Broil King PortaChef Pro - Barbecue

PortaChef Pro - Barbecue Broil King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PortaChef Pro Broil King au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Broil King PortaChef Pro - page 13
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Broil King
Modèle PortaChef Pro
Type de produit Barbecue au gaz
Alimentation Propane (bonbonne 20 lb / 9 kg max.)
Bruleurs principaux 2 brûleurs principaux + brûleur arrière + brûleur latéral
Système de cuisson Système de vaporisation Flav-R-Wave™
Matériau des grilles Grilles de cuisson en acier revêtues de porcelaine
Fonctions Cuisson directe, convection (indirecte), tournebroche, brûleur arrière pour rôtissage
Allumage Allumage électronique intégré (piezo)
Raccord gaz Système ACC®-1 à fermeture rapide avec régulateur
Nettoyage Nettoyage annuel des brûleurs et tubes venturi ; grilles lavables à l'eau savonneuse
Entretien des brûleurs Bruleurs en acier inoxydable, démontables pour nettoyage
Sécurité Dispositif OPD sur bonbonne, limiteur de débit ACC®-1, thermocouple de sécurité
Garantie Boîtier à vie, brûleurs 5 ans, autres pièces 2 ans
Utilisation Extérieur uniquement, dégagements min. 76 cm (30") des surfaces combustibles
Accessoires inclus Tournebroche, contre-poids, lechefrite (mentionnés dans la notice)
Poids approximatif Environ 25-30 kg (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - PortaChef Pro Broil King

Comment allumer le barbecue PortaChef Pro ?
Ouvrez le couvercle, assurez-vous que les boutons de contrôle sont sur OFF, ouvrez le robinet de la bonbonne. Poussez et tournez le bouton de réglage sur HI, puis appuyez 3 à 4 fois sur le bouton d'allumage. Le brûleur devrait s'allumer dans les 5 secondes. Si l'allumage électronique ne fonctionne pas, utilisez une allumette longue.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
Fermez immédiatement le robinet de la bonbonne. Éteignez toute flamme nue. Ouvrez le couvercle. Si l'odeur persiste, éloignez-vous et appelez les pompiers ou le fournisseur de gaz. Ne pas utiliser l'appareil tant que la fuite n'est pas réparée.
Comment effectuer un test de fuite ?
Préparez une solution savonneuse (eau + détergent). Appliquez-la sur tous les raccords (bonbonne, régulateur, tuyau). Ouvrez lentement le robinet de la bonbonne. Si des bulles apparaissent, il y a une fuite. Resserez les connexions ou remplacez les pièces défectueuses. Ne jamais utiliser une flamme pour tester les fuites.
Comment nettoyer les brûleurs ?
Après refroidissement, retirez les brûleurs. Nettoyez les tubes venturi avec une brosse à bouteille ou une brosse venturi (accessoire #18270). Vérifiez l'absence d'obstructions (toiles d'araignée, nids). Replacez les brûleurs en alignant correctement les venturis sur les orifices.
Quel type de bonbonne utiliser ?
Utilisez une bonbonne de propane de 20 lb (9 kg) équipée du raccord ACC®-1 (filetage extérieur) et d'un dispositif OPD (système anti-trop-plein). N'utilisez jamais d'adaptateur.
Comment entretenir les grilles de cuisson en porcelaine ?
Lavez les grilles à l'eau savonneuse douce et rincez. En cas de rouille, frottez avec un tampon à récurer et huilez avec de l'huile de cuisson. La porcelaine peut s'écailler sans affecter la performance.
Comment utiliser le tournebroche ?
Fixez la viande sur la broche, équilibrez avec le contrepoids, puis placez la broche dans les encoches du boîtier. Allumez le brûleur arrière à puissance moyenne/basse. Utilisez une lèchefrite sous la viande pour récupérer les jus. Suivez le guide de température (bœuf saignant 130°F, volaille 170°F).
Que faire si les brûleurs ne s'allument pas ?
Vérifiez que la bonbonne est pleine et que le robinet est ouvert. Assurez-vous que les fils de l'allumeur sont connectés. Nettoyez les tubes venturi s'ils sont obstrués. Si le problème persiste, consultez la section dépannage de la notice ou contactez un centre de service agréé.
Quelle est la garantie du barbecue ?
Garantie à vie pour le boîtier, 5 ans pour les brûleurs Super 8 et Dual-H, 3 ans pour les brûleurs ovales et tubes, 2 ans pour les autres pièces (hors bonbonne). La garantie couvre les défauts de matériaux et de fabrication, mais pas l'usure normale, la rouille ou les dommages dus à une mauvaise utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Utilisez exclusivement des pièces de rechange OMC d'origine. Consultez votre revendeur, un centre de service agréé ou contactez le service clientèle au 1-800-265-2150 ou info@ombby.com. Pour une performance optimale, n'utilisez que des pièces homologuées.

Questions des utilisateurs sur PortaChef Pro Broil King

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PortaChef Pro - Broil King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PortaChef Pro de la marque Broil King.

MODE D'EMPLOI PortaChef Pro Broil King

détaillant pour le nom de votre distributeur OMC.

RESIDENTS NON CANDIÈNES La garantie ci-dessus est administrative par le distributeur OMC de votre pays. Communiquer avec votre

ProblemN°telepréurN°telepréur
N°telepréurN°telepréur
N°telepréurN°telepréur
N°telepréurN°telepréur
Code postalNom du detallantN°place (voir manuel d'assemblage)
Code postalNom du detallant
Ville, État/ProvinceDate d'achatN°place (voir manuel d'assemblage)
AdresseN°de serie
Nom N°de module

Toutes les garanties sont gérées directement par OMC. Les pièces doivent est retournées, port-paye et accompagnées de la preuve d'achat (si voire barbecue n'est pas déla enrigriste), du numéro de modèle et de série, au service de garante OMC. Si, après inspection, la pièce est jugée detecutuese, OMC la remplacera en accord avec les termes de garantie decrits ci-dessus. Dans le cas d'une lettre ou d'un tax (non pas par téléphone), OMC décidera si la ou les pièces doivent leur étre retournées.

RECAIMATION DE GARANTIE

utilises.

Toulouse utiliser "les pièces de gUILs a gaz authentiques OMC" pour remplacement. Cette garante sera annulée si d'aurés pièces sont

PIECES DE REMPLACEMENT

OMC ne fabrique pas de bonbonne pour barbecues au gaz. Le tabiquant de la bonbonne est responsable des matéraux, de la tabrication et de la performance de la bonbonne. Si la bonbonne est déteclueuse, a un vice de tabrication ou vous avez des questions, communiquez avec votre detalliant ou le fabricant de la bonbonne.

