DCU 720030 - Sèche-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCU 720030 BEKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-linge à condensation, capacité de 7 kg, classe énergétique B |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Programmes de séchage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, et rapide |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé |
| Maintenance | Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation d'énergie annuelle estimée à 504 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCU 720030 BEKO
Questions des utilisateurs sur DCU 720030 BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCU 720030 - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCU 720030 de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI DCU 720030 BEKO
Veuillez dire ce manuel avant la première utilisation de votre apparéil !
Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d'assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux.
Nous vous conseillons de dire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre appareil et de le conserver à titre de referencia.
Ce manuel d'utilisation va
- vous aider à utiliser votre machine de manière rapide et sécurisante.
- Veuillez le dire avant toute installation et toute mise en marche de votre machine.
- Respectez tout particulièrement les consignes relatives à la sécurité.
- Conserve ce manuel d'utilisation à portée de main pour référence ultérieure.
- Veuillez lore tous les documents supplémentaires fournis avec cette machine.
Veuillez garder à l'esprit que ce manuel peut s'appliquer à plusieurs autres modèles.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

Consignes importantes de sécurité. Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.

Attention; Avertissement de tension d'alimentation électrique.

Attention; Avertissement de risque d'incendie.

Attention; Avertissement concernant les surfaces chaudes.

Lisez les instructions.

Informations utiles. Informations importantes ou conseils pratiques relatives àutilisation.

