CKT 20S - Chauffage STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CKT 20S STIEBEL ELTRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage électrique, puissance de 20 kW, technologie à accumulation |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique |
| Utilisation | Idéal pour le chauffage de locaux résidentiels, facile à installer |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, vérification des éléments chauffants |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité contre la surchauffe et les courts-circuits |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - CKT 20S STIEBEL ELTRON
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CKT 20S - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CKT 20S de la marque STIEBEL ELTRON.
MODE D'EMPLOI CKT 20S STIEBEL ELTRON
1.1 Généralités à propos de ce document 22
1.2 Consignes de sécurité 22
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documentation 23
2.1 Utilisation conforme 23
2.2 Consignes de sécurité générales 23
3. Inscrivez votre produit 24
4. Description de l'appareil 24
4.1 Utilisation avec un régulateur externe de température
5.1 Mise en marche du chauffage 24
5.2 Arrêt du chauffage/protection hors gel24
6. Utilisation CKT 15 E / CKT 20 E 25
6.1 Mise en marche du chauffage 25
6.2 Réglage de l'horloge de temporisation 25
6.3 Arrêt du chauffage/protection hors gel25
7. Nettoyage, entretien et maintenance 25
9. Comment remédier à un problème 25
10.1 Consignes de sécurité générales 26
10.2 Prescriptions, normes et directives 26
11. Description de l'appareil 26
11.1 Livraison normale 26
13. Raccordement électrique 26
13.1 Retrait du capot avant 26
13.2 Branchement du fil au bornier 27
13.3 Bloc de câblage 27
14. Remise de l'appareil 27
15. Données techniques 27
15.3 Tableau de données 28
15.4 Schéma de câblage CK 15 E 29
15.5 Schéma de câblage CKT 15 E 29
15.6 Schéma de câblage CK 20 E 30
15.7 Schéma de câblage CKT 20 E 30
GARDER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de bles-sures, respectez les directives suivantes lorsque vous utilisez des appareils électriques :1. Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil de chauffage.2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas les surfaces chaudes avec la peau nue. Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles, les coussins, la literie, le papier, les vêtements, etc. et les rideaux à au moins 1 m (3 pi) de distance du devant de l’appareil de chauffage et au moins à 1 m (3 pi) de distance latéralement et à l’arrière.3. Prenez de grandes précaution lorsque tout appareil de chauf-fage doit être utilisé en présence ou par des enfants ou des per-sonnes invalides, ainsi que chaque fois qu’il est laissé en marche sans surveillance.4. Ne faites pas fonctionner tout appareil de chauffage qui aurait mal fonctionné préalablement. Débranchez le cordon électrique à la prise et faites examiner l’appareil par un électricien de bonne réputation avant de le réutiliser.
1.1 Généralités à propos de ce document
Le chapitre Mode d’emploi est à l’attention des utilisateurs et des entrepreneurs en systèmes de chauffage.Le chapitre Installation est à l’attention des entrepreneurs en sys-tèmes de chauffage. Lisez attentivement ces directives avant d’utiliser l’appareil puis mettez-les de côté pour référence ul-térieure. Transférez ce document à toute personne qui utilisera l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
1.2.1 Structure des consignes de sécurité
MENTION D'AVERTISSEMENT Nature du dangerSont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité. f Sont indiqués ici les mesures permettant de pal- lier au danger.UTILISATION SéCURITé WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CK 15-20 E / CKT 15-20 E | 23FRANÇAIS1.2.2 Symboles, nature du dangerSymbole Nature du danger Blessure Électrocution Brûlure Incendie
1.2.3 Mentions d'avertissementMENTION D'AVERTISSE-
MENT Signification DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort.AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voire la mort. ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut en- traîner des lésions légères ou moyennement graves.
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documen-
tation RemarqueLes remarques sont délimitées par des lignes horizontales au-dessus et en dessous du texte. Le symbole ci-contre caractérise des remarques générales. f Lisez attentivement les textes de remarque.Symbole Endommagements de l'appareil et pollution de l'environ-nement Recyclage de l'appareil Ne pas couvrir l'appareil f Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les actions né-cessaires sont décrites étape par étape.
