MVD 192 - Moniteur CALIBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVD 192 CALIBER au format PDF.
| Type de produit | Moniteur DVD TFT pour véhicule |
| Marque | Caliber |
| Modèle | MVD 192 |
| Taille de l'écran | 9,2 pouces (23,4 cm) au format 16:9 |
| Résolution | 800 x 480 pixels |
| Format vidéo supporté | DVD, VCD, CD, MP3, formats DVD±R/RW, CD-R/RW |
| Système TV | PAL / NTSC / Auto |
| Connectivité | 1 sortie vidéo/audio, 2 entrées vidéo/audio, sortie infrarouge stéréo, port USB 1.1, lecteur de cartes SD/MMC/MS, transmetteur FM |
| Alimentation | DC +10V à +16V (nominal +14V) |
| Consommation | Environ 2W (LED plafonnier incluse) |
| Dimensions de l'écran | 282 x 246 x 54 mm |
| Dimensions du support de fixation | 163 x 163 mm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Température de fonctionnement | -5°C à 50°C |
| Température de stockage | -20°C à 70°C |
| Fonctions principales | Lecture DVD, zoom (2x-4x), angle de vue, sous-titres, multilingue, avance/retour rapide, lecture aléatoire, répétition, fonction A-B, veilleuse LED |
| Éclairage plafonnier | LED blanche 2W, commutable par interrupteur et détecteur de porte |
| Transmetteur FM | Fréquences sélectionnables de 88,1 à 89,9 MHz |
| Sécurité | Rayonnement laser (classe 1) – ne pas fixer le faisceau ; éviter la condensation ; utiliser uniquement l'alimentation spécifiée |
| Installation | Fixation au plafond ou montage sur plaque métallique ; câblage direct sur batterie avec détection de porte |
| Entretien | Nettoyer le disque du centre vers l'extérieur ; ne pas ouvrir le boîtier ; débrancher avant intervention |
| Réparabilité | Confier à un technicien qualifié ; la garantie est annulée en cas d'ouverture par un non-professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - MVD 192 CALIBER
Questions des utilisateurs sur MVD 192 CALIBER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVD 192 - CALIBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVD 192 de la marque CALIBER.
MODE D'EMPLOI MVD 192 CALIBER
- Plaque metaalléque d'installation
- Metalen bevestigings plaat

Contour caoutchouc Rubberen paking

- Câbles de connexion
- Aansluitkabels
INDEX
GB 7
F. 11
NL. .15

WARNING!
MVD 192 manual GB 1.qxd 28-03-2007 15:26 Pagina 6
GALIBER
CALIBER

A.

D.



B. (C20)

E.
NESSCONTRAST

C.
3
4
CALIBER

F.

2

G.
CALIBER


MVD 192 manual GB 3.qxd 28-03-2007 15:26 Pages 10
CALIBER

USER MANUAL

USER MANUAL

CAUTION! IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ THIS BEFORE USE.
Ce produit est vendu avec un cordon d'alimentation externe convenant pour acceder à une source d'énergie extérieur. Veillez à utiliser uniquement une source d'énergie extérieur, comme indiqué sur l'étiquette de caractéristiques électriques.
AVERTISSEMENT RELATIF AU RAYON LASER
Attention! Radiation laser lorsqu'il est ouvert. Ne fixez pas le rayon laser.


SPECIFICATIONSTECHNIQUES:
DVD
Système Auto/PAL/NTSC
Affichea l'ecran multilingue (anglais/francais/espagnol/italien)
Réglage manuel de l'angle de vue
Réglage vertical : haut/bas >150°
Avance / remboinage rapides (x2, x4, x8, x16, x32)
Lecture avec zoom (2x, 3x, 4x, 1/2x, 1/3x, 1/4x et normal)
EcranTFT
Affichage TFT 9.2" 16:9
Usage plafonnier
Résolution 800 (H) x 480(V)
ATTENTION: les CD multi sessions ne peuvent etre lis par ce lecteur.
Port USB et port Carte de memmoire de type SD/MMC/MS.
Lumière du plafonnier (2W) LED blanche
Transmetteur FM pour écouter la radio depuis votre installation caraudio via un récepteur radio
FM (reglage de frequenc : 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9, 89.1, 89.3, 89.5, 89.7 MHz et 89.9 MHz).
Entree / sortie
Réglage du volume
Ix Sortie video / audio
2x Entries video / audi
Sortie stereo infra rouge
Dimensions escran L x W x H: 282 x 246 x 54mm
Dimensions fixation L x W: 163 x 163mm
Energie de base: (DC +10V ~ +16V)
Tension opérationnelle: DC + 14V
Température de fonctionnement -5 ~ 50°C
Temperature de stockage: -20 ~ 70°C
FONCTIONNEMENT
AI. Eclairage plafonnier
A2. Bouton reset
A3. Bouton mise en marche
A4. Bouton menu
A5. SRC bouton de selection de la source d'entrée (pour selectionner le mode d'entree video):
A6/7,Bouton volume
A8. Interrupteur de l'éclairage plafonnier
A9. Bouton d'ouverture de la façade
A10/11.Boutons de saut de sequence (sequence precedente/suivante/recherche)
A12. Bouton stop
A13. Bouton play et pause
A14. Bouton elect
A15. Fenetre infrarouge

