SE32HY - Téléviseur Seiki - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE32HY Seiki au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LED DLED 31,5 pouces |
| Taille de l'écran | 31,5 pouces (diagonale) |
| Résolution d'écran | 1366 x 768 (720p) |
| Technologie d'affichage | DLED TFT |
| Format d'image | 16:9 |
| Taux de rafraîchissement | 60 Hz |
| Rapport de contraste dynamique | 800~1400:1 |
| Luminosité (centre) | 180~200 cd/m² |
| Temps de réponse (G à G) | 14 ms |
| Angle de vision horizontal/vertical | 178° / 178° (à CR>10) |
| Connectivité | 3x HDMI, 1x VGA, 1x Composante/Composite, 1x USB, 1x Sortie optique, 1x Entrée PC audio, 1x Antenne RF, 1x Casque |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique (marche) | < 42,6 W (mode Domicile) |
| Consommation électrique (veille) | < 0,5 W |
| Montage mural VESA | 200 x 100 mm |
| Fonctions principales | Contrôle parental, Minuteur de mise en veille, Modes image/audio, Multimédia USB (JPEG, MP3), Sous-titrage, ENERGY STAR |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Double isolation (classe II), fiche polarisée, ventilation requise |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; confier à un technicien qualifié |
| Informations générales | Marque : Seiki, Modèle : SE32HY, Catégorie : Téléviseur, Garantie limitée 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE32HY Seiki
Questions des utilisateurs sur SE32HY Seiki
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE32HY - Seiki et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE32HY de la marque Seiki.
MODE D'EMPLOI SE32HY Seiki
Consignes de sécurité importantes 2
Renseignements sur la sécurité 3
Préparation 4
Éléments compris 4
Vue avant 5
Vue arrière 6
Installation du socle 7
Retrait du socle en vue d'un montage mural 7
Télécommande 8
Connexion des appareils externes 9
Personnalisation des paramètres du téléviseur 10
Configuration initiale 10
Navigation à l'écran 11
Sélection d'une source d'entrée 12
Paramètres de l'image 12
Paramètres audio 13
Paramètres d'heure 14
Paramètres de configuration 15
Paramètres de verrouillage 16
Paramètres de canal 17
Multimédia – Mode USB 18
Contrôle parental 19
Dépannage 21
Entretien 22
Caractéristiques technique 23
Garantie limitée 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Lisez ces consignes – Avant d'utiliser ce produit, vous devez lire toutes les consignes liées à la sécurité et au fonctionnement de l'appareil.
- Conservez ces consignes – Nous vous conseillons de conserver les consignes liées à sécurité et au fonctionnement de l'appareil pour consultation future.
- Observez toutes les mises en garde –Vous devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil.
- Suivez toutes les consignes – Vous devez suivre toutes les consignes liées au fonctionnement et à l'utilisation de l'appareil.
- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau – L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou dans un lieu humide, par exemple dans un sous-sol humide ou près d'une piscine et autres.
- Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabriquant.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
- Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames, en plus d'une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
- Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la fiche et de la prise de courant, ainsi qu'au point de sortie de l'appareil.
- N'utilisez que les fixations et les accessoires recommandés par le fabricant.
- Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot de manutention, le support, le trépied ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez- I e avec précaution afin d'éviter de le renverser et de vous blesser

- Débranchez l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une période prolongée.
- Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une manière ou d'une autre, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, si un liquide a été renversé sur l'appareil, ou si des objets sont tombés sur celui-ci, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il fonctionne mal ou s'il est tombé. Please keep the unit in a well-ventilated environment.
- Veuillez installer l'appareil à un endroit bien aéré.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne l'exposez pas non plus aux égouttements ou aux éclaboussures. Ne placez pas d'objets remplis de liquide, par exemple un vase, sur le dessus de l'appareil.
MISE EN GARDE : n'exposez pas les piles à une chaleur excessive comme celle induite par la lumière du soleil, un feu ou autrement.
MISE EN GARDE :la prise secteur sert de dispositif de désaccouplage; elle doit demeurer facilement accessible.
MISE EN GARDE : afin de réduire les risques d'électrocution, retirez pas le couvercle (ou le panneau arrière), car il n'y a
aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le symbole représentant un éclair terminé par une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur du danger de la présence d'une « tension dangereuse »présentée par
des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil, éventuellement suffisante pour constituer un risque d'électrocution.

Le symbole de point d'exclamation à l'intérieur un triangle équilatéral, vise à informer l'utilisateur de la présence de consignes de fonctionnement
et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.

Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de sorte àne pas nécessiter une connexion de sécurité mise à la terre.

Ce produit contient des composants électriques ou électroniques. S'ils ne sont pas mis aux rebuts adéquatement, ces composants pourraient nuire à l'environnement ou à la santé des humains.
La présence de cette étiquette sur le produit signifie qu'il ne doit pas être mis aux rebuts en tant que déchet non trié, mais faire l'objet d'une collecte sélective. Comme consommateur, vous
devez vous assurer que ce produit est mis aux rebuts de la bonne manière.

