Powershred 425Ci - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 425Ci FELLOWES au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de coupe | Coupe croisée |
| Capacité de coupe | Pour jusqu'à 425 feuilles par jour |
| Dimensions | Dimensions : 56 x 38 x 32 cm |
| Poids | Poids : 20 kg |
| Capacité du bac | Capacité : 38 litres |
| Niveau de sécurité | Niveau P-5 (haute sécurité) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode veille automatique, technologie SafeSense |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les bureaux et les environnements de travail |
| Maintenance | Huilez régulièrement les lames pour un fonctionnement optimal |
| Consommation électrique | Consommation : 500 W |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 425Ci FELLOWES
Questions des utilisateurs sur Powershred 425Ci FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 425Ci - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 425Ci de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Powershred 425Ci FELLOWES
Modèle 425Ci/425i/485Ci/485i
TOUCHE
A. Technologie SafeSenseID
B. Entrée de papier
C. Entrée de CD, cartes de créédit et courrier déché
D. Porte
E.Roulettes
F. Consultez les instructions de sécurité
G. Sectionneur
CARRÉT
1 2. MARCHE
H. Reservoir d'huile 425Ci et 485Ci seulement
1. Bouchon de drainage d'huile (à l'intérieur) 425Ci et 485Ci seulement
J. Panier
K. Plateau d'accessoires
L.Panneau de commande
- Voyant de capacité de feuilles
- Voyant de faible quantite d'huile (rouge) 425Ci et 485Ci seulement
- Contenant plein (rouge)
- SafeSenSeJaune
- Retirer le papier (rouge)
- Porte ouverte (rouge)
- Alimentation directe (rouge) 8. Touche automatique
- Marche arrête 10. MARCHE/ARRET (bleu)
- Avant

CAPACITÉS
Déchiquette : papier, formulaire contin 132 colonnes, cartes de crédit en plastique, CD/DVD, agrafes, trombones et courrier déchet
Ne déchiquette pas : Étiquettes adhéSES, acetotes, journaux, carton, larges trombones, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué plus haut
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croiee (425Ci, 485Ci) . 4mm× 30mm (5/32 po. x 1-1/8 po.)
Coupe en bandes (425i, 485i) 5,8 mm (7/32 po.)
Maximum :
Feuilles par passage (coupe croisede) 30*
Feuillespar passage(enbandes) 38*
CD/Cartes par passage 1*
largeur d'entree de papier (485Ci, 48Si) 407 mm (16 po.)
Largeur d'entree de papier (425Ci, 425i) 305 mm (12 po.)
- papier de 8,5 x11 po, 20 lb., (75 g) à 120 V, 60 Hz, 12 A; le papier plus lourd, l'humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité. Taux d'utilisation quotidiens maximum recommendé : 11 000 (425Ci/485Ci) / 10 000 (425i/485i) feuilles par jour, 500 cartes de crédit; 50 CD.
Les déchiqueteuses Fellowes SafeSécurément concues pour des milieux de bureau dont la température se situe entre 10 et 26 degrés (50 et 80 degrés Fahrenheit) et l'humidité relative entre 40 et 80 %.
A VERTISSEMENT: IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE - À生存 avant d'utiliser!

- Les exigences d'opération, d'entretien et de service sont couvertes dans le manuel d'instructions. Lisez tout le manuel d'instructions avant d'utiliser les déchiqueteuses.
- Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains loin de l'entrée du papier. Reglez toujours l'appareil à Arret ou débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé.
-
Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêments, cheveux, etc. - loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet entre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrêté («) pour sortir l'objet.
N'utilisez jamais d'acrosol, de produits à base de pérote ou autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximé. N'utilisez pas d'air en cannette sur la déchiqueteuse.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou défectieux. Ne démontez pas l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur une source de chaleur ou d'eau, ou a proximé de celle-ci. -
Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (G) qui doit être en position MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d'urgence, mettez l'interrupteur en position ARRET (O). Ceci arrête immidiatement la déchiqueteuse.
- Evitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
- Utilisez seulement l'entrée désignée pour les CD/cartes. Gurdez les doigs loin de l'entrée de CD.
N'inserez aucnon objet estranger dans I'entree de papier.
La déchiqueteuse doit être branchée dans une prise murale mise à la terre, appropriée ou une prise de la tension et de l'intensité désignées sur l'étiquette. La prise de courant à contact de mise à la terre ou la prise de courant doit être installée pres de l'équipment et facile d'accès. Il ne faut pas utiliser de convertisseurs d'énergie, de transformateurs ou de rallonges avec ce produit.
DANGER D'INCENDIE-NE dechiqueze PAS de cartes de souhaits avec puces ou piles. - Réservé à une'utilisation interieure.
- Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l'entretien.

