WHIRLPOOL YWED49STBW - Sèche-linge

YWED49STBW - Sèche-linge WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YWED49STBW WHIRLPOOL au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL YWED49STBW - page 16
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Whirlpool
Modèle YWED49STBW
Type de produit Sèche-linge électrique (version gaz disponible)
Capacité de charge Environ 7 kg (selon modèle standard)
Alimentation électrique 240 V / 60 Hz, 30 A (fusible temporisé)
Programmes de séchage Automatique ACCUDRY™ (détection d'humidité), séchage minuté, duvetage à l'air, rafraîchissement vapeur (selon modèle)
Options Anti-froissement Wrinkle Shield™, signal de fin de programme, température réglable (élevée, moyenne, basse, sans chaleur)
Matériau du tambour Acier inoxydable ou émaillé (non spécifié)
Système d'évacuation Conduit rigide métallique de 4 po (102 mm) recommandé
Filtre à charpie Amovible, à nettoyer avant chaque charge
Éclairage du tambour Ampoule de 10 W pour appareil électroménager (remplaçable)
Entretien du conduit d'évacuation Nettoyage recommandé tous les 2 ans par un professionnel
Niveau sonore Environ 65 dB (estimation)
Dimensions (H x L x P) Environ 96 x 71 x 76 cm (estimation)
Poids Environ 50 kg (estimation)
Consommation énergétique Variable selon programme (programme Energy Preferred optimisé)
Sécurité Détection d'humidité, arrêt automatique, protection contre surchauffe, instructions de sécurité pour gaz
Garantie Garantie limitée de 1 an (pièces et main-d'œuvre)
Pièces détachées Pièces FSP® spécifiées par l'usine
Réparabilité Réparation par technicien qualifié recommandée ; certaines opérations possibles par l'utilisateur (nettoyage, changement ampoule)
Pays de fabrication Non spécifié (probablement États-Unis ou Mexique)

FOIRE AUX QUESTIONS - YWED49STBW WHIRLPOOL

Comment nettoyer le filtre à charpie ?
Retirez le filtre en le tirant vers le haut, enlevez la charpie en la roulant avec les doigts. Ne rincez pas le filtre à l'eau. Replacez-le fermement avant chaque utilisation.
Pourquoi mon linge met-il trop de temps à sécher ?
Vérifiez que le filtre à charpie est propre, que le conduit d'évacuation n'est pas obstrué, que la charge n'est pas trop grosse, et que la température ambiante est supérieure à 7°C. Utilisez un programme adapté.
Comment utiliser le programme vapeur ?
Le programme Steam Refresh (rafraîchissement vapeur) est disponible sur certains modèles. Il réduit les faux plis et les odeurs des vêtements secs. Placez au moins 2 vêtements, sélectionnez le programme, et assurez-vous que l'arrivée d'eau est connectée.
Que faire si la sécheuse ne chauffe pas ?
Vérifiez que les fusibles ou disjoncteurs sont en état (2 fusibles pour les modèles électriques). Pour les modèles à gaz, assurez-vous que le robinet de gaz est ouvert. Contactez un électricien ou un technicien si nécessaire.
Comment activer l'option anti-froissement ?
Tournez le bouton Wrinkle Shield™ sur la position On avant la fin du programme. L'appareil effectuera un culbutage sans chaleur pendant 90 minutes maximum après le séchage.
Puis-je sécher des articles en mousse ou en caoutchouc ?
Non, ces matériaux sont sensibles à la chaleur. Utilisez le programme Fluff Air (sans chaleur) ou séchez à l'air libre. Ne jamais utiliser de chaleur avec ces articles.
Comment nettoyer l'intérieur du tambour ?
Appliquez un nettoyant liquide non inflammable sur les taches, frottez avec un linge doux, puis essuyez avec un linge humide. Faites tourner à vide avec des chiffons propres pour sécher.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
N'allumez aucun appareil, ne touchez à aucun interrupteur, évacuez les lieux, appelez votre fournisseur de gaz depuis un téléphone voisin. Suivez ses instructions.
Comment remplacer l'ampoule du tambour ?
Débranchez l'appareil, ouvrez la porte, retirez le couvercle de l'ampoule avec un tournevis Phillips, dévissez l'ancienne ampoule et remplacez-la par une ampoule de 10 W pour appareil électroménager. Revissez le couvercle.
Quelle est la durée de vie des tuyaux d'arrivée d'eau (modèles vapeur) ?
Il est recommandé de remplacer le tuyau d'arrivée d'eau et la crépine après 5 ans d'utilisation pour éviter les fuites. Inspectez régulièrement le tuyau pour déceler tout signe d'usure.