Ce produit est conforme aux directives ENERGY STAR® pour l'efficacité énergétique. ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques américaines déposées. ENERGY STAR est une marque déposée appartenant au gouvernement des États-Unis
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ
Pour vous assurer du fonctionnement fiable et sécuritaire de cet équipement, veuillez lire avec attention les consignes de ce guide d'utilisation, et plus particulièrement les renseignements ci-dessous portant sur la sécurité.
Sécurité électrique
- Le téléviseur ne doit être raccordé qu'à l'alimentation principale, à une tension correspondant à celle indiquée sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil.
- Pour éviter les surcharges, ne branchez pas plusieurs autres appareils électroniques sur la prise utilisée pour le téléviseu.
- Pour éviter le piétinement et les chutes, ne placez pas les câbles de connexion à des endroits où les gens circulent.
- Pour éviter d'endommager les câbles de connexion, ne posez pas d'objets lourds sur ceux-ci.
- Lors du désaccouplement de la fiche d'une prise, tirez sur la fiche et non sur le câble.
- En cas d'orage ou lorsque le téléviseur reste inutilisé pendant une période prolongée, fermez l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
- Évitez de laisser de l'eau ou de l'humidité pénétrer à l'intérieur du téléviseur ou de l'adaptateur de courant. N'utilisez PAS l'appareil dans une pièce mouillée ou humide, comme une salle de bain ou une cuisine pleine de vapeur, ou près d'une piscine.
- Débranchez immédiatement l'appareil et demandez l'aide d'un professionnel si la fiche ou le câble est endommagé, si du liquide a été renversé sur le téléviseur, si celui-ci est exposé accidentellement à de l'eau ou de l'humidité, si un objet quelconque pénètre dans les orifices de ventilation par inadvertance ou si le téléviseur ne fonctionne pas normalement.
- Laissez les couvercles de sécurité en place. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Il est dangereux de tenter par vous-même de réparer l'appareil; en outre, cela pourrait annuler la garantie du produit. Seuls des techniciens qualifiés peuvent réparer cet appareil.
- Pour éviter qu'elles fuient, retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée ou si les piles sont épuisées.
- N'ouvrez pas les piles et ne les jetez pas au feu lorsqu'elles sont épuisées.
Sécurité physique
- N'obstruez pas les orifices de ventilation sur le panneau arrière. Vous pouvez placer le téléviseur dans un meuble, mais assurez-vous de laisser un espace de dégagement d'au moins 5 cm (2 po) tout autour.
- Ne tapez sur l'écran du téléviseur et ne le secouez pas; vous risqueriez d'endommager les circuits à l'intérieur. Prenez bien soin de la télécommande.
- Pour nettoyer le téléviseur, utilisez un chiffon doux sec. N'utilisez pas de solvants, ni de liquides à base de pétrole.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d'autres appareils .quiproduisent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
- Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames, en plus d'une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse vise à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise, qui est probablement désuète.
- Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne risque pas d'être piétiné ou coincé, particulièrement au niveau de la fiche.
- Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil fonctionne mal ou s'il a été endommagé d'une manière ou d'une autre (y compris le cordon d'alimentation ou la fiche).
- Une réparation est aussi nécessaire lorsqu'un liquide a été renversé sur l'appareil ou que des objets sont tombés sur celui-ci, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ou s'il est tombé.
- Raccordez toujours votre téléviseur à une prise de courant protégée par une connexion de masse.
Éléments compris

Télécommande et piles


TV du socle Quatre Senen

Manuel d'utilisation
Quick Start Guide
Guide de démarrage
Vue avant

text_image
SEIKI 7 6 VOL + VOL A MENU SOURCE 5 4 3 2 1Pour faire basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
2. SOURCE
Appuyez sur cette touche pour choisir la source du signal d'entrée.
3. MENU
Pour afficher le menu OSD (affichage à l'écran).
4. CH√
Appuyez sur cette touche pour choisir un canal.
5. VOL -/+
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
6. Témoin de mise sous tension
Apparaît en bleu lorsque le téléviseur est allumé. Apparaît en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
7. IR (Récepteur infrarouge)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.

text_image
Vue arrière 1 2 3 4 5 COMPONENT/COMPOSITE IN OPTICAL R L Y/CVBS PB PR HDMI B USB 6V=500mA 8 DV/TV 7 PC AUDIO VGA HDMI A HDMI B 9 5 5- Cordond'alimentation
Se branche dans une prise de courant c.a.
- Prise pour écouteurs
Se raccorde aux écouteurs.
- OPTIQUE
Raccorder la prise audio au système audio numérique
- Entrée COMPONENT
Brancher sur les périphériques AV à l'aide des sorties( Y/Pb/Pr) audio et vidéo.
- Entrées HDMI
Se raccordent à un appareil avec signal de sortie haute définition (HD).
- Entrée VGA
Se raccorde à un ordinateur ou à d'autres appareils dotés d'une interface VGA.
- Entrée PC AUDIO
Se raccorde à la sortie audio d'un ordinateur.
- Entrée DTV/TV
Se raccorde à la prise de l'antenne (75Ω VHF/UHF) à l'aide du câble coaxial RF.
- Port USB
Se raccorde à un dispositif de stockage USB afin de lire des fichiers photos.(mode USB)
Installation du socle

• 1. Couchez le téléviseur face vers le bas sur une surface plate et coussinée pour éviter de l'endommager ou de rayer l'écran.
• 2.Fixez le support de stand gauche à l'unité principale en utilisant les 2 vis fournies.
- 3.Fixez le support de stand droite à l'unité principale en utilisant les 2 vis fournies.
Retrait du socle en vue d'un montage mural

• 1. Couchez le téléviseur face vers le bas sur une surface plate et coussinée pour éviter de l'endommager ou de rayer l'écran.
• 2. Desserrez les 4 vis en tenant le socle, puis retirez-les.
• 3. Fixez le support mural au téléviseur en utilisant les trous de fixation à l'arrière du téléviseur. Installez ce téléviseur en suivant les consignes comprises avec le support mural.
MISE EN GARDE : Cet appareil doit être retenu par un support mural homologué UL.
Télécommande

