CT1414TDVX - Téléviseur Finlux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT1414TDVX Finlux au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléviseur | Téléviseur LED |
| Taille de l'écran | 14 pouces |
| Résolution | 1366 x 768 pixels |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, AV |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Poids | 3 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 32.5 x 22.5 x 5 cm |
| Utilisation recommandée | Usage domestique, chambres, espaces réduits |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT1414TDVX Finlux
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT1414TDVX - Finlux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT1414TDVX de la marque Finlux.
MODE D'EMPLOI CT1414TDVX Finlux
AATTTTEENNTTIIOONN:: PPOOUURR RRÉÉDDUUIIRREE LLEE RRIISSQQUUEE DD’’EELLEECCTTRROOCCUUTTIIOONN,, NNEE PPAASS RREETTIIRREERR LLEE CCAAPPOOTT ((OOUU LL’’AARRRRIIÈÈRREE)) DDEE VVOOTTRREE TTEELLEEVVIISSEEUURR.. CCEETT AAPPPPAARREEIILL NNEE CCOONNTTIIEENNTT AAUUCCUUNNEE PPIIÈÈCCEE SSUUSSCCEEPPTTIIBBLLEE DD''EETTRREE RREEPPAARREEEE PPAARR LL’’UUTTIILLIISSAATTEEUURR.. PPOOUURR LLEE DDÉÉPPAANNNNAAGGEE,, AADDRREESSSSEEZZ--VVOOUUSS AA UUNN PPEERRSSOONNNNEELL QQUUAALLIIFFIIÉÉ.. SSoouurrccee dd''aalliimmeennttaattiioonn Ne branchez la TV qu'à un secteur de 230 à 240 V CA, 50 Hz. Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne tension. CCââbblleess dd''aalliimmeennttaattiioonn eett aauuttrreess ccââbblleess Positionnez le câble d'alimentation et les autres câbles de sorte qu'on ne puisse pas marcher dessus ou qu'ils ne soient pas coincés par des objets placés sur ou contre eux. Portez une attention particulière au point d'entrée des câbles dans la prise de courant, ainsi qu'à leur point de sortie de la TV. HHuummiiddiittéé eett eeaauu Ne placez pas votre téléviseur dans une zone humide ou moite. L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures, car celles-ci peuvent s'avérer dangereuses. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil. AAuuccuunnee ffllaammmmee nnuuee Aucune source de flammes nues telles que les bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil. EEvvaaccuuaattiioonn ddeess ppiilleess vviiddeess Veuillez tenir compte des aspects environnementaux au moment de jeter la pile de la télécommande à infrarouge. CClliimmaattss Il est recommandé d'attirer l'attention de l'utilisateur sur toutes les limitations relatives à l'utilisation de l'appareil dans des climats tropicaux et/ou tempérés. NNeettttooyyaaggee Débranchez la TV avant de la nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aérosols. Nettoyez votre TV à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide. VVeennttiillaattiioonn Les fentes et ouvertures situées sur la TV sont réservées à la ventilation. Evitez de les couvrir ou de les obstruer car cela pourrait entraîner une surchauffe. FFoouuddrree Débranchez la TV de la prise murale en cas de tempête ou de foudre, ou si vous partez en vacances. PPiièècceess ddee rreecchhaannggee Si votre TV nécessite de nouvelles pièces, veillez à ce que la personne chargée du remplacement utilise des pièces recommandées par le fabricant ou conformes aux spécifications de la pièce d'origine. Les pièces non conformes peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques ou d'autres dangers. EEnnttrreettiieenn Assurez-vous que la personne chargée de dépanner votre TV soit qualifiée pour le faire. Ne retirez pas le capot vous-même car vous pourriez subir un choc électrique. GGéénnéérraalliittééss
- Abstenez-vous de brancher ou ajuster les câbles lorsque la TV est branchée.
- Ne placez pas la TV dans une zone chaude, froide ou humide.
- Nous sommes fiers de vous proposer un produit de haute qualité. Pour maintenir ce niveau de qualité, votre TV doit être entretenue dans un centre de dépannage agréé. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 3QUELLE PARTIE DE VOTRE TV EFFECTUE QUELLE FONCTION
Le recepteur de la télécommande et le LED.
Boutons Programme d'avant / Programme d'après
Boutons de réglage du volume
Touche éjection du DVD
"Prise Scart" (Grâce à cette prise vous pouvez brancher votre téléviseur aux engins comme les ordinateurs, les décodeurs et les VCRs)
Sortie audio gauche DVD, Sortie audio droit DVD Sortie coaxiale audio digital DVD
2. Touches de sélection directe des programmes
3. Touche retour au programme précédent
supérieure (+) ou inférieure (-) en fonction télétexte, touches déplacement vers le haut (+) ou déplacement vers le bas (-) en fonction menu
8. Touches volume plus (+) , volume moins (-) et
touches de réglage en fonction menu
10. Touche de sélection idéale
13. Touche de recherche automatique
19. Sélection du format d’image
20. DVD/TV (pour les téléviseurs avec reproducteur DVD)
NNoottee :: Pour utiliser les autres fonctions de votre télécommande décrites dans le ménu, veuillez vous rapporter aux pages avec la figurine télécommande dans les parties TELETEXTE ou DVD Player. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 5TÉLÉCOMMANDE (FONCTIONS TV)
Ne faites jamais tomber votre télécommande. Ne tentez pas d'ouvrir votre télécommande. N'appuyez jamais sur 2 boutons de la télécommande simultanément Si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant une longue période de temps, retirez les piles. RReemmaarrqquuee :: Votre télécommande commande votre TV à une distance de 7 mètres et sur un angle de 30 degrés
- Retirez le couvercle de pile
Pour l'obtention d'une image optimale et d'une bonne réception des couleurs, votre appareil requiert un bon raccordement extérieur de l'antenne. Utilisez un câble coaxial (75 ohm Fig A-2) pour une antenne, raccordez la fiche (Voir Fig. A-1) à l'entrée réservée à l'antenne située sur le poste. PRISE D'ANTENNE( Fig. A-1 )Câble coaxial ( 75 ohms )( Fig. A-.2 )Capot arrièreBranchement de l'ANTENNE avec magnétoscopeEntrée haute fréquenceEntrée antenneEntrée de l'antenne Sortie haute fréquence 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 7BRANCHEMENTS E.C.V., D'UN ORDINATEUR ET DU DÉCODEUR
Un magnétoscope, un lecteur de disques vidéo, des jeux TV, un ordinateur personnel ou une caméra vidéo peuvent être raccordés à cette prise AV un câble de branchement approprié. Lorsque le mode programme "AV" est sélectionné, la TV passe en mode direct d'entrée vidéo; et les premières étapes haute fréquence du récepteur sont mises en sourdine. FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTT EE..CC..VV.. EENN UUTTIILLIISSAANNTT LLAA
SSOORRTTIIEE HHAAUUTTEE FFRRÉÉQQUUEENNCCEE
- Pour brancher un magnétoscope sur le récepteur, branchez le câble coaxial de la prise sortie haute fréquence (RF OUT) du magnétoscope sur la prise antenne du poste TV (TV SET), et branchez le câble coaxial de descente d'antenne sur la prise d'entrée haute fréquence (RF IN) du magnétoscope.
