PAI8105I - Cuisinière PROGRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAI8105I PROGRESS au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction encastrable |
| Marque | Progress |
| Modèle | PAI8105I |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones à induction |
| Diamètre des zones de cuisson | 21,0 cm (avant gauche/arrière gauche/avant droite/arrière droite) |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Fonction Booster | Oui (max 3200 W par zone, durée max 10 min) |
| Fonction Bridge | Oui (couple deux zones de droite) |
| Démarrage automatique de la cuisson | Oui |
| STOP+GO | Oui |
| Minuteur dégressif et Minuterie | Oui |
| Dispositif de sécurité enfants | Oui (verrouillage des commandes) |
| Verrouillage du bandeau de commande | Oui |
| Arrêt automatique | Oui (selon niveau de cuisson) |
| Détection de récipient | Oui (affichage F si absent ou inadapté) |
| Voyant de chaleur résiduelle | Oui (affichage H) |
| Gestionnaire de puissance | Oui (limite 3700 W par phase) |
| Surface de cuisson | Vitrocéramique |
| Nettoyage | Chiffon humide + détergent non abrasif ; racloir pour salissures tenaces |
| Installation | Encastrable, nécessite espace de ventilation de 2 mm |
| Protection antisurchauffe | Oui |
| Type de câble d'alimentation | H05V2V2-F (min 90°C) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAI8105I PROGRESS
Questions des utilisateurs sur PAI8105I PROGRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAI8105I - PROGRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAI8105I de la marque PROGRESS.
MODE D'EMPLOI PAI8105I PROGRESS
Informations de sécurité 19
Consignes de sécurité 21
Description de l'appareil 23
Utilisation quotidienne 25
Conseils 28
Entretien et nettoyage 30
En cas d'anomalie de fonctionnement 30
Installation 33
Caracteristiques techniques 36
Rendement energetique 36
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONSESECURITE
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laisserEZ pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.
Sécurité générale
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAISSÉ ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objects métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Àprousutilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
· Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréée ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVENTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.
L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
- Protégéz la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Ce panneau peut être en contreplaqué, provenir d'un autre meuble de cuisine, et doit
etre composé d'un matériel non inflammable.
Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'appareil qui est installé dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation ajustat.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmelter.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
- Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre service après-vente/agree ou un électricien pour remplaçer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si prênts).
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique. -
Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. -
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fiez pas uniquement au détector de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de I'huile chaude, elle peut éclabousser.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laisses pas le contenu des recipients de cuisson s'évaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage
-
Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
-
Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
- Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objects metalliques.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Bandeau de commande
Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touche sensi-ve | Fonction Commentaire | ||
| 1 | 0 | MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. | |
| 2 | 6 | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | II | STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. | |
| 4 | - Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. | |
| 5 | - Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. | |
| 6 | - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. | ||
| 7 | [ ] | Bridge Pour activer et désactiver la fonction. | |
| 8 | 0 | - PourCHOISIR la zone de cuisson. | |
| 9 | +/- | - Pour augmenter ou diminuer la durée. | |
| 10 | P | Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. | |
| 11 | - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. | ||
Indicateurs de niveau de cuisson
| Affichage Description | |
| 0 | La zone de cuisson est désactivée. |
| 1-9 | La zone de cuisson est activée. |
| u | La fonction STOP+GO est activée. |
| R | La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| P | Fonction Booster est activée. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| H | Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). |
| L | La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| F | Le rècipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de rècipient sur la zone de cuisson. |
| - | La fonction Arrêt automatique est activée. |
Voyant de chaleur résiduelle

AVENTISSEMENT! Ha chaleur résiduelle peut etresource de brûlures.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients.
UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chaprites concernant la sécurité.
Activation et désactivation
Appuyez surpendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont desactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un recipient chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous avez utilisé un recipient inadapté. Le symbole F'sallume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'eteint :
| Niveau de cuisson | La table de cuis-son s'éteint aubout de |
| 0, 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 5 heures | |
| 5 4 heures | |
| 6 - 9 1,5 heures |
Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de selection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de selection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