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 5 6 7 PMODE S.MODE MTS SLEEP SOURCE + CH + VOL INFO - - 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 MENU EXIT 21 22 23 A B C D CHLUST ADDIERASE FAV FAV+ 24 25 HDMI FAV- 26 SEIKI-
: Pour basculer le téléviseur entre les modes Sous tension et Veille.
-
: Pour activer ou désactiver le son du téléviseur.
-
0\~9: Pour sélectionner un canal. (Mode ATV/DTV)
-
—: Pour entrer plusieurs numéros de canal, par exemple 2-1.
-
: Pour revenir au canal précédent.
-
P.MODE: Pour sélectionner le mode de l'image : dynamique/film/les économies d'énergie/utilisateur/standard
-
S.MODE: Pour sélectionner le mode audio : standard/musique/film/utilisateur.
-
MTS: Pour basculer entre les différents canaux audio : STEREO/MONO/SAP.
-
SLEEP: pour régler le minuteur de mise en veille du téléviseur : OFF/5/10.../180/240 min (DÉSACTIVÉ/5/10.../180/240 min)
-
SOURCE: Pour choisir parmi les différentes sources du signal d'entrée. TV/AV/Component/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB.
-
INFO: Afficher de l'information sur la chaîne et la source d'entrée.
-
CH+/-: Pour régler le volume.
-
VOL+/-: Pour sélectionner un canal.
-
AUTO: Appuyez sur cette touche pour régler automatiquement l'image de la source VGA
-
CC: sélection du sous-titrage : ACTIVÉ/ DÉSACTIVÉ/ST activé sur son désactivé.
-
V-CHIP: Pour configurer le contrôle parental.
-
ASPECT: Pour sélectionner le format de l'image : standard/wide/wide zoom/zoom.
-
OK: Confirme la sélection dans les menus affichés.
-
:nous permet de naviguer dans les menus affichés et de régler les paramètres du système en fonction de vos préférences.
-
MENU: Pour afficher le menu d'affichage à l'écran.
-
EXIT: Pour quitter le menu OSD.
-
A/B/C/D: Appuyez une fois > passe au canal FAV; Maintenez enfoncé>met en mémoire le canal actuel.
-
CH.LIST: Pour afficher la liste des programmes.
-
ADD/ERASE: Ajouter ou supprimer des chaînes favorites.
-
FAV: Naviguer parmi les programmes télévisés favoris.
-
FAV+/-: Afficher la liste des chaînes favorites.
-
HDMI: Sélectionner directement le mode HDMI.
Connexion des appareils externes

flowchart
graph TD
A["Lecteur / Enregistreur Blu-ra"] --> B["satellite"]
B --> C["Récepteur satellite"]
C --> D["Câble de composant (non compris)"]
D --> E["COMPONENT/COMPOSITE IN"]
E --> F["OPTICAL"]
F --> G["Écouteur"]
H["Camera vidéo"] --> I["PC AUDIO"]
J["Console de je"] --> K["VCR"]
L["ORDINER"] --> M["PCI"]
N["Câble RF (non compris)"] --> O["USB 5V=500mA"]
P["Câble audio de 3.5 mm (non compris)"] --> Q["PCI"]
R["Câble VGA (non compris)"] --> S["PCI"]
T["Câble HDMI (non compris)"] --> U["PCI"]
V["Ordinateur"] --> W["PCI"]
X["Appareil HDMI"] --> Y["PCI"]
Z["Système audio numérique"] --> AA["PCI"]
AB["OR"] --> AC["PCI"]
PERSONNALISATION DES
Configuration initiale
- Une fois toutes les connexions physiques établies, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant. À cette étape, le téléviseur passera en mode Veille et le témoin LED rouge s'allumera.
- Une fois sous ce mode, appuyez sur la ⏻ touches de l'appareil ou de la télécommande pour allumer le téléviseur. Le témoin DEL rouge passera au bleu.
- La première fois que vous allumez le téléviseur, l'assistant de configuration ▲/▼ ▲/▼s'affiche. Appuyez sur les touches pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Home Mode(économie d'énergie) constitue la configuration par défaut de la télévision au moment de la livraison. Et Home Mode (économie d'énergie) est la configuration pour laquelle le produit est certifié ENERGY STAR. Toute modification apportée à la configuration par défaut du téléviseur entraîne des changements au niveau de la consommation d'énergie. L'activation de certaines fonctions et fonctionnalités facultatives peut augmenter la consommation d'énergie de ce produit au-delà des critères requis pour l'appellation ENERGY STAR.
Retail Mode (mode magasin) : Sélectionner le mode magasin pour une image plus claire. Ce mode peut parfois consommer plus d'énergie pour utiliser le Volume/Sound Mode (mode volume/son) et le Picture Mode (mode image). Lorsque ce mode est activé, il est possible que la consommation d'énergie aille au-delà des critères requis pour l'appellation ENERGY STAR®. ENERGY STAR® est un ensemble de directives d'économie d'énergie émis par les États-Unis de l'environnement Protection Agency (EPA). Le programme ENERGY STAR® est un programme de l'Agence de protection de l'environnement et du ministère de l'Énergie des États-Unis visant à fournir des directives
- La consommation d'énergie du ON-MODE (mode marche) du Home Mode (mode domicile) devrait être inférieure à 42.6 W.
- La consommation d'énergie du MODE VEILLE devrait être inférieure à 0.5 W.

text_image
INPUT SOURCE TV Component/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 VGA USB6

- IS'il est impossible de trouver des canaux, cette fenêtre s'affiche automatiquement.
Navigation à l'écran
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
- Utilisez les touches pour parcourir les menus offerts et faire des sélections.