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit demantélé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
1 Consignes importantes de sécurité
Cette section comprend des informations relatives à la sécurité qui vous aidont à vous protégger contre les risques de blessures corporelles ou de dégats matériels. Le non respect de ces instructions entraînera l'annulation de la garantie et de toute responsabilité.
Sécurité générale
- N'installé jamais vous offre sur un sol recouvert de moquette. Dans le cas contraire, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine pourrait entrainer la surchauffe des pieces électriques. Ceci pourrait engendrer des problèmes avec votre machine.
- Si le cable d'alimentation ou la prise secteur est endommagé, vous devez faire appel au Service/agréé pour réparation.
- Ce produit ne doit pas etre branchependant les travaux d'installation, de maintenance et de réparation. Ces travauxdoivent always etre réalisés par le service technique. Le fabricant ne saurait etre tenuresponsable des dommages decoulant deces processus réalisés par des personnes non autorisées.
- Branchez le produit à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu'indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques.
Utilisez votre produit à des températures comprises entre +5^ et +35^ . - N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du produit.
- Ne raccordez pas la sortie d'air du produit aux orifices d'évacuation utilisés pour l'évacuation des fumées des appareils fonctionnant à l'essence ou à d'autres types de carburants.
- Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échépond d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes{nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
- Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement.
- N'utilisez jamais le sèche-linge sans le filtre à peluche.
- Empêchez l'accumulation de fibres, poussières et saletés autour de la zone d'évacuation des gaz et dans les zones adjacentes.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- N'utilisez pas de rallonges, de multiprises
ou d'adaptateurs pour brancher le sechelinge au secteur pour réduire le risqued'électrocution.
- N'apportez aucune modification à la prise fournie avec le produit. Si la prise n'est pas compatible avec la prise murale, faites changer celle-ci par un électricien qualifié.
- Les articles lavés ou nettoyés avec du diesel, de l'essence, des solvants de nettoyage à sec et d'autres matériaux combustibles ou explosifs, ainsi que les articles contaminés ou tachés par ce type de matériaux, ne doivent pas été séché dans le produit car ils dégagent des vapeurs inflammables ou explosives.
- Ne séchez pas d'articles nettoyés à l'aide de produits chimiques dans le séche-linge.
- Ne sechaç pas de linge non lavé dans le seche-linge.
- Les articles tachés avec des huiles de cuisson, de l'acétone, des l'alcool, de l'essence, du kerosène, des détachants, de l'essence de térébenthine, de la paraffine, des détachants pour paraffine, doivent être lavés à l'eau chaude avec une grande quantité de détergent avant d'être placés dans le seche-linge.
- Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et des coussinets en mousse de caoutchouc, ne peuvent pas être séchés en machine.
- N'utilisez pas d'adoucissants ou de produits destinés à éliminer l'électricité statique sauf si cela est recommandé par le fabricant de l'adoucissant ou du produit.
- Cet apparéil doit être branché à la terre. L'installation de la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en créé une voie à faible résistance pour le flux électrique en cas de dysfonctionnement ou de panne. Le cable d'alimentation du produit est équipé d'un conducteur et d'une prise de terre permettant la mise à la terre du produit. Cette prise doit être installée correctement et être insérée dans une prise murale équipée d'une prise de terre, conformément à la législation et aux régementsations locales.
- N'installez pas le produit derrière une porté équipée d'une serrure, d'une porte coulissant ou d'une porté équipée d'une charnière contre le bord du seche-linge.
- N'installez pas ce produit, ou ne le laissiez pas dans des endroits où il pourrait etre exposé aux conditions extérieures.
- Ne jouez pas avec les commandes.
- Ne réalisEZ aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités pour les effectuer, sauf si cela est expressément mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni.
- Le conduit d'échévement et l'intérieur du produit doivent être nettoyés par du personnel qualifié régulièrement.
- Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre du produit peut provoquer une électrocution. Si vous avec le moindre doute concernant le branchement de mise à la terre, faites-le vérifier par unElectricien qualifié, un agent de service ou par du personnel de maintenance.
- Ne tentez pas d'atteindre des articles dans la machine si le tambour fonctionne.
- Débranche la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisé.
- Ne nettoyez jamais l'appareil avec de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution! Avant de procéder au nettoyage, coupez toujours l'alimentation de la machine en la débranchant.
- Ne touche jamais la prise avec des mains mouillées. Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher. Ne faites pas fonctionner la machine si le cable d'alimentation ou la prise est endommagée!
- N'essayez jamais de réparer la machine vous-même. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes
- Pour les dysfonctionnements qui ne peuvent etre résolus à l'aide des informations fournies dans les consignes de sécurité :
Eteignez la machine, débranchez-la, et contactez un agent du service/agree. - N'arrêtez pas le séché-linge avant la fin du cycle de séchage sauf si vous retirez tout le linge rapidement de la machine pour l'étendre et dissiper la chaleur.
- Retirez la porte du compartment de séchage avant de jeter ou demettre au rebut le produit.
- La dernière partie du cycle de séchage est réalisée sans chaleur (cycle de refroidissement) pour garantir que les articles sont laissés à une température qui ne les endommagera pas.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés selon les instructions fournies avec l'adoucissant.
- La lingerie contenant des renforts
metalliques ne doit pas etre place dans le seche-linge. Si les renforts metalliques se detachent pendant le sechage, cela peut endommager le seche-linge.
- Vérifiez le linge pour vous assurer que tous les éléments (briquets, pieces de monnaie, objets, aiguilles, etc) oublés ont été retirés avant de le charger dans la machine.
- Parfois, lorsque vous sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation ou après avoir sorti le linge à la fin du processus de séchage, éteignez la machine en mettant le bouton Marche/Arrêt à la position Off «. Lorsque le bouton Marche/Arrêt se trouve à la position ON (lorsque le sèche-linge est sous-tension), maintenez la porte du sèche-linge fermée.
Utilisation prévue
- Cet apparéil a été consçu pour un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
Utilisez le produit uniquement pour secher du linge quiporte une etiquette autorisant cette opération. - Dans votre machine, ne sechaze que des articles qui sont cités dans votre manuel d'utilisation.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si un contrôle ou des instructions spécifiques leur ont été fournies concernant l'utilisation de la machine, par une personne responsable de leur sécurité.
Sécurité des enfants
- Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximité de la machine.
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Mettez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ou débarrasssez-vous-en, en les classant conformément aux directives sur les déchets.
- Ne laïsez pas les enfants s'assoir/grimper ou entraer dans la machine.
- Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Fermez la porte lorsque vous quittez la piece où se trouve la machine.
2 Installation
Consultez votre agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.
i La préparation du site et de l'installation électrique du produit relève de la responsabilité du client.
L'installation et les branchements électriques doivent être réalisés par du personnel qualifié.
Avant l'installation, vérifie visuellement si le produit presente des defaults. Si c'est le cas, ne proceded pas à l'installation. Des produits endommages peuvent partager des risques pour votre sécurité.
Emplacement d'installation approprié
- Installez l'appareil dans un environnement qui ne compteaucun risque de gel, dans une position stable et a niveau.
Utilisez votre produit dans environnement bien aéré et non poussièreux. - N'obstruez pas les conduits d'air se trouvant à l'avant et sur le dessous de la machine avec des matérieliaux tels que de la moquette ou des bandes de laines.
- Ne placez pas le produit sur une moquette ou des surfaces similaires.
- N'installez pas le produit derrière une porte équipée d'une serrure, d'une porte coulissant ou d'une porte équipée d'une charnière pouvant heurter l'appareil.
- Lorsque le produit est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Lors de l'installation du produit, assurez-vous que la paroi arrrière ne soit en contact avecaucun object (robinet, prise murale) et voirlez également à installer le produit dans son emplacement définitif.
N'installez pas l'appareil au-dessus du cable d'alimentation. - Maintenez au moins 1,5 cm d'ecart avec les autres meubles.
Enlever le montage de sécurité réservé au transport
Enlever le montage de sécurité réservé au transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- Ouvrez la porte de chargement.
- Vous trouvrez un sac en nylon dans le tambour qui contient un morceau de mousse de polystyrene.Tenez-le au niveau de la section portant l'inscription XX.
- Tirez le nylon vers vous et enlevez le montage de sécurité réservé au transport.

