VA170 - Fauteuil roulant Aidapt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VA170 Aidapt au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fauteuil roulant Aidapt VA170, structure en acier, poids maximum supporté : 120 kg, dimensions : 100 x 60 x 90 cm |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les personnes à mobilité réduite, adapté pour une utilisation en intérieur et en extérieur |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les freins, les roues et les accoudoirs. Lubrifier les pièces mobiles selon les recommandations du fabricant |
| Sécurité | Équipé de freins manuels, repose-pieds escamotables, et ceintures de sécurité disponibles en option |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, accessoires compatibles disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - VA170 Aidapt
Questions des utilisateurs sur VA170 Aidapt
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fauteuil roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VA170 - Aidapt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VA170 de la marque Aidapt.
MODE D'EMPLOI VA170 Aidapt
Fauteuil de Transfert en Aluminium Léger

VA170
Notice d'Utilisation et d'Entretien
- Ce fjichier est disponible en format PDF sur notre site www.aidapt.co.uk. Les clients malvoyants peuvent utiliser un logiciel de lecture de fjichier PDF gratuite ( comme adobe.com/reader) pour zoomer et agrandir la taille des caractères pour une meilleure lisibilité.
1. INTRODUCTION
Nos you remercions d'avoir acheté Fauteuil de Transfert en Aluminium Leger Aidapt. Si vous l'utilise de manière appropriée, il vous donnera entière satisfaction pendant longtemps.
2. AVANT PROPOS
Votre fauteuil de transfert comporte un numero de série unique d'identification.
Vou le trouvez sur la barre transversale principale en dessous de la toile du siècle. Ce numero doit etre indiquedans toute correspondance.
Notez ici votre numero de série pour toute reférence future : . Ce fauteuil n'est pas un modele autopropulsé ; il ne doit etre utilisé qu'vec l'aide d'un arrivagnateur.
Le poids maximal de l'utilisateur est de 115kg ; cette limite ne doit enaucun cas etre dépassee.
Lors du piage du fauteuil pour le transport en voiture, les repose-pieds peuvent etre retirés, ce qui traduit par un cadre plus léger (10,3 kg). Avant chaque utilisation, nous vous conseillons fortement d'inspecter notre fauteuil de transfert pour déceler tout desserrage eventuel des éléments. Toute modification a ce produit sans l'accord expres de Aidapt rendra votre garantie invalide.
3. RÉSUMÉ DES CONSEILS DE SECURITÉ
Pour une utilisation sans danger de votre fauteuil de transfert, nous vous conseillons de prendre les précautions suivantes :
Attention: Ne pas monter ou utiliser cet équipement sans avoir lu et compris cette manuel d'utilisation.
Si vous avez besoin d'un éclaircissement, n'hésitez pas à contacter Aidapt, un professionnel de la santé ou votre revendeur avant l'assemblage de cet équipement.
- Avant l'utilisation de ce produit, des précautions doivent être prises pour s'assurer que les éléments sont solidement fixés, que les roulettes / roues sont en bon état de marche, que les roues sont bien équilibrées et qu'elles sont en contact avec le sol à tout momentpendant l'utilisation.
Pour un fonctionnement sur, il faut rappeler les points suivants:
i. Respectez toujours les limites indiquées lorsque vous penchez en arrêtre, l'inclination, et l'utilisation des freins manuels, les roues et les limites de poids. Ceux-ci sont traités dans la section intitulée Montage et Utilisation.
ii. Les repose-pieds ne sont conçus que pour supporter le poids de vos pieds dans une position assise. NE MONTEZ JAMAIS SUR LES REPOSE-PIEDS.
iii. N'UTILISEZ PAS VOTRE CHAISE DE TRANSPORT COMME SIÉGE DE TRANSPORT DANS UN VEHICULE.
iv. Le revêtement rembourse est conforme aux exigences de non-inflammabilité du bulletin technique 117 du California Bureau of Home Furnishings. Il convient de prendre des précautions lorsque vous vous trouvez à proximate de flammes ou de cigarettes allumées.
v. AVERTISSEMENT: La surface du siège de votre fauteuil peut s'échauffer s'il est exposé aux sources de chaleur extérieures (par ex., le rayonnement solaire).
- Nous vous invitons à consulter la section Montage et Utilisation.
4. MONTAGE
- Sortez tous les éléments de la boîte d'emballage.
- Pour déplier le fauteuil de transfert, poussez les barres latérales du siège vers le bas jusqu'à l'ouverture complète du fauteuil, en gardant les doigts loin des parties mobiles (Fig. 1).
- Pour replier le fauteuil, soulevez la toile du centre du siège vers le haut en la tirant par les bords avant et arrrière. (Fig. 2).

