KENMORE C60242 - Sèche-linge

C60242 - Sèche-linge KENMORE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C60242 KENMORE au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENMORE C60242 - page 28
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-linge électrique ou à gaz
Marque Kenmore
Modèle C60242 (compatible avec 6012, 7012, C60122, 60222, etc.)
Programmes de séchage Auto Dry (séchage automatique), Timed Dry (séchage minuté), Air Only (air seulement)
Options Dry Temp (température), Cycle Signal, Wrinkle Guard™ (anti-froissage 40 min)
Niveaux de séchage auto More (plus sec), Normal, Less (moins sec)
Températures disponibles High Cotton, Medium Casual, Low Delicates, Air Only
Détection Humidité et température pour arrêt automatique
Alimentation électrique 240 V, 2 fusibles ou disjoncteurs temporisés
Alimentation gaz Gaz naturel ou propane, robinet d'arrêt
Conduit d'évacuation Métal rigide 4 po (102 mm) ; plastique et aluminium souple interdits
Filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge ; lavage à l'eau tous les 6 mois
Entretien conduit Nettoyage par professionnel tous les 2 ans
Éclairage tambour Ampoule 10 W pour électroménager
Sécurité Détection fuite gaz (modèles gaz), arrêt sur surchauffe, avertissements inflammables
Garantie 1 an limitée (défauts matériau/fabrication)
Service client États-Unis : 1-800-827-6655 ; Canada : 1-800-361-6665
Manuel 40 pages, français/anglais/espagnol

FOIRE AUX QUESTIONS - C60242 KENMORE

Pourquoi le séchage prend-il trop de temps ?
Causes possibles : filtre à charpie obstrué, programme Air Only sélectionné, charge trop grosse, conduit d'évacuation obstrué ou trop long. Nettoyez le filtre à charpie avant chaque charge et vérifiez le conduit d'évacuation.
Que faire si la sécheuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que vous avez appuyé fermement sur PUSH to START. Vérifiez aussi les fusibles ou disjoncteurs (les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles).
Que faire si la sécheuse ne chauffe pas ?
Vérifiez les fusibles ou disjoncteurs (remplacer les deux). Pour les modèles à gaz, assurez-vous que le robinet de gaz est ouvert. L'alimentation électrique doit être de 240 V.
Pourquoi y a-t-il des bruits inhabituels ?
Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis longtemps, des bruits saccadés peuvent se produire. Vérifiez aussi que des petits objets ne bloquent pas le tambour et que les pieds sont bien d'aplomb.
Comment nettoyer le filtre à charpie ?
Retirez le filtre en le tirant vers le haut, enlevez la charpie avec les doigts (ne pas rincer). Tous les 6 mois, lavez-le à l'eau chaude avec une brosse en nylon et du détergent. Remettez-le fermement en place.
Comment nettoyer le tambour ?
Appliquez un nettoyant liquide non inflammable sur les taches, frottez avec un chiffon doux, puis essuyez avec un chiffon humide. Faites tourner un cycle avec des serviettes propres pour sécher.
Pourquoi des taches apparaissent-elles sur le linge ?
Les feuilles d'assouplissant ajoutées trop tard peuvent tacher. Ajoutez-les au début du programme. Les taches sur le tambour viennent souvent des teintures (jeans) ; elles ne se transfèrent pas aux autres vêtements.
Comment utiliser le programme Wrinkle Guard™ ?
Ce programme culbute le linge sans chaleur jusqu'à 40 minutes après la fin du cycle pour éviter les faux plis. Il s'active automatiquement sur certains cycles. Le signal sonore retentit toutes les 5 minutes si activé.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
N'allumez rien, ne touchez pas aux interrupteurs, évacuez la pièce, puis appelez le fournisseur de gaz depuis un téléphone voisin. Ne pas utiliser de flamme.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie limitée Kenmore couvre les défauts de matériau et de fabrication pendant 1 an à compter de la date d'achat. Pour usage non domestique, elle est limitée à 90 jours aux États-Unis et nulle au Canada.