BONBOUNNE DE PROPANE

Le Flav-R-Wave™ est garant contre les défauts de matéraux ou la surface n'affectera pas la performance n'est pas couverte par la garantie. Si vous aperevez de la roluiille, enleviez-la avec un tampon a recurer et endusez le Flav-R-Wave™ d'huile cuisson.

FLAV-R-WAVE™ ET FLAV-R-CAST™

Les barbecues au gaz d'OMC sont consensus pour être utilisés avec les systèmes de vaporisation Flav-R-Wave™. Cette garantière sera nulle si un autre produit estait utilise.

SYSTEMES DE VAPORISATION

La plupart des guilles de cuisson OMC sont recouvées d'un solide email de porcelaire pour faciliter le nettoyage et reduire les chances que la nourriture ne coile à la grille. La porcelaine est essentiellement une couche de vitre. On risque d'escalier la couche si elle n'est pas manipulée avec soin. Toufions, ceci raura pas d'effect sur l'emploi ou le fonctionnement des guilles. Les guilles de cuisson ne sont pas garantif contre l'escaliage ni la roluië, enleverz-la une mauvaise utilization. Si vous aperevez de la roluië, enleverz-la avec un tampon a recuer et endusesz la grille d'huille de cuisson.

GRILLES DE CISSION DE PORCELAINE

La durée de vie des brûleurs OMC (en aïter inoxydabile) depend presque entièrement de leur bon usage, entreten et nettoyage. Cette garanti ne couvre aucune pange ou difficile de fonctionnement due à un mauvais usage ou entretien. Dans ce cas, cette garanti accorde un rabais au propriétaire pour l'achat d'un nouveau brûleur. (50% la 1er a la 3ème anée, 40 % la 4ème anée et 25 % la 5ème anée, selon le prix courant de remplacement de la pièce).

BRULEUR

pour les dommages indirects.

Les coûts de demenagement ou de reinstallation. Le coût de main d'œuvre pour installation ou repartions. Les frais de service lies à la réparation a domicile. Responsabilité

couverts sous cette garante. Les frais de transport.

Cette garante ne couvre pas les définitionces ou les difficuites de financement causes par les situations suivante : un accident, abus, mauvais usage, modifications, vandalsme, installation accurate, entretien et service incorrects, ou managements aux niveau de l'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-linitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y compris mais non-limitive indigneur d'entretien normal et habituel, y exprimés de la décoloration cause par l'exposition directe aux productes chimiques (ou a ceux de l'air environnant), ne sont pas domades, et la décoloration cause par l'exposition directe aux productes chimiques (ou a ceux de l'air environnant), ne sont pas automis de la griele, les ouragans, les terminements de terre ou les comptres, et la décoloration cause par l'exposition directe aux productes chimiques (ou a ceux de l'air environnant), ne sont pas automis de la griele, les ouragans, les terminements de terre ou les comptres, et la décoloration cause par l'exposition directe aux productes chimiques (ou a ceux de l'air environnant).

EXCLUSION DES LA COUVERTURE DE LA GARANTIE:

Boîtier Garant à vie
Brûleur Super 8 & Brûleur Duai-H5 ans
Brûleurs ovale et tube3 ans
Toutes les autres pièces et peniture, avec l'exclusion de la bonbonne de propane.2 ans

LA GARANTIE INCUS

C. étte garantié s'applique seulement a 1-rachteur initial indique sur l'enregistrement de la garantié. Cette garantié ne s'applique qu'aux des différences de gaz d'un pays à gauche, les soupapes, les offices et le régulateur peuvent varier).

Tout auture coût sera la responsabilité du propriétaire.

Dans tout autre pays, le remplacement sera fait FAB du distribute OMC de votre région (communiquer avec votre detailant pour le non de votre distribute OMC).

Au Canada le remplacement sera fait FAB Kitchener.

Vote garante OMC entre en vigueur à la date d'achat et se limite aux reparations et remplacements de pièces défectuées, s'il est assemble et utilise selon les instructions qui l'accompagnent, sous utilisation domestique seulement.

OEDUER DE GAZ FERMER IMMIDIATEMENT LE ROBINET DE LA BONBOUNNE DE PROPAINE.
Fuite détecise a la bonbonne, au réguléter ou autre connexion.1. Le raccord du réguléter est désere.2. Fuite de gaz dans le tuyau, le réguléter ou dans la vanne de régulation.
Il y a un retour de fammes sous le panneau de contrôle.1. Venturi bloque. 1. Enlever le brûleur, nettoye les tubes venrui, vitir « nettoyage & entrelien ».
Les brûleurs ne sûlament pas. 1. Mangue de pôpane.1. Farie remplir la bonbonne.
2. Fiils de lallumeur non connectes. 2. Conna deer les électrodes du brûleur principal et brûleur.3. Alginer de nouveau Electrod.3. Alginer de nouveau Electrod.
4. Fonctionnement detéfectuux de lallumeur. 4. Étoulement de déflumeur est desalisigne du subunitement de déflumeur est desalisigne du subunitement. Pour alliumer.7. Vertifier si l/y a des tubes aux connexions pour alliumer.8. Venturi bloque. 8. Enlever le brûleur, nettoy par le tube venrui. Voir6. Firmer les contrôlies des brûleurs et du réservoir. Ouvirt la soupape du réservoir lementennt. puis ouvrir le contrôle du brûleur pour alliumer.7. Sérer la roue du réguléter.
7. Une fuite dans le système a cause5. Sérer la roue du réguléter.
8. Venturi bloque. 8. Enlever le brûleur, nettoy par le tube venrui. Voir9. Alginer de nouveau le ventrui à linforce. Voir « Tubes Venrui ».
9. Venturi non aligne avec forficie de la couple bloque. 10. Office bloque. 10. Enlever le brûleur et nettoy pour forficie avec une élouger du fond du cirkulation.soupape.« nettoyage et entrelien ».9. Alginer de nouveau le ventrui à linforce. Voir « Tubes Venrui ».
10. Office bloque. 10. Enlever le brûleur et nettoy pour forficie avec une élouger du fond du cirkulation.« Tubes Venrui ».
11. Le tuyau est tordu. 1. Redresser le tuyau Elouger du fond du cirkulation.« Tubes Venrui ».
Chaleur moins intense, créilements. 1. Mangue de propane. 1. Remplier de nouveau la bonbonne unformement.1. Les briquettes ne sont pas distribuées « tous » et les « views » sur la grille des briquettes, en une seule couphe.
2. Venturi bloque. 2. Enlever le brûleur, nettoy par le tube venrui, vitir1. Éntende les briquettes afin dûliminer les « tours » et les « views » sur la grille des briquettes, en une seule couphe.
Flambées ou tau de graisse.2. Chaleur excessive.1. Accumulation excessive de graisse sur les briquettes.2. Troumer le contrôle du brûleur a un réglage plus bas ou lever la grille de cuisson à la position supérieure (gillies à deux positions seulement).
Vormbissement du réguléter.1. Robinet de la bonbonne ouvert trop rapidement.
L'Intérieur du couvrable sample pelier1. C'est une accumulation de graisse, et non pas une defectoistie de la peniture.
Flarme jaune.2. Office du brûleur bloque.1. Un peu de flamme jaune est normal. Si c'est en quantité excessive. Il est possible « Tubes Venrui ». Enlever le brûleur, nettoyur le ventrui. Voir à polis doux.