- Sélectionnez le programme n° 0 (sur le poste de TV).
- Appuyez sur le bouton PLAY (marche) (sur la vidéo).
- Effectuez une recherche des chaînes haute fréquence du magnétoscope
- Mémorisez ensuite dans PROGRAMME N°0 la chaîne haute fréquence captée en utilisant la section enregistrement du menu d'installation
Si votre récepteur possède une prise Péritel Euro (EURO - SCART SOCKET), branchez cette PRISE au magnétoscope, en utilisant un câble pour prise Péritel
Sélectionnez le mode AV en appuyant sur le bouton de sélection situé sur le boîtier de la télécommande.
Appuyez sur le bouton PLAY (marche) L'avantage de ce branchement est que la qualité de l'image et du son est nettement meilleure pendant la lecture. AC230V~50Hz/30W AC230V~50Hz/30W Sur la prise de l'antenneCâble coaxial de "RFOUT" Antenne Sur "RF IN"Sur la prise de l'antenneSur la "EUROSCART"(VCR)Sur la "EUROSCART"(TV) 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 8FONCTIONS TV
aa.. Allumer la TV Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt) situé sur le devant de votre télévision. Votre télévision passera en mode Stand-by. bb.. Mode Stand-by Lorsque la TV est en mode Stand-by, vous pouvez l'allumer en appuyant sur l'un des boutons de sélection des programmes (0-9), sur P+/P- à partir de la télécommande, ou sur les boutons P+/P- de la TV.
22.. ÉÉTTEEIINNDDRREE LLAA TTVV
aa.. Éteindre la TV (TV OFF) Lorsque vous souhaitez éteindre votre télévision, appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt). bb.. Mode Stand-by Pour éteindre la TV pendant une courte période de temps, appuyez sur le bouton Stand-by de votre télécommande. 33.. SSÉÉLLEECCTTIIOONN DDUU NNUUMMÉÉRROO DDEE PPRROOGGRRAAMMMMEE
- Appuyez sur les boutons P+/P- situés sur le tableau de commande de la TV, pour sélectionner le numéro de programme souhaité.
- Sélectionnez le numéro de programme de 0 à 9 au moyen des touches de chiffres (0-9) situés sur la télécommande que vous maintiendrez enfoncées un court instant pour passer le temps réservé à la saisie du second chiffre.
- Sélectionnez un numéro de programme entre 10 et 99, en appuyant un court instant sur les touches à chiffre de la télécommande. EExxeemmppllee :: Pour passer au programme n°14, appuyez tout d'abord sur le bouton 1. Un message _-"apparaîtra en haut à gauche de l'écran. Si vous maintenez ce bouton enfoncé, vous retournerez au programme n°1. Pendant l'affichage de ce message sur l'écran (3 secondes), vous appuierez sur le bouton 4 pour que la TV retourne au programme 14. Si vous n'appuyez pas sur ce bouton dans les 3 secondes, la TV retournera au programme 1. 44.. MMUUTTEE ((mmiissee eenn ssoouurrddiinnee)):: Pour mettre immédiatement le son en sourdine, appuyez sur le bouton de mise en sourdine situé sur la télécommande. Si vous appuyez de nouveau sur ce bouton, vous entendez de nouveau le son, avec la même intensité que précédemment. 55..1166::99 KKEEYY ((BBOOUUTTOONN 1166//99)) :: Ce bouton est utilisé pour modifier la dimension de l'image, 4:3, 16:9. 66.. TToouucchhee dd''iinnffoorrmmaattiioonn:: (i) affiche les informations relatives au niveau du son pendant 3 secondes: mono/ stéréo, présélection audio et image, numéro et nom du programme ainsi que l'horloge en temps réel si celle-ci est disponible. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 9FONCTIONS TV
77.. PPPP ((NNoorrmmaalliissaattiioonn)):: ramène les paramètres introduits pour le son et l'image aux valeurs enregistrées lors de la dernière sauvegarde (valeurs-utilisateur). 88.. TToouucchhee ddee cchhaannggeemmeenntt ddee pprrooggrraammmmee:: permet de revenir au programme précédent. 99.. TToouucchhee SS//MM//DD:: Enregistre le son et les paramètres de couleurs actuels pour les téléviseurs Mono. Dans les téléviseurs Stéréo, cette touche est utilisée pour alterner entre les sons Stéréo, Mono ou DUAL. RREEMMAARRQQUUEE:: cette touche ne peut sélectionner les options stéréo, mono ou dual si votre TV est un modèle mono. 1100.. AAVV:: appuyez sur cette touche de la télécommande pour sélectionner le mode AV. Pour revenir au mode TV, appuyez sur le numéro du programme ou sur la touche TV. Chaque fois que vous appuyez sur AV, le système parcourt la séquence canal AV- 1, canal AV- 2 et dernière chaîne TV sélectionnée. Vous ne pouvez pas passer en mode AV tant que l'écran affiche un menu. En mode AV, vous ne pouvez pas accéder aux chaînes TV. RREEMMAARRQQUUEE:: certains modèles ne disposent pas du canal AV-2. 1111.. AARRRREETT AAUUTTOOMMAATTIIQQUUEE Quand il n'y a plus de signal de diffusion, le téléviseur s'arrête automatiquement après cinq minutes. RREEMMAARRQQUUEE:: la fonction d'arrêt automatique ne coupe pas le téléviseur en mode AV. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 10REGLAGES
L’opération de programmation automatique pour votre appareil a été expliquée ci-dessous. Il existe également des explications plus larges relatives aux réglages et aux menus dans les pages suivantes. Dans les menus de TV, vous pouvez agir, en utilisant les touches de P- (en bas) et P+ (en haut) et entrer dans les menus inférieurs en se servant des touches de V-,V+ et dans les alternatives de menu, faire des changements. 11)) Effectuez les branchements de votre appareil, de la sorte qu’on précise dans les pages précédentes et mettez votre appareil en position de démonstration. 22)) En se servant de MENU, PROGRAMME et SON sur la commande, venez au menu de propriété. Dans ce menu, contrôlez si l’alternative de Langue est en «FRANCAIS» ; si elle ne l’est pas, mettez-la en position de «FRANCAIS». 33)) En utilisant les touches de MENU, PROGRAMME ET SON sur la commande, accédez dans le menu de « TABLEAU DE PROGRAMME ». 44)) Appuyer sur la touche "blanche". Le menu "AUTO PROGRAM." s'affiche. Dans ce menu: AA)) Choisissez P1 dans l'option "Commence par". BB)) Placez l'option "système" sur la sélection adéquate: "EUROPE" pour les pays européens, sauf la France. CC)) Modifiez la position "ARRET" dans le menu "RECHERCHE" à l'aide de la touche V+ et lancez la recherche. 55)) L'appareil passe automatiquement en revue tous les canaux. Ensuite, le menu "INSTALLATION" s'affiche à l'écran. Pour sortir de ce menu, utilisez la touche "TV". Votre téléviseur a placé tous les programmes par ordre de fréquence. Voir menu "descriptions" pour nommer, effacer ou modifier l'emplacement des programmes ou pour effectuer le réglage manuellement. Rec. Auto. 0 119 MHz -----1 126 MHz -----2 133 MHz -----3 140 MHz -----4 147 MHz -----5 154 MHz -----6 161 MHz -----7 168 MHz -----8 175 MHz -----9 182 MHz -----ChoisirDeplacerEffacerRec. ManuelleRec. Auto 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:07 Page 11FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS)
MMEENNUU PPRRIINNCCIIPPAALL :: Pour accéder ce menu, appuyez sur la touche de menu. Vous pouvez venir sur les alternatives dans le menu principal par le touches de P+ (en haut) et P- (en bas) et rendre efficaces les alternatives par les touches de VV++ // VV--
En utilisant la touche de MENU, PROGRAMME et DE SON, vous pouvez accéder au menu des réglages d’images. On peut changer plusieurs valeurs, relatives à l’image dans le menu des réglages d’image. L’utilisateur peut réaliser à son propre gré les réglages de clarté, de contraste, de couleur et de tranchant. On vient sur l’alternative dont on veut faire le réglage par les touches de P+ / P- sur la commande. Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur de réglage par les touches de V+ / V-. Après la réalisation de changement, vous pouvez enregistrer les nouvelles valeurs dans la mémoire grâce aux touches de V+ / V- en venant sur l’alternative de mémoire. Vous pouvez sortir de ce menu en appuyant sur la touche de MENU.