Questions des utilisateurs sur C60242 KENMORE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C60242 - KENMORE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C60242 de la marque KENMORE.

MODE D'EMPLOI C60242 KENMORE

Guide d'Utilisation et d'Entretien

English / Español / Français

Table of Contents.....2 / Índice.....14 / Table des matières.....26

Models/Modelos/Modèles: 6012, 7012, C60122, 60222, 70222, C60222, C60242, 62332, 72332, C62332

Kenmore®

Sécheuse électrique ou à gaz

P/N W10738930A

Sears Brands Management Corporation

Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.kenmore.com

www.sears.com

Sears Canada Inc.

(Séchage automatique) POUR UN MEILLEUR SOIN

DU TISSU ET DAVANTAGE D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE...28

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ..... 29

GUIDE DE PROGRAMME 30

UTILISATION DE LA SÈCHEUSE.... 31

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE....33

DÉPANNAGE....35

CONTRATS DE PROTECTION 37

GARANTIE 37

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KENMORE C60242 - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

! DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

KENMORE C60242 - AVERTISSEMENT - 1

  • L'installation de la sécheuse à linge doit être effectuée par un installateur qualifié.
  • Installer la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
  • Ne pas installer de sécheuse à linge avec des matériaux d'évacuation en plastique souple ou un conduit métallique souple (de type papier d'aluminium). Si un conduit métallique souple est installé, celui-ci doit être d'un type spécifique identifié par le fabricant de l'appareil et convenir à une utilisation avec les sécheuses à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser, être facilement écrasés et bloquer la charpie. Ces situations obstrueront le débit d'air de la sécheuse à linge et augmenteront le risque d'incendie.
  • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
  • Conserver ces instructions.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.

IMPORTANT : Pour mettre l'ancienne sécheuse au rebut ou la remiser, enlever la porte.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
■ Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.
■ Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
■ Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.
■ Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartiment de séchage.
■ Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement.
■ Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries.
■ Ne pas jouer avec les commandes.

■ Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation spécifique dans le guide d'utilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence.
■ Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit.
■ Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables.
■ Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.
■ Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de l'appareil.
■ Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du conduit d'évacuation doit être effectué par une personne qualifiée.
■ Pour les instructions de liaison à la terre, voir "Spécifications électriques" dans les instructions d'installation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

- Ne pas tenter d'allumer un appareil.

- Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.

- Évacuer tous les gens de la pièce, de l'édifice ou du quartier.

- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivre ses instructions.

- À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détection d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

VÉRIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D'ÉVACUATION

AVERTISSEMENT

KENMORE C60242 - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Circulation d'air adéquate

Une sécheuse a besoin de chaleur et d'une circulation d'air adéquate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation.

Le système d'évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l'air.

Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client, quel que soit l'installateur de la sécheuse.

Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les opérations suivantes :

■ Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.
Remplacer le matériau de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre.

KENMORE C60242 - Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les opérations suivantes : - 1

■ Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts possible.
■ Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90° dans un circuit d'évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d'air.

KENMORE C60242 - Maintenir une bonne circulation d'air en effectuant les opérations suivantes : - 2

text_image Bon Mieux

■ Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation.
■ Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. Après le nettoyage, veuillez suivre les Instructions d'installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l'appareil.
■ Dégager tout article qui se trouverait devant la sécheuse.

UTILISATION DES PROGRAMMES DE AUTO DRY (séchage automatique) POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE

Utiliser les programmes Auto Dry (séchage automatique) pour que la sécheuse permette de réaliser davantage d'économies d'énergie et d'apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de Auto Dry (séchage automatique), la température de séchage de l'air et le niveau d'humidité sont détectés dans la charge. Cette détection se produit tout au long du programme de séchage et la sécheuse s'éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Choisir le programme Normal pour économiser de l'énergie.