A près avoir branche la bonbonne, vérifier qu'il n'y a pas de futures. Your "contrôle des futures".

Contrôle des fuites

OMC originates.

Si un problème se présente avec le régulature, le tuyu, le bréluer, ou les valeurs du panneau de contrôle, n'essayez pas de les reparaux. Pour la réparation ou pour des pieces de recuange consulter votre marchain, un Centre de service aurrosie ou contracter l'usine de fabrication. Pour une performance optimale, n'utiliesz que des pieces de recuange

Pieces de rechange

Laver avec de l'eau savonneuse. Enduisez d'une couche d'huile de cuisson pour rehauser le lustre.

Tablets module

comme un défaut du produit.

Laver avec une solution d'eau et savon (doux). Utiliser le produit d'entretien pour aier inhoxidable, (Accosseire # 70395 ou # 44395) pour enlever les taches et emputientes. Au 11 du temps et l'exposition à la chaleur ceci peut causer que la couleur du couvercle tourne au brun clair. Chengangement de couleur est normal et n'est pas considère

Acier inoxyable

En cas d'apprition de taches blanches de calcium, lauer L'extérieur du boîtier a 1 eau savonneuse douce. Bien rincer les surfaces de essurer avec un chiffon imbide d'huile de cuisson pour leur redonner leur lustre. Les équetiennes peuvent été retrouchées avec une peinture en aérosol de qualité résistance aux températures élevées (600°F).

Finl extérieur

Regulateur.

Examiner et remplacer si necessarie. Voor „Tuyau et

Tuyau

de l'eau savonneuse.

nettoyer le fond du boîtier. Les dépos lors peuvent être enlevés avec une brousse métallique et les surfaces laves avec

Broil King PortaChef Pro - Tuyau - 1

Pendant que le brûleur est enleve,

Nettoyer les tubes venturi a laide d'un cure-pipe ou d'une brousse venturi pour éliminer les obstructions incestices. Your "tubes venturi."

deterioration.

Enlever le brûleur et examiner pour des fissures ou une

Brulleur

Pour assurer une performance efficace et securitaire, cet appareil doit estre inspecte et nettoye au moins une fois par annee ou après une période d'entreposage de plus d'un mois.

ENTRETTEN ANNUEL

passez l'aspirateur dans le fond du boîtier.

Fauv-R-Wave™ au trois quarts avec du paper d'aluminium, citale Luisant vers la bas. Allumez les brûleurs est, avec le température pour 10 minutes, ou jusqu'à ce qu'il arrête de faire boutoirs de contrôle. Lorraine le barbecue est refroidi, enleverz le papier d'aluminium, le Flav-R-Wave™ garlette les cités et le l'flume. Fennez le robinet de la bonbonne est ensuite les de la fumme. Fennez le robinet de la bonbonne est ensuite les boutons de contrôle. Lorraine le barbecue est refroidi, enleverz le température pour 10 minutes, ou jusqu'à ce qu'il arrête de faire boutoirs de contrôle. Lorraine le barbecue est refroidi, enleverz le papier d'aluminium, le Flav-R-Wave™ garlette les cités et le l'flume.

Nettoyage General

empêcher la grâce de deborder.

Le porte-contenant a grisse est situe sous le boîten, a l'exterenu de l'orifice ou la grisse secoule. Le contenant à grisse n'est pas taumi. Dependent le porte-contenant a été conguy pour un bocal standard ou une caente a soupe. Il suffit d'encichelcher ce contenant en place. Le contenant a grisse doit être verifie et remplace périqatement pour

Broil King PortaChef Pro - Nettoyage General - 1

Porte-contenant a garisse

Broil King PortaChef Pro - Porte-contenant a garisse - 1

Si quelques résidues commencent a s'accumuler sur le Flav-R-Wave™, enlever les grillés de cuisson et gatter l'exces avec l'arrière de votre brousse a.

Flav-R-WaveTM

de cuisson.

La plupart des guilles pour cuisson OMC sont recouvées d'un solide email de porcelanie pour faciliter le nettoyage et réduire les chances que la nourriture se collée à la grille. On risque d'acfallier la couche si elle n'est pas manipule avec soin. Touetlos, ceci naura pas d'effect sur l'emploi ou le financement des guilles. Si vous apprecèvez de la roulville, enlevez-1a avec un tampon a recuerer et énduissez la grille durée

Reveltement en porcelaine

commercial pour torus.

Enlever toute la nourriture des grillies, tourner les boutons de reglage a "H" et farre fonctionner le barbecue avec le couvrerie tumée. Tourner le robinet de la bonbonne de propane a "OFF" l'entre sulte les boutons de contrôle a "OFF". Utiliser une brousse à long manche avec fisifs en laiton pour nettoyer les grillies. Ne pas outlier que le grill est chaud, alors porter des mitaines a four pour tenir la brousse. Il n'est pas nécessaire de laver les grillies apires chaque grillade, mais si vous le voulez, utiliser une solution d'eau savonneuse douce, puis finciez-les bien. Ne jamais utiliser de nettoyer

Grilles pour cuisson

suivante:

Apres la cuisson, préparez votre prochaine grillade en brulant les restes de nourture sur la Flav-R-Wave ^TM de la façon

ENTERTIEN PERIODIQUE

Broil King PortaChef Pro - ENTERTIEN PERIODIQUE - 1

Pour un jambon ou un rolle: insérer le thermomètre dans le centre de la partie la plus pesante de la vande.

Broil King PortaChef Pro - ENTERTIEN PERIODIQUE - 2

Pour le poulet: insérer le thermometere dans la partie la plus épaissé de la cuisse, la ou la cuisse refoint le corps du poulet.

  1. Laisser le thermomètre en place pendant que la vande tourne. Quand le thermomètre atteint la température desièe, la vande est cuite. Aouter vos sauces durant les dernières minutes de la cuisson. Enlever la vande du tonrénobche et attendez 15 minutes pour que la vande se rattermisse avant de tancher. Trancher et servir.