22..MMEENNUU DDEESS RREEGGLLAAGGEESS DDEE SSOONN
((CCee mmeennuu nn’’eexxiissttee ppaass ddaannss lleess mmoonnoo TTVV)) Vous pouvez accéder au menu des réglages de son en utilisant la touche de MENU, PROGRAMME et SON. Dan ce menu, on peut changer les réglages et les enregistrer dans la mémoire en étant sélectionnées les touches de P+ / P- et en utilisant les touches de V+ / V-. SSoonn :: On peut régler le niveau de sortie de son de TV. BBaallaannccee :: Elle indique l’équilibre entre les sorties de chaînes gauches et droites. Lorsque la barre de menu mobile se trouve juste au niveau moyen, elle est apparue en deux barres. AAiigguu :: L’utilisateur peut régler le niveau aigu de cette alternative, comme bon lui semble. BBaass :: L’utilisateur peut régler le niveau aigu de cette alternative, comme bon lui semble. LLoouuddnneessss :: Elle assure le passage de l’intensité de son en position ouverte/fermée : Fermée / Ouverte Mémoriser ------II------- ------II------- ------II-------
(Ce menu n’existe pas dans les monos TV). EEffffeett ddee SSoonn :: Vous pouvez mettre l’intensité de son en position ouverte ou fermée. Dans les modèles stéréo, elle a la propriété d’AVL. Elle ne se voit pas dans les menus. Elle est pour ses limitations automatiques, c’est-à-dire que lorsqu’on réalise un passage inter canaux, elle tient le niveau de son en une violence convenable. A cause de cette opération, le son vient après l’image dans les passages de chaîne. Ces caractéristiques ne travaillent pas dans les TV monos et ne sont pas vues sur l’écran.
22..11.. MMEENNUU DD’’EECCOOUUTTEEUURR
((CCee mmeennuu nn’’eexxiissttee ppaass ddaannss cceerrttaaiinneess TTVV)) Pendant qu’on était dans le menu de réglages de son, on peut passer au menu d’écouteur, lorsqu’on appuie sur la touche «blanche». Les valeurs précédemment accédées peuvent être changées dans ce menu. Vous pouvez enregistrer les valeurs nouvelles en utilisant les touches de V+/V- et en venant sur l’alternative de mémoire après le changement réalisé. Les réglages de Son, Balance et de contrôle de Bas sont tels qu’on explique dans le menu des réglages de son. Vous pouvez choisir l’alternative de chaîne de son ou en tant Mono et après avoir fait les réglages que vous désirez, les enregistrez dans la mémoire de l’alternative de mémoire. Lorsqu’on met l’écouteur, le son venant des haut-parleurs est coupé dans certaines TV. Dans certains modèles, pour couper le son, on doit appuyer sur la touche de faire taire le son sur la télécommande. Vous pouvez sortir de ce menu en appuyant sur la touche de menu.
33..MMEENNUU DDEE PPRROOPPRRIIEETTEE
Vous pouvez accéder à ce menu en utilisant la touche de MENU, PROGRAMME et de AUTRESMENU. La langue a la propriété de se fermer automatiquement. LLaanngguuee :: La langue, utilisée dans les menus peut être changée par cette alternative. Le menu commence à être apparu dans la langue choisie. AArrrreett PPrroogg.. :: TV passe en position d’attente (Stand-By) entre 15 à 180 minutes à la fin de la durée que vous avez réglée. Vous pouvez augmenter et diminuer la durée de fermeture en échelons de 15 minutes. Vous pouvez suivre sa tranche de temps de dernière 60 seconde sur l’écran. En appuyant sur la touche de MENU, vous pouvez sortir de ce menu. Mémoriser ------II------- ------II------- ------II-------
44.. SSEERRRRUURREE DD’’EENNFFAANNTT :: Cette propriété est en position « fermée » en tant que valeur d’usine et les premiers numéros du chiffre sont 1, 2, 3 et 4. Pour rendre active la propriété de verrouillage, il faut que vous entriez un chiffre de 4 nombres entre 0000 et 9999. (Lorsque vous avez oublié le chiffre que vous aviez entré, regardez la partie ATTENTION). Chaque chiffre accédé est apparu en forme (X). Lorsque vous avez accédé juste au chiffre, l’alternative de «Serrure d’Enfant » apparaît au- dessous du chiffre. Si vous faites ouvertement cette alternative, votre appareil demandera le chiffre en étant ouvert et au cas où vous accéderiez au chiffre juste, il sera ouvert. Pour accéder au nouveau chiffre, lorsque vous êtes sur l’alternative de «Nouveau Chiffre», accédez à un nombre à 4 chiffre entre 0000 et 9999, après avoir appuyé sur la touche de « V+ ». L’alternative de «Répète» apparaît et lorsque vous accédez ici le même numéro, le nouveau chiffre est approuvé.
AATTTTEENNTTIIOONN :: Au cas où le chiffre serait oublié, vous devez appuyer très rapidement l’un après l’autre sur « 2 », « 3 », « 0 », « 8 », « 6 » sur UK au lieu où l’on accédera au code de «serrure ». Ainsi, la « Serrure d’Enfant » vient en position « fermée ». Et le chiffre est devenu « 1, 2, 3,4 ».