Avec un programme minuté, la sécheuse fonctionne pendant la durée réglée, ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le froissement du linge, et l'accumulation d'électricité statique due à un séchage excessif. Utiliser un programme minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lorsqu'on utilise la grille de séchage.

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
KENMORE C60242 - UTILISATION DES PROGRAMMES DE AUTO DRY (séchage automatique) POUR UN MEILLEUR SOIN DU TISSU ET DAVANTAGE D'ÉCONOMIES D'ÉNERGIE - 1

text_image 1 40 MIN WRINKLE GUARD 40 MIN Timed Dry 50 40 30 20 - Touch Up 10 OFF OFF 30 10 20 Air Only Auto Dry Less Normal More Off 70 60 40 30 20 10 OFF 30 20 10 Dry Temp Low Delicates Medium Casual High Cotton CYCLE SIGNAL Off On Push to Start Kenmore Series 203 1 40 MIN WRINKLE GUARD/ ANTI FAIR PLUS 40 MIN 40 MIN WRINKLE GUARD/ ANTI FAIR PLUS 40 MIN Auto Dry/ Séchage auto. LOW HEAT/ SASSE TEMPERATURE Less/Moins Normal More/Plus OFF/ ARRE! 60 50 40 30 20 - Touch Up/Retouche OFF/ ARRE! 10 20 Air Only/ Air seulement Timed Dry/ Séchage minuté HIGH HEAT/TAUTE TEMPERATURE OFF/ ARRE! 30 10 20 - Touch Up/Retouche OFF/ ARRE! 10 20 Timed Dry/ Séchage minute High HEAT/TAUTE TEMPERATURE OFF/ ARRE! 30 10 20 - Touch Up/Retouche

Toutes les caractéristiques et options ne sont pas disponibles avec tous les modèles. L'apparence des appareils peut varier.

1 BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE

Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de programmes détaillées.

Time Dry (séchage minuté)

Ceci fait fonctionner la sécheuse pendant la durée spécifiée sur le module de commande. Sur les modèles à bouton de température réglable, vous pouvez sélectionner un réglage selon les tissus de la charge. La durée et la température de séchage dépendront du modèle de votre sécheuse.

Auto Dry (séchage automatique)

Les programmes de séchage automatique offrent un séchage idéal en un minimum de temps. La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage.

Air Only (air seulement)

Utiliser le réglage Air Only (air seulement) pour sécher la mousse, le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur.

Option Wrinkle Guard™ (sur certains modèles)

Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu'elle s'arrête, des faux plis peuvent se former. La fonction WRINKLE GUARD™ effectue régulièrement un culbutage de la charge, modifie son agencement et l'aère à intervalles réguliers sans chaleur pour aider à éviter la formation de faux plis jusqu'à 40 minutes à la fin d'un programme.

② Dry Temp (température de séchage) (sur certains modèles)

Choisir une température de séchage en fonction des tissus de la charge. Si on hésite sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir un réglage inférieur plutôt qu'un réglage supérieur. Voir "Guide des programmes".

③ Cycle Signal/PUSH TO START (signal de programme/appuyer pour mettre en marche)

Le signal correspond à un signal sonore qui indique la fin du programme de séchage. Sur certains modèles, ce bouton rotatif est associé au bouton PUSH to START (appuyer pour mettre en marche). Sortir rapidement les vêtements à la fin du programme réduit le froissement.

Tourner le bouton rotatif de CYCLE SIGNAL pour sélectionner le réglage souhaité (On [marche] ou Off [arrêt]). Pour les modèles sur lesquels les deux boutons sont associés, appuyer sans relâcher sur le bouton CYCLE SIGNAL/PUSH to START (signal de programme/appuyer pour mettre en marche) pour mettre en marche la sécheuse. Sur les modèles dépourvus de l'option de signal sonore, appuyer sur le bouton PUSH to START (appuyer pour mettre en marche) pour mettre en marche la sécheuse.

