AEG

HK634200XB - Cuisinière AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HK634200XB AEG au format PDF.

📄 68 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG HK634200XB - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : HK634200XB

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Techniques Cuisinière à induction AEG HK634200XB, 4 zones de cuisson, commande tactile, puissance totale de 7400 W.
Dimensions Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 5.6 cm.
Utilisation Fonction Boost pour une cuisson rapide, minuterie intégrée, affichage numérique.
Maintenance Surface en vitrocéramique facile à nettoyer, nettoyage à froid, pas de grilles à laver.
Sécurité Verrouillage de sécurité, arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle.
Informations Générales Installation encastrable, compatible avec les casseroles en métal ferreux, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HK634200XB AEG

Comment allumer la plaque de cuisson AEG HK634200XB ?
Pour allumer la plaque de cuisson, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser dans le sens des aiguilles d'une montre. La lumière d'indication s'allumera pour montrer que la zone est activée.
Pourquoi ma plaque de cuisson ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si la plaque est correctement connectée à l'alimentation électrique. Assurez-vous également que le bouton de commande est bien tourné et que la sécurité enfant n'est pas activée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la plaque de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs et les éponges rugueuses qui pourraient rayer la vitrocéramique.
Que faire si l'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé ?
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume lorsque la plaque est encore chaude. Assurez-vous d'attendre qu'il s'éteigne avant de toucher la surface. Si l'indicateur reste allumé après que la plaque a refroidi, cela peut indiquer un problème technique.
Comment régler la puissance de cuisson sur ma plaque AEG HK634200XB ?
Vous pouvez régler la puissance de cuisson en tournant le bouton correspondant à la zone de cuisson. Les niveaux de puissance sont généralement indiqués sur le panneau de commande.
Ma plaque de cuisson affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème technique nécessitant l'intervention d'un professionnel.
Est-ce que la plaque de cuisson AEG HK634200XB a une fonction de sécurité enfant ?
Oui, la plaque de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité enfant. Pour l'activer, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques à suivre.
Puis-je utiliser des casseroles en fer ou en cuivre sur ma plaque à induction ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en fer ou en cuivre, mais elles doivent être compatibles avec l'induction. Vérifiez que le fond de la casserole est magnétique.
Comment désactiver la sécurité enfant sur ma plaque de cuisson ?
Pour désactiver la sécurité enfant, maintenez enfoncé le bouton de sécurité enfant pendant quelques secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HK634200XB - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HK634200XB de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI HK634200XB AEG

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications.

www.aeg.com1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per- manente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffi- santes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa- reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors- qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en- fants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur- veillance.

1.2 Sécurité générale

  • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. FRANÇAIS 35• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
  • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
  • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil.
  • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
  • Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar- rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.

AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uni- quement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instruc- tions d'installation fournies avec l'ap- pareil.
  • Respectez l'espacement minimal re- quis par rapport aux autres appareils.
  • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le dépla- cez. Portez toujours des gants de sé- curité.
  • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
  • Protégez la partie inférieure de l'appa- reil de la vapeur et de l'humidité.
  • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les réci- pients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de cel- les-ci.
  • Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisam- ment d'espace entre le fond de l'ap- pareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.

www.aeg.com• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trou- ve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.

  • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en blo- quer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électro- cution.
  • L'ensemble des branchements électri- ques doit être effectué par un techni- cien qualifié.
  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
  • Utilisez le câble d'alimentation électri- que approprié.
  • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
  • Assurez-vous que le câble d'alimenta- tion ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brû- lantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appa- reil à des prises électriques situées à proximité.
  • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présen- te) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
  • Assurez-vous qu'une protection anti- électrocution est installée.
  • Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'ali- mentation. Contactez le service après- vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endom- magé.
  • L'installation électrique doit être équi- pée d'un dispositif d'isolement à cou- pure omnipolaire. Le dispositif d'isole- ment doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.

AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.