Assurez-vous d'avoir enlevé le montage de sécurité réservé au transport (nylon+morceaux de mousse de polystyrene) avant d'utiliser votre machine pour la première fois. Ne laissez aucun objet dans le tambour
Installation de l'appareil encastré
- Une piece spéciale (piece n° : 297 360 0100), remplaçant le panneau supérieur de l'appareil, doit être fournie et installée par l'agent de Service/agreeé afin d'utiliser la machine sous un plan de travail ou un placard. La machine ne doit jamais fonctionner sans ce panneau supérieur.
- Laissez un écart d'au moins 3 cm entre les parois latérales et arrêté de la machine et les parois du plan de travail/placard lorsque vous souhaitez encastrer la machine.
Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le seche-linge sur un lave-linge. Le dispositif de support (piece n° 297 720 0200 blanc / 297 720 0500 gris) doit être installé par l'agent de service agrée.
- Installez la machine sur un sol solide. Si le seche-linge est place sur un lave-linge, leur poids combiné peut atteindre 180 kg lorsque les machines sont pleines. Pour cette raison, le sol doit pouvoir supporter cette charge.
Raccord à la vidange d'eau;
Dans les apparciels équipés d'un condensateur, l'eau accumulée au cours du cycle de séchage est récapurée dans le réservoir d'eau Vous nevez vidanger l'eau accumulée après chaque cycle de séchage.
Vous pouvez evacuer directement l'eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine au lieu de vidanger régulierement l'eau accumulée dans le réservoir.
Raccord du tuyau de vidange de l'eau ;


- Retirez le tuyau de la machine en le tirant à partir de son extrémité. N'utiliseaucun outil pour retarder ce tuyau.
- Raccordez le tuyau de vidange spécial fourni avec la machine au raccord du conduit.
- L'autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo. Les raccords doivent toujours être sécurisés dans tous les types de raccordement. Notre domicile sera inondé si le tuyau sort de son logement pendant la vidange..
Important :
- Le tuyau doit être fixé à une hauteur maximum de 80 cm.
Assurez-vous de ne pas pincer ou plier le tuyau.
L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudee, ni piétinée, ni pliee entre la canalisation et la machine.
Réglage des pieds
Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Equilibré la machine en réglant les pieds.
Tournez les pieds pour effectuer le réglage, jusqu'à ce que la machine soit stable et horizontale.

Ne dévissez jamais les pieds régibles de leurs logements.
Branchement électrique
Branchez le produit à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée, tel qu'indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques. Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour tous les dommages qui pourrait survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'inverterir un fusible de 16 ampères.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- La tension et la protection admise du fusible ou du disjoncteur sont précises dans la section « specifications techniques »
- La tension spécifique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
- Une distance de contact minimum de 3 mm doit être respectée entre le fusible et les interrupteurs principaux.
Un cable d'alimentation abimé doit être remplace par un électricien qualifié.
Si le produit est defectueux, il ne doit pas etre utilise tant qu'il n'a pas ete réparé! Vous yousexposeriez à un risque d'electrocution!
Première mise en service
- Pour préparer l'appareil avant l'arrivée de l'agent de service autorisé, assurez-vous que le site et l'installation électrique sont appropriés. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien qualifié pour que les dispositions nécessaires soient effectuees.
Assurez-vous que les branchements de l'appareil sont conformes aux instructions fournies dans les chapitres correspondants de ce manuel d'utilisation.
Mise au rebut des matériaux d'emballage
Les matérieliaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matérieliaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants. Les matérieliaux d'emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matérieliaux recyclables. Triez et jetez-les correctement, en conformité avec les instructions de recyclage des déchets. Ne jetez pas ces matérieliaux avec les déchets menagers habituels.
Transport de l'appareil
- Debranchez la machine du secteur.
- Retirez le tuyau d'évacuation de l'eau (le cas échéant) et les raccords de cheminée.
- vidangez complètement l'eau restant dans la machine avant son transport.
Mise au rebut de l'ancienne machine
Débarrasssez-vous de votre vieil apparéil d'une manière qui soit respectue de l'environnement.
Voussupouviezconsultervoireagentlocaloule centre de collectede desdechets solides de vourmunicipalite pour en savoir plus sur la procedure àsuivre concernantla mise au rebut de vourmachine.
Avant de jeter votre ancienne machine, coupez la prise secteur et rendez le verrou de la porte inutilisable pour éviter des situations de risque pour les enfants.
Spécifications techniques
FR
| Hauteur (réglable) 84.6 cm | |
| Largeur 59.5 cm | |
| Profondeur 53 cm | |
| Capacité (max.) 7 kg | |
| Poids (net.) 36 kg | |
| Tension | |
| Puisance de sortie nominale Voir fiche signalétique | |
| Code du modele |
La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.
3 Préparations du linge
Mesures à adopter pour économiser de l'énergie:
Assurez-vous de faire fonctionner l'appareil à pleine charge sans surcharger la machine. Toutefois, veillez à ne pas surcharger la machine.
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Cela permet de réduire le temps de sechage et la consommation énergétique.
- Veillez à secher les mêmes types de linge ensemble.
- Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la selection de programme.
Assurez-vous qu'un espace suffisant est aménaged a l'arriere et a I'avant de la machine pour la circulation d'air. N'obstruez pas la grille a I'avant de la machine.
- N'ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vousdezuez ouvrir la porte, veillez a ne pas la baisser ouverte trop longtemps.
- N'ajoutez pas de linge mouillé en cours de sechage.
- Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par le « Filtre à peluche ». Assurez-vous de tous jours nettoyer les filtres avant ou après chaque séchage.
- Dans les modèles équipés d'un condenseur, assurez-vous de nettoyer le condenseur régulierement, au moins chaque mois ou tous les 30 cycles de lavage.
- Dans les modélles ventilés, suivez les normes de branchement d'évacuation de l'air dans le manuel d'utilisation, et veillez à nettoyer l'évacuation d'air.
- Ventilez la piece où est situé le sèche-linge pendant le séchage.
Pour economiser de l'énergie dans les modèles avec voyants, parfois, lorsque vous sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation, maintenez la porte fermée si le bouton Marche/Arrêt est appuyé (si le sèche-linge est sous-tension).
Linge adapté à un séchage en machine
Respectez tous les recommendations stipulées sur les étiquettes du linge. Sèchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en selectionnant le programme adapté.