REMARQUE : Pendant la fonction Wrinkle Guard™ et si le signal sonore est activé, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vêtements soient retirés, ou que le réglage Wrinkle Guard™ se termine.

GUIDE DE PROGRAMME – PROGRAMMES AUTO DRY (séchage automatique)

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.

AUTO DRY (séchage automatique) – Détecte l'humidité présente dans la charge ou la température de l'air et s'éteint lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. Selon le modèle, la température peut soit être sélectionnée à partir du bouton de programme, soit constituer une commande séparée. Choisir le réglage Normal pour économiser de l'énergie.

Articles à sécher :Température de séchage :Niveau de séchage :Options disponibles :Détails du programme :
Jeans, vêtements de travail lourds, serviettesHigh Cotton (élevée et articles en coton)More (plus) Normal Less (moins)Cycle Signal (signal de programme) Dry Temp (température de séchage)Les programmes automatiques offrent un séchage idéal en un temps record. La durée de séchage varie en fonction de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage.Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir un réglage inférieur plutôt qu'un réglage supérieur.
Vêtements de travail, tissus de poids moyen, drapsMedium Casual (moyenne et articles tout-aller)More (plus) Normal Less (moins)Cycle Signal (signal de programme) Dry Temp (température de séchage)
Articles ordinaires, chemises, pantalons, articles légers, tissus synthétiques, articles délicats, vêtements de sportLow Delicates (basse et articles délicats)More (plus) Normal Less (moins)Cycle Signal (signal de programme) Dry Temp (température de séchage)

REMARQUE : Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner Plus (More) la prochaine fois que l'on sèche une charge semblable. Si la charge semble plus sèche que désiré, sélectionner l'option Moins (Less) la prochaine fois que vous séchez une charge semblable.

GUIDE DE PROGRAMME – PROGRAMMES TIME DRY/SÉCHAGE MINUTÉ

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

TIMED DRY/Séchage minuté – Fait fonctionner la sécheuse pendant le temps indiqué sur le tableau de commande. Selon le modèle, la température peut soit être sélectionnée à partir du bouton de programme, soit constituer une commande séparée.

Articles à sécher :Programme :Température de séchage :Options disponibles :Détails du programme :
N'importe quel article Timed Dry(séchage minuté)N'importe laquelleDry Temp (température de séchage)Choisir une température de séchage en fonction des tissus de la charge. Si on hésite sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir un réglage inférieur plutôt qu'un réglage supérieur.
N'importe quel article Touch up(retouche)N'importe laquelleS.O. Il s'agitde la dernière étape d'un programme qui utilise de la chaleur.La charge est refroidie lentement pour réduire le froissement et être plus facile à manipuler. Utiliser ce programme pour éliminer les faux-plis des vêtements déjà portés ou rangés dans une valise.
Caoutchouc, plastique, tissus sensibles à la chaleurAir Only(air seulement)Sans chaleur Réglage de temps Utiliser un réglage Air Only (air seulement [sans chaleur]) pour la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur.

Réglage de la température de séchage

Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de température :

On peut utiliser le réglage de température High Cotton (élevée et articles en coton) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail.

Un réglage de température Low Delicates (faible et articles délicats) ou Medium Casual (moyenne et articles tout-aller) peut être utilisé pour sécher des articles moyennement lourds tels que draps, chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à pressage permanent et certains tricots.

Utiliser un réglage Air Only (air seulement [sans chaleur]) pour la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur.

Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multi-couches.

REMARQUE : Pour toute question concernant les températures de séchage pour diverses charges, consulter les instructions sur l'étiquette de soin.

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

AVERTISSEMENT

KENMORE C60242 - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil.

AVERTISSEMENT

KENMORE C60242 - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l'air.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

1. Nettoyer le filtre à charpie

KENMORE C60242 - Nettoyer le filtre à charpie - 1

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. Remettre le filtre à charpie fermement en place. Pour plus d'informations sur le nettoyage, voir "Entretien de la sécheuse".