Questions des utilisateurs sur YWED49STBW WHIRLPOOL

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quel est le numéro de pièce du commutateur de minuterie ?
FAQ fréquente - 28 j
Réponse Notice-Facile

Le manuel du YWED49STBW n'indique pas directement le numéro de pièce du commutateur de minuterie. Cependant, Whirlpool spécifie qu'il faut utiliser exclusivement des pièces d'origine FSP (Factory Specified Parts) pour garantir la compatibilité et la sécurité de votre sécheuse.

Pour obtenir le numéro exact de pièce du timer switch, contactez :

  • Whirlpool Canada LP : 1-800-807-6777
  • Site web : www.whirlpool.ca
  • Votre centre de réparation désigné Whirlpool

Munissez-vous du numéro de modèle YWED49STBW et de votre numéro de série (situé sur la plaque signalétique à l'intérieur de la porte ou sur le côté du tambour) pour identifier précisément la pièce compatible avec votre appareil.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YWED49STBW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YWED49STBW de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI YWED49STBW WHIRLPOOL

Secheuse électrique ou au gaz - Guid d'utilisation et d'entretien

Sécurité de la sechée

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voite appeireil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

WHIRLPOOL YWED49STBW - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.

Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

A VERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

WHIRLPOOL YWED49STBW - A VERTISSEMENT - 1

  • L'installation de la sécheuse à linge doit être effectué par un installateur qualifié.
  • Installer la séchuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
  • Ne pas installer de séchuse à linge avec des matériaux d'évacuation en plastiqueSouple ou un conduit métalliqueSouple (de type papier d'aluminium).Si un conduit métalliqueSouple est installé, celui-ci doit etre d'un type spécifique identifié par le fabricant de I'appareil et convenir à une utilisation avec les séchueses à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser,etre facilement écrasés et bloquer la charpie.Ces situations obstrueront le débit d'air de la séchuse à linge et augmenteront le risque d'incendie.
  • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
  • Conserver ces instructions.

Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficences de naissance.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sechese.
Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre séchuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait cause à la charge de s'enflammer.
Ne pas faire secher dans la machine des articles qui ont déjà ete nettoyes, laves, imbibes, ou taches d'essence, de solvants pour nettoyage a sec, d'autres substances inflammbles, ou de substances explosives puisqu'elles degagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas permettre a des enfants de jouer sur ou a l'intérieur de la secheuse. Une surveillance etroite est nécessaire lorsque la secheuse est utilisée pres d'eux.
Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartment de séchage.
Ne pasmettre la main dans la secheuse si le tambour est en mouvement.
Ne pas installer ni entreposer la secheuse où elle sera exposée aux intempéries.
Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas réparer ni remplaçer une piece de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommendation spécifique dans le guide d'utilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur que vous comprendez et pouvez executer avec compétence.
- Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient recommends par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit.
- Ne pas utiliser la chaleur pour faire secher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériauxsemblables.
Nettoyer le filtré à charpie avant et après chaque charge.
Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de l'appareil.
- Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sechuse et du conduit d'évacuation doit être effectué par une personne qualifiée.
Pour les instructions de liaison à la terre, voir "Spcifications électriques" dans les instructions d'installation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammbables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ne pas tenter d'allumer un apparéil.

  • Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
  • Évacuer tous lesgens de la pièce,de l'édifice ou du quartier.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suivre ses instructions.
  • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

  • L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT: L'odorat ne permet pas toujours la détéction d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommendant I'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détention d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

Vérification d'une circulation d'air ajusté pour le système d'évacuation

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL YWED49STBW - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un incendie.

Circulation d'air adequate

Une séchuse a besoin de chaleur et d'une circulation d'air ajusté pour secher efficacement le linge. Une ventilation ajusté réduit les durées de sechage et accroit les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation.

Le système d'évacuation fixé à la sechuse joue un role important dans la circulation de l'air. Des conduits d'évacuation bloqués ou écrasés, ainsi qu'une installation inadéquate de l'évacuation diminuant la circulation d'air et les performances de la sechuse.

Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client,quel que soit l'installateur de la sécheuse. Pour nettoyer ou réparer l'évacuation d'air, contacter un technicien qualifié dans l'évacuation d'air.

Maintenir uneonnebcirculation d'air eneffectuant les operations suivantes :

Nettoyer le filtrer a charpie avant chaque charge.
- Remplacer le matériel de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre.