Fonction Bridge

La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones.
Cette fonction couple deux zones de cuisson de droite de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson des zones de cuisson de droite.
Pour activer la fonction : appuyez sur [ ] Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches sensitives.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur les zones de cuisson fonctionnement de nouveau de manière indépendante.
Démarrage automatique de la cuisson
Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cisson souhaite plus rapidement. Lorsqu'elle est activee, la zone commence par chauffer au niveau de cisson le plus elevé, puis revient au niveau de cisson souhaite.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit etre froide
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur R s'allume). Reglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
Fonction Booster
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est ecoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P sallume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
Minuteur
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson, uniquement pour une session.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson :
appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
Pour activer la fonction ou changer
I'heure: appuyez sur la touche du minuteur pour regler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence a clignoter lentement, le décompte commence.
Pour afficher le temps restant: reglez la zone de cuisson avec Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction :
sLECTIONnez la zone de cuisson avec et
appuyez sur. Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement.

Lorsque la durée est ecoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le son : appuyez sur
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique
Pour activer cette fonction: appuyez sur ①. Appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le son : appuyez sur

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
STOP+GO
Cette fonction seLECTIONne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur Il . allume.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur ||Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
- 4affichependant4seconde.Leminuteur resteste activé.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant
4 secondes. L'sallume. Eteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction: allumez la table de cuisson en appuyant sur ①Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. ②allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: allumez la table de cuisson en appuyant sur ①. ⑤allume. Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ① , la fonction est de nouveau activée.
Fonction Gestionnaire de puissance
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
CONSEILS

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Sur les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant chauffe les recipients très rapidement.

Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W.
- La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.
L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

- adaptations :fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelain.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenu dans un recipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du récipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit etre aussi plat et épais que possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du recipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du écipient. Un écipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le recipient est composé de différents matérielux (conception « sandwich »).
-
un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le salarié est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
-
un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- un cliquetis : des commutations électriques se produit.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation energetique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée a un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
| Niveau de cuisson | Utilisation : Durée | (min) | Conseils |
| u - 1 | Conservez les aliments cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le ré-cipient. |
| 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélatine. | 5 - 25 Mélangez de temps en temps. | ||
| 1 - 2 Solidifier : omelettes, oeufs co-cotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. | |
| 2 - 3 Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. | |
| 3 - 4 Cuire à la vapeur des légu-mes, du poisson et de la vian-de. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées de liquide. | |
| 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez max. ¼ l'eau pour 750 g de pommes de terre. | |
| 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragôuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de li- quide, plus les ingrédients. | |
| 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor- dons bleus de vase, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crêpes, beignets. | au be- soin | Retournez à la moitié du temps. | |
| 7 - 8 Cuisson à température élevé des pommes de terre risso- lées, fillets, steaks. | 5 - 15 Retournez à la moitié du temps. | ||
| 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | |||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée. | ||
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chaprites concernant la sécurité.
Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson. - Utilisez un racloir spécial pour la vente.
Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques, sucre et
aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez: traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques Luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
- Pour-retirer les décolorations métalliques brillantes:utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon humide.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème Cause probable Solution | ||
| Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incor-rect. | Vérifiez que la table de cisson est correctement branchede à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est | Bien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap-pel à un électricien qualifié. | |
| Allumez de nouveau la table | de cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seu-le touche sensitive à la fois. | |
| La fonction STOP+GO est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » | |
| Il y a de l'eau ou des taches | deGRAISSER sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. | Vous avez posé quelquechose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson est dés-activée. | Vous avez posé quelquechose sur la touche sensiti-ve① | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'elle n'affonctionné que peu de temps. | Si la zone de cuisson a euassez de temps pour chauf-fer, faites appel à votre service après-vente agréé. |
| La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson refroidir. | |
| Le niveau de cuisson le plus élevé est régélé. | Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fon-cion. | |
| Le niveau de cuisson oscille entre deux niveaux. | Le dispositif de gestion de la puissance est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commandes. | Placez les récipients de grande talle sur les zones de cuisson arrêté, si possibl. |
| S'allume. | La fonction Arrêt automatique est activée. | Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. |
| L'allume. | Le dispositif de sécurité en-fants ou de verrouillage est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| F'allume. | Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. | Placez un récipient sur la zone de cuisson. |
| Le récipient n'est pas adap-té. | té. | Utilisez un récipient adapté. Reportez-vous au chapitre « Conseils » . |
| Le diamètre du fond du réci-pient de cuisson est trop pe-tit pour la zone de cuisson. | Unite de cuisson est trop pe-tit pour la zone de cuisson. | Utilisez un récipient de di-mensions appropriées.Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques » . |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Débranche la table de cuis-son de l'alimentation électri-que pendant quelques minu-tes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique.Rebranche l'appareil. Si E s'affiche à nouveau, faites appel au service après-ven-te agrée. |
Problème Cause probable Solution