2. Charger la sécheuse

KENMORE C60242 - Charger la sécheuse - 1

Placer le linge dans la sécheuse. Fermer la porte. Ne pas tasser les vêtements dans la sécheuse; les vêtements doivent pouvoir culbuter librement.

REMARQUE : La porte de votre modèle peut différer de celle figurant sur l'illustration. Certains modèles peuvent comporter des portes à ouverture vers le bas.

  1. Sélectionner le programme désiré
    KENMORE C60242 - Charger la sécheuse - 2
text_image 40 MIN WRINKLE GUARD Auto Dry Less Normal More OFF 70 60 50 40 30 20 - Touch Up 10 OFF 30 10 20 Air Only Timed Dry

L'apparence peut varier.

Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le "Guide de programmes" pour plus d'informations sur chaque programme.

Programmes Auto Dry (séchage automatique)

On peut sélectionner un autre degré de séchage en fonction de la charge en tournant le bouton sur le réglage à More (plus), Normal ou Less (moins).

Lorsqu'on sélectionne More (plus), Normal ou Less (moins), le degré de séchage qui commandera l'arrêt de la sécheuse est automatiquement ajusté. Après avoir sélectionné un certain degré de séchage, il est impossible de le modifier sans arrêter le programme.

Les programmes Auto Dry (séchage automatique) offrent un séchage idéal en un minimum de temps. La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage.

REMARQUE : More Dry (plus sec) élimine davantage d'humidité de la charge. Normal Dry (séchage normal) est utilisé comme point de départ dans les programmes Auto Dry (séchage automatique). Choisir le réglage Normal pour économiser de l'énergie. Less Dry (moins sec) élimine moins d'humidité et est utilisé pour les charges que l'on souhaite placer sur un cintre pour en terminer le séchage.

  1. Sélectionner le température (sur certains modèles)
    KENMORE C60242 - Programmes Auto Dry (séchage automatique) - 1

Tourner le bouton DRY TEMP (température de séchage) pour modifier le réglage de la température de séchage. Voir "Réglage de la température de séchage".

  1. Si désiré, sélectionner l'option Cycle Signal (signal de programme) (sur certains modèles)
    KENMORE C60242 - Programmes Auto Dry (séchage automatique) - 2
    Push to Start

Tourner le bouton rotatif CYCLE SIGNAL pour sélectionner le réglage souhaité (On [marche] ou Off [arrêt]). Le signal de programme correspond à un signal sonore qui indique la fin du programme de séchage. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement.

REMARQUE : Pendant la fonction Wrinkle Guard™ et si l'option Cycle Signal (signal de programme) est activée, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que l'on retire les vêtements ou que la fonction Wrinkle Guard™ se termine.

  1. Appuyer sans relâcher sur PUSH to START (appuyer pour mettre en marche) pour démarrer un programme
    KENMORE C60242 - Programmes Auto Dry (séchage automatique) - 3
    Push to Start
    L'apparence peut varier.

Appuyer sans relâcher sur PUSH to START(appuyer pour mettre en marche) pour démarrer le programme.

Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement. La fonction Wrinkle Guard™ évite le froissement lorsqu'on ne peut pas retirer une charge de la sécheuse dès que celle-ci s'arrête.

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

Nettoyer l'emplacement de la sécheuse

Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l'air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse.

AVERTISSEMENT

KENMORE C60242 - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 460 mm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse

Nettoyage du tambour de la sécheuse

  1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit supprimée.
  2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
  3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l'envers pour éviter de tacher le tambour.

Retirer la charpie accumulée

De l'intérieur de la caisse de la sécheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d'entretien qualifié.

Dans le conduit d'évacuation

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.

Nettoyer le filtre à charpie

Nettoyage avant chaque charge

Le filtre à charpie se trouve dans l'ouverture de la porte de la sécheuse. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.