Séchage température normale

Sechage abasse température

Adapte au sèche-linge

Ne pas sechê à l'aide d'un sechê-linge

Séchéz horizontally

Accrochez sans essorage

Sèchéz sur un cinctre

Peut être repassé avec un fer chaud

Peut est repasse avec un fer trée

Ne pas repasser
Linge non adapté à un séchage en machine
- Les linges représentant des pieces métalliques comme les bouches de ceinture et les boutons métalliques peuvent endommager le sèche-linge.
- Ne mettez pas d'articles tels que des vêtements en laine, en soie, les nylons, les tissus brodés délicats, des vêtements représentant des accessoires métalliques et des articles volumineux comme des sacs de couchage, dans le séche-linge.
- Les linges réalisés dans des tissus délicats ainsi que les rideaux en dentelle peuvent se froisser. Ne les séchez pas dans la machine!
- Ne sechaç pas d'articles réalisés avec des fibres imperméables, comme les oreillers ou les éredons, dans le seche-linge.
- Les linges comportant de la mousse ou du caoutchouc se déformeront.
- Ne séchez pas d'articles contenant du caoutchouc dans le séche-linge.
- Ne sechaç pas de vêtements ayant été exposés à de l'essence, de l'huile, des agents combustibles ou explosifs dans le seche-linge, même si vous les avez lavés au préalable.
- Le linge excessivement imbibé d'eau ou dégoulinant ne doit pas être introduit dans la machine.
- N'utilise pas d'adoucissants ou de produits destinés à éliminer l'électricité statique sauf si cela est recommandé par le fabricant de l'adoucissant ou du produit.
- Ne séchez pas d'articles de lingerie contenant des renforts métalliques dans le seche-linge. Si les renforts métalliques se détachent et cassent pendant le séchage, ils endommageront le seche-linge.
Préparation du linge au séchage
- Vérifiez tous les articles avant de les charges dans l'appareil pour vous assurer qu'il ne reste pas de briquets, pieces de monnaie, objets metalliques, aiguilles, etc. dans les poches ou accrochés à ces articles.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés selon les instructions fournies par le fabricant de ces produits.
- Le linge doit être essore à la machine, à la plus grande vitesse possible admise par le type de textile.
- Il se peut que le linge soit emmélée suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le seche-linge.
- TriezYOURlinge en fonction de son type et de son epaisseur. Sechezle même type de lingene ensemble.Par ex.:les torchons dcuisine fins et les nappes sechent plus vite que les serviettes de bain epaisSES.
Capacité de charge appropriée

Veuillez consulter les informations contenues dans le « Tableau de selection de programmes ». Essayez de tous jours lancer le programme en fonction de la capacité de charge maximale.
iIl est conseilé de ne pas ajouter plus de lingedans la machine qu'indiqué dans le schéma.Les performances de sechage se réduirontsi la machine est surchargee.Par ailleurs,ela pourrait endommager le seche-lingeainsi que vos vêtements.
1 Placez votre linge librement dans le tambour de façon à ce qu'il ne soit pas emméle.
Il se peut que les linges de grande taille (par ex.: draps, oreillers, nappes) s'emmêlent fortement. Arrêtez le séche-linge 1 ou 2 fois lors du processus de séchage pour séparer
le linge trop emmêlé. Les poids suivants sont disponibles à titre indicatifs.
| Linge de maison Poids approximatif(g.) | |
| Couettes en coton(double) | 1500 |
| Couettes en coton(simple) | 1000 |
| Drap de lit (double) 500 | |
| Drap de lit (simple) 350 | |
| Grande nappe 700 | |
| Petite nappe 250 | |
| Serviette de table 100 | |
| Serviette de bain 700 | |
| Essuie-mains 350 | |
| Linge Poids approximatif(g.) | |
| Chemisier 150 | |
| Chemise en coton 300 | |
| Chemise 200 | |
| Robe en coton | 500 |
| Robe | 350 |
| Jeans | 700 |
| Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| T-Shirt | 125 |
Chargement du linge
- Ouvrez la porte de chargement.
- Introduisez le linge dans la machine sans le comprimer.
- Poussez la porte de chargement pour la fermer.
Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincé dans la porte.
4 Sélection d'un programme et utilisation de votre appareil
Bandeau de commande