NNoottee :: Lorsque la serrure d’Enfant est actif, les touches se trouvant sur le panel préalable de votre TV ne fonctionne pas (excepté la touche ON/OFF). 55.. IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN Vous pouvez accéder au menu de Tableau de Programme en utilisant la touche de MENU, PROGRAMME et de INSTALLATION. MMeennuu ddee TTaabblleeaauu ddee PPrrooggrraammmmee :: Lorsque vous êtes dans ce menu, vous pouvez assurer les trouvailles des programmes en faisant chercher automatiquement des chaînes et l’enregistrement dans la mémoire, annuler les programmes que vous ne désirez pas et faire le réglage manuel ou fin par l’alternative de Man. Prog. (Programmation manuelle). Vous pouvez venir sur la ligne de programme que vous désirez en utilisant la barre de menu mobile et les touches de direction de la télécommande. Vous pouvez agir en haut et en bas par les touches P+/P- sur les programmes listés et se vous appuyez sur la touche bleue de Sélection sur UK, vous pouvez contempler la chaîne dans ce programme-là. Et par les touches V+/V-, vous pouvez avancer le programme 10 programme en avant et en arrière. EExxeemmppllee :: Si vous êtes dans le 29ème programme et si vous 0 119 MHz ----- 1 126 MHz ----- 2 133 MHz ----- 3 140 MHz ----- 4 147 MHz ----- 5 154 MHz ----- 6 161 MHz ----- 7 168 MHz ----- 8 175 MHz ----- 9 182 MHz ----- ChoisirDeplacerEffacerRec. ManuelleRec. Auto 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 14FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) ET MENU DE PARTICULARITES
appuyez sur la touche V+, vous passez à 39ème programme et si vous appuyez sur lak touche V-, au 19ème programme. En appuyant sur la touche blanche sur UK, vous pouvez accéder au Menu de Programmation automatique. Vous pouvez sortir de ce menu, en appuyant sur la touche de MENU. 55..11.. AAUUTTOOMMAATTIISSCCHHEE PPRROOGGRRAAMMMMIIEERRUUNNGG ((wweeiißßee TTaassttee)) Pendant que vous êtes dans le menu de «Tableau de Programme », si vous touchez sur la touche blanche, vous accédez au menu de programmation automatique. Dans le menu de Programmation Automatique, il y a les alternatives de commencement, de Système et de Recherche. CCoommmmeenncceemmeenntt :: En vous servant de la touche de V+ dans cette alternative, vous pouvez régler ce que vous commencerez de quel numéro de programme parmi 0 à 99 programmes pour la recherche. SSyyssttèèmmee :: Vous pouvez régler pour quel système vous ferez réaliser le recherche dans sa sélection. (Le système que vous avez choisi doit être EUROPE pour la Turquie). RReecchheerrcchhee :: Vous pouvez déclencher l’opération de recherche par les touches de V+ / V-. 55..22.. AANNNNUULLEE--LLEE ((TToouucchhee rroouuggee)) Cette fonction permet à l’utilisateur d’annuler le programme que vous ne désirez pas, pendant qu’il était dans le tableau de Programme. Lorsque vous désirez annuler l’opération, il suffit d’appuyer sur la touche «rouge» en venant sur le programme concerné à l’aide des touches de P+ / P- et V+ / V-.Le programme annulé peut être enregistré de nouveau dans la mémoire du menu de Man.Prog. où accéderons du menu de TABLEAU DE PROGRAMME, en touchant Man.Prog. (touche verte sur UK). Vous pouvez sortir de ce menu en appuyant sur la touche de MENU. 55..33.. PPrrooggrraammmmaattiioonn MMaannuueellllee ((TToouucchhee vveerrttee)) Lorsque vous êtes dans le menu de TABLEAU DE PROGRAMME, vous pouvez accéder au menu de «Man. Prog.» en appuyant sur la touche verte de «Man.Prog.» sur UK. Dans le menu de Programmation Manuelle, il existe les alternatives de Programme, de Nom, Système, Recherche, Réglage fin et de mémoire. Rec. Manuelle ------II------- Program P 1Nom -----Systéme EURO.Recherche 126 MHzReglage FinMémoriser Rec. Auto. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 15MENU DE PARTICULARITES
PPrrooggrraammmmee :: Il n’a pas de fonction tout seul. En choisissant le numéro de programme à enregistrer dans la mémoire par V+ / V-, enregistrez-le par l’alternative de mémoire. NNoomm :: Il permet de dénommer les programmes. Venez sur la ligne de nom par les touches de P+ / P- et appuyez sur la touche de V+ pour écrire le nom que vous donnerez au programme. Le premier caractère commencera à clignoter. Commencez à écrire par les touches de P+ / P- le nom que vous donnerez au programme. Après chaque caractère, vous pouvez passer par les touches de V+ / V- au caractère suivant. Après que l’opération de rédaction sera accomplie, venez à l’alternative de mémoire par les touches de P+ / P- et enregistrez dans la mémoire le nom que vous avez écrit. Système : Si votre TV possède de différents systèmes, vous pouvez les changer par les touches de V+ / V- et enregistrer le système convenable dans la mémoire. RReecchheerrcchhee :: Vous pouvez faire commencer l’opération de recherche par les touches de V- (en arrière) et V+ (en avant). La recherche sera aboutie au programme trouvé premièrement. Si cela n’est pas le programme voulu, vous pouvez déclencher de nouveau la recherche en appuyant sur la touche de V+ ou celle de V-. Su vous savez le numéro de fréquence du programme que vous désirez, vous pouvez réaliser directement l’accès en utilisant les touches de nombre sur la commande.. RRééggllaaggee ffiinn :: Cette alternative permet à l’utilisateur de pouvoir faire le réglage fin de la chaîne qu’il désire à son propre gré. Ce réglage est fait à l’aide des touches de V+ / V-. MMéémmooiirree :: Par cette alternative, vous pouvez faire les réglages d’alternatives ou bien un à un ou en une seule fois. En appuyant sur la touche de MENU, vous pouvez sortir de ce menu. 55..44.. SSEELLEECCTTIIOONN ((TToouucchhee bblleeuuee)) Lorsque le TABLEAU de PROGRAMME est dans son menu (en ce moment-là, les écritures de programme que vous contemplées apparaissent en jaune), en vous promenant sur les programmes par les touches de P+ / P-, si vous appuyez sur cette touche pour suivre un autre programme (bleu), le programme que vous êtes en train de contempler se transforme en programme que vous avez choisi et les écritures en noir deviennent en jaune. En appuyant sur la touche de MENU, vous pouvez sortir de ce menu. 55..55.. TTrraannssppoorrttee (( TToouucchhee jjaauunnee)) Elle est utilisée pour changer le lieu d’un programme du Tableau de Programme. Apportez la barre de menu mobile sur le programme que vous désirez transporter ( vous pouvez mettre en mouvement en utilisant les touches de (P+ /P- et V+ /V-) et appuyez sur la touche jaune. Lorsque la barre de menu mobile vient à l’endroit que vous désirez, appuyez encore sur la touche jaune. Ainsi, le programme que vous désirez sera transporté et la partie restant de la liste sera disposée de nouveau. (Le programme transporté met les autres programmes en arrière et les numéros des programmes ultérieurs augmentent 1 numéro.) 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 16TÉLÉTEXTE
MMOODDEE TTEELLEETTEEXXTTEE S'il y a de l'émission télétexte sur la chaîne que vous regardez,vous pouvez commuter en mode télétexte et faire des commandes en utilisant les touches décrites ci-dessous. 11)) TTéélléétteexxttee:: : Cette touche vous permet de commuter en mode télétexte. 22)) TTVV :Lorsque vous êtes en mode télétexte,cette touche vous permet de retourner en mode TV. 33)) RRéévvééllaattiioonn .. : Cette touche vous permet d'avoir accès à des informations cachées lorsque vous êtes en mode télétexte. 44)) HHoorrllooggee : Cette touche vous permet de voir l'heure du télétexte lorsque vous êtes en mode TV.Si vous êtes en mode télétexte et que celui-ci a des sous- pages,vous pouvez sélectionner ces sous-pages en appuyant sur cette touche,il apparaît alors sur l'écran l'inscription " -- -- -- --
55)) AAnnnnuullaattiioonn : Lorsque vous êtes en mode télétexte et que vous appuyez sur cette touche,vous retournez en mode TV.Toutefois le télétexte continue de fonctionner,et si vous entrez un nouveau numéro de page il va la chercher. Lorsque la page demandée est trouvée,son numéro apparaîtra sur l'écran. A l'aide de la touche information vous pouvez faire apparaître sur l'écran la première ligne de cette page tout en restant en mode TV.
