de prévenir a
l'avance, la Compagnie telephonique avisera le client
des que possible. Vous serez aussi informede vos
droits a vous plaindre auprès du FCC si vous le jugez
necessaire. Il est possible que la compagnie
telephonique fasse des changements dans ses i
infrastructures, son matériel, ses operations, ou ses
procedures, qui pouraient affecter le bon
fonctionnement de votre matériel. En ce cas, vous
serez notified a'avance pour pouvoir faire les modifications
necessaires a la bonne continuation du service. Si
vous avez des problèmes avec cet appariel, pour des
réparations ou des renseignements sur la garantie,
veiliez contacter le service clientele au
800-742-8588. Si le matériel perturbe le réseau,
la compagnie telephonique peut vous demander de
déconnecter votre matériel jusqu'à ce que le probleme
soit résolu. NE DEMONTEZ PAS CE MATRIEL: il ne
compeote aucune piece replacable par l'utiliser.
Nous recommendons d'inlocker un parasurtenseur
dans la prise de secteur a laquelle ce matériel est
connecte. Les compagnies telephoniques signalant
que les surtensions electriques,ouvient causees par
la foudre, sont tres nocives pour le matériel client
connecte a une alimentation electrique.

Apartado 68 y ACTA

L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: 1. Cet apparéil ne doit pas causeir d'interférence nuisible, et 2. Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, même celle pouvant affecter son fonctionnement. Le terme "IC." avant le numéro de certification /d'enregistrement indique simplement que l' apparéil est conforme aux specifications techniques d'Industry Canada. Le REN pour ce matériel de terminal est 0,1. Le REN indicate le nombre maximum d'appareils pouvant être connectés à une interface téléphonique. La connexion à une interface peut consister en n'importe qu'elle combinaison d'appareils du moment que la somme des REN de tous les apparéils ne dépasse pas cinq. Ce produit est conforme aux specifications techniques applicables de Industry Canada.

Apartado 68 y ACTA / Industry Canada

Spécifications techniques
Bande de fréquence RF 1921.536 MHz - 1928.448 MHz
Canaux 5
Température de fonctionnement32 °F - 122 °F0 °C - 50 °C
Tension à la base du combiné (tension alternative, 60 Hz)96 - 127 Vrms
Tension à la base du combiné (sortie adaptateur CA)6 V CC à 300 mA
Tension combiné 3,2 - 4,2 VCC
Batterie de rechange 3,7 V240 mAH
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VXi

Modèle : V150

Catégorie : Casque