  2. La seule façon de vérifier si un gros morceau de vande est cut est utiliser un thermometer a vande. Insérer le thermometer a un angle dans la partie la plus épaissé de la vande. Vertriez que le thermometer ne touche pas la tige ou uns, et qu'il n'est pas dans la épaissé.

VIANDE POUR BARBECUE COMMENT UTILISER UN THERMONETRE A

  1. Auster le contropoids sur le côte les moins long du tourmbroche. Serer la poignée. Vertier, périquement, que la pièce de viande toume de manière environne. Auster le contropoids si nécessaire.

  2. Desurer la piugne du tombranche pour gue le contropials tourne librement. Placer le tombranche dans les coches du boîtier.

Broil King PortaChef Pro - VIANDE POUR BARBECUE COMMENT UTILISER UN THERMONETRE A - 1

text_image CONTREPOIDS DE TOURNEBROCHE

CONTREPOIDS DE TOUÑERBOCHE

  1. Atacher ou embocher les ailes au corps. Metrie une tocurche sur la broche. Raccorder les poulets sur la broche. Enrouler une tiscelle autour des guenes et des pattes et attacher à la broche. Metrie 1a deuxième tocurchette sur la broche et insérer les dents dans le poulet. Serrer les vls.

Broil King PortaChef Pro - VIANDE POUR BARBECUE COMMENT UTILISER UN THERMONETRE A - 2

  1. Metre une furchette sur la broche, Inserer la broche dans la peau du cou, parallée à la colonne vertebale; sortez-la juste au-dessus de la guène. Metre une deuxième furchette sur la broche et insérer les dants de la furchette dans la pointine et la guène. Tester requilibre. Serer les vis.
  2. Atacher la guène avec une hicelle. Croiser les pattes et fixer à la guène.

Broil King PortaChef Pro - VIANDE POUR BARBECUE COMMENT UTILISER UN THERMONETRE A - 3

  1. Pointive vers le bas, recouvrir la cavite avec la peau du cou. Replier et fixer la peau et placer les denits de la furchette dans la chair du dos. Enrouler une tiscelle autour de la volaille et attached. Retourner la volaille afin quae la pointive solt vers le haut et attached ou embroucher les ailes au corps.

VOLALILE

  1. Faire scier 3 pouces d'os de la pette partie du gigot. Laisser la vande auteur de los inacte pour former un rabat. Placer une forcette sur la broche. Réplier le rabat et fille la broche a travers le rabat et le gigot. Mettre la deuxième forcette sur la broche et insérer les dens des deux touchettes dans chaque bout du gigot. Tester l'équilibre. Serer les vis.

Broil King PortaChef Pro - VOLALILE - 1

Pour de meilleurs résultats utiliser un thermomètre a vande.

GUIDE DE TEMPERATURE POUR VIANDES ETVOLALLES
SAGNANTMEDIUMBIEN CUT
BEGUE/AGNEAU/VEAU130°F / 55°C145°F / 63°C160°F / 70°C
PORC150°F / 65°C170°F / 77°C
VOLALILE170°F / 77°C

Vuillez vous referer a la page 6 pour les instructions d'alumage du brûleur amière.

Le brûleur amière est muni d'un ressort et peut érice facilement enleve quand il n'est pas utilise.

Broil King PortaChef Pro - VOLALILE - 2

Ceratins modèles component un brûleur arnière pour la cission au tommbroche. C'est la méthode idiale pour cuire des ratios et des volailles. Avec la source de chaleur situee derrière la nourture, il n'y a aucune chance que le repas brûle ou soit gauche par des flambées de graisse. Cuisine en toute confiance en sachant que vous aurez toujours des résultats partats. Un plat en aluminium où une lichefite, places sous la broche, permetra de recueillier les jus pour arrouser les attachments ou pour préparer une sauce.

CUSSON AVEC BRUELUR ARRIBE

lechefite.

  1. Bijn attacher la vande sur la broche avant de la placer sur le gnil. En ce qui concerne la volaille, bien attacher les ailes est paties, afin d'ayer qu'ellels ne vienrent en contact avec la

pêut étre utilise avec les grillées de cuisson si l'espace le

Broil King PortaChef Pro - CUSSON AVEC BRUELUR ARRIBE - 1

soit bien équilibre.

broche afin qu'elle

au centre de la

dipsosez la viande

meilleurs results,

libre. Pour de

l'espace de rotation

limite seulement par

jusq'æ 15 ibs (7 kg)

peut accommoder

  1. Le tournebroche

Suivre les étapes décrites à la section de cuisson à convocation.

CUSSON AU TOURNEBROCHE

Avec un tournebranche, régler la température a moyen/élevé.

ROITI DE BOEUF 3-6 LB MOVEN/BAS 2 - 4 HEURES
ROITI DE BOEUF 6-10 LB MOVEN/BAS 3 - 5 HEURES
ROITI DE PORC 2-5 LB MOVEN/BAS 2 - 4 HEURES
ROITI DE PORC 6-10 LB MOVEN/BAS 3 - 5 HEURES
DINDE OU POULET 2-5 LB MOVEN/BAS 2 - 4 HEURES
DINDE OU POULET 5-10 LB MOVEN/BAS 3 - 5 HEURES

TOURNEBROCHE

GUIDE POUR LA CISSION A CONVECTION ET AU

C'est une méthode guit idéale pour rôir de gros morceaux de viande ou de volatile avec ou sans tomembroche. La cuisson s'effectue grâce a Paris chaud guir circule autour des affinents. 1. Pour la plupart des cuissons a convocation, avec ou sans tourmbroche, on recommande l'utilisation d'une lectritte. Placez-la sur le Flav-R-Wave™ sous le centre de la nourtrure et ajouter du jus de fuit, du vin ou une maïnade. Ne saven, afouter du jus de fort, du vin ou une maïnade. Ne laissez pas le liquide s'épaporer entièrement de la lectritte. 2. Pour la cuisson a convocation, avec ou sans tourmbroche, il est préférable de fremmer le couvre de et cuire à basse température. Tous les brûleurs peuvent s'arle règles à basse de millieu a "OFF". En metant le brûleur central a "OFF" en évite que les jus de cuisson de la lectritte s'épaporent. 3. Avant de placer la viande sur le barbecue, badiogenez-la d'huile vegérale pour gu'elle devienne plus d'ordée. 4. Une cuisson indirecte sans lectritte n'est pas recommande. Si vous le faites, portez une attention particulière car les jus de cuisson pourraient causer un feu de graisse. 5. Utiliser des mitaines de four aux alentours du barbecue pour evier des blessures corporelles. 6. Fremmer le barbecue et laisser refroidir avant de rêter la lectritte. La graisse est très infilammable et doit être manipulée avec soin pour evier des blessures graves. 7. Pour la cuisson des rôls et volailles à convocation et sans tourmbroche, places-les dans un support pour rôls, directement sur les grilles de cuisson.