1. Témoin d'advertissement de nettoyage du contrôle
Le témoin d'advertissement s'allume lorsque le contrôle est plein.
2. Indicateur de suivi du programme
Utilisé pour suivre la progression du programme en cours.
3. Annulation de I'alerte sonore
Utilisé pour annuler l'advertissement sonore retentissant à la fin du programme.
4. Bouton Marche/Arrêt
Utilisé pour la mise en marche et l'arrêt de la machine
5. Sélecteur de programmes
Utilisé pour sélectionner un programme.
6. Bouton depart/pause/annulation
Uilise pour demarrer,mettre en pause ou annuler le programme.
7. Temoin d'advertissement du réservoir d'eau*
Le témoin d'advertissement s'allume lorsque le réservoir d'eau est plein.
8. Bouton de selection de départ différé*
Utilisé pour régler le Départ différé.
- Il peut changer selon les specifications de votre machine
Mise en marche de la machine
- Branchez la machine.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »
i Le fait d'appuyez sur le bouton « Marche/ Arrêt » ne signifie pas que le programme est lancé. Appuyez sur le bouton « Départ/ Pause/Annulation » pour lancer le programme.
Selection des programmes
Selectionnez le programme approprié à partir du tableau ci-dessous dans lequel sont indiquées les températures de sechage en degrés.
Selectionnez le programme désiré à l'aide du sélecteur de programmes.
| Extra sec | Séchage à haute température, réservé uniquement au linge en coton. Les linges écais et multicouches (par ex.: serviettes, linge de maison, jeans) seront séchéés avec ce programme car ils ne nécessitant pas d'être repassés avant d'êtrerangés. |
| Prêt-à-porter | Linge normal (par ex : nappes et sous-vêtements) sera séchéé avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'êtrerangé dans les tiroirs. |
| Prêt-à-porter Plus | Linge normal (par ex : nappes et sous-vêtements) sera séchéé avec ce programme car il ne nécessite pas d'être repassé avant d'êtrerangé dans les tiroirs, mais plus que ceux de l'option prét à porter. |
| Prêt-à-repasser | Le linge normal (par ex. : chemises et robes) est séchéé pour pouvoir être repassé. |
Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau de Sélection de programmes »
Programmes principaux
En fonction du type de textile, les programmes principaux suivants sont possibles :
Coton
Vous pouvez secher vos vêtements résistants avec ce programme. Il permet un séchage à haute température. Il est conseilé pour les articles en coton (teils que draps de lit, éredons, sous-vêtement, etc.).
Synthétiques
Vous pouvez secher vos vêtements moins résistants avec ce programme. Le séchage est réalisé à une température moins élevé qu'avac le programme Coton. Il est conseillé pour vos vêtements synthétiques (teils que chemises, chemisiers, vêtements mixtes synthétique/coton, etc.).
i Ne sechez pas de ridesaux et de dentelles dans la machine.
Antifroissage
Un programme anti-froissement de 2 heures s'activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d'un programme. Ce programme fait tourner le linge à intervalles de 10 minutes pour éviter qu'il ne se froisse.
Programmes spéciaux
Pour les cas particuliers, des programmes supplémentaires sont disponibles :
i Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Xpress 35
Voussouspecher vos vêtements en coton qui ont bien eté essorés au préalable dans notre lavelinge. Ce programme permet de secher 2 kilos de linge (2 chemises / 5 T-shirts) en 35 minutes.
Pour obtenir de plusieurs résultats des programmes de sechage, votre linge doit être lavé à l'aide d'un programme adapté, puis essoré à des vitesses d'essorage recommandées dans votre machine à laver.
Chemises
Seche les chemises de maniere plus delicate de sorte qu'elles soient moins froissées et facies à repasser.
i Les chemises peuvent etre legerement humides à la fin du programme. Il est conseilé de ne pas laisser les chemises dans le seche-linge.
Jeans
Vous pouvez utiliser ce programme pour secher les jeans essorés à grandes vitesses dans votre lave-linge.
Revoir la partie importante du tableau des programmes.
Délicat
Voussouspèze sécher à basse température votrelinge très délicat (chemisiers en soie,lingerie fine,etc.) pouvant être séché en machine, ou le linge pour lequel il est recommandé de réaliser un lavage à la main.
i Il est conseilé d'utiliser un filet de lavage pour éviter que certains vêtements ne se froissent ou ne s'abiment. Sortez immédiatement vos vêtements du sechelinge et étendez-les des que le programme est terminé afin d'éviter qu'ils ne se froissent.
Rafraîchir
Seule l'aération est réalisée pendant 10 minutes sans air chaud. Vous pouvez aérer vos vêtements qui sont restés dans des environnementes fermés sur une longue période et ainsi éliminer les odeurs déplaisantes à l'aide de ce programme.
Programmes minutés
Vous pouvez selectionner l'un des programmes de 10,20,40 et 60 minutes pour obtenir le niveau de sechage final desirable a basses températures. Le programme de sechage se poursuivra pendant la durée déterminée, sans ternir compte de la temperature.
Sélection de programmes et tableau de consommation
FR
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Durée de séchage (minutes) | |
| Coton / Couleur | |||||
| Prêt-à-porter | 7 1000 % 60 116 | ||||
| Prêt-à-porter plus | 7 1000 % 60 120 | ||||
| Prêt-à-repasser | 7 1000 % 60 90 | ||||
| Xpress 35 | 2 1200 % 50 35 | ||||
| Chemises | 1.5 1200 % 50 40 | ||||
| Jeans | 4 1200 % 50 80 | ||||
| Délicat | 1.75 600 % 40 40 | ||||
| Synthétique | |||||
| Prêt-à-porter | 3.5 800 % 40 45 | ||||
| Valeurs de consommation énergétique | |||||
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique kWh | |
| Coton linge de maison Prêt-à-porter* | 7 1000 % 60 4.15 | ||||
| Coton Prêt-à-repasser | 7 1000 % 60 3.25 | ||||
| Synthétique prêt à porter | 3.5 800 % 40 1.42 | ||||
*:Programme de norme du label energetique (EN 61121:2012)
Toutes les valeurs fournies dans le tableau ont ete deteminees conformement a la norme EN 61121 : 2012. Ces valeurs peuvent differer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions environnementales et des variations de tension.
Fonctions optionnelles Annulation de l'alerte sonore
Votre machine émet une alerte sonore lorsque le programme se termine. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, vous pouvez appuyer sur le bouton « Annulation de l'alerte sonore ». Le tímein correspondant s'allumera après avoir appuyé sur ce bouton, et l'alerte sonore ne sera pas émise à la fin du programme.
Témoins d'advertissement
1 Les témoins d'advertissement peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
Nettoyage du filtré