Fig.1 Fig.

N. B. Lors du dépliage / piage de votre fauteuil, tenez vos doigts loin des parties mobiles pour éviter des blessures.
La seule partie du fauteuil qui peut être réglée est le repose-pieds.
Idéalement, vos genoux doivent se couver à un angle de 90^ par rapport au siège. Si vous avez des doutes, n'hésitez pas à contacter un professionnel de la santé ou votre revendeur local pour obtenir des conseils.
ACTIONNEMENT DU FREIN Frein de stationnement (Occupant)
La Fig. 7 vous montre le fauteuil avec le frein non enclenché. Pour serrer le frein, poussez la poignée vers avant, jusqu'à ce qu'il s'enclenché (voir Fig. 7a).
5. Frein d'accompagnateur
Le frein est monté sur la poignée et muni d'un système de freinage à 2 positions. Voir Fig. 7 b. Pour ralentir, serrez le levier du frein vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez un cig ; en le serrant davantage, la force de freinage s'augmente. Lorsque vous le serrez encore, le frein de stationnement s'enclenché avec un deuxième cig.
Pour relâcher le frein de la position 1 ou 2, appuyez sur le levier de dégagement.
Levier du frein
Levier de dégagement

Fig. 7 b
RéGLAGE DU FREIN
Il sera peut-être nécessaire de procéder au réglage du frein périodiquement. Nous vous conseillons de faire appel à une personne compétente pour cette tâche.
Pour un réglage courant, reportez-vous à la Fig. 7a. Desserrez l'écrou 'A' et tournez le dispositif de réglage dans le sens horsaire / antihoraire pour régler la tension du frein. Resserrer l'écrou 'A'. Si d'autres réglages s'avent nécessaires, reportez-vous à la Fig. 7c. Desserrez l'écrou hexagonal, tendre le cable et verrouillez-le à l'aide de la clé Allen.

6. MODE D'EMPLOI
AVERTISSEMENT : Plusieurs facteurs peuvent influer sur le centre d'équilibre du fauteuil roulant tels que le changement de posture, la position du corps ou la répartition du poids.
Les nombreux gestes et mouvements d'un utiliser de fauteuil roulant, comme saisir un objet, se pencher, se transférer dans et hors du fauteuil, etc. peut provoquer des changements dans l'équilibre normal, le centre de gravité, et la répartition du poids du fauteuil.
La conception de votre fauteuil roulant lui permet de rester stable lors d'une utilisation normale et quotidienne en suivant les instructions fournies dans ce manuel.
1. Tendre le bras/se pencher en avant
Diriger le fauteuil aussi presque que possible de l'objet que vous pouze atteindre. Positionnez les roulettes pour quelles avançent le plus possible. Bloquez les freins des roues arrêtè. Ne tentez pas d'attraper les objets que vous ne pouvez pas attraper facilement en gardant votre position assise. Seul votre bras devrait dépasser le cadre du fauteuil.
2. Tendre le bras/se pencher en arrête
Diriger le fauteuil aussi presque que possible de l'objet que vous pouze atteindre. Tendre le bras vers l'arrière pour n'attraper que les objets à portée de main sans changer votre position assise. Ne penchez pas au-dessus du dossier, car cela peut modifier votre centre de gravité et risque de vous faire basculer.
3. Tendre le bras/se pencher sur le cote
Diriger le fauteuil aussi presque que possible de l'objet que vous pouze atteindre. Orientez les roulettes avant dans l'axe de la direction que vous souhaitez atteindre. Bloquez les freins des roues arrière. Ne déplacez pas votre poids ou penchez vers l'objet que vous pouze attraper, car ceci risque de faire basculer le fauteuil.
Se transférer
Avant de tenter de vous transférer dans et hors du fauteuil, toutes les précautions doivent être prises pour vous assurer que l'écart entre les deux sièges soit aussi petit que possible. Bloquez les freins des roues pour immobiliser les roues. Tournez les deux roulettes dans la direction du siège vers lequel vous foulez vous déplacer. Soulevez les repose-pieds et repliez les supports vers les côtés. Ne jamais monter sur les repose-pieds. La présence d'un professionnel ne fait pas le sanité est imperative jusqu'à ce que vous vous soyez familiarisé avec la Procedure.
7. Franchir les obstacles
5.1 En avançant
L'accompagnateur incline le fauteuil vers l'arrière jusqu'à ce que les roulettes avant aient franchi le bord du trottoir. Positionnez les roues arrrière du fauteuil contre le trottoir, et abaissez les roues avant endouceur. Soulevez l'arrière du fauteuil et poussez jusqu'à ce que les roues arrrière franchissant le bord du trottoir. Ne jamais soulever le fauteuil uniquement à l'aide des poignées.