2. Touche téléviseur
3. Touche révéler/cacher
4. Touche chrono télétexte (les
(élargissement de la page)
7. Touche MIX (montre les
données du TV et du Télétexte en même temps)
8. Touche Hold (tenir) pour
10. Touches colorées (rouge,
66)) TTaaiillllee : Cette touche vous permet de pouvoir regarder le télétexte en deux tailles différentes:soit la totalité du texte en taille normale,soit la moitié du texte en double taille avec sur l'écran soit la moitié haute soit la moitié basse du texte. 77)) MMiixxaaggee : En mode TV, ce bouton donne la possibilité de choisir l'un des trois catégories pour les menus à l'écran, soient "semi-transparent" et "complet". En mode télétext, il permet de montrer le programme de la chaîne et les informations de télétext en même temps, sur le même écran. Si vous appuyez sur le bouton Mix de nouveau, vous retournez au mode télétext. 88)) PPaauussee : Si une page télétexte a des sous- pages,ces sous pages apparaîtront sur l'écran de façon cyclique.Dans ce cas pour maintenir une page en permanence sur l'écran il suffit d'appuyer sur la touche pause (hold).Quand la page est maintenue par la touche pause (hold) vous pouvez appercevoir le sigle "hold" en haut et à gauche de la page.En appuyant de nouveau sur cette touche vous sortirez du mode pause(hold). 99)) SSoommmmaaiirree : Cette touche permet d'accéder directement à la page sommaire du télétexte. 1100))RRoouuggee//VVeerrttee//JJaauunnee//BBlleeuuee:: Ces touches ne sont opérationnelles que sur le fast text(télétexte rapide).A l'aide de ces touches colorées vous pouvez accéder plus rapidement aux informations du télétexte EEXXEEMMPPLLEE::
GGUUIIDDEE TTVV SSPPOORRTTSS IINNFFOORRMMAATTIIOONNSS MMEETTEEOO
(Ces exemples sont des informations.L'accès direct par les couleurs peut changer suivant la page). Appuyer sur le bouton RROOUUGGEE pour recevoir les informationsd e TV. Appuyer sur le bouton VVEERRTT pour recevoir les informations de sport. Appuyer sur le bouton JJAAUUNNEE pour recevoir les informations. Appuyer sur le bouton BBLLEEUU pour recevoir les informations de météo 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 18SECTION SUR LE LECTEUR DVD
Appuyez la touche "DVD/TV" de la télécommande pour la mise en marche du lecteur DVD. Le logo DVD s'affiche sur l'écran. Appuyez à nouveau la touche "DVD/TV" pour revenir en mode TV. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 19LECTEUR DVD
Pour allumer/éteindre l’appareil.
Pour ouvrir et fermer le plateau CD.
Pour couper complètement le son.
Pour modifier l’angle de visualisation si cette option est disponible.
Pour effacer les entrées effectuées dans les menus.
Pour passer à une plage précise d’un CD.
Pour sélectionner le mode de lecture.
Pour désigner le passage à répéter.
Pour quitter le menu du lecteur DVD.
Pour afficher les menus du disque.
Pour accéder à l’installation du menu de réglages.
Pour naviguer vers le haut/bas, la droite/gauche dans les menus.
Pour modifier la langue des sous-titres.
Pour modifier la langue de doublage.
Pour obtenir des informations sur le DVD en cours de lecture.
Pour accéder à d’autres passages (titre/film).
18. Touches numériques
Pour saisir des sélections dans les menus.
Pour passer au chapitre suivant/précédent.
Pour un arrêt sur image.
Pour arrêter la lecture du DVD/MP3 CD.
Pour démarrer la lecture d’un CD et la reprendre à partir de l’arrêt sur image.
23. Touches RECHERCHE RAPIDE
Pour une recherche arrière/avant (5 vitesses).
Pour confirmer un choix et accéder aux options du menu d’installation.
Branchement de l'amplificateur Dolby Pro Logic Effectuer un ou deuxbranchements est suffisant CABLE COAXIAL AmplificateurHaut-parleur avant ( Gauche ) Haut-parleuravant( Droit )Haut-parleur centralHaut-parleurd'ambiance 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 23BRANCHEMENT DES SORTIES AUDIO DU DVD
Branchement de l'ampificateur numérique avec le décodeur AC-3 AmplificateurHaut-parleur avant ( Gauche ) Haut-parleur avant ( Droit )Haut-parleur centralHaut-parleur arrière ( Gauche ) Haut-parleur arrière( Droit ) Caisson de basse Une fois que vous avez effectué les branchements, mettez votre lecteur DVD et votre système AUDIO en marche. Les réglages des sorties du système AUDIO ont été effectués avec précaution. RReemmaarrqquuee :: Ce système a été équipé d'un "Dolby Digital" et de "Pro Logic", les symboles à double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories licence de Dolby Laboratories. CABLE COAXIAL 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 24LECTURE DES DISQUES CD (DVD)
1. Appuyez sur la touche « DVD/TV » de la télécommande
afin que votre téléviseur soit en mode Lecture de DVD.