MANUEL D'UTILISATION

A16. Trous de fixation
A17. Interrupteur de I'ecran TFT
A18. Fente d'insertion du disque
INSTALLATION DU SYSTÉME (ILLUSTRATION B)
Acceder au menu
Afin d'ouvoir le menu, pressé le bouton MENU de la télécommande plus d'une seconde. Pressé le menu de façon répetitive pour selectionner les réglages, plus pressé les boutons « » et « » afin de modifier les valeurs.
Utilisation du transmetteur FM pour l'ecoute
Selectionne la fréquence en fonction de la fréquence de votre récepteur radio ou votre casque FM dans le MENU > FMT Freq (88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9, 89.1, 89.3, 89.5, 89.7 et 89.9). Le son du lecteur est alors recu par toute radio FM.
LES PARAMÉTRES DU DVD PEUVENT ÉTRÉ DÉFINIS À L'AIDE DE LA
COMMANDE A DISTANCE (ILL.C).
I Setup Appuyer pour acceder au menu de configuration du lecteur DVD.
2 P ower Contrôle de la mise sous/hors tension.
3 Number Le bouton 0/10 est utilise pour caper un chiffre de 0 à 10.
4 Skip Appuyer sur le bouton PREV SKIP pour revenir au début de la piste ou du
chapitre precedent
Appuyer sur le bouton NEXT SKIP pour passer à la piste qu au chapitre suivant.
5 Play/pause Pour commencer la lecture et n'affiche qu'une Image lorsque vous appuyez
sur ce bouton.
6 Audio DVD: pressez ce bouton pour changer la langue durant la lecture du DVD
VCD/CD: presse ce bouton pour change le canal audio (gauche, droite,
stereo) durant la
7 Enter Appuyer pour confirmier les rubriques ou les parametes.
8 Directions Appuyer pour selectionner les rubriques du menu.
9 F orward Touche d'avance rapide (2x, 4x, 8x, 16x et 32x)
Reverse Touche de rembobinage rapide (2x, 4x, 8x, 16x et 32x)
10 Random pressez ce bouton pour dire les sequences ou titres de facon aleatoire
II A-B Relecture du point A au point B selectionnes.
12 SRC Pressez ce bouton pour selectionner le mode d'entree video
13 Return Retour au menu principal, pressez a nouveau ce bouton pour returner a
la séquence précédente
14 Mute Pour couper toute sortie audio.
15 Elect Pour ejecter un disque.
16 Go to Pour passer au chapitre ou au moment selectionne.
17 Display Presse ce bouton afin d'afficher les informations telles que titres, sequences, temps)
18 Stop Pour arrer la fonction de lecture.
19 Vol/Vol + Pour contrcler le volume
20 Menu Appuyer pour selectionner le menu disque.
21 Subtitle Lors de la lecture d'un DVD, appuyer pour selectionner la langue des
sous-titres ou pour désactiver les sous-titres.
22 Title Appuyer pour afficher les titres, sils sont presentes sur le disque.
23 Repeat Relecture d' l piste ou de toutes les pistes du disque.
24 Zoom Pressez ce bouton afin de regler le zoom
25 Angle pressez ce bouton pour selectionner les differents angles de vue (si le
DVD est enregistré sur plusieurs angles de vue
CALIBER