5.2 En reculant
Tirez le fauteuil en arrête et positionnez les roues arrête contre le bord du trottoir. Inclinez le fauteuil vers l'arrière et soulevez jusqu'à ce que les roues arrête aient monté le trottooir. Abaissez les roulettes avant en douceur lorsque le fauteuil a été tiré suffisamment loin du bord du trottooir.
5.3 Pentes ascendantes et descendantes
Poussez le fauteuil toujours en ligne droite pour éviter tout risque de basculement du fauteuil. Éviter les pentes raides qui risquent de déstabiliser le fauteuil roulant.
Le diagramme suivant présente les détails de la terminologie spécifique utilisé dans ce manuel.

VA170
- Poignées de guidage 2. Dossier rembourse 3. Mécanisme de piage 4. Accoudoirs fixes et coussin 5. Toile du siege 6. Frein régable 7. Levier de dégagement des repose-pieds 8. Écrou de réglage du repose-pieds
8.DESCRIPTION GENÉRALE -suite
1. Dossier
Il existe deux modèles de dossier pour le fauteuil de transfert - fixe ou rabattable. Le dossier rabattable peut être replié à l'aide du mécanisme de verrouillage monté sur les deux côtés de la partie inférieure des montants du dossier. Pour rabattre le dossier vers le bas, appuyez sur les leviers en plastique noir, puis tirez en arrrière et vers le bas sur la partie supérieure du dossier. Pour rétabrir l'état d'origine, inversez le processus en s'assurant que le mécanisme est bien verrouillé.
2. Poignées
Les poignées sont conçues pour permettre à l'accompagnateur de propulser le fauteuil. Elles ne doivent pas être utilisées uniquement pour soulever le fauteuil lors du franchissement des obstacles ou les trottoirs (voir Franchir les obstacles).
3. Accoudoirs
Les accoudoirs sont pourvus de coussins amovibles en mousse PVC pour le comport ; au besoin, des coussins de rechange sont disponibles.
4. Garniture du siège
Vérifiez périodiquement la garniture pour déceler tout signe de déchirure ou d'affaissement. Remplacez-le immédiatement si le siège est endommagé. N'oubliez pas que la garniture du siège est le matériel principal qui soutient le poids de l'utilisateur.
5. Repose-pieds
Les repose-pieds sont destinés uniquement à soutenir vos pieds lorsque vous étés assist dans le fauteuil. Vous ne devez enaucun cas vous tenerABOUT sur les repose-pieds. Les sangles de talon ou les sangles de mollet (le cas échéant) peuvent être utilisées pour maintenir les pieds dans la bonne position. L'ensemble repose-pieds peut'être réglé en hauteur. Pour ce faire, desserrez l'écrou à la base du tube de réglage, repositionnez les repose-pieds à la hauteur voulue, et desserrez l'écrou pour immobiliser l'ensemble.
Les supports des repose-pieds ne peuvent etre reglés, mais il est possible de les contrcler a partir du fauteuil. Pour ce faire, appuyez sur le levier de déverrouillage et tournez le support vers l'extérieur du fauteuil. Pour enlever les repose-pieds, soulevez le levier. Pour réinstaller les repose-pieds dans leur position initiale, inversez la procedure decrite ci-dessus.
6. Roulettes et roulements
Les roulettes avant sont munies de roues pleines, anti-crevaison. Elles doivent être inspectées régulièrement pour contrôler l'usure. Les fauteuils de transfert deviennent difficiles à manipuler et à propulser lorsque les surfaces des roues sont abimées. Il est conseilé de replacer les deux roues avant en même temps pour éviter le déséquilibre.
La roulette est fixée sur la fourche de roue au moyen de la vis et l'écrou de l'axe. Ce système vis-écrou doit être vérifié régulièrement et resserré si nécessaire pour assurer un bon ajustement et la rotation libre des roulettes. La rotation de la fourche de roue permet la bonne maniabilité du fauteuil. Le contre-écrou de réglage se trouve sous le capuchon de la roulette. Si l'écrou est trop serré, le fauteuil sera difficile à manoeuvrer.
7. Dispositifs de verrouillage des roues
Ils se servent à maintainir le fauteuil en position immobile et sont montés de chaque côte du fauteuil. Il est interdit d'utiliser les dispositifs de verrouillage pour ralentir le fauteuil lorsqu'il est en mouvement. Ils doivent toujours être enclenchés ensemble. Pour les actionner, poussez les leviers de frein vers l'avant du fauteuil pour immobiliser le fauteuil. Pour les dégager, tirez les leviers vers l'arrière.