  • Utilisez cet appareil dans un environ- nement domestique.
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un systè- me de commande à distance.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans sur- veillance pendant son fonctionne- ment.
  • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
  • Ne posez pas de couverts ou de cou- vercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
  • Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
  • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
  • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induc- tion lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ou d'incen- die.
  • Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. FRANÇAIS 37• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une com- bustion spontanée.
  • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
  • Ne placez pas de produits inflamma- bles ou d'éléments imbibés de pro- duits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
  • Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à in- cendie. AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa- reil.
  • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
  • Ne laissez pas le contenu des réci- pients de cuisson s'évaporer.
  • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appa- reil. Sa surface risque d'être endom- magée.
  • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuis- son vides ou sans aucun récipient de cuisson.
  • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
  • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitro- céramique. Soulevez toujours ces ob- jets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.

2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa- reil.

  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets mé- talliques.

AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphy- xie.

  • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Débranchez l'appareil de l'alimenta- tion secteur.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction

3.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction

Pour allumer et éteindre l'appareil

Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande

Affichage du niveau de cuis- son Pour indiquer le niveau de cuisson

Voyants du minuteur des zo- nes de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfè- re la durée sélectionnée

Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes

/ Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson

Pour activer la fonction Booster FRANÇAIS 39Touche sensitive Fonction

Pour augmenter ou diminuer la durée

Pour sélectionner une zone de cuisson

Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO

3.3 Affichage du niveau de cuisson

Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La fonction Maintien au chaud/STOP+GO est active.

La zone de cuisson est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est active. Récipient de cuisson inadapté ou trop petit, ou absence de récipient sur la zone de cuisson. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési- duelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. La fonction Booster est activée. La fonction d'arrêt automatique est activée.

3.4 Voyant de chaleur

résiduelle AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Les zones de cuisson à induction génè- rent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la cha- leur des récipients.

Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre en fonctionnement ou à l'arrêt la table de cuisson. Le bandeau de commande s'allume lors- que vous mettez en fonctionnement l'appareil et s'éteint lorsque vous mettre à l'arrêt l'appareil. Lorsque l'appareil est à l'arrêt, la seule touche sensitive visible est celle-ci :

4.2 Arrêt automatique

Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :

  • Toutes les zones de cuisson sont dés- activées (
  • Vous ne réglez pas le niveau de cuis- son après avoir allumé l'appareil.
  • Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de com- mande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un si- gnal sonore retentit pendant quelques

www.aeg.cominstants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.

  • L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du réci- pient). Laissez refroidir la zone de cuis- son avant de réutiliser l'appareil.
  • Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatique- ment au bout de 2 minutes.
  • Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques ins- tants, s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-dessous.
  • La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt au- tomatique :

- : 1 heure 30 minutes

4.3 Niveau de cuisson

Appuyez sur pour augmenter le ni- veau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. L'afficha- ge indique le niveau de cuisson. Ap- puyez sur et en même temps pour désactiver la zone de cuisson.

4.4 Démarrage automatique

de la cuisson La fonction de démarrage automatique de la cuisson permet d'atteindre plus ra- pidement le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuis- son le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélectionné. Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zo- ne de cuisson :

Appuyez sur . Le symbole ap- paraît sur l'affichage.

Appuyez immédiatement sur . Le symbole apparaît sur l'affichage.

Appuyez immédiatement sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le niveau de cuisson souhaité s'affiche. Au bout de 3 secondes, s'affiche. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur

4.5 Fonction Booster

La fonction Booster vous permet d'aug- menter la puissance des zones de cuis- son à induction. La fonction Booster peut être activée pour une durée limitée (voir le chapitre « Caractéristiques tech- niques »). La zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au ni- veau de cuisson le plus élevé. Pour acti- ver cette fonction, appuyez sur

s'affiche. Pour la désactiver, modifiez le niveau de cuisson.

4.6 Gestionnaire de puissance

Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour for- mer une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au ni- veau maximal pour l'une des zones de cuisson de la paire. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue auto- matiquement. L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux. FRANÇAIS 414.7 Minuteur Minuteur dégressif Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuis- son pendant une session. Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de cuisson. Le réglage du niveau de cuisson peut être défini avant ou après celui du minu- teur.