s'allume.
Une erreur s'est produit dans la table de cuisson car un recipient a chauffé à vide. La fonction Arrêt automatique et la protection antisurchauffe des zones sont activées.
Éteignez la table de cuisson. Enlevez le écipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le écipient était bien le problème, le message d'erreur disparaît. Le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le écipient de cuisson refroidir. Vérifiez que le écipient est compatible avec la table de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Conseils »
Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agreeé. Veuilles lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en
verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utiliseur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être factured, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chaprites concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent etre mises en fonctionnement qu'apres avoir ete installes dans des
meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
Cable d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
- Pour remplaçer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90^ . Contactez votre service après-vente.
Fixation du joint dans la rainure
-
Nettoyez les rainures du plan de travail.
-
Découpez le joint fourni en 4 bandes. Les bandes doivent être de la même longueur que les rainures.
- Découpez les extrémités des bandes en angle de 45^ . Elles doivent s'adapter précisé aux coins des rainures.
- Fixez les bandes sur les rainures. Nétirez pas les bandes. Faites en
sorte que les extrémités des bandes ne se chevauchent pas.
Si vous montez la table de cuisson,
bouchez l'espace restant entre la
vitrocéramique et le plan de travail avec
du silicone. Veillez à ce que le silicone ne
s'infiltré pas sous la vitrocéramique.
Montage






Enceinte de protection


Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installe directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.

Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson audessus d'un four.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plaque signalétique
Modèle PAI8105I PNC 949 594 419 00
Type 60 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Fabrique en Allemagne
Numéro de série 7.4 kW
PROGRESS

Caracteristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (ré-glage de cha-leur maxi-mum) [W] | Fonction Booster [W] | Fonction Booster durée maximale [min] | Diamètre de l'ustensile de cuisson [mm] |
| Avant gauche 2300 3200 10 125 - 210 | ||||
| Arrière gauche 2300 3200 10 125 - 210 | ||||
| Avant droite 2300 3200 10 125 - 210 | ||||
| Arrière droite 2300 3200 10 125 - 210 | ||||
La puissance des zones de cuisson peut etre legerement differente des donnees indiquees par la table. Elle change avec le materiaiu et les dimensions du plat de cuisson.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez un plat de cuisson de dimension supérieure au diametre de la zone de cuisson.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele PAI8105I | ||
| Type de table de cuisson | Table de cuisson | intégrée |
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 21,0 cm | |
| Avant droite | 21,0 cm | |
| Arrière droite | 21,0 cm | |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite | 183,6 Wh / kg 172,7 Wh / kg 197,2 Wh / kg 172,7 Wh / kg |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 181,6 Wh / kg | |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure
des performances
Économie d'énergie
Vous pouvez economiser de I'energie au quotidien en suivant les conseils suivants.
-
Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faiteschauffer que la quantite dont vous avez reallement besoin.
-
Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
- Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
- Placez les plus petits recipients sur les plus petites zones de cuisson.
- Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prevus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole àVEC les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.