Respectez les consignes de sécurité et les prescriptions énoncées par la suite. N'utilisez cet appareil que s'il est complètement installé et doté de tous les dispositifs de sécurité.
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour le chauffage de locaux.Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non conforme.
2.2 Consignes de sécurité générales
DANGER d’électrocution - Coupez l’alimentation électrique de l’appareil au disjoncteur avant de le nettoyer et attendez que l’élément chauffant soit refroidi. DANGER IncendieN'utilisez pas l'appareil ... - lorsque les distances minimales avec les surfaces des objets voisins (mobilier, rideaux et voilages, autres textiles ou tout autre matériau inflammable) ne sont pas respectées (voir le chapitre Données techniques / Cotes et distances minimales). - dans les locaux où existe un risque d'incendie ou d'explosion en raison de la présence de produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs. - à proximité immédiate de câbles ou récipients sus- ceptibles de contenir ou de transporter des maté-riaux inflammables ou explosibles. - si des travaux de pose, de ponçage, de vitrification sont exécutés dans le local où l'appareil est installé. - là où sont manipulés de l'essence, des bombes aérosols, de l'encaustique ou d'autres produits identiques. Aérer suffisamment le local avant de chauffer. - après une chute de l'appareil, après un fonctionne- ment défaillant, si un composant de l'appareil est endommagé. - à l’extérieur. DANGER IncendieNe posez pas sur l'appareil ou à proximité immédiate de celui-ci des objets ou des matériaux combustibles, inflammables ou isolants thermiques tels que linge, cou-vertures, journaux, récipients contenant de l'encaustique ou de l'essence, bombes aérosols et autres produits simi-laires. AVERTISSEMENT IncendieVeillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures d'entrée ou de sortie d'air. Toute pénétration d'un corps étranger dans ces ouvertures risque de provo-quer une électrocution ou un incendie, ou d'endommager l'appareil. AVERTISSEMENT IncendiePour éviter tout incendie, veillez à ne jamais bloquer les ouvertures d'entrée et de sortie d'air. N'utilisez jamais l'appareil sur une surface de pose molle (lit par ex.) afin d’éviter d’obstruer les ouvertures. DANGER SurchauffeSi l'appareil est utilisé avec une horloge de temporisa-tion, il peut, sans régulation, ne pas cesser de chauffer le local. Si le local est petit et que les personnes qui s'y trouvent ne peuvent pas le quitter d'elles-mêmes, il convient d'assurer une surveillance permanente.UTILISATION INSCRIVEz VOTRE PRODUIT 24 | CK 15-20 E / CKT 15-20 E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
AVERTISSEMENT BlessureÀ moins d'être supervisées ou d'avoir reçu les instruc-tions d'usage de la personne responsable de leur sécu-rité, les personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser cet appareil. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ATTENTION BrûluresLes surfaces de l'appareil et l'air rejeté sont chauds lorsque l'appareil est en service (plus de 90 °C (194 °F)). Pour éviter des brûlures, évitez tout contact direct de la peau nue avec les surfaces chaudes.
Endommagements de l'appareil et pollution de l'envi-ronnement - Ne pas couvrez pas l'appareil. - Ne montez pas sur l'appareil.2.3 Homologation - Conforme à la norme ANSI/UL Std. 2021 - Certifié à la norme CAN/CSA Std. 22.2 No. 462.4 Label de conformitéVoir la plaque signalétique sur l'appareil.
3. Inscrivez votre produit
Vous devez inscrire votre produit dans les 90 jours qui suivent la date d’achat sur notre site internet pour ac-tiver la garantie normale ou pour pouvoir réclamer la garantie prolongée, Rendez-vous à notre site internet à l’adresse suivante : www.stiebel-eltron-usa.com et cliquez sur « Regis-ter Your Product » (inscrivez votre produit).Avant de lancer le processus d’inscription, nous vous conseillons d’avoir à portée de main la documentation nécessaire, à savoir.Modèle, Exemple : CK 15 ENuméro apparaissant après « Nr, » (N°) Lieu d’achat Date d’achat Prénom et nom de famille Adresse courriel Adresse postale Numéro de téléphone Date d’installationEn cas de questions à propos du processus d’inscription ou des options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron USA directement en composant le (800) 582-8423.