CUSSION A CONVECTION (INDIRECTE)

UFilièsez la technique de cuisson du steak parlait
HOMARD
OUEUÉ DE POISSONMEDIUM MOVEN 4/4/4/4 16-20 MIN.
FILT ET DE S 3/4" GELLESMEDIUM MOVEN 2/2/2/2 8-10 MIN.
MEDIUM MOVEN 3/3/3/3 12 MIN.
HAMBURGER ALLES DE POULTMEDIUM MOVEN 3/3/3/3 12 MIN.
MEDIUM / BLEN CUT
BLEN CUT
POULT MEDIUM / Elles DEMOVEN 3/3/3/3 12 MIN.
MOVEN/BAS 5/5/5/5 20 MIN.
PAR COTIE DUREE TOTALÉ
EPASSEUR GUIDE DE CUISSON DIRECTE

Broil King PortaChef Pro - CUSSION A CONVECTION (INDIRECTE) - 1

text_image Guide de cission du steak partif Planter le steak en diagonal sur le gill chaud. Turner le steak, tel quillustre ct-dessous. Retourner le steak une dermire fols. 45° 2 min. 45° 2 min. 45° B B B C Temps total 1/2" 1" 0 7 minutes Siaigant 13/4 13/4 13/4 13/4 7 minutes Siaigant 1/2 2 2 2 2 2 2 Med/Saigant 2 2 2 2 2 2 Med/Saigant 3 3 3 3 3 3.7/2 14 minutes Med/Caigant 3 1/2 3 1/2 3 1/2 3.7/2 12 minutes Bien Cutt Moyenne 3 3 3 3 3 3.7/2 14 minutes Bien Cutt Moyenne/Elevue 2 2/1/2 2.7/2 10 minutes Moyenne/Elevue 3 3/4 3 3/4 3.7/2 14 minutes Moyenne/Elevue 3.7/2 3.7/2 3.7/2 14 minutes Moyenne/Elevue 3.7/2 3.7/2 3.7/2 14 minutes Moyenne/Elevue 3.7/2 3.7/2 3.7/2 14 minutes Moyenne/Elevue 3.7/2 3.7/2 3.7/2 14 minutes Muyenne/Elevue 3.7/2 3.7/2 3.7/2 14 minutes Muyenne/Elevue 3.7/2 3.7/2 3.7/2 14 minutes Muyenne/Elevue 3.7/2 3.7/2 3.7/2 14 minutes Muyenne/Elevue 3.7/2 3,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/2,7/4,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/6,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/6,7/8,7/8,7/8,7/8,7/8,7/6,7/8,7/8,7/8,7/8,7/6,7/8,7/8,7/6,7/8,7/6,7/6,7/6,7/6,7/6,7/6,7/6,7/6
  1. Suivre le guide de cuisson du steak parfait pour la plupart des viandes, personnes, volaille et légumes.

  2. Apprenez a vérifier si la vlande est a point en tenant compte de la durée de cuisson et sa termete. La vlande s'atérmit lorsqu'elle cult: Une vlande tendre est saignante et plus ferme lorsqu'elle est bien cuite.

  3. Pour prevenir que les streaks ne devennent "secs", utiliser des princes au lieu d'une fournête et commencer la cuisson à "MED-H" pour bien saisir la vande et sceller la saveur. Reduire la température est allonger la durée de cuisson pour les tranches de vande plus épaisses.

  4. Eviter d'utiliser du sel pour la cuisson de viandes sur le barbecue. La viande sera plus intense si vous aoutez du sel après la cuisson.

  5. Endure les grillés de cuisson avec de l'huile végale ou d'olive pour éviter que les aliments ne collect aux grillés.

  6. Avant la cuisson, prechauteur le barduce a la température desirée, couvrée terme.

  7. La vande doit être a la température de la pièce avant la cuisson. Oter le surplus de graisse pour minimiser les flambées causées par la tonne de la graisse.

  8. Pour évier de avoir a quitter laire de votre barbecue, assuriez-vous d'avoir des funchettes, des princes, des mitaines, votre sauce et vos assaiosonnements à proximité.

  9. Préparer la nourriture en avance pour éter les délais et pour mieux planifier la durée de cuisson. Si vous utilisez des marinades et des apieces, appliquez-les avent de placer la vande sur les grillies de cuisson. Badiqementer la vande de 2 a 4 minutes avent la fin de la cuisson pour éter qu'elle ne brûle.

La cuisson direkte est une méthode de cuisson des affinents directement sur les guilles. Cette méthode est la plus populaire pour cuire des steaks, des collectives, du poisson, des hamburgers, des brochettes et des légumes.

CUSSION DIRECTE

barbecue lors de la cuisson.

Ces temperatures ne sont qu'approximatives et varient selon la température amblante et la force du vent a promixite du

Reglage bas. La température a la surface des grillles est d'envirion 310 - 350 F (155 - 175 C). Ce reglage est ideal pour la turmison, de gros morceaux de vande, des poissons plus delcáts ainsi que pour la pate et la patissere comme la pizza ou des quasdaillas.

Reçage moyen. La température à la surface des grillées est d'envirion 450 F (230 C) avec le couvrile terme. Ce réglage est Ideal pour la plupart des grillades telles volatile, hamburgers, leguisses, rozils et cuisson au four.

Reçage moyen/aleve. La température a la surface des grillés est d'evision 550 F (290 C). Ceite température est utilisee pour le réchaufement du gritl et pour la cission de staks et de collecteurs.

Réglage élevé. La température a la surface des grillés est d'envirion 600 - 650 F (320 - 340 C). Ceite température est utilièse pour chauffer rapidement le gril ou enlever les résidues d'aliments des grillées a la fin de la cuisson. Ceite température est ideale pour saisir des steaks avant de réduire la température. L'option de cuisson a "H" n'est que rarement utilisee et ne convient pas a de longues périodes de cuisson.

TEMPERATURES DE CUISSON

Système de vaporisation. Votre barbecue est conguy pour tontonner avec le système de vaporisation Flav-R-Wave™ (inclus avec l'apparell). N'utiliesz pas de pierres de lave, de briquettes en ceramique ou tout autre système de vaporisation autre que celui formi avec votre barbecue..

Position du couvrile. La position du couvrile durant la cuisson est une question de préférence personnelle. Cependant, il faut nôter qu'avec le couvrile terme; la cuisson se fait plus rapidement, le barbecue utilise moins de gaz et la température est mieux contrôle. Un couvrile terme donne aussi un goût plus fume aux vlandes cuites directement sur les guilles et est aussi indispensable pour la tumaison ou la cuisson a convention.