Nettoyage :

  1. Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie.

KENMORE C60242 - Nettoyage : - 1

  1. Remettre le filtre à charpie fermement en place.

IMPORTANT :

■ Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager la sécheuse et les tissus.
Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Voir "Exigences concernant l'évacuation" dans les Instructions d'installation,

Nettoyage au besoin

Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou entraîner l'arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie tombe du filtre alors qu'il est dans la sécheuse, il est probablement obstrué.

Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse de nylon tous les six mois ou plus fréquemment s'il se bouche en raison d'une accumulation de résidus.

Nettoyage :

  1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.
  2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l'eau chaude.
  3. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.

KENMORE C60242 - Nettoyage : - 1

  1. Rincer le filtre à l'eau chaude.
  2. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Réinstaller le filtre dans la sécheuse.

Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement

Entretien en cas de non-utilisation ou d'entreposage

On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :

  1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. (Pour les sécheuses à gaz uniquement) : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'alimentation en gaz.
  3. Nettoyer le filtre à charpie. Voir "Nettoyage du filtre à charpie".

Précautions à prendre avant un déménagement

Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
  2. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
  3. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.

AVERTISSEMENT

KENMORE C60242 - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

Sécheuses avec raccordement direct :

  1. Déconnecter la source de courant électrique alimentant le boîtier de distribution (fusibles ou disjoncteur).
  2. Déconnecter le câblage.
  3. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
  4. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.

Pour les sécheuses à gaz :

  1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'alimentation en gaz et désconnecter.
  3. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse.
  4. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse.

Réinstallation de la sécheuse

Suivre les Instructions d'installation pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder.

Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles)

  1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer la vis située à l'angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

KENMORE C60242 - Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) - 1

  1. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.

  2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.

DÉPANNAGE
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longuesLe filtre à charpie est obstrué par de la charpie.Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.
On a choisi le programme de séchage Air Only (air seulement).Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher. Voir “Guide de programmes”.
La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement.Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.
Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air.Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si aucun mouvement d'air n'est perceptible, ôter la charpie présente dans le système d'évacuation ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit métallique lourd ou flexible. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé. Voir “Instructions d'installation”.
Des feuilles d'assouplissant de tissu obstruent la grille.Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et l'utiliser une seule fois.
Le conduit d'évacuation ne possède pas la bonne longueur.Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé. Voir les “Instructions d'installation”.
Diamètre incorrect du conduit d'évacuation.Utiliser un conduit d'évacuation de 4” (102 mm) de diamètre.
La sécheuse se trouve dans une pièce où la température ambi ante est inférieure à 45°F (7°C).Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).
Sécheuse placée dans un placard sans ouvertures adéquates.Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1” (25 mm) est nécessaire à l'avant de la sécheuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5” (127 mm) est nécessaire à l'arrière de la sécheuse. Voir les “Instructions d'installation”.
La sécheuse ne fonctionne pasLa porte n'est pas complètement fermée. S'assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée.
L'utilisateur n'a pas appuyé fermement sur le bouton PUSH to START (appuyer pour mettre en marche) ou ne l'a pas maintenu appuyé pendant suffisamment longtemps.Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START (appuyer pour mettre en marche) jusqu'à ce que le bruit du tambour de la sécheuse en mouvement se fasse entendre.
Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert.Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer les deux fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Type de fusible incorrect. Utiliser un fusible temporisé.
Alimentation électrique incorrecte. Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
Sons inhabituels La sécheuse n'a pas été utilisée pendant un certain temps.Si la sécheuse n'a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.
Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la lessive.
Il s'agit d'une sécheuse à gaz. Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.
Les quatre pieds ne sont pas installés et la sécheuse n'est pas d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement.La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.
DÉPANNAGE, suite
Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolution
Sons inhabituels (suite)Les vêtements sont emmêlés ou en boule.Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en marche.
Absence de chaleur Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert.Il est possible que le tambour tourne sans générer de chaleur. Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Pour les sécheuses à gaz, s'assurer que le robinet de la canalisation d'alimentation en gaz est ouvert.
Alimentation électrique incorrecte. Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
Temps de programme trop courtUn programme automatique se termine prématurément.La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détection. Régler l'aplomb de la sécheuse. Utiliser Timed Dry (séchage minuté) pour des charges de très petite taille. Modifier le réglage de degré de séchage pour les séchage Auto Dry (séchage automatique). L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un programme.
Charpie sur la charge Filtre à charpie obstrué. Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.
Taches sur la charge ou sur le tambourAssouplissant de tissu pour sécheuse mal utilisé.Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements. Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Elles ne se transmettront pas aux autres vêtements.
Charges froissées Le linge n'a pas été retiré de la sécheuse à la fin du programme.La fonction Wrinkle GuardTM faites culbuter la charge sans chaleur jusqu'à 40 minutes à la fin d'un programme afin d'éviter tout froissement.
Les vêtements sont tassés dans la sécheuse. Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement afin de réduire la quantité de faux-plis.
Odeurs Vous avez récemment employé de la peinture, de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre séch euse est installée.Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émana tions disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.
La sécheuse électrique est utilisée pour la première fois.
La charge est trop chaudeVous avez retiré des vêtements de la sécheuse avant la fin du programme.Laisser le programme de refroidissement s'achever avant de retirer le linge de la sécheuse. Toutes les charges sont refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter leur manipulation. Des articles retirés avant la période de refroidissement peuvent sembler très chauds.
Vous avez utilisé un programme à température élevée ou réglé l'option Dry Temp (température de séchage) à une température élevée.Sélectionner une température plus basse et utiliser un programme de séchage automatique. Ces programmes détectent la température ou le degré d'humidité de la charge, et l'appareil s'arrête lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Ceci réduit le risque de séchage excessif.