4. Description de l'appareil
L'appareil se fixe au mur et convient en particulier pour les bureaux ou ateliers, cuisines, salles de bains, laveries et locaux similaires.L'habillage externe de l'appareil est en tôle métallique thermola-quée. Les deux parois latérales sont en matière synthétique et les organes de commande sont placés sur le côté droit.Le ventilateur silencieux capte l'air ambiant qui est ensuite chauf-fé par le système de chauffe à fil nu puis soufflé uniformément par le conduit d’air chaud et la grille de sortie d’air chaud située en-dessous.L'appareil chauffe l'air ambiant à la température réglée et main-tient cette température constante.4.1 Utilisation avec un régulateur externe de tem-pérature ambiante (Ne s'applique qu'à CK)Vous avez la possibilité d'utiliser cet appareil dans les locaux de plus de 20 m (215 ft ) avec un régulateur externe de température ambiante acheté dans le commerce. f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la droite jusqu'en butée.
5. Utilisation CK 15 E / CK 20 E
26073102111 Sélecteur de température5.1 Mise en marche du chauffageLa température se règle en continu. L'appareil se coupe dès que la température ambiante réglée est atteinte. f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la droite jusqu'au niveau souhaité. 5.2 Arrêt du chauffage/protection hors gel Pour assurer la protection contre le gel, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est bien sur la posi-tion “On. f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la gauche jusqu'en butée. La protection hors gel est activée en cette position. Le chauffage se met automatiquement en marche si la température ambiante est inférieure à la température de protection hors gel.UTILISATION
1 Sélecteur de température 2 Horloge de temporisation
6.1 Mise en marche du chauffage
La température se règle en continu. L'appareil se coupe dès que la température ambiante réglée est atteinte. f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la droite jusqu'au niveau souhaité.
6.2 Réglage de l'horloge de temporisation
Sans régulation et avec l'horloge de temporisation, l’appareil chauffe à pleine puissance. f Tournez le bouton de l'horloge de temporisation vers la droite pour régler une durée de fonctionnement comprise entre 0 et 60 minutes.
6.3 Arrêt du chauffage/protection hors gel
La protection hors gel est activée en cette position. Le chauffage se met automatiquement en marche si la température ambiante est inférieure à la température de protection hors gel. f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la gauche jusqu'en butée et vérifiez que l'horloge de temporisa- tion est sur 0.
7. Nettoyage, entretien et mainte-
nance Cet appareil ne contient aucune pièce à entretenir par l'utilisateur. Nettoyez l'appareil, lorsqu'il est froid, avec des produits d'entretien usuels. Évitez les produits d'entretien abrasifs et corrosifs. Si des taches de couleur brune apparaissent sur l'enveloppe de l'appareil, nettoyez celles-ci avec un chiffon humide le plus tôt possible.
Endommagements de l'appareil et pollution de l'envi- ronnement Ne vaporisez pas de nettoyant en spray dans la fente d'aération.
f Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sec.
9. Comment remédier à un problème
Si l'appareil ne chauffe pas, vérifiez la température réglée sur l'appareil et le fusible de l'installation domestique. L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité qui le coupe en cas de surchauffe. Une fois la cause éliminée (entrée ou sortie de l'air recouverte par ex.), l'appareil se remettra en marche après un temps de refroidissement de quelques minutes. Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la cause. Donnez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu'il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement
La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectuées que par un technicien du service clientèle.
10.1 Consignes de sécurité générales
Nous ne garantissons un bon fonctionnement et en toute sécurité de l'appareil que si les accessoires et pièces de rechange d'origine sont employés.
10.2 Prescriptions, normes et directives
RemarqueTenez compte de la législation et des prescriptions natio-nales et locales.