WHIRLPOOL YWED49STBW - Maintenir uneonnebcirculation d'air eneffectuant les operations suivantes : - 1

Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts possible.
Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90^ dans un circuit d'évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d'air.

WHIRLPOOL YWED49STBW - Maintenir uneonnebcirculation d'air eneffectuant les operations suivantes : - 2

Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation.
Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. ÀpRES le nettoyage, veuillez suivre les instructions d'installation fournies avec la séchuse pour une vérification finale de l'appareil.
Dégager tout article qui se trouverait devant la séchese.

Utilisation des programmes de séchage automatique/ACCUDRY™ pour un meilleur soit du tissu et davantage d'économies d'énergie

Utiliser les programmes de séchage automatique/ACCUDRY™ pour que la sechée puisse réaliser davantage d'économies d'énergie et apporter un soin supérieur aux tissus. Durant les programmes de séchage automatique/ACCUDRY™, la température de séchage de l'air et le niveau d'humidité sont déetectés dans la charge. Cette détéction se produit tout au long du programme de séchage et la sechée s'esteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Le programme Energy Preferred entrainera des économies d'énergie optimes.

Avec l'option de séchage minuté, la séchuse fonctionne pendant la durée régée, ce qui peut parfois entrainer le rétrécissement ou le froissement du linge, et l'accumulation d'électricité statique due au séchage excessif. Utiliser le séchage minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lorsqu'on utilise la grille de séchage.

WHIRLPOOL YWED49STBW - Utilisation des programmes de séchage automatique/ACCUDRY™ pour un meilleur soit du tissu et davantage d'économies d'énergie - 1
Tableau de commande et caractéristiques

Certsains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

L'apparence des apparciels peut varier.

Caracteristique WRINKLE SHIELDTM (sur certains modèles)

Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la séchée des qu'elle s'arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique WRINKLE SHIELD™ effectue un culbutage de la charge, la réagence et l'aere à intervalles réguliers pour aider à éviter la formation de faux plis.

Obtenez 90 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d'un programme. Appuyer sur le bouton WRINKLE SHIELD™ pour activer ou désactiver cette fonction à tout moment avant la fin d'un programme.

2 BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE

Utiliser le bouton de programme de sechage pour sélectionner les programmes disponibles sur la secheuse. Tourner le bouton de programme pour selectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de programmes détaillées.

TIMED DRY (sechage minuté)

Ceci fait fonctionner la sechuse pour la durée spécifiée sur le module de commande. Pour les modèles dotés d'un bouton de scélection de température, vous pouvez désirir un réglage en fonction des tissus de votre charge. Le temps de séchage et la température dépendront du modele de votre sechuse.

FLUFF AIR (duvete à l'air)

Sechage sans chaleur.

SECHAGE AUTOMATIQUE/ACCUDRYTM

Detecte l'humidité de la charge ou la température de l'air et s'éteint lorsque la charge a atteint le degré de séchage selectionné. Permet d'obtenir le meilleur rendement de séchage en un minimum de temps. Le temps de séchage variera en fonction du type de tissu, du volume de la charge et du réglage de séchage.

Steam Refresh (rafraichissement avec vapeur) (modèles à vapeur uniquement)

Ce programme est idéal pour réduire les faux pris et désodoriser les vêtements secs. La durée du programme augmentera en fonction du nombre de vêtements.

3 TEMPERATURE (température)

Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hesitez sur la température à seLECTIONner pour une charge donnée, désirsir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé.

REMARQUE: La caractéristique No Heat (sans chaleur) (sur certains modèles) n'est pas disponible sur les programmes ACCUDRY™.

CYCLE SIGNAL/PUSH to START (signal de programme/enfoncer pourmettre en marche)

Le signal de fin de programme émet un signal sonore qui indique la fin du programme de sechage. Le fait devoirirapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le foississement.

Tournier le bouton CYCLE SIGNAL (signal de programme) pour activer ou désactiver le réglage désiré. Appuyer sur le bouton PUSH to START (enforcer pourmettre en marche) pourmettre la secheuse en marche.

REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Shield™ est scéléctionné et que le signal de programme est activé, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vêtements soient retirets, ou que le réglage Wrinkle Shield™ se termine.

Guide de programmes - Programmes de séchage automatique/ACCUDRY™

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

ACCUDRYTM - Detecte l'humidite presente dans la charge ou la temperture de l'air et s'estint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des économies d'énergie optimes.