Prechuaffage. Aunt la cuisson, il est nécessaire de prechuaffer le barbecue, couvrile terme, pour une période de 10 minutes a "MEO/HI", Reduce la chaleur selon les estimants à grillier. A faide d'une brousse en métal, nettoyer les grillies et ensuite utiliser un vaporisateur ou une brousse pour endurance les grillies d'huile d'olive ou vegétale, afin que les estimants n'adressent pas aux grillies.

Brouage. Avant de cuisiner pour la première fois avec votre barbecue au gaz, allumez-le pour éliminer toute ou corps étranger qui pouraient été présents en procadant comme suit: Enlever toutes les grillies de cuisson et la guille de rèchaud et les nettoyer avec de Ileau savonneuse. Allumer les brûleurs, fémier le couvercle et laisser en marche pendant 20 minutes avec les boulons de contrôle ouvres règles a température "MÉD/HI". Fermier la source de gaz. Rémette les boulons de contrôle à la position d'arret "OFF". Laisser refroidir l'APPAREL et remette toutes les grillies à leur place. Yous stets maintenant prêts à utiliser votre barbecue.

  1. Former le robinet de la bonbonne a „OFF“.
  2. Tournier les boutons de reglage du panneau de contrôle a „OFF“.

FERMETURE

  1. Si un brûleur ne s'allume pas, consulter la section "l'calciliation de Pannes" du manuel. Si le problème ne peut pas été resolu, ne pas essayer de faire fonctionner I'apparell; contracter votre detailant ou un centre de service autorise.

  2. Pouser est tourner le bouton de réglage à la position d'arret "OFF". Attendre 5 minutes, puis essayer de nouveau avec le bouton de réglage de dorite ou avec les deux boutons de réglage tourmes à chaleur moyenne "Medium".

SI LE BRÜLEUR NE S.ALUME PAS:

  1. Les bruleurs emittent des crétements.
  2. Le balacue ne cut pas unfornement.
  3. Un retour de flamme se produit.
  4. Une odor de gaz.

Si I un des problèmes suivants se produit, les tubes venturi sont programmement biouges. Fermer le gaz impedatement et nettoyer les tubes venturi. Voir "Tubes Venturi".

Les flammes provenant des offices du brûleur devraient mesurer environ 2,5 cm de environ 2,5 cm de hauteur au réglage maximum "HIL".

Broil King PortaChef Pro - SI LE BRÜLEUR NE S.ALUME PAS: - 1

text_image ORIFICES OU BRULEUR VERIFICATION DE LA FLAME BRULEUR

10. Attention - Verifique votre barbecue une fois allume.

Il est important de placer l'alumette près des offices du brûleur AVANT de trouver le bouton de contrôle du brûleur.

Pousser est tourner le bouton de réglage a "Hi". Braleur devrait s'alumer dans les 5 secondes suivantes.

ENLEVER LA GRILLE DE RECHAUD. Suivre les étapes 1 a 8 ci-dessus. Placer une allumette allumee pres des officies du brûleur arrière.

Attention: Le brûleur arrière doit étré en place avant de turnover le bouton de réglage.

9c. Pour le brûleur à roissère arrière: Avertissement - Ne pas faire fonctionner le brûleur principal en même temps que le brûleur arrière, un feu de graisse ou des domages au barbecue purraient resulter.

Pousser le bouton de réglage et le tourner au réglage maximum "H". Apguyer (ou tourner) 3 à 4 fois sur le bouton d'allumage. Le brûleur devrait s'allummer dans les 5 déalismentes secondes. Remargue : Allumage à l'elimète Suivre les étapes 1 à 8 ci-dessus. Placer une allumette allumée près des offices du brûleur latéral. Pousser le bouton de réglage à la position "H". Le brûleur devrait boulton de réglage à la position "H". Le brûleur devrait s'allumer dans les 5 secondes suivantes.

  1. Pour le brûleur latéral:

Remarque: Allumage a l'alumete Suivre les stapes 1 à 8 ci-dessus. Insurer une allumete allumée dans l'office d'alumage situe en bas a droite du boîtier. Pousser le boulon de réglage de droite a "Hl." Le brûleur devrait s'alumage dans les 5 procachines secondes. Après avoir allume le brûleur droit, pousser le bouton de réglage de gauche a "Hl." Le brûleur s'alumera automatiquement.

(II sera peut été plus facile d'ailler avec le bouton de reglage de droite ou avec les deux boutons de réglage tournes à l'indication de chaleur moyenne "Medium".)

Pousser ! un des deux boutons de réglage et tourner au réglage maximum "H". Appuyer (ou tourner) 3 ou 4 fois sur le bouton d'allumage ou allumer avec une allumette. Le brûleur devrait s'allumer dans les 5 procisions secondes.

9a. Pour le brûleur principal

  1. Placer les boutons de réglage à la position d'arret "OFF" et ouvrir le robuste de gaz de la bonbonne.

7. AVERTISSEMENT: Ouvir le couvrile avant l'allumage.

  1. Fire attenitivement toutes les instructions fiquant sur la tiche de renseignements du barbecue.

  2. S'assurer que les fils pour allumer le brûleur principal et le brûleur lateral sont connectes.

  3. S'assurer qu'il n'y a pas de fêtes de gaz dans le système d'alimentation de gaz. Voir "Contrôle des Fuites"

  4. S'assurer que les tubes venturi sont places corrétement au-dessus des offices des soupares de gaz des brûleurs.

  5. S'assurer que la bonbonne de gaz est pleine et bien connicée au régulateur.

  6. L'apparelli doit été entièrement assemble selon les instructions détails d'assemblage.

A. BRUELUR GALUHE F. ORIFICE D'AULIMAGE MANUEL B. BRUELUR DROIT G. PONGUE C. BRUELUR LATERAL H. BRUELUR LATERAL D. BRUELUR ARRIERE I. SOUPE DE LA BONBOUNE E. ALLUMEN J. RECAULTURE

Broil King PortaChef Pro - AVERTISSEMENT: Ouvir le couvrile avant l'allumage. - 1

  1. Fixer le brûleur avec les attaches de rétenue approprées.

Broil King PortaChef Pro - AVERTISSEMENT: Ouvir le couvrile avant l'allumage. - 2

  1. Repécler le brücler en position au fond du boîtier en vous assurant que les tubes venturi solent corrétement aïgnes et ajustes sur les orifices.

Broil King PortaChef Pro - AVERTISSEMENT: Ouvir le couvrile avant l'allumage. - 3

  1. Nettoyer les tubes venturi avec une brousse a boûteille ou avec une brousse venturi (accessoire n° #18270).

  2. Lorsque le barbecue est refroidi, enlever les attaches de retenue des brûleurs de dessous et, lever le brûleur du fond du boîtier.