MANUEL D'UTILISATION
CABLAGES ET CONNECTIONS (ILLUSTRATION E)
I. Fil de batterie + (jaune) Connection au terminal positif de la batterie de voiture.
2. Fil d'alimentation ACC (rouge) à connecter au plus après contact.
3. Fil de terre (noir) connectez le fil à une masse située sur le chassin du vehicule
4. Fil de porte (vert) connectez ce fil au détecteur de porte de la voiture. Ensuite l'éclairage
plafonnier peut etre allumééteint en ouvrant ou fermant la porte
NOTEZ
Faites glisser l'interrupteur de polarite sur la position." situe a gauche le detectiveur d'ouverture des portes du vehicule est negatif, faits glisser l'interrupteur de polarite sur la position "+" situe a droite le detectiveur d'ouverture des portes du vehicule est positif.
NOTEZ: Faltes glisser l'interrupteur à fond.
-
Ne touchez plus à cet interrupteur après l'installation sans quoi il serait endommagé.
-
Antenne FM Cette antennene envoie le signal au recepteur FM
6.AUX A/V,entree I
7.AUX A/V,entree 2
- ALIX A/V, sortie une sortie auxiliaire A/IV est disponible pour la connection à un
moniteur externe. Ce signal reflete ce qui est yu sur ce lecteur La
monitored externe. Ce signat rileve ce qui est au fonction volume n'affectee pas la sortie auxiliaire A/V
CONNECTION DU PORT USD OU DE LA CARTE DE MÉMOIRE (ILLUSTRATION F)
Insérèze la clé USB ou la carte mémoire dans la prise ou fente prévue à cet effet sur le lecteur. Lorsque l'unité est régée en mode DVD, pressé le bouton SRC sur la télécommande pendant plus d'une seconde afin de changer le mode DVD en mode USB/carte de mémoire. L'unité principale liée donc automatiquement la clé USB ou carte mémoire.
NOTEZ: La prise USB ne peut dire que les clés USB 1.1.
Assurez-yous d'inserer la carte memoire dans le bon sens.
- Certaines clés USB/cartes mémoire ne peuvent pas être utilisées avec ce lecteur.
PERSONNALISATION DES RÉGLAGES DVD (ILLUSTRATION G)
Pressez le bouton SETUP sur la télécommande pour ouvir le menu reçlage DVD. Les différents réglaces peuvent être modifiées à l'îde des boutons «<', «>», «V», «Aplus pressé le bouton ENTER.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
S'il s'avait que cette lecteur DVD-Video est en panne, consultez d'abord cette check-list. Il se peut que chaque chose de simple a été omis. N'essayez en aucun cas de réparer-vous même le lecteur; en effet, cela annulERA la garantie. Seul le personnel de service qualifié peut-retirer le couverce ou réaliser l'entretien de ce lecteur.
LE LECTEUR DE DVD NE FONCTIONNE PAS
- Pressez le bouton reset.
LE LECTEUR DE DVD NE S'ALLUME PAS
- Verifiez le bouton on/off
- Verifiez si la fiche d'alimentation est correctement branchée.
- Yerifiez s'il y a du courant dans la prise en branchant un autre apparégil
- Il y a de la condensation dans le lecteur, attendez une heures ou jusqu'à ce que la condensation soit evaporée.
LE LECTEUR DVD S'ARRETE SOUDAINEMENT OU L'ECRAN DEVIENT NOIR
Essayez d'eteindre et de rallumer le lecteur. Si le lecteur ne fonctionne tous pas, pressez le bouton reset.
LE LECTEUR FONCTIONNE DE FACON ALEATOIRE
- Verifiez et reisserrez les branchements.

MANUEL D'UTILISATION
CALIBER
- Verifiez que l'étiquette du disque est bien vers le haut.
Nettoyez le disque.
Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. -
Contrcler le type de disque insere dans le lecteur. Les formats suivants sont supportes
DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW/VCD/S-VCD/CD/CD-DA/CD-RW/MP3 -
Le lecteur et les disques sont codés par région. Si les codes réginaux ne sont pas les mêmes, la lecture du disque est impossible.
IMAGE DEFORMEE
- Verifie qu'il n' ay a pas d'emprunts de doigns sur le disque. Essuyez au besoin le disque à l'aide d'un chiffon propre et doux en partant du centre vers l'exterieur.
- Quelquefois quelques petites déformations d'images peuvent apparaitre. Ce n'est pas une défaillance.
- Interférences par de forceps ondes (fils haute tension, transformateur, avons,...). Eloiignez-vous de ces interférences.
L'IMAGE EST FONCEE
C'est une des caractéristiques des écrans TFT par basses températures. Le contraste se fera
au bout de quelques minutes.
- Reglez le contraste
PAS DE SON DANS LE CASQUE INFRAROUGE
Allumez le casque
La batterie du casque est faible
- Evitez les obstacles entre le casque et l'unité
L'IMAGE SAUTE DES SEQUENCES
- Nettoyez le disque ou verifiez que le disque ne soit pas defectueux en en essayant un autre.
LE LECTEUR NE REAGIT PAS À LA COMMANDE À DISTANCE
Dirigez la commande à distance directement vers le capteur à l'avant du lecteur.
- Evitez tous les obstacles qui peuvent interférer avec le chemin du signal.
Inspectez ou remplacez les batteries.
- Netroyez le détector infrarouge de la télécommande et du lecteur DVD.
LES BOUTONS NE FONCTIONNENT PAS
- Debranchez le lecteur de la prise de courant et rebranchez-le après quelques secondes.
MVD 192 manual GB 3.qxd 28-03-2007 15:26 Pages 18
CALIBER

GEBRUIKSAANWJZING
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
CALIBER