Articles à secher : Niveau de séchage :Température : Options disponibles :Détails du programme :
Jeans, vêtements de travail lourds, serviettesVery Dry (très sec) More Dry (plus sec) Energy Preferred (éconergique) Less Dry (moins sec)High (élevée)Cycle Signal (signal de programme) Wrinkle Shield (antifroissement)
Vêtements de travail, articles moyenement lourds, drapsMedium (moyenne) ou Low (basse)
Tout-aller, chemisiers, pantalons, articles légers, synthétiques, tissus délicats, vêtements de sportLow (basse)Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hesitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, désirsir le réglage le plus bas plutôt que le réglage le plus élevé.

REMARQUE: Si les charges ne semblant pas aussi sèches que désiré, Sélectionner More Dry (plus sec) ou Very Dry (très sec) la prochaine fois que l'on sèche une chargesemblable. Si les charges semblant plus sèches que désiré, Sélectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois que l'on sèche une chargesemblable.

Guide de programmes — Programmes de séchage minuté

TIMED DRY (sechage minuté) - Fait fonctionner la sechuse pour la durée spécifique sur le module de commande.
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Articles à sécher :Programme : Température de séchage :Options disponibles :Détails du programme :
Articles lourds ou volumieux tels que serviettes épaisées ou peignoirsHeavy Dry (séchage intense)N'importe laquelleTemperature (température)Sélectionner high (élevé) pour sécher des charges importantes ou lourdes.
N'importe qu'elle chargeDamp Dry (séchage humide)N'importe laquelleSèche les articles à un degré d'humidité ou les articles qui ne nécessitant pas un programme de séchage complet.
Caoutchouc, plastique, tissus sensibles à la chaleurFluff Air (duvetage à l'air)No Heat (sans chaleur)Séchage sans chaleur.

Guide de programmes — Programme Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) (modèles à vapeur uniquement)

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Articles à secher :Programme : Température : Optio ns dispensibles :Détails du programme :
N'importe qu'elle chargeSteam Refresh (raffraichissement vapeur)High (élevée)Cycle Signal (signal de programme)Ce programme est idéal pour réduire les faux plis et désodoriser les vêtements secs (2 vêtements ou plus). La durée du programme augmentera en fonction du nombre de vêtements sélectionné.

Réglage de la température de séchage

Si la séchée compte plusieurs réglages de chaleur :

On peut utiliser un réglage de chaleur High (elevée) pour secher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail.

Un réglage de chaleur Ex Low (extra basse) ou Low (basse) à Medium (moyenne) peut être utilisé pour secher les articles moyennement lourds tels que draps, chemisiers, robes, sous-vétements, tissus à pressage permanent et certains tricots.

Utiliser un réglage Air Dry (sechage à l'air) ou Fluff Air (duvete à l'air) (sans chaleur) pour la mousse, le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur.

Secher sur une corde à linge les tissus doublés ou multicouches.

REMARQUE: Pour toute question concernant les températures de sechage pour diverses charges, consulter les instructions sur l'étiquette de soin.

Utilisation de la sechese

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL YWED49STBW - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sechuse.

Ne pas faire secher un article qui a déjà eté touche par un produit inflammable (meme après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessures à autreui, dire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ avant de faire fonctionner cette séchuse.

Avant d'utiliser la sechuse, essuyer le tambour de la sechuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l'entreposage et de l'expédition.

1.Nettoyer le filtré a charpie

WHIRLPOOL YWED49STBW - 1.Nettoyer le filtré a charpie - 1

WHIRLPOOL YWED49STBW - 1.Nettoyer le filtré a charpie - 2

Nettoyer le filtré à charpie avant chaque charge. Retirer le filtré à charpie de son logement. Enlever la charpie du filtré en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtré pour enlever la charpie. Remettre le filtré à charpie fermement en place.

Pour plus d'informations sur le nettoyage, voir "Entretien de la sechuse".

AVERAGE

WHIRLPOOL YWED49STBW - AVERAGE - 1

Risque d'incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.

Ne pas faire secher des articles qui ont ete salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent etre sechés sur une corde à linge ou par le programme de sechage à l'air.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un incendie.

2. Charger la séchuse

WHIRLPOOL YWED49STBW - Charger la séchuse - 1

Placer le linge dans la sechese. Fermer la porte.

Ne pas surcharger la secheuse; les vêtements doivent pouvoir culbuter librement.

REMARQUE: La porte de votre modele peut différer de celle figurant sur l'illustration. Certains modèles peuvent compter des portes à ouverture vers le bas.

3. Sélectionner le programme désire

WHIRLPOOL YWED49STBW - Sélectionner le programme désire - 1

Selectionner le programme souhaité pour la charge.Voir le Guide de programmes pour plus d'informations sur chaque programme.