11. Description de l'appareil
Cet appareil est un appareil de chauffage électrique direct à mon-ter au mur. Cet appareil convient particulièrement au chauffage des locaux tels que bureaux ou ateliers, cuisines, salles de bains, laveries, etc.
11.1 Livraison normale
Les articles suivants sont livrés avec l’appareil: - Applique murale équerre de fixation
DANGER Électrocution - Lors de l'installation de cet appareil dans des locaux avec baignoire et/ou douche, tenez compte de la zone de protection conformément aux indications reportées sur la plaquette signalétique de l'appa-reil. - Placez l'appareil de sorte que les dispositifs de commutation et de régulation ne puissent être touchés par les personnes se trouvant dans la bai-gnoire ou la douche. DANGER Incendie - L'appareil ne peut être fixé que sur une paroi ver-ticale capable de résister au moins à une tempéra-ture de 90 °C. - Respectez les distances minimales d'écartement avec les surfaces des objets voisins. - N’installez pas l'appareil directement sous une prise électrique murale. f Référez-vous au plan de cotes pour l'écartement des trous pour l'applique murale. f Fixez la fixation murale à l'aide du matériel de fixation adé-quat. Il est possible de compenser un décalage du trou dans le sens horizontal et vertical à l'aide du trou oblong de l'ap-plique murale. f Accrochez l'appareil de manière à ce que les deux ergots qui ressortent en haut de la paroi arrière s'agrippent dans la fente de l'applique murale. f Fixez l'appareil avec l'équerre de fixation et une vis afin d'évi- ter qu'il ne se décroche inopinément. Accrochez l'équerre de fixation derrière à la paroi arrière.
13. Raccordement électrique
DANGER ÉlectrocutionExécutez tous les travaux de raccordement et d'installa-tion électriques suivant les prescriptions.
Endommagements de l'appareil et pollution de l'envi-ronnementRespectez les indications de la plaque signalétique. La tension spécifiée doit correspondre à la tension du sec-teur.N'installez pas l'appareil directement sous une prise électrique murale.Si vous utilisez un câble de type ROMEX, installez un connecteur ROMEX de ½" dans l'évidement. Si vous utilisez un câble de type Greenfield, utilisez un connecteur Greenfield de ½".
13.1 Retrait du capot avant
Retirez les deux vis en bas de l’appareil. Une fois enlevé, le cou-vercle peut être retiré en le tirant vers vous. 1 Visquer les emplacements pour enlever le couvercleWWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CK 15-20 E / CKT 15-20 E | 27 FRANÇAIS INSTALLATION
REMISE DE L'APPAREIL
13.2 Branchement du fil au bornier
Il y a un trou pour l’entrée du câble à l’arrière de l’unité. Installez un serre-câble pour éviter que le câble d’alimentation ne sorte du bornier pendant le fonctionnement.
13.3 Bloc de câblage
Faites passer le câble d’alimentation dans le trou d’entrée du câble et dans le bornier. La vis du fil de terre est située au-dessus du bornier.
1 Bloc de câblage Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la pression de ser- rage recommandée pour les vis de la plaque à bornes. Diamètre de vis (mm) Torque (N•cm) Torque (lbf•in) M3.5 60-80 5.31-7.08 Utiliser la pression de serrage appropriée pour fixer les fils au bloc de câblage contribue à prévenir la perte de biens personnels et les dommages à la propriété.
14. Remise de l'appareil
Expliquez les différentes fonctions de l'appareil à l'utilisateur. Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sé- curité. Remettez les instructions d'utilisation et d'installation à l'utilisateur.
15. Données techniques
f L’image ci-dessus montre la distance minimale à respecter entre le convecteur et toute surface dure. f Les objets inflammables comme les meubles, le papier, les vêtements et les rideaux doivent demeurer à plus de 90 cen- timètres (3 pieds) du convecteur. AVERTISSEMENT Incendie Ne placez jamais d’objets ou de matériaux inflammables ou isolants comme des draps, des serviettes, des couvertures, des magazines, des contenants de cire à parquets ou d’essence, des aérosols ou d’autres objets similaires sur l’appareil ou à proximité immédiate de celui-ci.