2. Appuyez sur la touche « DVD/TV » de la télécommande
afin que celle-ci soit également en mode Lecture de DVD : vous pourrez ainsi télécommander le DVD.
3. Pour ouvrir le plateau CD, appuyez sur la touche « EJECT »
4. Placez le CD dans le plateau en mettant la face avec
l’inscription ou l’illustration vers le haut.
5. Appuyez sur la touche « LECTURE » pour rentrer le
plateau et commencer la lecture du film. En fonction du style d’enregistrement des CD, la lecture de certains disques ne démarre qu’avec un menu. Déplacez le curseur dans le menu à l’aide des flèches, confirmer votre choix à l’aide la touche « ENTER » pour commencer la lecture du film.
6. En appuyant une première fois sur la touche « PAUSE »,
vous allez suspendre la lecture du film. La dernière image sera figée à l’écran (arrêt sur image). Lorsque vous appuierez sur la touche « LECTURE », la lecture du film redémarrera.
7. Vous pouvez arrêter le film en appuyant sur la touche «
STOP ». Lorsque par après, vous appuierez sur la touche « LECTURE », le film redémarrera à l’endroit où vous l’avez arrêté. SSAAUUTT :: Avance ou retour en arrière entre les pistes (chapitres) du DVD. RREECCHHEERRCCHHEE RRAAPPIIDDEE :: Effectuer une recherche rapide (5 vitesses) dans le film. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 25REGLAGES DVD
**AAffffiicchhaaggee TTVV :: vous pouvez sélectionner le format d’affichage. Il s’active immédiatement lorsque vous entrez dans le menu et choisissez un format d’affichage. **AAnnggllee MMaarrkk :: la fonction Angle Mark peut être activée/désactivée. **LLaanngguuee OOSSDD :: vous pouvez sélectionner la langue du Menu Réglages. **SSoouuss--ttiittrreess :: la fonction sous-titrage pour malentendants peut être activée/désactivée **ÉÉccrraann ddee vveeiillllee :: l’écran de veille est activé lorsque aucune fonction n’a été utilisée pendant un certain temps. La fonction d’écran de veille peut être activée/désactivée. Ecran De Veille .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. Affichage TV PS Repere D'angles On Langue OSD FRE Inscription Titres Off Ecran De Veille On Dernière Mémorie Off
Off Inscription Titres .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE ..
Off Affichage TV PS Repere D'angles On Langue OSD FRE Inscription Titres Off Ecran De Veille On Dernière Mémorie Off Régler La Langue OSD Français Néerlandais .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. Affichage TV PS Repere D'angles On Langue OSD FRE Inscription Titres Off Ecran De Veille On Dernière Mémorie Off Régler Le Angle Mark .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. Affichage TV PS Repere D'angles On On Langue OSD FRE Off Inscription Titres Off Ecran De Veille On Dernière Mémorie Off .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. Régler Mode Affichage Affichage TV PS Normal/PS Repere D'angles On Normal/LB Langue OSD FRE Large Inscription Titres Off Ecran De Veille On Dernière Mémorie Off .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE .. Affichage TV PS Repere D'angles On Langue OSD FRE Inscription Titres Off Ecran De Veille On Dernière Mémorie Off Atteindre Page Générale 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 26REGLAGES DVD
**DDeerrnniièèrree mméémmooiirree :: lorsque la lecture est interrompue, la lecture peut reprendre à partir de l’endroit où elle a été arrêtée si la fonction Dernière mémoire a été activée.
MMEENNUU RRÉÉGGLLAAGGEESS AAUUDDIIOO
**DDoowwnnmmiixx :: la sortie audio peut être sélectionnée à partir du sous-menu downmix **SSoorrttiiee SSPPDDIIFF:: la sortie audio digitale peut être activée/désactivée **HHCCCCDD :: le taux de bits Audio pour sortie PCM peut être sélectionnée **SSoorrttiiee LLPPCCMM :: le taux de bits pour sortie PCM peut être sélectionné LPCM Out .. PAGE CONFIG. DE HAED. PABL .. Downmix SPDIF HDCD Off LPCM out 96K 48K 96K HDCD .. PAGE CONFIG. DE HAED. PABL .. Downmix SPDIF HDCD Off Off LPCM out 96K 44.1K 88.2K Config De Spdif .. PAGE CONFIG. DE HAED. PABL .. Downmix SPDIF SPDIF Off HDCD Off SPDIF/RAW LPCM out 96K SPDIF/PCM .. PAGE CONFIG. DE HAED. PABL .. Régler Mode Downmix Downmix LT:RT SPDIF Stereo HDCD Off LPCM out 96K Régler État Dernière Mémoire .. PAGE CONFIG. GÉNÉRALE ..
CCee mmeennuu eesstt aaccttiivvéé eenn ccaass dd’’aarrrrêêtt oouu dd’’aabbsseennccee ddee CCDD ((mmeessssaaggeess ““PPoossiittiioonn SSttoopp”” oouu ““IInnsséérreezz CCDD””)) **TTyyppee TTVV :: le format vidéo peut être sélectionné (PAL, NTSC, Auto) **AAuuddiioo :: la langue du doublage du DVD peut être sélectionné **SSoouuss--ttiittrree :: la langue des sous-titres DVD peut être sélectionnée **MMeennuu dduu DDiissqquuee :: la langue du menu disque DVD peut être sélectionnée **CCoonnttrrôôllee ppaarreennttaall :: le contrôle parental pour DVD peut-être sélectionnée Régler Sur Contr. Parent .. PAGE DE PRÉFÉRENCES ..