PROGRAMMES DE SECHAGE AUTOMATIQUE/ ACCUDRYTM

Selon votre charge, vous pouvez selectionner un degré de séchage différent en tournant le bouton sur le degré de séchage.

Lorsqu'on sélection More or Very Dry (plus sec ou très sec), ENERGY PREFERRED (éconergique), ou Less Dry (moins sec), le degré de séchage qui commandera l'arrêt de la sechuse est automatiquement ajusté. Àpres avoir sélectionné un certain degré de séchage, il est impossible de le modifier sans arrêter le programme.

Les programmes de SECHAGE AUTOMATIQUE/ACCUDRYTM offrent un sechage idéal en un minimum de temps. La durée de sechage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge et du réglage de niveau de sechage.

Steam Refresh (rafraichissement avec vapeur)

Réduit les odeurs et les pris des charges de vêtements secs petites ou moyennes. La durée de sechage est automatiquement ajustée à mesure que la charge est détectée. On peut selectionner un niveau de température moyenne ou elevée.

4. Sélectionner les réglages du programme si désiré

WHIRLPOOL YWED49STBW - Sélectionner les réglages du programme si désiré - 1
TEMPERATURE

WHIRLPOOL YWED49STBW - Sélectionner les réglages du programme si désiré - 2
TEMPERATURE

Tourner le bouton TEMPERATURE pour modifier le réglage de la température de séchage. Voir "Réglage de la température de séchage".

REMARQUE : Tous les réglages ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

5. Régler l'option Wrinkle Shield (antifroissement) si désiré (en fonction du modele)

WHIRLPOOL YWED49STBW - Régler l'option Wrinkle Shield (antifroissement) si désiré (en fonction du modele) - 1
WRINKLE SHIELD

WHIRLPOOL YWED49STBW - Régler l'option Wrinkle Shield (antifroissement) si désiré (en fonction du modele) - 2
WRINKLE SHIELD

Obtenez jusqu'à 90 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d'un programme. Tourner le bouton WRINKLE SHIELD™ pour activer ou désactiver cette fonction à tout moment avant la fin d'un programme.
Sur les modèles dotés de l'options Wrinkle Shield (antifroissement), le programme ajoute automatiquement 40 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d'un programme.

REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

6. Sélectionner le signal de programme, si désiré

WHIRLPOOL YWED49STBW - Sélectionner le signal de programme, si désiré - 1
CYCLE SIGNAL

Tourner le bouton CYCLE SIGNAL (signal de programme) pour activer (On) ou désactiver (Off) le signal. Le signal de programme est un signal sonore qui retentit lorsque le programme de sechage est terminé. Sortir rapidement les vêtements à la fin du programme réduit le froissement.

REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Shield™ est sélectionné et que le signal de programme est activé, un signal sonore retentit toutes les 5 minutes jusqu'à ce que les vétements soient reliés, ou que le réglage Wrinkle Shield™ se termine.

7. Appuyer sur le bouton PUSH to START (enforcer pourmettre en marche) pourdemarrer unprogramme

WHIRLPOOL YWED49STBW - Appuyer sur le bouton PUSH to START (enforcer pourmettre en marche) pourdemarrer unprogramme - 1

Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START (enforcer pourmettre en marche) pour démarrer le programme.

Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement. Utiliser la caractéristique Wrinkle Shield™ pour éviter le froissement lorsqu'on ne peut pas-retirer une charge de la séchuse dés que celle-ci s'arrête.

Entretien de la sechese

Nettoyer l'emplacement de la sechese

Éviter de laisser autour de la secheuse des éléments qui pouraient obstruer la circulation de l'air et empêcher le bon fonctionnement de la secheuse. Ceci implique de dégager également les évventuelles piles de linge placées devant la secheuse.

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL YWED49STBW - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sechuse.

Placer la sécheuse au moins 460 mm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une explosion ou un incendie.

Nettoyage de l'intérieur de la sechese

Nettoyage du tambour de la secheuse

  1. Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et froter avec un linge doux jusqu'à ce que la tache soit supprimée.
  2. Essuyer complètement le tambour avec un linghe humide.
  3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour secher le tambour.

REMARQUE: Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vivie, peuvent décolorer l'intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l'envers pour éviter de tacher le tambour.

Retirer la charpie accumulée

De l'intérieur de la caisse de la secheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la sechuse. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d'entretien qualifié.

Dans le conduit d'évacuation

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la secheuse.