8. Croisillon
Le croisillon permet de plier et de déplier le fauteuil facilement. Il devrait être vérifié à intervalles réguliers pour déceler tout signe d'usure ou de déformation.
9. Mécanisme de pliage du dossier
Appuyez sur la charnière pour abaiser le dossier. Il se verrouille automatiquement lorsque la poignée du dossier est tirée vers le haut. Ce dispositif permet de rendre le rangement plus facile.
ENTRETIEN ET CONTROLES DE ROUTINE
1. Revêtements capitonnés
Les revêtements capitonnés doivent être nettoyés régulièrement avec une solution douce d'eau et du savon.
Ne jamais utiliser les décapants ou les diluants pour peinture sur les revêtements.
2. Pièces métalliques
Nettoyez les pieces métalliques avec un composé de cire comme ceux qui sont utilisés pour le nettoyage des voitures pour conserver la finition. Évitez les nettoyants agressifs qui poursaient endommager la finition du fauteuil.
3. Croisillon
Lubrifiez périodiquement le boulon central du croisillon avec de l'huile de machine légère.
4. Pneus et roues
Inspectez régulièrement les pneus pour déceler toute usure et remplacez-les au besoin. Les roues pleines doivent être replacées lorsqu'elles se desserrent des jantes ou l' apparition de fissures qui exposent la rainure du fil de montage. Pour les pneumatiques, vérifiez que l'équilibre et la pression des pneus sont corrects. Vérifiez la rotation libre des roues.
Si vous fauteuil roulant est équipé de pneumatiques, et si le pneu a subi une crevaison, veuilles apporter votre fauteuil roulant chez le revendeur ou un atelier de réparation des vélos pour le faire réparer.
5. Roublettes
Vérifiez régulièrement le boulon et l'écrou de fixation de la roulette pour assurer un bon ajustement et la rotation libre des roulettes.
6. Freins
Vérifiez les freins régulierement pour s'assurer de leur bon fonctionnement, et déceler tout signe d'usure ou de jeu.
7. Recommendations generales
Avant chaque utilisation, vérifie que le fauteuil se plie et se déplie correctement, et qu'il se déplace en arrière et en avant en ligne droite.
8. Entretien
Nous recommendons la révision annuelle de votre fauteuil roulant. Pour toute information concernant l'entretien et les pieces détachées, veuilles contacter Aidapt Bathrooms Limited (les coordonnées figurent à la première page).
Votre fauteuil roulant a eté réalisé avec les meilleurs matériaux et a subi des essais de conformité aux normes BS EN 12183:1999 pour votre tranquililité d'esprit. La durée de vie prévue de votre fauteuil roulant est de 5 ans ou plus.
9. Recyclage de votre fauteuil roulant
Dès que le fauteuil roulant a atteint sa durée de vie prévue, vous pouvez contacter Aidapt pour l'élimination correcte de cet apparéil.
SPÉCIFICATIONS PRODUIT DÉTAILS
Longueur (plie) 22" (55.9Cm)
Largeur (plie) 9 12 " (24 cm)
Largeur (déplié) 20" (51 cm)
Hauteur (plie) 30" (76 cm)
Hauteur (déplie) 35" (89 cm)
Poids net 11.85 kg
Poids net (sans repose-pieds) 10.3 kg
Poids du chargement maximum 115 kg
Dimensions assise 17" (43 cm)
Dimensions roue & pneus 8" solid tyre
Type de roue Mag solid tyre
Couleur Hammerite
Informations complémentaires Dossier rabattable
GARANTIE
Ce produit est garanti exempt de defaults de matériel et de fabrication pour une période de 5 ans pour le cadre et 12 mois pour toutes les autres pieces. Cette garantie est soumise aux conditions suivantes :
- L'acheteur doit replir le formulaire d'inscription ci-dessous et l'envoyer à Aidapt Bathrooms Limited dans les 14 jours suivant l'achat du produit, ainsi qu'une copie de la facture de vente/récépissé.
- Si le produit présente un defaulted ou une défectuosité, l'acheteur doit en informer immédiatement le revendeur ou Aidapt Bathrooms Limited.
- Aidapt Bathrooms Limited ne pourra être tenue responsable des dégats provoqués par une mauvaise manipulation, l'usure normale, le montage défectueux ou la mauvaise l'installation par l'acheteur ou ses agents, le traitement néligent, les modifications à l'équipment non autorisées par Aidapt ou l'utilisation de pièces
détachées inadaptées.
- Les droits de l'acheteur en vertu de la Loi sur la protection de consommateur ne sont pas affectés.
Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9 3EX Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.uk Email: accounts@aidapt.co.uk • adaptations@aidapt.co.uk • sales@aidapt.co.uk
Notice Facile