2.G 3.PG 4.PG 13 5.PGR 6.R 7.NC17 8.ADULTE Type De TV PAL Audio ENG Sous Titre ENG Menu De Disgue ENG Parentale Mot Passe Par Défaut .. PAGE DE PRÉFÉRENCES .. Anglais Français Espagnol Allemand Néerlandais Turc Italien Type De TV PAL Audio ENG Sous Titre ENG Menu De Disgue ENG Parentale Mot Passe Par Défaut Langue De Menu Préférée .. PAGE DE PRÉFÉRENCES .. Langue Sous - Titrage Préfér. Anglais Français Espagnol Allemand Néerlandais Turc Italien Polonais Type De TV PAL Audio ENG Sous Titre ENG Menu De Disgue ENG Parentale Mot Passe Par Défaut Langue Dáudio Préférée .. PAGE DE PRÉFÉRENCES .. Anglais Français Espagnol Néerlandais Turc Italien Type De TV PAL Audio ENG Sous Titre ENG Menu De Disgue ENG Parentale Mot Passe Par Défaut .. PAGE DE PRÉFÉRENCES .. Régler Le Standart TV Type De TV PAL PAL Audio ENG Auto Sous Titre ENG NTSC Menu De Disgue ENG Parentale Mot Passe Par Défaut 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 28RÉGLAGES DVD
**MMoott ddee ppaassssee :: la clé parentale peut être modifiée Entrer l’ancien mot de passe, ensuite le nouveau mot de passe et confirmer ce dernier. ((LLee MMoott ddee PPaassssee ppaarr ddééffaauutt eesstt 11336699)) **PPaarr ddééffaauutt :: les paramètres d’usine peuvent être configurés en sélectionnant ‘Par défaut’ Charger Paramèt. Dûsine.. PAGE DE PRÉFÉRENCES ..ResetType De TV PALAudio ENGSous Titre ENGMenu De Disgue ENGParentaleMot PassePar Défaut
PPRROOGGRRAAMMMMEE Le menu ci-dessus apparaîtra si vous appuyez sur la touche “P.M.”. Dans ce menu, vous pouvez programmer la lecture des passages que vous souhaitez visionner. Vous quittez ce menu en appuyant sur la touche « EXIT ». RRÉÉPPÉÉTTIITTIIOONN DDUU PPAASSSSAAGGEE «« AA--BB »» :: Si vous appuyez sur la touche « A-B » pendant la lecture du DVD, vous désignerez le point de départ de la répétition. Lorsque vous appuyez une seconde fois, le dernier point de la répétition sera sélectionné. Cet intervalle sera répété en boucle par le lecteur de DVD. Pour supprimer cette sélection, vous devez appuyer sur cette touche une troisième fois. MMOODDEE AANNGGLLEE :: Si votre film DVD est enregistré sous différents angles, vous pouvez sélectionner ces angles en appuyant sur cette touche. L’angle de prise de vue changera à chaque fois que vous appuierez sur cette touche. MMOODDEE ZZOOOOMM :: Vous pouvez agrandir l’image à l’écran en appuyant sur la touche « ZOOM » de la télécommande. Le zoom possède 3 niveaux (2x, 3x, 4x). Il peut arriver que l’on ne puisse pas activer le zoom pour certains DVD. Le niveau de zoom peut être plus petit en fonction du type d’enregistrement. Par exemple, si seul un niveau deux est possible (zoom niveau 2), lorsque vous appuierez une troisième fois, l’image sera affichée normalement. Vous pouvez vous déplacer dans l’image agrandie en haut, en bas, à gauche et à droite à l’aide des flèches. MMEENNUU RREECCHHEERRCCHHEE Lorsque vous appuyez sur la touche « Search », un écran apparaîtra dans le bas. (L’écran sera partagé en deux : le film en haut de l’écran et les données du disque dans le bas de l’écran). Vous pouvez sélectionner la ligne désirée (titre, chapitre, audio, sous-titre, angle, temps, etc….) en appuyant sur la touche « Enter » et effectuer ensuite les réglages. **TTiittrree :: le titre souhaité peut être sélectionné directement **CChhaappiittrree :: le chapitre souhaité peut être sélectionné directement **AAuuddiioo :: la langue de doublage du DVD peut être sélectionnée **SSoouuss--ttiittrree :: la langue des sous-titres DVD peut être sélectionnée **AAnnggllee :: les différents angles peuvent être sélectionnés si le disque possède cette option **TTTT TTiimmee :: le moment précis du titre peut être entré directement **CCHH ttiimmee :: le moment précis du chapitre peut être entré directement **RReeppeeaatt :: la répétition du titre, chapitre ou de tout le disque peut être sélectionnée **TTeemmppss DDiisspp.. :: le format d’affichage du temps peut être sélectionné (temps écoulé du titre, temps restant du titre, temps écoulé du chapitre, temps restant du chapitre) Menu Title 21/25Chapter 02/07Audio CANAL AnglaisSous Titre OffTitre:21 Chapitre:02 0:13:19 PPrrooggrraammmmee :: TTTT ((2200)) :: CCHH ((……)) 0011 TTTT:: CCHH:: 0066 TTTT:: CCHH:: 0022 TTTT:: CCHH:: 0077 TTTT:: CCHH:: 0033 TTTT:: CCHH:: 0088 TTTT:: CCHH:: 0044 TTTT:: CCHH:: 0099 TTTT:: CCHH:: 0055 TTTT:: CCHH:: 1100 TTTT:: CCHH:: EExxiitt ((QQuuiitttteerr)) NNEEXXTT ((SSUUIIVVAANNTT))>>>> 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 30FONCTIONS DE BASE
DDIISSPPLLAAYY :: vous pouvez choisir une des possibilités suivantes d’affichage du temps en appuyant sur la touche Affichage : TITRE, TEMPS RESTANT DU TITRE, TEMPS ÉCOULÉ DU CHAPITRE, TEMPS RESTANT DU CHAPITRE. SSOOUUSS--TTIITTRREE :: la langue du sous-titre sera modifiée à chaque fois que vous appuierez sur la touche « SUB » de la télécommande. LLAANNGGUUEE DDEE DDOOUUBBLLAAGGEE ((AAUUDDIIOO)) :: la langue de doublage sera changée à chaque fois que vous appuierez sur le touche « AUDIO » de la télécommande. TTIITTRREE :: vous accédez au menu du disque comprenant les titres qui ont été enregistrés sur le DVD en appuyant sur la touche « TITLE » de la télécommande. MMUUTTEE :: À l’aide de cette touche, vous pouvez complètement couper le son de votre DVD. Pour le remettre, appuyez une seconde fois sur cette touche. MMEENNUU DDIISSQQUUEE :: La touche « MENU » sur la télécommande vous permet d’accéder au menu qui se trouve sur le disque. Vous avez avec ce menu, accès aux informations concernant les sections du film, le réalisateur, les acteurs et actrices, le making-of du film et les bandes de lancement de films. S’il n’y a pas d’option Quitter, appuyez sur la touche RETURN (retour) pour quitter. PPOOUURR VVOOTTRREE IINNFFOORRMMAATTIIOONN :: Si vous appuyez sur une touche qui est désactivée, vous verrez apparaître sur l’écran de votre TV, une icône en forme de main vous indiquant que votre lecteur de DVD ne peut exécuter cette opération.
- Dans le menu Réglages du lecteur de DVD, les touches ([LECTURE], [STOP], [SAUT], [PAUSE], etc.) ne fonctionnent pas. Pour utiliser ces touches, vous devez d’abord quitter le menu.
- Le Dolby Digital AC-3 est le dernier système de compression audio qui a été développé par les Laboratoires Dolby. Un décodeur spécial a été intégré dans votre lecteur de DVD afin de décoder ce système. Vous aurez grâce à cela une sortie audio de qualité cinéma si vous établissez les connexions du système audio comme décrit dans ce manuel.
- PCM est l’abréviation de Pulse Code Modulation. Cela concerne le son. Dans les DVD, des données audio ont été encodées avec les technologies AC-3 et PCM.