  3. Férmer la source de gaz du barbecue, c.-a-d. la bonbonne, ou la conduite d'alimentation de gaz naturel.

INSCRIPTION ET NETTOYAGE DES TUBES VENTURI

  1. Les brûleurs émettent des crépitements.

  2. Le barbecue ne cult pas uniforrement.

  3. Le barbecue n'affect pas la température désiree.

  4. Une odeur de gaz.

Il est recommande d'inspecter et de nettoyer les lubes venturi si l'un des problèmes suivants survivent:

• Si un feu de retour de flamme a lieu, fermer immédiatement le gaz à la source.

TUBES VENTURI TOILE D'ARAGNEE

Broil King PortaChef Pro - INSCRIPTION ET NETTOYAGE DES TUBES VENTURI - 1

tableau de contrôle.

Meme si! est possible d'alumer le girl, le gaz acumule dans les conduits peut s'enflammer et incinder les tubes venturi et le

flamme.

• Les obstructions caused par les toiles d'araiagne et nids d'insectes peuvent causer un feu de retour de

• GARDER LES TUBES VENTURI PROURES

ftontitioner!apparell sill y a une fuite.

barbecues pour assistance. Ne pas essayer de faire

  1. Si la fuite persiste, communiquez avec votre détailant de

  2. Si la solution fait des bulles, il y une fute.

  3. Si une fute est détectée, fermer le robinet d'arret de la bonbonne, reserver la connexion et rester (Etape N° 5).

Broil King PortaChef Pro - INSCRIPTION ET NETTOYAGE DES TUBES VENTURI - 2

commande avec la solution savonneuse.

c. Brosser chaque facque entre l'orifice et le bouton de

„SIDE/REAR“ a la position „HI“.

b. Tournier le bouton de commande du brûleur latéral

L'extermite du tuyau.

a. Mettre le bout d'un doigt sur l'ouverture de l'orifice a

a rottisse:

S ! votre barbecue est équipe d'un brûleur latéral ou d'un brûleur

  1. A laide d'un principul, browser chaçue racord avec la

  2. Ouvir lettement le robust de la bonbonne pleine.

vaisseelle).

detergent liquide pour la

(quantites égalés d'œau et de

  1. Preparer une solution savonneuse

Regulateur.

propane. Your "Tuyau et

  1. Converter la bonbonne de

termees.

bonbonne et de l'appareil sont

  1. S'assurer que les soupapes de la

cigarettes dans les envisions.

  1. Entroduce toutes flammes ou

VERIFICATION DES FUTTES DE GAZ:

L. EXTERIEUR.

• LE TEST DE FUTTES DE GAZ DOIT ETRÉ EFFECTUE A

FLAMME.

UNE ALUMETTE ALUMEE OU AUTRE SOURCE DE

• NE JAMALS TESTER LES FUTTES DE GAZ EN TENANT

• NE PAS FUMER!

DEBRANCHE ET REBRANCHE.

CHAQUE FOIS QU.UN RACORD DE GAZ EST

• VÉRIFIÈR POUR DES FUTTES DE GAZ POSSIBLES À

FUTTES POSSIBLES A CHAOUE REMPLUSAGE.

• VÉRIFIÉR LA SOUPAPE DE LA BONBOUNNE POUR DES

AVANT D UTILISER VOTRE BARBECUE AU GAZ.

• VERSIFIER TOUETS LES CONNECTIONS POUR FUTTES

MEUSES DE PRECAUTION:

racord pourrai s'etre deserre.

des fuites de gaz. Touetois, a l'expedition et à la manutention un

Totes les connexions fabriquées en usine ont été testées pour

position d'utilisation indique.

Fermes toujours le robinet de la boultielle de GPL et enlevez I'écou-raccord avant de placer la boultielle de GPL de sa

DECONNECTION

  1. V entitez qu'il n'y a pas de tuite. Voir « Controle de fuites ». L' Commande de débit, vérifiez que les controles du barbecue sont termes et ouvrez le robinet de la bonbonne l'entement, et ouvrez ensuite les controles du barbecue. environ 10 secondes et ouvrez le robinet de la bonbonne environ 10 secondes et ouvrez le robinet de la bonbonne entrement, et ouvrez ensuite les controles du barbecue. accidentiellement, fermez le robinet de la bonbonne est les controlesdu barbecue, attendez que le limitaletur se reajuste, environ 10 secondes et ouvrez le robinet de la bonbonne environ 10 secondes et ouvrez le robinet de la bonbonne environ 10 secondes et ouvrez le robinet de la bonbonne environ 10 secondes et ouvrez le robinet de la bonbonne environ 10 secondes et ouvrez le robinet de la bonbonne environ 10 secondes et ouvrez le robinet de la bonbonne

  2. Sassurer que le robinet de la bonbonne et que l'appareil sont termes.

  3. Place la bonbonne de gaz propone sur le support a bonbonne sur la base de l'appareil.
  4. Centrez le raccord du regulator sur le clapet de la bouonne et tenir en place. En utilisant l'autre main, turnover la roune du regulator dans le sens des aiguilles d'une montre seulement. En effectuant la connexion, assurer-vous de placer le regulator paratiement horizontalement avec le clapet de la bonbonne de propane, pour assurer un

RACORDDEMENT

  1. Le raccord OCC incorpore une roue sensible à la chaleur qui termera le module arrière dans la soupape OCC du reservoir de la bonbonne s'il détecte des températures entre 240° et 300°F. Si cette situation se produit, net entez pas de réconjecter la roue. Desassembliez le tauyul et le régulateur au complet et rempliacées-les par des nouvelles pièces.
  2. Le régulateur de pression est réglé a lusine une pression de 11 po. CE (colonne deau). Les accoupléments du tauyul et le tauyul sont conformes à la Norme CGA CAN 1.83. Ne tenez pas de les modifier ou de les substituer.
  3. Protégaz le tauyul des graisses de cuisson, et ne laissez pas le tauyul toucher à aucune chaude, y compirs le fond du boîtier du barbecue.
  4. Inspecter Letanchéite du Joint dans le raccord OCC a chauge
  5. Vérifier le tauyul avant chaugée utilisation. Si vous observées dommage que ce soit, n'utiliesz pas l'appareil.
  6. Pour une repération ou le remplacement de l'assemblage régulateur/tyau, communiquez avec le service à la clénție ale 1-800-265-2150 ou a info@ombby.com.

de la bonbonne soit ouvert.

Tous les modèles sont acquipes d'un tuyau est d'un régulateur avec un raccord pour connexion rapide OCC^® - 1 .