Un témoin s'allume pour rappeler de réaliser le nettoyage du filtré à la fin du programme.
Si le témoin d'avertissement de nettoyage du filtré resté allumé de façon permanente, veullez consulter la section « Suggestions de solutions aux problèmes »
Reservoirplain
Le témoin d'advertissement commence à clignoter lorsque le réservoir est rempli d'eau. La machine cessera de fonctionner si le témoin d'advertissement s'allume et qu'un programme est en cours. Videz l'eau du réservoir pour redémarrer la machine. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le programme après avoir vide le réservoir. Le témoin d'advertissement s'éteint et le programme se relance.
Départ différé
Avec la fonction "Départ différé" vous pouze différer le démarrage du programme de 3, 6 ou 9 heures lorsque vous souhaitez lancer le séchage ultérieurement.
- Ouvrez la porte de chargement et placez le linge.
Assurez-vous que les evacuations d'air sont ouvertes, que le filtr de la porte est nettoyé et que le réservoir d'eau est vide. - Reglez le programme de sechage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
- Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de départ différé, un-delai de 3 heures est sélectionné et les voyants correspondants s'allument. Si vous appuyez une seconde fois sur ce bouton, un-delai de 6 heures et si vous appuyez de nouveau, un-delai de 9 heures sera sélectionné. Si vous appuyez encore sur le bouton de départ différé, la fonction de départ différé sera annulée. Réglez le Départ différé en fonction de vos besoins.
- Le lancement différé du programme sélectionné est initie en appuyant sur le bouton Départ/Pause/Annuler après avoir choisi la durée du-delai.
i Des vêtements supplémentaires peuvent être charges / rétérés au cours de la période de d'attente.
i Au cours de cette période, le linge subit une rotation de 4 secondes toutes les 10 minutes pour empêcher qu'il ne se froisse.
Annulation du départ différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours du département différé et demarrer le programme :
- Appuyez sur le bouton « Départ/pause/ annulation » pendant environ 4 secondes. Le symbole “:” au milieu de l'écran arrêtera de clignoter. Levoyant « Départ/Pause/ Annulation » s'eteindra et le temps restant disparaître de l'écran.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme immédiatement.
Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
- Le bouton départ/pause/annulation s'allume pour indiquer que le programme a été lancé.
Déroulement du programme
Le déroulement d'un programme en cours est affché par l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le témoin correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'eteint.
« Séchage »:
- Le niveau de séchage sera allumé pendant tout le processus de séchage, jusqu'à ce que le degré de séchage atteigne le niveau « Sec pour repassage »
« Prêt-à-repasser »:
- S'allume lorsqu'le degré de séchage atteint le niveau « Sec pour repassage » et reste allumé jusqu'àu niveau suivant.
« Prêt-à-porter »:
S'allume lorsque le degré de séchage atteint le niveau « Prêt à porter » et resté allumé jusqu'àau niveau suivant.
« Fin / Antifroissage»:
- S'allume lorsque le programme arrive à son terme et que la fonction anti-froissement est activée.
Si plus d'un moyen s'allume ou clignotent simultanement, cela signifie qu'un dysfonctionnement ou un dernier est present (veuillage consultier la section « Suggestions de solutions aux problèmes »).
Modification du programme en cours
Voussouspouceutilisercefonctionlorsquevoitr Machinea débutéle séchage de vêtements,a des températures plus ou moins élevées.
Exemple :
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » et maintenez-le enforcépendant environ 3 secondes pour « annuler » le programme et pouvoir selectionner le programme « Très sec » au lieu du programme « Sec pour repassage »
Selectionnez le programme « Très sec » en toumant le sélecteur de programmes.
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
Appuyez sur le bouton Départ pendant 3 secondes pour annuler le programme ou tournez la molette de selection de programme dans un sens pourmettre fin au programme pendant le fonctionnement de la machine. Les témoins du réservoir d'eau et de nettoyage du filtre s'allument pour avertir l'utilisateur lorsqu'un programme a été annulé en ayant appuyé sur le bouton Départ pendant 3 secondes. Cependant, les diodes ne s'allument pas lorsque le programme est annulé en tournant la molette de selection des programmes. Seul le témoin de sechage s'allume et la machine reste en attente jusqu'à ce qu'un nouveau programme est selectionné et que le bouton Départ est enforcé. La sécurité infant de la machine ne doit pas être activée pour pouvoir réaliser ces deux opérations. Si la sécurité enfants est active, désactivez-la avant de réaliser ces opérations.
Ajout/retrait du linge en mode de veille
Pour ajouter ou-retirer du linge après le démarrage du programme :
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pourmettre la machine en mode «Pause ».Le processus de séchage sera interrompu.
- Ouvrez la porte en position Pause et reférer-à-la après avoir ajoute ou retire du linge.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme.
i Le linge ajoute pendant le processus de sechage peut entrainer le mélange du linge deja séché dans la machine avec du linge mouillé, cela aura comme conséquence que le linge sera toujours mouillé à la fin du processus de sechage.
i Du linge peut etre ajoute ou retiree aussi souvent que yous le souhaitez pendant un cycle de sechage. Cependant cela entrainera I'interuption repeteedu processus de sechage et rallong erla durée du programme, entrainant une augmentation de la consommation energetique. Pour cette raison nous yous recommandons de ne pas rajouter de linge une fois que le programme est lancé.
Sécurité enfants
La sécurité enfants permit d'éviter toute interruption du programme en verrouillant les touches lorsqu'un programme est en cours. La porte de chargement ainsi que toutes les touches à l'exception du bouton « Marche/Arrêt » sur le bandeau de commandes sont désactivées lorsque la sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur les touches « Départ/Pause/Annulation » et « Annulation de l'alerte sonore » simultanément pendant 3 secondes.
Pour lancer un nouveau programme à la fin du precedent ou pour interrompre le programme, il faut désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver le mode Sécurité enfants, appuyez une nouvelle fois sur les mêmes touches pendant 3 secondes.
La sécurité Enfants est désactivée lorsque la machine est redémarrée en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.