  • Pour régler la zone de cuisson:ap- puyez sur à plusieurs reprises ju- qu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
  • Pour activer ou changer le minu- teur : appuyez sur la touche

du minuteur pour régler la durée (

minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lente- ment, le décompte a commencé.

  • Pour désactiver le minuteur : réglez la zone de cuisson avec et appuyez sur pour désactiver le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à

. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.

  • Vérification du temps restant : sélec- tionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche . Le voyant de la zone de cuisson clignote plus rapidement. L'af- fichage indique le temps restant. Une fois le temps écoulé, le signal sono- re retentit et

clignote. La zone de cuisson se désactive.

  • Arrêt du signal sonore : appuyez sur Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Ap- puyez sur . Appuyez sur la touche ou pour régler la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, le signal sono- re retentit et
  • Arrêt du signal sonore : appuyez sur

La fonction permet de basculer si- multanément toutes les zones de cuis- son actives en position de maintien au chaud (

Il n'est désormais plus possible de modi- fier le niveau de cuisson en cours

La fonction n’interrompt pas le minu- teur.

  • Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume.
  • Pour désactiver cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Pendant l'utilisation des zones de cuis- son, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de la tou- che . Ceci empêchera une modifica- tion involontaire du niveau de cuisson. Réglez tout d'abord le niveau de cuis- son. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson pré- cédent s'allume. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonc- tion.

4.10 Dispositif de sécurité

enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisa- tion involontaire de l'appareil.

www.aeg.comPour activer le dispositif de sécurité enfants

Activez l'appareil avec . Ne sélec- tionnez aucun niveau de cuisson.

Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.

Désactivez l'appareil avec . Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants

Activez l'appareil avec . Ne sélec- tionnez aucun niveau de cuisson. Ap- puyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.

Désactivez l'appareil avec

Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson

Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume.

Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.

  • Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur , la sécurité enfants fonctionne à nouveau.

TION Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.

5.1 Récipients de cuisson

compatibles avec les zones de cuisson à induction Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients

  • adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
  • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Un récipient convient à l'induction si :
  • ... une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maxi- mal.
  • ... un aimant adhère au fond du réci- pient. Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Dimensions du récipient de cuisson : les zones de cuisson à induction s'adap- tent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé, jusqu'à une cer- taine limite.

5.2 Bruit pendant le

fonctionnement Si vous entendez :

  • un craquement : le récipient est com- posé de différents matériaux (concep- tion "sandwich").
  • un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
  • Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées.
  • Un cliquètement : des commutations électriques se produisent.
  • Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionne- ment.

5.3 Économies d'énergie

Comment réaliser des écono- mies d'énergie

  • Si possible, couvrez toujours les réci- pients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. FRANÇAIS 43• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle- ci en fonctionnement.
  • Vous pouvez utiliser la chaleur rési- duelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. Efficacité de la zone de cuisson L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal re- commandé ne reçoit qu'une petite par- tie de la puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ».

5.4 Exemples de cuisson

Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zo- ne de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportion- nelle. Cela signifie que la zone de cuisson utili- sée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les valeurs figurant dans le ta- bleau suivant sont fournies à titre indicatif. Ni- vea

Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale

Maintenir au chaud les plats que vous venez de cuire selon les besoins. Mettez un couvercle sur le récipient 3 %

Sauce hollandaise, fai- re fondre : du beurre, du chocolat, de la gé- latine

Solidifier : omelettes baveuses, œufs au plat

10 - 40 min Couvrez pendant la

Cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; ré- chauffage des plats cuisinés

25 - 50 min Ajoutez au moins

deux fois plus d'eau que de riz. Remuez car les aliments à ba- se de lait se séparent durant la cuisson. 8 – 13 % 3.-

Cuire les légumes, le poisson, la viande à la vapeur

20 - 45 min Ajoutez quelques

cuillerées à soupe de liquide 13 – 18 % 4.-

Cuire des pommes de terre à la vapeur

20 - 60 min Utilisez max. ¼ l

d'eau pour 750 g de pommes de terre. 18 – 25 % 4.-

Cuire de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes

150 min Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 18 – 25 %

Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale 5.-

Poêler à feu doux : es- calopes, cordons bleus de veau, côtelet- tes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crê- pes, beignets au besoin Retournez à la moitié du temps 25 – 45 %

7- 8 Poêler à feu vif des

pommes de terre ris- solées, filets, steaks

5 - 15 min Retournez à la moitié

du temps 45 – 64 % 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. 100 % Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est activé.