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous félicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et fabriqué pour vous procurer des années de fonctionnement fiable.

Mais comme pour tous les produits, il pourra à l'occasion nécessiter un entretien préventif ou une réparation. Le cas échéant, un Contrat principal de protection peut vous épargner de l'argent et des soucis.

Le Contrat principal de protection contribue aussi à prolonger la vie utile de votre nouvel appareil ménager. Le Contrat* inclut :

Pièces et main d'œuvre nécessaires pour conserver les appareils en état de fonctionnement correct pendant une utilisation normale, pas uniquement pour remédier aux défaillances. Notre couverture s'étend bien au-delà de la garantie du produit. Aucune franchise, aucune anomalie de fonctionnement ne sont exclues de ce contrat – protection réelle.

Un service d'expert proposé par plus de 10 000 techniciens d'entretien Sears autorisés, ce qui signifie que quelqu'un de confiance prendra soin de votre produit.

Appels de service illimités et service national, aussi souvent que vous en avez besoin et quand vous en avez besoin.

- remplacement de votre produit couvert si au moins quatre pannes se produisent en deçà de douze mois.

Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut être réparé.

Vérification annuelle d'entretien préventif sur demande – sans frais supplémentaires.

Aide rapide par téléphone – nous appelons cela Résolution rapide – support téléphonique d'un agent de Sears sur tous les produits. Considérez-nous comme un "manuel d'utilisateur parlant".

Protection contre les sautes de puissance pour prévenir les dommages électriques attribuables aux fluctuations de courant.

Remboursement de location si la réparation du produit couvert prend plus de temps que promis.

25 % de réduction sur le prix courant de toute intervention de réparation non-couverte et pièces de rechange.

Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel téléphonique pour obtenir un rendez-vous pour une intervention de dépannage ou d'entretien. Vous pouvez appeler à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit ou prendre un rendez-vous de dépannage en ligne.