Branchez et placez le sectionneur en position MARCHE (1)

Appuyez sur MARCHE/ARRET () pour activer (bleu)

Acheminez le papier dans l'entree et laisseze le aller

Achemine les CD, cartes de créédit ou courrier déchet dans l'entrée et laissez-les aller.

Réglez à ARRÉT (O) ou la déchiqueteuse passera automatiquement au mode someday après 2 minutes d'inactivité.
FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE

100% JAM PROOF
Système à l'épreuve des blocages Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles.

AUTO OIL
Auto OilAD Lubrifie automatiquement les couteaux pour améliorer la performance et prolonger la durée de vie de l'appareil.

Technologie SafeSenseMR Arrête le déchiqueteimmédiatement lorsque les mainstouchent l'ouverture du papier.

ENERGY SAVINGS SYSTEM
Système d'économie d'énergie
Efficacité énergétique optime en permanence (en service et hors service).

100% OPÉRATION DU SYSTEME À L'EPREUVÉ DES BLOCAGES* JAM PROOF Élimine les blocages de papier et fonctionné pour les gros travaux.


AUTO OIL
Lubrifie automatique les couteaux pour améliorer la performance et prolonger la durée de vie de l'appareil. (Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisé - 425Ci et 485Ci.)

CONFIGURATION ET TEST RÉMPLISSAGE D'HUILE
Avant d'utiliser I'appareil, renmisesse le reservoir d'huile avet 355 ml (12 oz) d'huile pour déchiqueteuse Fellowes (Fellows n° 35250)

Enfoncez et gardez enfoncées les touches automatique et de marche avant en même tempspendant 3 secondes pour lubrifier manuellement la déchiqueteuse


Le voyant de faible quantite d'hule indiquera que vous reservoir voit doit etre rempli

Pour maintainir la performance de la déchiqueteuse, renmises le réserve d'huile avec 355 ml (12 oz) d'huile pour déchiqueteuse (Fellowes n° 35250)

Après le remplissage, la lubrification automatique reprendra
FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE

Arrête le déchiquetage immidiatement lorsque les mains touchent l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST

Mettez la déchiqueuse en marche () pour activer la fonction SafeSense

Touchez la section de test et attende que le可观ant de la fonction SafeSense ^MD s'allume

La fonction SafeSense ND est activée et fonctionne correctement

Si vous gardez la main sur la section SafeSense pendant plus de 3 secondes, la déchiqueteuse s'eteindra

ENERGY SAVINGS SYSTEM
SYSTEME D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Efficacite energetique optimale en permanence (en service et hors service).
- Économise de l'énergie de quatre manières : produits électroniques très efficaces sur le plan énergétique, prévention des blocages, mode attente et mode sommeil.
Le mode sommeil arrete la déchiqueteuse après 2 minutes d'inactivité.

Pour sortir du panneau de contrôle tactile en mode sommeil

ou insérer le papier
Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
ENTRETIEN DU PRODUIT
NETTOYER LES CAPTEURS INFRAROUGES DE DEMARRAGE AUTOMATIQUE
les capteurs de detection de papier sont concus pour un fonctionnement sans entretien. Par contre, les capteurs se bloquent parfois a cause de la poussiere de papier et alors le moteur fonctionnera meme sans papier. (Remarque: deux capteurs de detection de papier sont ou centre de I'entree de papier).
POUR NETTOYER LES CAPTEURS

Eteignez et debranche
la dechiqueteuse

Soulevez le rabat à CD.

Trouvez le capteur
infrarouge de
démarriage automatique

Trempez une tige de coton dans de l'alcool à friction

Utilisez la tige pour essuyer toute contamination des capteurs de papier.