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- tion. Utilisez toujours des récipients de cuis- son dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures :

– Enlevez immédiatement : plasti- que fondu, films plastiques et ali- ments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spé- cial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et fai- tes glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. – Une fois que l'appareil a suffi- samment refroidi, enlevez : tra- ces de calcaire et d'eau, projec- tions de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocé- ramique ou acier inoxydable.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- fon humide et d'un peu de déter- gent.

Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. FRANÇAIS 457. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu- mer l'appareil ou le faire fonctionner. Allumez de nouveau l'ap- pareil et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensi- tives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. La fonction STOP+GO est activée. Reportez-vous au chapi- tre « Utilisation quoti- dienne ». Il y a de l'eau ou des ta- ches de graisse sur le bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de commande. Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint. Vous avez posé quelque chose sur une ou plu- sieurs touches sensiti- ves. Retirez l'objet des tou- ches sensitives. L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque chose sur la touche sen- sitive

Retirez l'objet de la tou- che sensitive. Le voyant de chaleur ré- siduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'el- le n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente. La fonction de démarra- ge automatique de la cuisson ne fonctionne pas. La zone de cuisson est chaude. Laissez la zone de cuis- son refroidir. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuis- son. Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puis- sance est activé. Reportez-vous au chapi- tre « Gestionnaire de puissance ». Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zo- nes de cuisson arrière, si nécessaire. s'allume. La fonction d'arrêt auto- matique est activée. Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau.

www.aeg.comProblème Cause probable Solution s'allume. La fonction Sécurité en- fants ou Verrouillage est activée. Reportez-vous au chapi- tre « Utilisation quoti- dienne ». s'allume. Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone de cuisson. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté. Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson. Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite. et un chiffre s'affi- chent. Une erreur s'est produi- te dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minu- tes. Déconnectez le fu- sible de l'installation do- mestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez vo- tre service après-vente. s'allume. Une erreur s'est produi- te dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-sur- chauffe des zones de cuisson et l'arrêt auto- matique sont activés. Éteignez l'appareil. Enle- vez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secon- des, remettez la zone de cuisson en fonctionne- ment. Si le récipient était la cause du problème, le message d'erreur dispa- raît de l'affichage, mais le voyant de chaleur rési- duelle peut demeurer. Laissez le récipient refroi- dir et reportez-vous au chapitre « Récipients de cuisson compatibles avec les zones de cuisson à in- duction » pour voir si vo- tre récipient est compati- ble avec l'appareil. Si les indications ci-dessus ne vous per- mettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. Veillez à faire fonctionner l'appareil cor- rectement. En cas d'erreur de manipula- tion de la part de l'utilisateur, le dépla- cement du technicien du service après- vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après- vente et aux conditions de garantie figu- rent dans le livret de garantie.

FRANÇAIS 478. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signa- létique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.

  • Modèle ...........................
  • PNC .............................
  • Numéro de série ....................

8.1 Appareils encastrables

  • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.

8.2 Câble d'alimentation

  • L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
  • Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par un câ- ble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.

), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous l'ap- pareil ne sont plus nécessaires. Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez l'appareil au- dessus d'un four.

L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Modell HK634200XB Prod.Nr. 949 595 021 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW AEG FRANÇAIS 49Puissance des zones de cuisson Zone de cuis- son Puissance no- minale (ni- veau de cuis- son max.) [W] Fonction Booster acti- vée [W] Durée mini- male de la fonction Booster [min] Diamètre mi- nimal du réci- pient [mm] Arrière droite — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Avant droite — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Arrière gau- che — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Avant gauche — 210 mm 2300 W 3700 W 10 180 La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du ta- bleau. Elle change selon la matière et les dimensions du récipient.

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.