Appuyez sur le bouton correspondant pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfants. Un bip long se fait entendre et la sécurité enfants est activée. Un double bip retentit si vous appuyez sur un bouton ou tournez la molette de selection de programme lorsque la sécurité enfants est active. Appuyez sur les boutons pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité
enfants. Un bip simple se fait entendre et la sécurité enfants est désactivée.
Un double bip retentit si vous tournez la molette de selection de programme lorsque la machine est en fonctionnement et que la sécurité enfants est active. Si vous désactivez la sécurité enfants sans replacer la molette de selection de programme à sa position antérieure, le programme sera terminé étant donné que la molette de selection de programme a ete changee de place. Le témoin de sechage s'allume et la machine reste en attente jusqu'à ce qu'un nouveau programme est selectionné et que le bouton Départ est enforcé.
Fin du programme par annulation
Pour annuler un programme sélectionné; Appuyez sur le bouton « Départ/pause/annulation » pendant environ 3 secondes. Les témoins « Nettoyage du contrôle », « Réservoir plein » et « Fin Antifroissage » s'allumeront à la fin de cette période à titre de rappel.
Etant donné que l'intérieur du seche-linge sera très chaud après l'annulation d'un programme en cours, activez le programme d'aération pour le refroidir.
Fin du programme
Les témoins « Fin Antifroissage», « Nettoyage du filtré » et « Réservoir plein » de l'indicateur de suivi de programme s'allumeront à la fin du programme. La porte peut alors être ouverte et la machine est préte pour un second cycle. Pour éteindre votre sèche-linge, appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »
i La derniere partie du cycle de sechage (cycle de refroidissement) est réalisée sans chaleur afin de conserver les articles à une température qui ne puisse les endommager.
1 Un programme anti-froissement de 2 heures s'activera si vous ne retirez pas le linge de la machine à la fin d'un programme.
Si vous n'avez pas l'intention de sorting le linge dans l'immediat, évitez d'arrêter le seche-linge avant la fin du processus de sechage.
i Nettoyez le filtré après chaque utilisation (reportez-vous à la section Nettoyage du filtré).
i Videz le réservoir d'eau après chaque cycle de sechage (reportez-vous à la section Réservoir plein).
5 Entretien et nettoyage
Cartouche filtrante / Surface interieure de la porte
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapucérées par la « cartouche filtrante