Nettoyer le ltre a charpie

Nettoyage avant chaque charge

Le filtré à charpie se trouve dans l'ouverture de la porte de la séchuse. Un filtré obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage.

Nettoyage :

  1. Enlever le filtré à charpie en le tirant tout droit vers le haut. Enlever la charpie du filtré en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtré pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.

WHIRLPOOL YWED49STBW - Nettoyer le ltre a charpie - 1

WHIRLPOOL YWED49STBW - Nettoyer le ltre a charpie - 2

  1. Remetre le filtré à charpie fermement en place.

IMPORTANT:

Ne pas faire fonctionner la sechese avec un filtre à charpie déplace, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager la sechese et les tissus.
Si de la charpie tombe dans la séchuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation etsterol la charpie. Voir "Exigences concernant I'évacuation".

Nettoyage au besoin

Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le contrôle à charpie. Cette accumulation peut entrainer des temps de séchage plus longs, ou entrainer l'arrêt de la séchéuse avant que la charge ne soit complètement séché. Si de la charpie tombe du contrôle alors qu'il est dans la séchéuse, il est probablement obstrué.

Nettoyer le filtre à charpie avec une Brosse de nylon tous les six mois ou plus fraisment s'il se bouche en raison d'une accumulation de résidus.

Nettoyage :

  1. Enlever la charpie du filtré en la roulant avec les doigts.
  2. Mouiller les deux côts du filtré à charpie avec de l'eau chaude.
  3. Mouiller une Brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtré avec la Brosse pour enlever l'accumulation de résidus.

WHIRLPOOL YWED49STBW - Nettoyer le ltre a charpie - 3

  1. Rincer le filtré à l'eau chaude.
  2. Bien secher le filtrte a charpie avec une serviette propre.
    Réinstaller le filtrte dans la séchuse.

Précautions à prendre en cas de non-utilisation, d'entreposage ou de démunagement

Entretien en cas de non-utilisation ou d'entreposage

On ne doit faire fonctionner la sechese que lorsqu'on est present. Si I'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la sechese pendant une période prolongée, il convient d'executer les opérations suivantes:

  1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. (Pour les séchues à gaz uniquement): Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation d'alimentation en gaz.
  3. Nettoyer le filtré à charpie. Voir "Nettoyage du filtré à charpie".
  4. Fermer l'alimentation en eau de la sécheuse. Ceci permet d'éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression hydraulique) lorsque vous étés absent.

Précautions à prendre avant un déménagement

Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Debrancher le cordon d'alimentation électrique.
  2. Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
  3. Modèles à gaz uniquement : Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz etsterolir les raccords fixés sur le tuyau de la séchuse.
  4. Modèles à gaz uniquement : Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.
  5. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
  6. Modèles vapeur uniquement: Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
  7. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la séchuse.
  8. Utiliser du ruban adhesif pour fixer la porte de la sechuse.

AVERAGE

WHIRLPOOL YWED49STBW - AVERAGE - 1

Risque de chocolélectrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un choc électrique.

Sechues avec raccordement direct :

  1. Déconnecter la source de courant électrique alimentant le boîtier de distribution (fusibles ou disjoncteur).
  2. Déconnecter le cablage.
  3. Modèles à vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
  4. Modèles à vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
  5. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la secheuse.
  6. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sechuse.

Réinstallation de la séchuse

Suivre les "Instructions d'installation" pourCHOISIR I'emplacement,regler I'aplomb de la secheuse et la raccorder.

Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles)

  1. Debrancher la secheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrêté de la sécheuse. À l'aide d'un tournevis Phillips,steroler la vis située à l'angle inférieur droit du couvercle.Enlever le couvercle.

WHIRLPOOL YWED49STBW - Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) - 1

  1. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts pour apparéil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
  2. Brancher la séchuse ou reconnectcer la source de courant électrique.

Instructions spécifiques pour les modèles vapeur

Tuyau d'arrivée d'eau

Remplacer le tuyau d'arrivée d'eau et la crépine de tuyau après 5 ans d'utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau. Inspectoré périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.

Lors du remplacement du tuyau d'arrivee d'eau, inscrite la date du remplacement.

Hivérisation de la sechese

  1. Debrancher la secheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Fermer le robinet d'eau.
  3. Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider.

Réutilisation de la secheuse

  1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
  2. Brancher la séchuse ou reconnectcer la source de courant électricte tel que décrit dans les instructions d'installation.

