JKSI605F5 - Cuisinière JUNO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JKSI605F5 JUNO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 5 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, verrouillage de sécurité, détection de casserole |
| Consommation énergétique | A |
| Type de nettoyage | Nettoyage facile, surface lisse |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JKSI605F5 JUNO
Questions des utilisateurs sur JKSI605F5 JUNO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JKSI605F5 - JUNO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JKSI605F5 de la marque JUNO.
MODE D'EMPLOI JKSI605F5 JUNO
Consignes de sécurité 35
Instructions de sécurité 36
Description de l'appareil 39
Utilisation quotidienne 41
Conseils 43
Entretien et nettoyage 45
En cas d'anomalie de fonctionnement 46
Installation 48
Caracteristiques techniques 50
Rendement energetique 51
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y reférer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
Sécurité générale
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur exter ou un système de commande à distance.
- Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Àprousutilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure ne provoque des gonflements.
-
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
-
N'installez pas l'appareil pres d'uneporte ou sous une fenetre. Les recipientschauds risqueraient de tomber del'appareil lors de I'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
- Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation ajustat.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation l'âche et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmelter.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
- Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les réçipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
- N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprisés ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur (si presente) ni le cable d'alimentation. Contactez notre centre de maintenance agree ou un electricien pour remplancer le cable d'alimentation s'il est endommaged. - La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
- Si la prise de courant est l'âche, ne branche pas la fiche d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être rétirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique. - Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne vous fais pas uniquement au détecteur de récipient.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- N'utilise jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsqu'ellappareil est en cours de fonctionnement.
Lorsque you versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabousser.

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. - Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laïssez pas le contenu des recipients de cuisson s'évaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipiens sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devEZ les déplacer sur la surface de cuisson.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilise pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été créé, à des fins de chauffage par exemple.
Entretien et nettoyage
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Éteignez l'appareil et laisserez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-venture/agréé.
Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Description de la table de cuisson

Zone de cuisson à induction
2 Panneau de commande
Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touche sensi-tive | Fonction Description | ||
| 1 | ① | MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. | |
| Touchesensitive | Fonction Description | ||
| 2 | 6 | Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | - Indicateur du niveau de cuisson | Pour indiquer le niveau de cuisson. | |
| 4 | - Voyants du minuteur des zones de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se refère la durée sélectionnée. | |
| 5 | - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. | ||
| 6 | 4 | - PourCHOISIR LA ZONE DE CUISSON. | |
| 7 | +/- | - Pour augmenter ou diminuer la durée. | |
| 8 | +/- | - Pour sélectionner un niveau de cuisson. | |
| 9 | P | Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. | |
Indicateurs de niveau de cuisson
| Affichage Description | |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| Ø-Ø | La zone de cuisson est activée. |
| Ø | La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| Ø | Fonction Booster est activée. |
| Ø+ chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| Ø | Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). |
| Ø | La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est activée. |
| Ø | Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. |
| Ø | La fonction Arrêt automatique est activée. |
Voyant de chaleur résiduelle

AVENTISSEMENT! y a
risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des recipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Activation et désactivation
Appuyez surpendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
- toutes les zones de cuisson sont désactivées,
- vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'eteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- la table de cuisson surchauffe (tout le liquide s'est evaporé du recipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- Vous utilisez des recipients inadaptés. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- Vous ne désactieve pas la zone de cuisson ou ne modifies pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'eteint.
La relation entre le niveau de cuisson et le délambda après lequel la table de cuisson s'eteint.
Niveau de cuisson
La table de cuisson s'eteint aubout de :
U,1-2
6 heures
3-45heures
5 4 heures
6-91 heures et demie
Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur - pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez simultanément sur et pour désactiver la zone de cuisson.
Démarrage automatique de la cuisson
Cette fonction vous permet d'atteindre le niveau de cuisson sélectionné en un temps plus court. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps puis redescend au niveau sélectionné.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit etre froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P (P's allume). Appuyez immédiatement sur + R s'allume). Appuyez immédiatement sur - jusqu'à ce que le niveau de cuisson régle s'affiche. Au bout de 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
Fonction Booster
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitee.
Lorsque cette durée est ecoullee, la zone de cuisson a induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus elevé.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson: appuyez sur P. S'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur Pou .
Minuteur
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour cette session.
Selectionnez d'abord la zone de cuisson, puis reglez la fonction. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir reglé la fonction.
Pour selectionner la zone de cuisson: appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction ou modifier la
durée: appuyez sur fou du minuteur pour régler la durée (00 - 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : selectionnez la zone de cuisson à l'aide de Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour désactiver la fonction :
sLECTIONnez la zone de cuisson avec et appuyez sur —. Le temps restant est
décompté jusqu'à 00. Levoyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement.

Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêté le signal sonore : appuyez sur
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que vous n'utilisez pas les zones de cuisson (le niveau de cuisson indiqué est 0).
Pour activer la fonction: appuyez sur Appuyez sur la touche ou du minuteur pour regler la durée. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur

Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous évitez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction: appuyez sur L s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction: appuyez sur Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque you eteignez la table de cuisson, cette fonction est etelement desactive.
Dispositif de sécurité enfants
Cette fonction permet d'eviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ① . Ne selectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez surpendant 4 secondes. L'sallume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur ①Ne sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. ② s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: allumez la table de cuisson en appuyant sur ①. ⑤allume. Appuyez sur ⑥pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui seront. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec La fonction est de nouveau activée.
Fonction Gestionnaire de puissance
- Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du
CONSEILS

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les recipients très rapidement.
Nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration.
- Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W.
- La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase.
- La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3700 W.
- La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.
- L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.


Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des recipients
- adaptations : fonte, acier, acier émailé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les plats de cuisson convennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un réseau chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- un aimant adhére au fond du écipient.

Le fond de l'ustensile de cuisson doit etre aussi plat et épais que possible.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du réseau utilisé, jusqu'à une certaine limite.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généree par la zone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
-
un craquement : le réseau est composé de différents matérieliaux (conception « sandwich »).
-
un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le recipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- un cliquetis : des commutations électriques se produit.
- un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson.
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation energetique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée a un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
| Niveau de cuisson | Utilisation : Durée | (min) | Conseils |
| u - 1 | Conserver les aliments cuits au chaud. | au be-soin | Placez un couvercle sur le ré-cipient. |
| 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine. | 5 - 25 Mélangez de temps en temps. | ||
| 1 - 2 Solidifier : omelettes, oeufs co-cotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. | |
| 2 - 3 Faire moyen des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinsés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. | |
| 3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la vande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées de liquide. | |
| 4 - 5 Cuire des | pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez max. ¼ l'eau pour 750 g de pommes de terre. |
| 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragôuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de liq- uide, plus les ingrédients. | |
| 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor- dons bleus de vase, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crépes, beignets. | au be- soin | Retournez à la moitié du temps. | |
| 7 - 8 Cuisson à température élevé des pommes de terre rissolées, filets, steaks. | 5 - 15 Retournez à la moitié du temps. | ||
| 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | |||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée. | ||
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Informations generales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. - Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un nettoyant spécifique adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
Nettoyage de la table
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et aliments
contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la table de cuisson. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez: traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques liésantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. Àpres le nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème Cause probable Solution | ||
| Vous ne pouvez pas allumer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branche à une source d'alimentation électrique. Consultez le schéma de raccordement. |
| Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien | la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de maniere répétée, faites appel à un électricien qualifié. | |
| Allumez de nouveau la table | de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. | |
| Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. | |
| Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lors-què la table de cuisson est éteinte. | Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson est dé-sactivée. | Vous avez posé celui chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauff-er, faites appel à votre service après-vente agréé. |
| La fonction Démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. | La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson refroidir. | |
| Le niveau de cuisson le plus | élevé est réglié. | Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fon-cion. |
| Le niveau de cuisson change. La fonction Gestionnaire de puissance est activée. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé tropures des commandes. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| Les touches sensitives sont chaudes. | Placez les récipients de grande talle sur les zones de cuisson arrêté, si possible. | |
| S'allume. | Arrêt automatique est activée. | Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. |
| L's-allume. | La fonction Dispositif de sécurité enfants ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » . |
| F's-allume. | Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. | Placez un récipient sur la zone de cuisson. |
| Le récipient n'est pas | adapté. | Utilisez un récipient ajusté. Reportez-vous au chapitre « Consells » . |
| Le diamètre du fond du ré- | cipient de cuisson est trop petit pour la zone de cuisson. | Utilisez un récipient de di-mensions appropriées.Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni-ques » . |
| et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Débranchez la table de cuis-son de l'alimentation électri-que pendant quelques min-nutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique.Rebranchez l'appareil. Si S'affiche à nouveau, faites appel au service après-vente agrée. |
| Problème Cause probable Solution | |
| Éy s'allume. | Une erreur s'est produit sur la table de cuisson parce que le récipient chauffe à vide. Ar- rêt automatique et la protec- tion contre la surchauffe des zones s'activent. |
| Éteignez la table de cuisson. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 sec- ondes, remettez la zone de cuisson en fonctionnement. Si le récipient était bien le problème, le message d'er- neur disparaît. Voyant de cha- leur résiduelle peut rester al- lumé. Laissez le récipient de cuisson refroidir. Vérifiez que le récipient est compatible avec la table de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Consels » . | |
Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agreeé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface en verre) et le
message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant d'insteller la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent etre mises en fonctionnement
qu'après avoir ete installedes dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
Câble d'alimentation
- La table de cuisson est fournie avec un cable d'alimentation.
- Pour remplaçer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable d'alimentation suivant (ou supérieur): H05BB-F T min 90^ . Contactez votre service après-vente.

Montage






Enceinte de protection

Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2mm et le fond de protection installe directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter vous revendeur local.

Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson audressus d'un four.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plaque signalétique
Modèle JKSI605F5 PNC 949 594 391 00
Type 58 GAD C8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Fabrique en Allemagne
Numéro de série 7.4 kW
JUNO

des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (ni-veau de cuis-son max.) [W] | Fonction Booster [W] | Fonction Booster durée maximale [min] | Diamètre du récipient [mm] |
| Avant gauche 2300 3700 10 180 - 210 | ||||
| Arrière gauche 1800 - - 145 - 180 | ||||
| Avant droite 1400 2500 4 125 - 145 | ||||
| Arrière droite 2300 - - 145 - 265 | ||||
La puissance des zones de cuisson peut légérer différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimensions du recipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des recipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Informations de produit selon la norme EU 66/2014
| Identification du modele JKSI605F5 | ||
| Type de table de cuisson Table de cis- | son intégrée | |
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage Induction | ||
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21,0 cm |
| Arrière gauche | 18,0 cm | |
| Avant droite | 14,5 cm | |
| Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire | Arrière droite L 17,0 cm | 1 26,5 cm |
| Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 169,3 Wh / kg |
| Arrière gauche | 178,3 Wh / kg | |
| Avant droite | 185,8 Wh / kg | |
| Arrière droite | 171,0 Wh / kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 176,1 Wh / kg | |
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances
Économie d'énergie
Vous pouvez economiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants.
- Si vous faiteschauffer de I'eau, ne faites chauffer que la quantite dont vous avez reallement besoin.
- Si possible, couvrez toujours les recipients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.
-
Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le recipient dessus.
-
Placez les plus petits recipiens sur les plus petites zones de cuisson.
- Posez directement le recipient au centre de la zone de cuisson.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Notice Facile