Sélection d'une source d'entrée

text_image
INPUT SOURCE TV Component/AV HDMI1 HDMI2 HDMI3 VGA USB- Appuyez sur la touche SOURCE de l'appareil principal ou de la télécommande pour afficher la liste des sources d'entrées.
- Appuyez sur les touches pour sélectionner la source souhaitée parmi :TV/AV/Component /HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB; appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
Paramètres de l'image

text_image
SEIKI Picture Audio Time Setup Lock Channel Picture Mode < Energy Saving > Contrast 48 Brightness 50 Color 45 Tint 0 Sharpness 50 Color Temp. < Normal > Blue Screen < On >- Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu PICTURE.
- Appuyez sur les touches pour sélectionner les options d'image suivantes, puis appuyez sur pour régler les paramètres de chaque option.
| Mode Image | Permet de basculer entre les modes d'image : Dynamique/Film/les économies d'énergie/Utilisateur/Standard.Alternative: vous pouvez appuyer sur la toucheP.MODEpour sélectionner le mode imagen directement. |
| Contraste | Permet de régler l'écart entre les parties éclairées et sombres de l'image. (Pour le mode Utilisateur) |
| Luminosité | Permet d'accroître ou de diminuer la quantité de blanc dans l'image.(Pour le mode Utilisateur) |
| Couleur Permet de régler l'intensité des couleurs. (Pour le mode) | |
| Teinte | Permet de régler l'équilibre entre les niveaux de rouge et de. |
| Netteté | Permet de régler le niveau de netteté des contours entre les parties éclairées et sombres de l'image. (Pour le mode) |
| Température de | Permet de basculer entre les températures de couleur : Cool/Normal/Warm .(Froide/Normale/Chaude) |
| Écran bleu | Permet l'affichage de l'arrière-plan en bleu si le signal est faible ou inexistant. |
Paramètres audio

text_image
SEIKI Picture Audio Time Setup Lock Channel Sound Mode < Standard > Bass 50 Treble 50 Balance 0 Surround Sound < Off > Auto Volume < On > SPDIF Type < PCM > Audio Language < English > Select Move MENU Exit- Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu AUDIO.
- Appuyez sur les touches pour sélectionner les options audio, puis sur la touches pour régler les paramètres de chaque option.
| Mode Audio | Permet de sélectionner une technique d'amélioration audio : standard/musique/film/utilisateurAlternative: vous pouvez appuyer sur la touche S.MODE pour sélectionner le mode audio directement |
| Notes graves | Pour régler l'intensité relative des sons plus graves. (Pour le mode Utilisateur) |
| Notes aiguës | Pour régler l'intensité relative des sons plus aigus. (Pour le mode Utilisateur) |
| Équilibrage | Pour régler le volume relatif des haut-parleurs dans un système qui en compte plusieurs. |
| Ambiophonie Pour améliorer votre expérience d'écoute. | |
| Volume automatique | Pour régler automatiquement les niveaux de volume. |
| Mode SPDIF | Pour sélectionner le mode de sortie audio numérique : RAW ou PCM. |
| Langue audio | Pour sélectionner la langue audio : English, French, Spanish(anglais, français, espagnol). |
Paramètres d'heure

text_image
SEIKI Picture Audio Time Setup Lock Channel Sleep Timer < Off > Time Zone < Pacific > Daylight Saving Time < Off >- Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu HEURE.
- Appuyez sur les touches pour sélectionner les options d'heure suivantes, puis sur la touches pour régler les paramètres de chaque option.
| Minuteur de mise en veille | Pour sélectionner une durée au bout de laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode Veille:DÉSACTIVÉ/10/.../180/240 minAlternative: vous pouvez appuyer à répétition sur la touche SLEEP pour sélectionner le nombre de minutes directement. |
| Fuseau horaire | Pour sélectionner un fuseau horaire:Hawaiï/ Alaska/Pacifique/ Rocheuses/Central/ Est/ Atlantique/Terre-Neuve . |
| Heure avancée | Pour activer ou désactiver l'heure avancée. |
Paramètres de configuration

text_image
SEIKI Picture Audio Time Setup Lock Channel Menu Language < English > Transparency < Off > Zoom Mode < Standard > Noise Reduction < Middle > Advanced > Closed Caption > DLC < On > Restore Default > Select Move MENU Exit- Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touche spoir sélectionner le menu SETUP.
- Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner les options de configuration suivantes, puis sur la touches ◀/► pour régler les paramètres de chaque option.
| Langue des menus | Pour sélectionner la langue des menus : anglais, français ou espagnol. Par défaut, la langue des menus à l'écran est l'anglais. | |
| Transparence Pour | activer ou désactiver la fonction de transparence. | |
| Mode Zoom | Pour sélectionner le mode de zoom : Wide/ Wide Zoom/Zoom/Standard/Just Scan/Dot to Dot.Remarque: Source d'entrée différente, les options du mode zoom peuvent varier. | |
| Réduction du bruit | Reducir el nivel de ruido del dispositivo conectado: Apagado / Bajo / Medio / Fuerte. | |
| Avancé | Pour régler les paramètres des options avancées : H-POS,H-POS, V-POS, Horloge, Phase ou Auto. (Mode Source VGA seulement) | |
| Sous-titrage | Mode S-T | Pour sélectionner le mode S-T :Activé, Désactivé ou S-T sur son désactivé |
| Sélection de base | Sélection de base : ST1, ST2, ST3, ST4, Texte1, Texte2, Texte3, Texte4 | |
| Sélection avancée | Sélection avancée : Service1, Service2, Service3, Service4, Service5 et Service6. | |
| OPTION | Mode, Style de police, Taille de police, Style de bordure de police, Couleur de bordure de police, Couleur PP, Couleur AP, Opacité PP et Opacité AP | |
| DLC | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la fonction de commande dynamique de la luminance | |
| Restaurer les valeurs par défaut | Pour restaurer les paramètres par défaut du téléviseur. | |
- Remarques: Si le mode « numérisation seule » est sélectionné dans l'option HDMI, le téléviseur affiche l'image en plein écran. Si le mode « point par point » est sélectionné dans l'option VGA, le téléviseur affiche l'image en plein écran.
Paramètres de verrouillage

- Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches pour sélectionner le menu LOCK.
- Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d'ouvrir le menu LOCK.
- Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner les options suivantes, puis sur les touches ◆ pour régler les paramètres de chaque option.
Remarque: Le mot de passe par défaut est "0000".
| Changer le mot de passe | Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer l'ancien mot de passe, puis entrez le nouveau mot de passe à 4 chiffres. Entrez le nouveau mot de passe une autre fois pour le confirmer. | |
| Verrouillage du système | Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le verrouillage du système. Les options suivantes [US, Canada, RRT Setting and Reset RRT (É.-U., Canada, Réglage RRT et Réinitialisation RRT)] ne seront accessibles que lorsque vous activerez le verrouillage du système. | |
| US (É.-U.) | TV | TV RATING (CLASSEMENT TÉLÉ) : Appuyez sur la touche OK pour verrouiller ou déverrouiller le classement télé. |
| MPAA | Sélectionner le classement de la MPAA : N/A,G, PG, PG-13, R, NC-17 ou X. | |
| Canada | Canada English | Permet de sélectionner le classement de la MPAA pour les anglophonesCanada : E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+. |
| Canada French | Permet de sélectionner le classement de la MPAA pour le Québec : E, G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+. | |
| Réglage RRT Pour définir le tableau régional de classification. | ||
| Réinitialisation RRT | Sélectionnez cette option pour réinitialiser le réglage RRT. | |
| Supprimer le verrouillage | Effacer tous les paramètres de verrouillage. | |
Paramètres de canal

- Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches◀/▶pour sélectionner le menu CHANNEL
- Appuyez sur les touches pour sélectionner les options de canal suivantes, puis sur la touche pour régler les paramètres de chaque option.
| Air/Câble | Pour sélectionner l'antenne : Air ou Câble. |
| Balayage auto | Sélectionnez d'abord votre système de câblodistribution parmi les options Auto/STD/IRC/HRC. Ensuite, sélectionnez la fonction de balayage automatique pour balayer les canaux de câblodistribution disponibles. Le balayage s'effectuera si l'antenne Air est sélectionnée. |
| Favori | Pour définir le canal sélectionné comme canal favori. |
| Afficher/Masquer | Pour afficher ou masquer le canal sélectionné. |
| Numéro de canal | Pour afficher le numéro du canal actuel. |
| Étiquette de canal | Pour afficher l'étiquette du canal actuel. |
| Signal TVN | Pour afficher la qualité du signal TVN actuel. |
Multimédia – Mode USB
Visionnement de photos
- Appuyez sur la touche SOURCE de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches ▲/▼ pour sélectionner le mode USB;appuyez ensuite sur la touche OK.
- Appuyez sur les touches ◀ pour sélectionner PHOTO, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : Format de fichier pris en charge : JPEG.

text_image
USB 1/3 Photo Music C:\Picture 2010100.jpg 2010101.jpg 2010102.jpg 2010103.jpg Play File :0 002/005 1024 x686 229.0KB Total size:3.8 GB Unused size:3.7 GB Select MoveÉcoute de musique
- Appuyez sur la touche SOURCE de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches ▲/▼ pour sélectionner le mode USB;appuyez ensuite sur la touche OK.
- Appuyez sur les touches ◀ pour sélectionner MUSIC, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : Format de fichier pris en charge : MP3.