Dépannage

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -Au Canada, www.whirlpool.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possibles Solution
Le séchage des vétements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues.Le filtre à charpie est obstrué par de la charpie.Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.
A-t-on choisi le programme Air Fluff (duvetage à l'air) ou le réglage de température No Heat (sans chaleur).Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher. Voir “Guide de programmes”.
La charge est trop grossse et trop lourde pour sécherrapidement.Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.
Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est obtrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air.Faire fonctionner la séchusependant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si aucune mouvement d'air n'est perceptible, Œter la charpie présente dans le système d'évacuation ou replacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé. Voir les Instructions d'installation.
Des feuilles d'assouplissant de tissu obstruent la grille.Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et ne l'utiliser qu'une seule fois.
Le conduit d'évacuation n'est pas de la bonne longueur.Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne compte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. S'assurer que le conduit d'évacuation n'est pas écrasé ou déformé. Voir les Instructions d'installation.
Diamètre du conduit d'évacuation de taille incorrect.Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.
La séchuse se trouve dans une pièce où la températureambi ante est inférieure à 45°F (7°C).Le bon fonctionnement des programmes de la séchuse nécessite une température ambiente supérieure à 45°F (7°C).
Séchuse placée dans un placard neprésentant pas l'ouverture ajustate.Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l'avant de la séchuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l'arrête de la séchuse. Voir les Instructions d'installation.
La séchuse ne fonctionne pasLa porte n'est pas bien fermée. S'assuer que la porte de la séchuse est complètement fermée.
L'utilisé n'a pas appuyé fermement sur le bouton PUSH to START (enforcer pourmettre en marche) ou ne l'a pas maintainu enforcé pendant suffisamment longtemps.Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START (enforcer pourmettre en marche) jusqu'à ce que le bruit du tambour de la séchuse en mouvement se fasse entendre.
Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert.Les séchuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Replacer les deux fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persististe, appeler un électricien.
Alimentation électrique incorrecte. Lesséchuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
Type de fusible incorrect. Utiliser un fusible temporalisé.
Sons inhabituels La séchéuse use n'a pas été utilisé depuis longtemps.Si la séchuse n'a pas été utilisé depuis quelques temps, il est possible qu'elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.
Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont coïncés entre le tambour et l'avant ou l'arrête de la séchuse.Vérifier les bords avant et arrêté du tambour pour voir si de petits objets y sont coïncés. Vider les poches avant de faire la dessive.
Il s'agit d'une séchuse à gaz. Le déciel du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.
Vérifier que les quatre pieds sont installés et la séchuse est d'aplomb de l'avant vers l'arrête et transversalement.La séchuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.

Dépannage suite

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -Au Canada, www.whirlpool.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possibles Solution
Sons inhabituels (suite) Les vêtements sont emmélés ou en boule.Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la séchuse. Séparer les articles dans la charge et remettre la séchuse en marche.
Absence de chaleur Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert.Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les séchuesselectriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer les deux fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persististe, appeler un électricien.
Robinet de la canalisation de gaz non ouvert.Pour les séchuesse à gaz, vérifier que le robinet de la canalisation est ouvert.
Alimentation électrique incorrecte. Lesséchuesseelectriques nécessitant une alimentationelectrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
Temps de programme trop courtACCUDRYTM ou le programme de séchage automatique se termine prématurément.La charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détction. Régler l'aplomb de la séchuse.Utiliser le séchage minuté pour des charges de très petite taillie.Modifier le réglage de dégré de séchage pour ACCUDRYTM ou le programme de séchage automatique.L'augmentation ou la diminution du dégré de séchage modifierala durée de séchage d'un programme.
Charpie sur la charge Filtre à charpie obstrué. Le filtre à charpie d'obtient nettoyé avant chaque charge.
Taches sur la charge ou sur le tambourAssouplissant de tissu pour séchuse utilisé de manière incorrecte.Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement séché peuvent tacher les vêtements.Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenuedsans les vêtements (les jeans en général). Elles ne se transmettront pas aux autres vêtements.
Charges froissées Charge non retiree de la séchuse à la fin du programme.Sélectionner la caractéristique Wrinkle ShieldTM (anti-froissement) pour faire culbuter la charge sans chaleur afin d'éviter le foussement.
Séchuse surchargee. Faire sécher deplus petites charges qui peuvent culbutterlibrement permet de réduire la formation de faux-plis.
Pour les programmes avec vapeur, l'eau n'est pas correctement raccordée à la séchuse.S'assurer que l'alimentation en eau est bien raccardée à la séchuse. S'assurer que le tuyau d'arrêté d'eau est raccardéà la fois au robinet et à l'electrovanne d'admission d'eau de la séchuse. Vérifier que l'alimentation en eau est ouverte.
Odeurs Vous avez récemment employé de la peinture, de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre séchuse est installée.Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émana tions disparues, laver et secher à nouveau les vêtements.
Pour les programmes avec vapeur, l'eau n'est pas correctement raccordée à la séchuse.S'assurer que l'alimentation en eau est bien raccardée à la séchuse. S'assurer que le tuyau d'arrêté d'eau est raccardéà la fois au robinet et à l'electrovanne d'admission d'eau de la séchuse. Verifier que l'alimentation en eau est ouverte.
La séchuse électrique estutilisée pour la première fois.Le nouvel élément d'émission de chaleur peut émettre une oedur. L'odeur disparaître après le premier programme.
La charge est trop chaudeVous avez retired des vêtementsde la séchuse avant la fin du programme.Laisser le programme de refroidissement s'achever avant deretimer le linge de la séchuse. Toutes les charges sontrefroidies lentement pour réduire le floissement et facilitier leur manipulation. Des articles retirés avant la période de refroidissement peuvent sembler très chauds.
Vous avez utilisé un programme àtempérature élevée ou régèle uncommande de température séparée sur elevée.Sélectionner une température plus BASSE et utiliser unprogramme de séchage automatique. Ces programmesdéetectant la temperature ou le dégré d'humidité de la charge,et l'appareil s'arrête lorsque la charge attaient le dégré deséchage sélectionné. Ceci réduit le risque de séchage excessif.