- Code de zone : les codes de zone des lecteurs de DVD et des CD sont affichés ici. Si les codes du lecteur de DVD et des CD ne sont pas identiques, le CD ne pourra être lu et le message « Zone incorrecte » apparaîtra à l’écran. Le code de zone de ce lecteur de DVD est « Multi » et seuls les CD portant ce code de zone pourront être lus. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 31CD, MP3
LLEECCTTUURREE DDEE CCDD AAUUDDIIOO :: lors de la lecture de CD audio, certaines touches seront inactives. Le placement dans le plateau et la lecture de CD est la même que pour les autres CD. Pour sortir le plateau CD, appuyez sur [EJECT] ; pour lancer la lecture, appuyez sur LECTURE [ ]pour marquer une pause, appuyez sur PAUSE [ ]; pour arrêter, appuyez sur STOP [ ]; pour passer à la plage suivante, appuyez sur SAUT [ ]. L’utilisation des fonctions du menu est la même que pour les autres CD. LLEECCTTUURREE DDEE CCDD MMPP33 :: Lors de la lecture de disques MP3, la liste des fichiers MP3 sera affichée sur l’écran de votre TV. Pour sortir le plateau CD, appuyez sur [EJECT] ; pour lancer la lecture, appuyez sur LECTURE [ ]; pour marquer une pause, appuyez sur PAUSE [ ]; pour arrêter, appuyez sur STOP [ ], pour passer au fichier MP3 suivant, appuyez sur SAUT [ ].Vous pouvez directement sélectionner le fichier MP3 souhaité en utilisant les touches numériques (0-9). L’utilisation des fonctions du menu est la même que pour les autres CD. AAFFFFIICCHHAAGGEE DD’’IIMMAAGGEESS JJPPEEGG :: le Menu Photos est activé. Dans ce menu, vous pouvez choisir les photos et les afficher successivement sous forme de diaporama. Vous pouvez quitter le diaporama en utilisant la touche « STOP ». Après avoir appuyé sur « STOP », vous verrez apparaître un menu vous montrant les fonctions des touches pour les différents sous-menus. Appuyez sur la touche « Menu » pour retourner au menu principal. AATTTTEENNTTIIOONN :: Votre DVD peut se bloquer si les disques que vous lisez sont endommagés ou griffés, auquel cas, vous devez éteindre votre lecteur et ensuite, le rallumer. NNoottee :: Lorsque qu’aucune fonction n’est activée pendant un certain temps en mode DVD, l’écran de veille est activé. Lorsque vous appuyez sur une touche, le logo DVD apparaîtra à nouveau à l’écran. Cette procédure s’applique également aux CD Audio et CD MP3. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 32LECTURE DE FICHIERS DIVX
LLEECCTTUURREE DDEE DDIIVVXX
Une fois le CD DIVX chargé, un menu apparaît à l'écran. Vous pouvez commencer la lecture du film de votre choix à l’aide des touches de navigation du lecteur DVD et de la touche “ENTER”. Les touches de la télécommandes ont les mêmes fonctions que les touches situées sur le lecteur DVD. Les touches de la télécommande correspondant à des fonctions non compatibles avec ces disques ne fonctionneront pas. Certaines fonctions marchent comme indiqué ci-dessus°: SSEEAARRCCHH ((RREECCHHEERRCCHHEE))°°:: Si plusieurs films se trouvent sur le disque, vous pouvez sélectionner le film de votre choix à l’aide de la touche “Search”. Appuyez sur la touche “Search” et saisissez le numéro du film de votre choix sur la ligne affichée à l’écran. Utilisez ensuite la touche ‘Enter” pour confirmer. La lecture du film sélectionné débute. Cet appareil supporte les formats DivX, Xvid et les formats de sous-titres suivants°: ..ssrrtt SSRRTT ..ssmmii SSAAMMII ..ssuubb MMiiccrroo DDVVDD SSUUBB ..ssuubb SSuubb VViieewweerr SSUUBB ..ssssaa SSSSAA ..aassss AASSSS Il est recommandé d’acheter des disques compatibles avec les formats sus-mentionnés. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 33DÉPANNAGE
Symptôme de défaillance Pas d'image (l'écran n'est pas allumé) Pas de son Aucune image ou image trop faible Image normale Aucun son Pas de couleur dans un programme de couleur, Ou les couleurs ne sont normales L'image est neigeuse et le son bruyant L'image est interrompue (Pour les fonctions du lecteur DVD) Vérification et réglage
- Branchez votre TV sur une prise de courant opérationnelle.
- Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt) de la TV
- Si l'indicateur de mode Stand-by des appareils s'allume, appuyez sur les numéros de programme sur votre télécommande ou sur les boutons PR de la TV
- Réglez la luminosité, le contraste des couleurs ou de l'image
- Vérifiez l'entrée vidéo
- Si le symbole s'affiche sur l'écran, appuyez de nouveau sur le bouton de votre télécommande
- Réglez le volume à l'aide du bouton de réglage du volume sur la TV ou sur la télécommande
- Vérifiez les opérations de réglage des couleurs
- Effectuez une mise au point afin d'obtenir une image plus claire
- Effectuez une mise au point
- Eloignez les haut-parleurs de votre chaîne hi-fi de votre TV
- Vérifiez si la surface du CD a subi un dommage significatif.
- Il est possible que le CD doit sale, nettoyez-le et ré-essayez.
- Assurez-vous que le CD soit placé face orientée vers le haut.
- Il est possible que l'appareil ait été endommagé à cause d'un CD humide ou d'une pulvérisation. Attendez 1 à 2 heures en mettant l'appareil en mode Stand-by afin de lui permettre de sécher.
CCHHAANNGGEEMMEENNTTSS DDEE CCOOUULLEEUURRSS
Il est normal que certains segments de couleur se forment sur l'écran lorsque vous changez la place ou l'orientation de votre TV ou si un élément de proximité a un effet de champ magnétique comme les haut-parleurs d'une chaîne hi-fi. Dans ce cas, lorsque vous éteignez votre appareil à l'aide du bouton "on/off" (marche/arrêt) et le rallumez au bout de 15 minutes, la bobine de DÉMAGNÉTISATION située à l'intérieur de l'appareil sera activée et corrigera les couleurs affichées sur l'écran. Si un problème d'image ou de son survient, vous pouvez régler ce problème en effectuant tout d'abord une comparaison avec le "symptôme de défaillance" et en suivant les conseils de la section "vérification et réglage". Si vous ne parvenez pas à régler le problème, vous devrez contacter le service de réparation agréé. AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT :: L'énergie statique ou les interférences d'un autre appareil peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Pour garantir un fonctionnement normal de l'appareil, débranchez ce dernier et rebranchez-le ou éteignez puis rallumez-le. 065001052460 MTK DIVX DVTV V5 14/2/06 10:08 Page 34SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Taille de l'écran 1144”” Taille standard 37 cm Taille diagonale visible 34 cm Consommation 70 W Tension de fonctionnement AC 230 V ~50Hz Système TV PAL BG / NTSC PLAYBACK Bande VHF 1 Bande 2 - 4 Bande VHF III Bande 5 - 12 Bande UHF 21-69 Bande S S1-S41 Prise d'antenne Standard 75 ohm branchement d'antenne Capacité du programme 100 + AV Déviation du tube à image de 90
Notice Facile