Conseils d'utilisation
| ▶ | Appuyez sur pour lancer la lecture de la musique ou des photos. |
| II | Appuyez sur pour interrompre la lecture de la musique ou des photos. |
| ■ | Appuyer sur cette touche pour arrêter la diffusion de musique ou l'affichage de photos. |
| ◀ | Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste précédente ou afficher la photo précédente. |
| ▶ | Appuyer sur cette touche Pour diffuser la piste suivante ou afficher la photo suivante. |
| ◀◀ | Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture arrière. |
| ▶▶ | Appuyer sur cette touche pour accélérer la lecture avant. |
| RÉPÉTER | Appuyer sur cette touche pour sélectionner un autre mode de répétition. |
Contrôle parental
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil principal ou de la télécommande, puis sur les touches◀/▶ pour sélectionner le menu VERROU. Utilisez les touches 0 à 9 pour entrer le mot de passe à 4 chiffres qui vous permettra d'ouvrir le menu VERROU. Si vous utilisez cette fonction, vous pouvez « bloquer »la diffusion de la programmation télévisuelle indésirable. Le contrôle parental propose une vaste gamme d'options et de paramètres servant à restreindre ou à « bloquer » la programmation télévisuelle. Le contrôle parental permet à l'utilisateur de définir les classements d'émission qu'ils jugent acceptables pour les téléspectateurs plus jeunes et plus sensibles. L'utilisateur peut prédéfinir les classements et les activer ou les désactiver en entrant le mot de passe secret à quatre chiffres. Il peut également indiquer à quelle heure bloquer la programmation. Les blocs pour grand public et pour enfants doivent être programmés dans la mémoire du téléviseur. Il existe des systèmes de classement distincts pour les émissions de télévisions et pour les films. On devrait utiliser ces deux systèmes de classement en fonction de l'âge des enfants.
Vue d'ensemble
Pour vous assurer de couvrir toute la programmation télévisuelle (films et émissions de télé), choisissez un classement de la MPAA dans les listes ci-dessous, ainsi que les classements du TV Parental Guidelines Rating Systems ci-dessous, en utilisant l'option de blocage en fonction de l'âge pour grand public et pour enfants. En outre, vous pouvez ajouter d'autres restrictions depuis les exemples de menus et de sous-menus de blocs de contenu ci-dessous.
Éléments dont il faut tenir compte avant de configurer le contrôle parental
Établissez quel cote vous jugez acceptable pour le téléspectateur. (Par exemple, si vous choisissez la cote TV- PG, le système bloquera automatiquement les cotes plus restrictives; le téléspectateur ne pourra pas regarder : les émissions classées TV-PG, TV-14 ou TV-MA.) Vous pouvez bloquer entièrement la source vidéo auxiliaire. (Le signal envoyé par l'équipement, par exemple un magnétoscope, connecté à la prise d'entée Audio/Vidéo est alors bloqué.) Vous pouvez aussi laisser cette source débloquée, puis choisir les cotes acceptables. Vous pouvez bloquer le « contenu » de la programmation en fonction de paramètres individuels comme : Dialogue musclé, Langage cru, scènes de sexe, scènes de violence ou fantasme. Scènes de violence; option de blocage en contenu. Dans l'option Set Password (Définir le mot de passe), sélectionnez un mot de passe secret à l'aide des touches numériques de la télécommande. Enregistrez le mot de passe; c'est la seule manière d'accéder au menu Parental Control (Contrôle parental) et de changer le paramètre de classement, ou de désactiver le contrôle parental.
- Vous pouvez définir différentes restrictions de visionnement pour grand public et pour enfants; celles-ci peuvent être actives pour les deux types de téléspectateurs en même temps.
- Indiquer simplement un blocage de contenu, par exemple les scènes de sexe, ne bloquera pas automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
- Même si vous décidez de ne pas bloquer les entrées AUX, les cotes que vous indiquez bloqueront automatiquement la programmation issue des sources vidéo.
-
Vous ne pouvez pas désactiver le contrôle parental en débranchant le téléviseur de la prise de courant. Si l'alimentation estcoupée, la plage d'heures bloquées sera automatiquement réinitialisée à sa valeur par défaut.
-
Système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America)
| Description Signification | ||
| G Grand public | Le contenu n'offensera pas la majorité des téléspectateurs . | |
| PG | Surveillance parentale recommandée | Les parents pourraient vouloir empêcher leurs enfants de regarder l'émission en raison de son contenu. |
| PG-13 | Accord parental fortement recommandé | L'émission est inappropriée pour les préadolescents; son contenu est plus choquant que celui des émissions avec une cote PG. |
| R Réservé aux adultes | Not for children under 17-contains strong element of sex and/or violence. | |
| NC-17 | Interdit aux moins de ans | En aucun cas destiné aux enfants de moins de 17 ans. Présente du contenu sexuel explicite. |
| X Films pomographiques Équivalent à la cote NC-17. | ||
| Aucun classement | Aucun classement La | MPAA n'a pas attribué de cote à cette émission |
- Système de classement TV Parental Guideline Rating System
| Description Signification | ||
| TV-Y | Tous les enfants | Le contenu n'offensera pas la majorité des téléspectateurs. |
| TV-Y7 Enfants de 7 ans | Jugé convenable pour les enfants de plus de 7 ans; peut contenir des scènes de violence fictive. | |
| TV-G | Grand public | Convient à tous les auditoires; les enfants peuvent regarder cette programmation sans supervision. |
| TV-PG | surveillance parentale recommandée | e convient pas aux jeunes enfants; peut contenir des propos suggestifs, un langage grossier et des scènes de sexe et de violence. |
| TV-14 | Accord parental fortement recommandé | uNe convient pas aux enfants de moins de 14 ans; peut contenir des propos abusifs, un langage. |
| TV-MA | Mature Audience Only | Adults only- may contain strong language, bad language, sex, and violence scenes. |
Classement canadien:
Le classement canadien-anglais est utilisé dans tout le Canada anglophone (C, C8+, G, PG, 14+, 18+). Le classement canadien-français est utilisé au Québec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+)