AUTO OILMD
Lubrifie automatiquement les couteaux pour améliorer la performance et prolonger la durée de vie de l'appareil.
(Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.)
REMLISSAGE D'HUILE

Levoyant de faible quantite d'huile indiquera que vous reservoir doit etre rempli

Pour maintenir la performance de la déchiqueteuse, remplissez le réservoir d'huile avec 355 ml d'huile pour déchiqueteuse (Fellowes n° 35250)

Après le remplissage, la lubrification automatique reprendra
Toutes les dechiqueteuses ou coupe croise ont besoin d'huile pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrié, il pourrait avoir une capacité de déchiquete réduite, faire entendre un bruit pendant le déchiquete et évienttement s'arrête. Nous recommendons de remplir à nouveau le réservoir d'Auto OilMC comme indiqué pour une performance optime.
Si la dechiqueuse est expedié, il faut en retirer l'huile. Ouvrez la porte du boitier et retirez le panier pour acceder au bouchon de drainage d'huile. Placez le contenant approprié sous le drain, retirez le bouchon et laissez l'huile drainer. Replacez le bouchon.
DéPANNAGE

Voyant de faible quantite d'huile : Lorsque le voyant s'allume, la dechiqueteuse n'a plus d'huile et doitetre remplie. Consulte la section d'entretien du produit pour les instructions de remplissage. Pour une performance optale, utilisez l'huile Fellowes (35250)...*Auto Oil n'est presentee que dans les modeles a coupe croisee - 425Ci et 485Ci.

Voyant de contenant plein : Lorsque le voyant s'allume, le contenant de déchets de la déchiqueteuse est plein et doit être vide. Utilisez le sac de déchets Fellowes 3605801.

Voyant SafeSenseMD: Si les mains sont trop proches de l'entrée de papier, levoyant SafeSenseMD s'allumera et la déchiqueteuse cesser de déchiqueter. Si la fonction SafeSense MD est activée pendant 3 secondes, la déchiqueteuse s'éteindra automatiquement et l'utilisateur doit enforcer la touche de courant sur le panneau du commande pour reprendre le déchiquetage.

Voyant pour Retirer le papier : Lorsqu'il s'allume, enclenchez la marche arriere (« « ) et retirez le papier Réduisez la quantité de papier à une quantité acceptable et remettez dans l'entrée de papier.

Voyant de porte ouverte: La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la porte du boitier est ouverte. Lorsque le voyageant est allumé, fermez la porte pour reprendre le déchiqueteage.

Voyant d'alimentation directe: Si levoyant s'allume, retirez le papier et entrez-le directement dans la déchiqueteuse.

100% SYSTème à L'éPREUVE DES BLOCAGES*
JAM PROOF Elimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux.
DÉSACTIVATION DE LA FONCTION

Si vous choisissez de désactiver le système, enforcez et gardez les touches automatique et marche arrirée (→) enforcées en même temps

Après la désactivation, levoyant bleu automatique n'est plus allumé (pour réengager, reportez-vous à l'étépe 1)

Le déchiquetage peut se poursuivre avec le système déactivé, mais il pourrait y avoir un blocage de papier du à un surplus de feuilles et l'icone Retirer le papier (Tallumera.

S'il y a un blocage, enforcez et gardez la touche avant (▶) enforcee jusqu'à ce que le document soit passé par la déchiqueteuse

Si le problème n'est pas corrige, enforcez la touche arrirée (→) brievement (repétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que le tout soit déchiquete)

Si les étapes 4 et 5 ne permettent pas de corriger le blocage, inversez le papier complètement, retirez plusieurs feuilles et remettez du papier
*100 % à l'épréuve des blocages, lorsqu'elle est utilisé conformément au manuel de l'utilisateur
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pieces de l'appareil seront libres de toutvice de materiaiu et de fabrication et offre service et support pendant une periode de deux ans à partir de la date d'achat par le consommateur original. Fellowes garantit que les lames de coupe de l'appareil seront libres de toutvice de materiaiu ou de fabrication pendant la durée de vie de la déchiqueteuse. Si une piece s'avre defectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la piece à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvret pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non conforme aux normes d'usage du produit, opération de la déchiqueteuse en utilisant une alimentation de courant inappropriée (autre que ce qui est indiqué sur l'étiquette) ou réparation interdite. Fellowes se reserve le droit de charger d'autres coûts aux consommateurs engagés par Fellowes pour fournir des pieces
ou des services à l'extérieur du pays où la déchiqueteuse a été vendue initialement par un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UNE UTILISATION PARTICULIERE, SE LIMITE PAR LA PRESENTE À LA DUREE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellows ne sera tenue responsable de chaque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifique. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s'availant partout au monde sauf dans les cas ou différents limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veillez nous contacter ou contacter notre concessionnaire.