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITEE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériel ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil ménager a été achété.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA REPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par uneompagnie de service designée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le grossiappeil menager est utilisé dans le pays où il a eté acheté. La presente garantie limite entre en vigueur à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La presente garantie limite ne couvre pas :

  1. Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre lorsque ce gros apparil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
  2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appeareil menager, montrer à l'utiliser comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le cablage ou la plomberie du domicile.
  3. Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  4. Les dommages imputables à: accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approvés par Whirlpool.
  5. Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparéil menager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  6. L'enlèvement et la livraison. Ce gros apparéil menager est conçu pour être réparé à domicile.
  7. Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si vous grosser ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
  9. La dépose et la réinstallation de votre gross apparemil menager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.
  10. Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros apparciels menagers dont les numeros de série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou qui ne peuvent pas etre facilement identifiés.
    Le cou t d une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGEPARTICULARI,SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISEE PAR LA LOI.Certains Etats et certaines provinces ne permetten pas de limitation sur la durée de garanties implicés de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans sua cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et you pouvez egalement jourir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Whirlpool ne prend aucun engagement quant a la qualite ou la durabitie de l'appareil, ou en cas de depannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparéil menager, autre que les engagements énonçés dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limite fournie avec ce gros apparéil menager, renseignez-vous auprès de Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l'achat d'une extension de garantie.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA REPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Si vous residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si you ave besoin d'un service de reparation, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Si you n'étés pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section "Dépannage", vous pouvez trouver de l'aide supplémentaire en consultant la section "Assistance ou Service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 10/11

Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour reference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devezprésenter un document provuant la date d'achat ou d'installation.

Inscrive les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour很好地 vous aider à Obtérer assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le nombre de méthode et le nombre de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand

Adresse

Numero de téléphone

Numero de modulo

Numéro de série

Date d'achat

Notes

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuliez vérifier la section "Dépannage" ou consulter

www.whirlpool.com/help. Cette vérification peut vous faire economiser le coût d'une visite de réparation.

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros au complet de modèle et de série de votre apparéil.

Ces renseignements nous aideront a peux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pieces de rechange ou pour commander des accessoires

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement

des pièces spécifiées par l'usine FSP. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées

selon les memes specifications precises utilisees pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL®.

Pour couver des pièces de rechange FSP®, de l'aide ou des accessoires dans votre région :

Whirlpool Canada LP Centre pour l'eXperience de la clientele

1-800-807-6777 www.whirlpool.ca

ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche, ou encore consulter les Pages Jaunes.

Nos consultants fournissant

l'assistance pour :

Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■ Les références aux concessionnaires, comptagnés de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Yououpeznousoumettretoodeqtionou probleme enecrivantàl'adresceci-dessous:

Centre pour l'eXperience de la clientèle

Whirlpool Canada LP

Unit 200-6750 Century Ave

Mississauga, Ontario L5N 0B7

Dans votre correspondance,veuillez

indiquer un numero de téléphone ou on

peut vous joindre dans la journee.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : YWED49STBW

Catégorie : Sèche-linge