Nota: TLa puce V-Chip bloquera automatiquement certaines catégories « plus restrictive ». Si vous bloquez la catégorie TV-Y, la catégorie TV-Y7 sera alors automatiquement bloquée. De la même manière, si vous bloquez la catégorie TV-G, alors toutes les catégories du groupe « jeunes adultes » seront bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA).
Dépannage
Si votre téléviseur ne fonctionne pas normalement ou si vous n'arrivez pas à l'allumer, veuillez vérifier les éléments de dépannage suivants. Pour identifier le problème, pensez aussi à vérifier tous les autres appareils électroniques connectés, par exemple le lecteur de DVD ou le lecteur Blu-ray. Si le téléviseurs ne fonctionne toujours pas normalement, communiquez avec le service d'assistance technique.
Le téléviseur ne fonctionne pas normalement
| Le téléviseur ne répond pas quand vous appuyez sur les touches | Il arrive que le téléviseur se fige en cours d'utilisation. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pendant quelque minutes. Rebranchez l'appareil et tentez de l'utiliser de la manière habituelle. |
| Il est impossible d'allumer le téléviseur | Assurez-vous que le téléviseur est branché dans la prise électrique.Assurez-vous que tous les appareils AV connectés sont éteints avant d'allumer le téléviseur. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Vérifiez si des objets situés entre le téléviseur et la télécommande peuvent bloquer le signal. Assurez-vous de viser directement le téléviseur avec la télécommande.Vérifiez si la polarité des piles installées est adéquate(+ vers +, - vers -).Installez de nouvelles piles. |
| Le téléviseur s'éteint subitement | Vérifiez l'alimentation du téléviseur. La prise électrique est peut-être coupée.Vérifiez si le minuteur de mise en veille est programmé.Vérifiez si la fonction de mise en veille automatique est activée. |
La fonction vidéo est inopérante
| Pas d'image et pas de son | Vérifiez si le téléviseur est allumé.Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du télédiffuseur. |
| L'image apparaît lentement après avoir allumé le téléviseur | C'est normal; l'image est cachée pendant le processus de démarrage du téléviseur. Veuillez communiquer avec le service d'assistance si l'image n'apparaît pas au bout de cinq minutes. |
| Aucune couleur, ou couleur ou image de piètre qualité | Réglez les paramètres dans le menu PICTURE (IMAGE).Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du télédiffuseur.Vérifiez si les câbles vidéo sont bien raccordés. |
| Barre horizontale ou verticale, ou tremblement de l'image | Cherchez une source d'interférence locale, par exemple un appareil ménager ou un outil électrique. |
| Mauvaise réception sur certains canaux | La station ou la chaîne câblée éprouvent peut-être des difficultés; changez de chaîne.Station signal may be weak, reposition the antenna for better reception.Check for sources of possible interference. |
| Des lignes ou des stries dans les images | Vérifiez l'antenne (changez sa position.) |
| Aucune image lors de la connexion | Vérifiez si la source d'entrée est HDMI1/HDMI2/HDMI3. |
| Le format de l'image semble incorrect | Réglez les paramètres de format d'image dans le menu SETUP (CONFIGURATION) ou appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. |
| La fonction audio est inopérante | |
| L'image est bonne, mais il n'y a pas de son | • Appuyez sur les touchesVOL +/-. • Le son est-il désactivé? Appuyez sur la touche MUTE. • Essayez de changer de chaîne. Le problème provient peut-être du télédiffuseur. |
| Aucune sortie de l'un des haut-parleurs | • Réglez les paramètres d'équilibrage dans le menu AUDIO. |
| Son inhabituel depuis l'intérieur du téléviseur | • Un changement de l'humidité ou de la température ambiante peut provoquer un bruit inhabituel au moment d'allumer ou d'éteindre le téléviseur, cela n'indique pas une défaillance de l'appareil. |
| Aucune son lors de la connexion HDMI | • Vérifiez si la source d'entrée est HDMI1/HDMI2/HDMI3. |
| Bruit audio | • Gardez le câble coaxial RF à l'écart des autres câbles raccordés. |
| Mot de passe | |
| Mot de passe perdu | • Sélectionnez le paramètre Set Password (Définir le mot de passe) dans le menu LOCK (VERROU), puis entrez le mot de passe maître suivant : « 8899 ». Celui-ci efface votre mot de passe précédent et vous permet d'entrer un nouveau mot de passe. |
| There is a problem in PC mode | |
| Le signal est hors de portée (format non valide) | • Réglez la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence verticale. |
| Barre verticale ou strie sur l'arrière-plan, bruit horizontal et position incorrecte | • Utilisez la configuration automatique, ou réglez l'horloge, la phase ou la position H/V. |
| Couleur instable à l'écran ou une seule couleur affichée | • Vérifiez le câble d'interconnexion. • Réinstallez la carte vidéo du PC. |
Entretien
- Ne pas utiliser le téléviseur dans des endroits trop chauds ou trop froids, car le meuble pourrait se gauchir ou l'écran pourrait ne pas fonctionner correctement. Le téléviseur fonctionne de façon optimale à des températures dans lesquelles vous êtes à l'aise.
- Conserver le téléviseur à une température variant entre 0 °C et 50 °C (soit entre 32 °F et 122 °F).
- La température de fonctionnement varie entre 0 °C et 40 °C (soit entre 32 °F et 104 °F).
- Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou proche d'une source de chaleur.
Caractéristiques technique
| Taille de l’écran 31.5 pouces en diagonales | |
| Type d'affichage DLED | |
| Technologie de l’écran TFT | |
| Écran 60 Hz ou 120 Hz 60 Hz | |
| Résolution d'affichage 720P | |
| support HDMI jusqu'à 1080P | |
| Résolution de l’écran 1366 x 768 | |
| Format de l'image 16:9 | |
| Ratio de contraste dynamique de l’écran 800~1400:1 | |
| Luminosité (Mesurée au centre de l'écran) 180~200 | |
| Temps de réponse (G à G) 14 ms | |
| Durée de vie de la lampe (Calculée en heures) | 30,000 hours |
| Angle de visionnement horizontal À CR>10) | 178 |
| Angle de visionnement vertical À CR>10) | 178 |
| Montage mural (LxW-mm) | 200*100 VESA(mm) |
La FCC veut que vous sachez