15.3 Tableau de données
CK 15 E CK 20 E Réf. commande 074058 074057 Phase monophasé monophasé Tension 120 V 240 V 208 V Puissance de raccordement 1500 W 2000 W 1500 W Ampérage 12.5 A 8.3 A 7.5 A Taille requise disjoncteur 15 A 15 A 15 A Taille de câble requise, cuivre 14 AWG 14 AWG 14 AWG Plage de réglage 41°F - 86°F / 5°C - 30°C Protection hors gel 44.6°F / 7°C Bruit en fonctionnement 49.7 dB(A) Hauteur 18.1˝ / 46 cm Largeur 13.2˝ / 33.5 cm Profondeur 4.8˝ / 12.3 cm Poids 8.0 lb / 4.4 kg
15.4 Schéma de câblage CK 15 E
CK 15 SPTS A1 Module élément électrique chauffant F1 Protection contre la surchauffe M1 Ventilateur N1 Thermostat R1 Résistance électrique R2 Résistance électrique X1 Bloc de jonction
15.5 Schéma de câblage CKT 15 E
CKT15SPTS A1 Module élément électrique chauffant F1 Protection contre la surchauffe M1 Ventilateur N1 Thermostat R1 Résistance électrique R2 Résistance électrique T1 Minuterie 60min X1 Bloc de jonction30 | CK 15-20 E / CKT 15-20 E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM INSTALLATION DONNéES TEChNIqUES
15.6 Schéma de câblage CK 20 E
CK20DPTS A1 Module élément électrique chauffant F1 Protection contre la surchauffe M1 Ventilateur N1 Thermostat R1 Résistance électrique R2 Résistance électrique X1 Bloc de jonction
15.7 Schéma de câblage CKT 20 E
CKT20DPTS A1 Module élément électrique chauffant F1 Protection contre la surchauffe M1 Ventilateur N1 Thermostat R1 Résistance électrique R2 Résistance électrique S1 Interrupteur bipolaire T1 Minuterie 60min X1 Bloc de jonctionWWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CK 15-20 E / CKT 15-20 E | 31FRANÇAIS
Cette garantie n’est valide que pour le Canada et les États- Unis. Les garanties varient en fonction du pays. Veuillez vous adresser à votre représentant local Stiebel Eltron pour plus de détails sur la garantie s’appliquant à votre pays. Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc. (ci-après, le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine (ci-après le « Propriétaire ») que tous les chauffe-eau electrique sans resorvoir (ci-après, le « Chauffe-eau ») ne doit pas (i) des fuites dues à des défauts de matériaux ou de fabricant de fabrication pendant une période de sept (7) ans à compter de la date d’achat ou (ii) l’échec en raison de défauts dans les matériaux ou de fabrication du fabricant pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat. Le seul et unique recours du propriétaire dans le cadre de la garantie susmentionnée sera pour le Propriétaire de soit réparer en usine, soit remplacer le Chauffe-eau défectueux (à la discrétion du fabricant) avec soit un appareil de rechange, soit une ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques d’exploitation. La responsabilité fi nancière maximale du Fabricant ne pourra en aucun cas aller au-delà du prix d’achat du le Chauffe-eau.Cette garantie limitée représente la seule garantie accordée par le fabricant et annule toute les autres garanties, orales ou écrites, expresses ou implicites, y compris, mais sans y être limitées les garanties de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier. Le fabricant rejette toute responsabilité pour les dommages ou frais indirects, consécutifs ou autres résultant directement ou indirectement de tout vice présent dans le chauffe-eau ou survenu lors de l’usage du Chauffe-eau. Le fabricant rejette toute responsabilité pour tout dégât des eaux ou tout autre dégât matériel encouru par le propriétaire, résultant directement ou indirectement de tout vice présent dans le Chauffe-eau ou survenu lors de l’usage du Chauffe-eau. Seul le Fabricant est autorisé à énoncer les garanties au nom du Fabricant et aucune déclaration, garantie ou autre document énoncé par une tierce partie ne saurait engager la responsabilité du Fabricant.Le Fabricant rejette toute responsabilité pour tout dommage causé par ou en relation avec :1. toute mauvaise utilisation ou négligence du chauffe-eau, tout accident subi par le chauffe-eau, toute modifi cation du chauffe-eau ou tout autre usage non prévu,2. les calamités naturelles ou toute autre circonstance sur laquelle le fabricant n’a aucun contrôle, 3. l’installation du chauffe-eau autre que conformément aux directives du fabricant et autre que conformément aux codes de la construction en vigueur,4. le non-respect des procédures d’entretien du chauffe-eau ou l’utilisation du chauffe-eau non conformes aux directives du fabricant,5. l’utilisation du chauffe-eau avec une pression d’eau irrégulière ou dans le cas où le chauffe-eau serait alimenté en eau non potable pour toute durée que ce soit,6. une installation incorrecte ou l’utilisation de matériaux incorrects par un installateur et sans relation avec les vices de fabrication ou de matériel du fabricant,7. déplacer le Chauffe-eau de son lieu d’installation d’origine;8. l’exposition au gel,9. problèmes de qualité de l’eau comme l’eau corrosive, l’eau dure et de l’eau contaminée par des polluants ou des additifs,Si le Propriétaire désire renvoyer le Chauffe-eau au Fabricant pour qu‘il soit réparé ou remplacé dans le cadre de cette Garantie, le Propriétaire doit d‘abord obtenir l‘autorisation écrite du Fabricant. Le Propriétaire doit apporter la preuve d‘achat, y compris la date d‘achat, et sera responsable de tous les frais de transport et de dépose. Si le Propriétaire ne peut pas apporter la preuve de la date d‘achat, cette Garantie sera limitée à la période commençant à la date de fabrication estampée sur le Chauffe-eau. Le Fabricant se réserve le droit de rejeter toute couverture de la Garantie à la suite d‘une inspection du Chauffe-eau par le Fabricant. Cette Garantie ne s‘applique qu‘au propriétaire et ne peut pas être transférée.Certains États et Provinces n‘autorisent pas l‘exclusion ou la limitation de certaines garanties. Dans ce cas, les limites ci-mentionnées peuvent ne pas s‘appliquer au propriétaire. Dans ce cas, la Garantie sera limitée à la période la plus courte et aux dommages et intérêts les plus faibles autorisés par la loi. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifi ques. Il est toutefois possible que vous ayez d‘autres droits en fonction de votre juridiction.Le Propriétaire sera responsable de tous les frais de main-d‘œuvre et autres encourus lors de la dépose ou de la réparation du Chauffe-eau sur le chantier. Veuillez également noter que le Chauffe-eau doit être installé de sorte qu‘en cas de fuite, l‘eau qui s‘écoule doit couler de façon à ne pas endommager l‘endroit où il est installé.
L’installation, le branchement électrique et la première mise en route de cet appareil doivent être exécutés par un prestataire qualifié.
La société rejette toute responsabilité pour toute défaillance du produit livré qui n'aurait pas été installé et mis en route conformément aux directives du fabricant.
Environnement et recyclage Veuillez nous aider à protéger l’environnement en mettant les matériaux d'emballage au rebut conformément aux règlements nationaux relatifs au traitement des déchets.
L’installation, le branchement électrique et la première mise en route de cet appareil doivent être exécutés par un prestataire qualifié.
La société rejette toute responsabilité pour toute défaillance du produit livré qui n'aurait pas été installé et mis en route conformément aux directives du fabricant.
Environnement et recyclage Veuillez nous aider à protéger l’environnement en mettant les matériaux d'emballage au rebut conformément aux règlements nationaux relatifs au traitement des déchets. Cette garantie n’est valide que pour le Canada et les États- Unis. Les garanties varient en fonction du pays. Veuillez vous adresser à votre représentant local Stiebel Eltron pour plus de détails sur la garantie s’appliquant à votre pays.
Notice Facile