Le Contrat principal de protection constitue un investissement sans risque. Si vous annulez pour une quelconque raison pendant la période de garantie du produit, nous vous rembourserons intégralement. Ou nous vous verserons un remboursement au prorata après l'expiration de la période de garantie. Achetez votre Contrat principal de protection aujourd'hui même! Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements supplémentaires aux États-Unis, composer le 1-800-827-6655. *Au Canada, la couverture varie en fonction des articles. Pour des informations détaillées, appeler Sears Canada au 1-800-361-6665.

Service d'installation Sears

Pour l'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils ménagers et d'articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-eau, et autres gros appareils ménagers, aux É.-U. ou au Canada, composer le 1-800-4-MY-HOME®.

GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE

GARANTIE LIMITÉE KENMORE

PENDANT UN AN à compter de la date d'achat, cet appareil est garanti contre tout défaut de matériau ou de fabrication en cas d'installation, d'utilisation et d'entretien conformément aux instructions fournies.

SUR PREUVE DE VENTE, un appareil défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement à la discrétion du vendeur.

Pour connaître les détails sur la couverture de la garantie afin d'obtenir un dépannage gratuit ou un remplacement, visiter la page Web suivante : www.kenmore.com/warranty

Si cet appareil ménager est utilisé à d'autres fins que pour un usage privé et domestique, la présente garantie ne s'applique que pendant 90 JOURS à partir de la date d'achat aux États-Unis, et est nulle au Canada.

La présente garantie couvre UNIQUEMENT les vices de matériaux et de fabrication et NE prendra PAS en charge :

  1. Les pièces courantes pouvant s'user suite à une utilisation normale, notamment les filtres, courroies, sacs et les ampoules d'éclairage à culot à vis.
  2. L'intervention d'un technicien de réparation pour nettoyer ou entretenir cet appareil, ou pour montrer à l'utilisateur comment installer, utiliser et entretenir correctement cet appareil.
  3. Les interventions de dépannage pour rectifier l'installation de l'appareil non réalisée par des agents d'entretien autorisés de Sears, ou pour intervenir sur des problèmes concernant les fusibles du domicile, les disjoncteurs, et les systèmes de plomberie ou d'alimentation de gaz résultant de l'installation.
  4. L'endommagement ou l'état défectueux de cet appareil imputable à l'installation non réalisée par des agents d'entretien autorisés de Sears, y compris une installation non conforme aux codes d'électricité, de gaz et de plomberie.
  5. L'endommagement ou l'état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, dans le cas où l'utilisation ou l'entretien ne sont pas conformes à toutes les instructions fournies.
  6. L'endommagement ou l'état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, résultant d'un accident, d'un usage impropre ou abusif ou d'une utilisation autre que celle à laquelle il est destiné.

  7. L'endommagement ou l'état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l'apparition de rouille sur la surface, causé par l'utilisation de détergents, nettoyants, produits chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans toutes les instructions fournies avec le produit.

  8. L'endommagement ou l'état défectueux de pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à cet appareil.
  9. L'intervention sur l'appareil si la plaque signalétique indiquant le numéro de modèle et de série est manquante, a subi une modification, ou s'il est difficile de déterminer si l'appareil porte le logo de certification approprié.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente garantie limitée consiste en la réparation ou le remplacement prévus ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à un an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Le vendeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.

Cette garantie s'applique seulement lorsque cet appareil ménager est utilisé aux États-Unis ou le Canada*.

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.

* Le service de réparation à domicile n'est pas disponible dans toutes les régions du Canada; cette garantie ne couvrira pas non plus les frais de déplacement et de transport de l'utilisateur ou du dépanneur si ce produit se trouve dans une région éloignée (tel que défini par Sears Canada Inc.) où aucun dépanneur autorisé n'est disponible.

Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada, Inc.

Au Canada pour service en français:

1-800-LE-FOYER ^MC

(1-800-533-6937)

www.sears.ca

sears

® Registered Trademark / ™ Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / ™ Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENMORE

Modèle : C60242

Catégorie : Sèche-linge