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations des appareils numériques de classe B en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes consignes, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1 réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; 2 augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur; 3 brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur; 4 consulter le fournisseur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir d'autres suggestions.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir de l'équipement. Là où des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires supplémentaires particuliers définis ailleurs dans le but d'être utilisés lors de l'installation du produit, ils doivent l'être de sorte à assurer la conformité avec les règlements de la FCC.
GARANTIE LIMITÉE DE SEIKI SUR LE TÉLÉVISEUR À DEL POUR
Modèles avec écran de 52 pouces et moins (le « produit »)
TCe produit (y compris tout accessoire compris dans l'emballage d'origine), tel que fourni et distribué à l'état neuf, est protégé par une garantie offerte par SEIKI LLC (SEIKI) à l'acheteur initial contre tout défaut de fabrication (« garantie ») selon les termes suivants :
- REMPLACEMENT : Pendant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, si SEIKI ou l'un de ses fournisseur de services autorisé détermine que le produit (ou l'une de ses pièces) est défectueux, SEIKI remplacera sans frais pour l'acheteur initial le produit par un produit neuf ou recertifié (au choix de SEIKI) dont les caractéristiques seront similaires ou supérieures. Une fois la période de garantie d'un (1) an expirée, vous devrez payer pour tous les coûts de remplacement du produit. Après le remplacement du produit, la garantie se poursuit selon les mêmes termes d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial; elle n'est pas prolongée en raison du processus de remplacement. À des fins de garantie, l'option de remplacement avancée n'est offerte qu'aux clients qui possèdent une carte de crédit américaine.
- PIÈCES : Pendant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, SEIKI fournira sans frais pour l'acheteur initial des pièces neuves, réusinées ou remises à neuf contre les pièces défectueuses. Une fois la période de garantie d'un (1) an expirée, vous devrez payer pour le coût de toutes les pièces.
- COÛTS D'EXPÉDITION : Nonobstant ce qui précède, l'acheteur initial est responsable de tous les frais d'expédition, à SEIKI ou à l'un de ses fournisseur de services autorisé, du produit ou des pièces en vue d'un diagnostic, d'une réparation ou d'un remplacement. Le client a la responsabilité d'emballer le produit de manière sécuritaire et de faire appel à un transporteur fiable pour livrer le produit à un fournisseur de services SEIKI autorisé.
Pour obtenir de l'information sur le service de garantie et sur les mesures de dépannage, téléphonez à notre ligne sans frais d'assistance à la clientèle au:
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
P'Veuillez avoir à disposition le nom du modèle et le numéro de série de votre produit, ainsi que sa date d'achat. Vous pouvez également visiter notre site Web et y ENREGISTRER votre produit SEIKI au:
www.SEIKI.com
Pour recevoir un service assuré par la garantie, l'acheteur initial doit communiquer avec SEIKI afin d'identifier le problème et d'établir les procédures. Pour obtenir le service demandé, vous DEVEZ présenter à SEIKI ou à l'un de ses fournisseurs de services autorisé une preuve d'achat sous la forme d'un contrat de vente ou d'une facture acquittée qui prouvera que le produit est couvert pas la période de garantie applicable.
Exclusions et limitations
Cette garantie couvre les défauts de fabrication révélés au cours de l'utilisation normale et non commerciale, du produit; elle ne couvre pas : (a) les dommages ou les défaillances causées par ou attribuable à une utilisation abusive ou incorrecte, au défaut de suivre les instructions, à une installation ou à un entretien inadéquats, à une altération, un accident, ou à une tension ou un courant trop fort; (b) les réparations inutiles ou mal effectuées par des établissements de services non autorisés; (c) les instructions aux clients ou les réglages sur place; (d) les coûts liés au transport, aux expéditions, aux livraisons, aux assurances, à l'installation ou à la configuration; (e) les coûts d'enlèvement, de transport ou de réinstallation du produit; (f) l'usure normale, les dommages esthétiques ou provoqués par un acte de la nature ou un accident; (g) l'utilisation commerciale du produit; (h) la modification du produit ou de l'une de ses pièces quelconque. En outre, cette garantie ne couvre pas les images « incrustées » sur l'écran. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial et ne couvre pas les produits vendus TELS QUELS ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS, ni les produits non durables (ex. fusibles, piles, ampoules, etc.); en outre, la garantie n'est pas valide si le numéro de série apposé en usine a été altéré ou retiré du produit. Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle ne s'applique qu'aux produits achetés et réparés aux États-Unis ou au Canada. Tous les pièces et tous les produits remplacés, ainsi que tous les produits ayant fait l'objet d'un remboursement, deviennent la propriété de l'émetteur de la garantie.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, AUTRE QUE CELLES EXPLICITEMENT DÉCRITES CI-DESSUS, NE S'APPLIQUERA. L'ÉMETTEUR DE LA GARANTIE EXCLUT EN OUTRE TOUTES LES GARANTIES APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU DONNÉE PAR UN INDIVIDU, UNE FIRME OU UNE ENTITÉ QUELCONQUE CONCERNANT LE PRODUIT NE LIERA L'ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. LES SEULS DÉDOMMAGEMENTS OFFERTS AU CONSOMMATEUR SONT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, OU SON REMBOURSEMENT AU PRIX DE L'ACHAT INITIAL, LE TOUT À LA SEULE DISCRÉTION DE L'ÉMETTEUR DE LA GARANTIE. L'ÉMETTEUR DE LA GARANTIE NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF PROVOQUÉ PAR L'UTILISATION OU LA MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT, OU PAR L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. NONOBSTAND CE QUI PRÉCÈDE, LE DÉDOMMAGEMENT AU CONSOMMATEUR NE DOIT PAS ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SEIKI. CETTE GARANTIE NE S'ÉTEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE QUE LE CONSOMMATEUR QUI A ACHETÉ LE PRODUIT À L'ORIGINE ET N'EST PAS TRANSFÉRABLE.
Certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les limitations des dommages accessoires ou conséquentiels; par conséquent, les limitations ou exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous accorde des droits précis, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les États et les provinces.
SEIKI LLC
c/o SEIKI Digital Customer
6880 Commerce Blvd., Canton, MI 48187 USA
customerservice@seikidigital.com
N'EXPÉDIEZ PAS DE PRODUITS À CETTE ADRESSE. VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LES ADRESSES OÙ SONT EFFECTUÉES LES RÉPARATIONS.
CONTENIDO
Ligne d'assistance téléphonique:
Línea de servicio:
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
www.SEIKI.com