(i) Ces particules se forment généralement a cause de l'usure et du lavage.
i Il est recommandé de tousjours nettoyer le filtre et les surfaces interieures du couvercle après chaque processus de sechage.
i You pouvez nettoyer le filtre et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.
Pour nettoyer le filtré :
- Ouvrez la porte de chargement.
- Retirez le filtre de trappe en tirant dessus, puis ouvre le filtre.
- Eliminze les peluches, les fibres et les résidues de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez le filtré et replacez-le correctement à sa place.
i Au fil du temps, la surface du filtrre peut etre obstruée après utilisation ; dans ce cas, lavez le filtrre avec de I'eau et sechez-le avant toute nouvelle utilisation.
Nettoyez toute la surface interieure du couvercle et du joint de la porte.
Captiveur

Votre machine est équipée de capteurs d'humidité qui détectent si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer le capteur :
- Ouvrez la porte de chargement du sechelinge.
- Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d'être réalisé.
- Nettoyez les capteurs métalliques à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis sechez-les.
i Nettoyez les capteurs metalliques 4 fois par an.
N'utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraineraient un risque d'incendie et d'explosion
Réserveoir plein ;
L'humidité du linge mouillée est éliminée du linge par condensation. Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage ou bien en cours de séchage, si le témoin d'avertissement « réservoir d'eau » s'allume.
L'eau condensée n'est pas potable!
Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsqu'un programme est en cours. Le réservoir d'eau se situe à l'intérieur du tiroir du bandeau comme indiqué ci-dessous. Lorsque le réservoir est plein, le témoin de réservoir d'eau s'allume. Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, votre séche-linges arrête de fonctionner au cours des cycles de séchage suivants. Dans ce cas, appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le cycle de séchage après avoir vidé le réservoir.
*Pour la vidange du réservoir d'eau : 1-Sortez le tiroir et retirez avec précaution le réservoir d'eau

2-Videz I'eau du réservoir

3-Si des peluches sont presentses sur l'entonnoir du réservoir d'eau, nettoyez-les sous I'eau courante.
4-Réinstalléz le réservoir plein sa place
Condenseur
L'air chaud et humide à l'intérieur du condenseur est refroidi par l'air froid provenant de la piece. Par conséquent, l'air humide circulant dans votre seche-linge, se condense et peut être pompé vers le réservoir.
Nettoyez le condenseur tous les 30 cycles de séchage ou une fois par mois. Pour nettoyer le condenseur :
- Si un processus de sechage vient de se terminer, ouvre la porte de la machine et attendez que celle-ci refroidisse.

- Deverrouillez les 2 sécurités du condenseur après avoir ouvert la plaque de protection.

- Retirez le condenseur.

- Nettoyez le condenseur en appliquant de l'eau sous pression à l'aide d'une armature de douche et attendez que l'eau s'écoule.

- Insérez le condenseur dans son logement. Verrouillez les 2 securités et vérifie qu'elles sont installées correctement.

- Reposez la plaque de protection.

6 Suggestions de solutions aux problèmes
| Le processus de séchage est excessively long. |
| • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l'eau. |
| Le linge est mouillé à la fin du séchage |
| • Les mailles du filtre peuvent être obstruées. Lavez-les à l'eau. |
| • Un excès de linge pourrait avoir été introduit dans la machine. Ne chargez la machine à l'excess. |
| Le sèche-linge ou le programme ne se met pas en marche. Le sèche-linge n'est pas activé alors qu'il est lancé. |
| • Il se peut que la machine ne soit pas branchée. Assurez-vous que la machine est branchée. |
| • La porte de chargement peut être entrouverte. Veiliez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. |
| • Le programme n'a peut être pas été définie ou le bouton « Départ/Pause/Annulation » n'as pas été enforcé. Assurez-vous que le programme a été définie et qu'il n'est pas sur le mode «Pause ». |
| • La « sécurité enfants » est peut être activée. Désactivez la sécurité enfants. |
| Le programme s'est interrompu sans raison. |
| • La porte de chargement peut être entrouverte. Veiliez à ce que la porte de chargement soit complètement fermée. |
| • L'électricité est peut être coupée. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour lancer le programme. |
| • Le réservoir d'eau est peut être plein. Videz l'eau du réservoir. |
| Le linge a rétréci, s'est élimé ou s'est abîné. |
| • Le programme adapté au type de linge n'a peut être pas été appliqué. Ne séchez que le linge adapté au séchage en machine après avoir vérifié les étiquettes de vos vêtements. |
| • Sélectionnez un programme et une basse température adaptés au linge à sécher. |
| L'éclairage du tambour ne s'allume pas (pour les modèles équipés d'une lampe). |
| • Le sèche-linge n'a peut être pas été lancé en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ». Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. |
| • L'ampoule a peut être grillé. Contactez le Service de maintenance/agréé pour replacer l'ampoule. |
| Le témoin « Final / Anti-froissement » clignote. |
| • Le programme de 2 heures anti-froissement n'a peut être pas été activé. Eteignez l'appareil et retirez le linge. |
| * Le témoin « Final / Anti-froissement » est allumé. |
| • Le programme est terminé. Eteignez l'appareil et retirez le linge. |
| Le témoin « séchage » clignote. |
| • Un dysfonctionnement du capteur de chaleur est survenu. La machine interrompt le programme sans chauffage. Eteignez l'appareil et retirez le linge. Contactez le Service de maintenance agréé. |
| Le témoin « Nettoyage du filtre » est allumé. |
| • Il se peut que le filtre n'ait pas été nettoyé. Nettoyez le filtre de trappe. |
| L'eau s'écoule du couvercle. |
| • Nettoyez toute la surface interieure du couvercle et du joint de la porte. |
| Le couvercle s'ouvre spontanément. |
| • Poussez-le jusqu'à ce qu'un bruit vous signale qu'il est fermé. |
| Pour les produits équipés d'un condenseur : |
| Le témoin « réservoir d'eau » est allumé. |
| • Le réservoir d'eau est peut être plein. Videz l'eau du réservoir. |
Le témoin « Nettoyage du condenseur » est allumé.
- Il se peut que le condenseur n'ait pas ete nettoye. Nettoyz les filtres dans le condenseur situés sous la plaque de protection.
Contactez le service de maintenance agree si le problème persiste.