  1. Le raccord OCC comprend un appareil magnétique qui limite le debt du gaz si une fuite se devélopait entre le régulateur et la soupare du barbecue. Ce mecanisme sera active si le robustet de la bonbonne est ouvert quand les controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue les controles du barbecue sont déjà ouverts.

Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue les controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue les controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue les controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue les controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue des controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue les controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue les controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher L'activation accidentelle, assurez vous gue les controles du barbecue sont déjà ouverts. Pour empêcher

Broil King PortaChef Pro - de la bonbonne soit ouvert. - 1

text_image FLOTTER OPD REMUSASSA ARRETE A 80% PLIN OFFER ACC1® LE NOUVEAU ROBINET OPD C4526 097N Gp-045 0p0

standard, telle que demontré ci-dessous.

Pour identifier ces bonbonnes, la forme du robust OPD est

IDENTIFICATION

SYSTEME DE PREVENTION DE TROP-PLIEN La norme pour les appareils au gaz, ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6 exige qu'ils doivent aire utilises avec les bonbonnes équipées d'un système de prevention de trop-plein ou "Overall Prevention" Device" (OPD)". L'OPD a été concu pour réduire la passibilité de rempiissage excessif de la bonbonne, diminuant la passibilite Guinea source de surte dégage du propane brot. Avec l'OPD, la purge et le rempiissage sont plus lentis. Certains postes de rempiissage ont indiquie aux consommaturs que les bonbonnes étain déteclueuses. Ce n'est pas le cas. Il est possible que certains detallants de propane ne connaissent pas côte nouvelle mesure et son effet sur la purge et le rempiissage. Le système de prevention du trop-plein (OPD) utilise sur les nouvelles bonbonnes permet d'atteindre une plus grande quantitative de BTU et ainsi diminuer le temps requis pour la purge. Quantité de BTU et ainsi diminuer le temps requis pour la purge.

n'est pas utilise.

  1. Ne jamais brancher votre apparell a une bonbonne sans utiliser le régulatuer toumi et àutiliesz JAMAS UNE SOURCE DE GAZ PROPANE NON MUNIE DUN REGULATEUR DE PRÉSSION. LE régulatuer de gaz toumi avec "apparell doit toujours s'été utilièe.
  2. Toulouses effectuer un contrôle de tûtes qu'ans vous connétez la bonbonne au régulatuer lorsque vous installez la bonbonne au barbecue. Voir la section "Contrôle des tûtes."
  3. Ne jamais faire fonctionner "apparell s'il y a une ouder de gaz. Étendre toute filmme et déterminer la source de lodour de propane avant de continuer. Ne pas allumer "apparell tant que la tuite n'a pas s'été reperse et régée.
  4. Toujours fermier le robinit de la bonbonne quand "apparell

FONCTIONNEMENT:

enrdroit bien aere.

autire espace clos. 4. Gardez hors de la porée des enfants. Si vous lässt la bonbonne branche a 'appareil pour l'entreposage, vous devez les rangers à textérieur dans un

  1. Toujours conserver la bonbonne de gaz à l'exterieur dans un enordit bien aigé.
  2. Ne pas entreposer de bonbonne de gaz en plein soliel ou pres d'une source de chaleur.
  3. Si vous désirez ranger I'appareil a l'intérieur, il faut débrancher et enlever la bonbonne. Installiez un bouchon aniti-poussière sur votre bonbonne déconnectée. Ne jamais ranger une bonbonne pleinte a l'intérieur du fin baliment, d'un garage ou tout

ENTREPOSPACE :

  1. Les règlements gouvernementaux internésient l'expedition de reservors de procpane pliens. Il faut donc faire remplir votre nouveau reservoir chez un detailiant de gaz propane.
  2. Les règlements gouvernementaux internésient l'expedition de reservors de procpane pliens. Il faut donc faire remplir votre nouveau reservoir chez un detailiant de gaz propane.
  3. Ne pas incliner la bonbonne lorsque vous la branchez au réguiterur. Il faut bien fixer la bonbonne lors du transport, de l'utilisation ou de l'entreprise.
  4. Si le réservoir est incline apres son branchement au régulateur, il faut former le gaz, débrancher le régulateur et le faire vérifier avant de l'utiliser a nouveau.

MANUTENTION:

reservoir.

La bonbonne doit estire installée conformément aux instructions d'assemblage Je jamais remplir le réservoir a plus de 80%, un incendie causant de sénusse blessures ou la moût pourait survivir uvenir La bonbonne doit estire munié d'un robuste de surrate et de décharge direclement relie à la phase gazuse a l'intérieur du

d'arref.

(E.-U.) ANSI/CGA-V-1-1977 (Canada) CSA B96. Le système d'alimentation du reservoir doit permette à la valeur de s'achappér. Le réservoir doit inclure un rebond pour protéger le robinet

  1. T outes les bonbonnes utilises avec cet apparell doivent etre inspectées à chaque remplissage et doivent été requallités par un magasin de service ilenciale à la date déprasion indiquée sur le reservoir (10 ans), consommement des Canada) et du DOT (Etats-Unis). 4. Tous les réservoirs utilises avec apparell doivent estre mûnus 510 pour bonbonne, comme spécifié par la « Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection » 510 pour bonbonne, comme spécifié par la « Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection »

  2. La bonbonne utilisse avec cet apparell doit avoir une capacité maximale 20 lbs (9kg). Taille approximative : 18po(46cm) de haut et 12po (31cm) de clamette.

  3. Toutes les bonbonne de gaz propane utilises avec cet apparell doivent été tabrugiées et identifiées tel qu'indique dans la norm "L'p gaz cylinders" du U.S. Department of TRANSPORTATION (D.O.T.) ou de la norme nationale canadienne, CAN/CSA-B339 "Boutelles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses", selon le cas.

SPECIFICATIONS:

La bonbonne n'est pas vendue avec le barbecue. Procurez-vous une bonbonne mûnié du raccord ACC® . Ce raccord est reconnaisasable par le filérage extenieur sur son orifice d'alimentation. Les bonbonne équipées du raccord ACC® sont disponsibles chez votre detailant de barbecues. Un essai de connecter le régulateur à laide d'adapteurs ou d'autres moyens a n'importe guelle souape pent mener aux caractéristiques de précution importantes du système ACC®-1 dommaqges, incendies, ou blessures et pourra niér les charges, incendies, ou blessures et pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et pourra niér les charges, incendies, ou blessures et pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra noire les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra niér les dommaqges, Incendies, ou blessures et Pourra noire les dommaqges, IncendiesLa bonbonne n'est pas vendue avec le barbecue. Procurez-vous une bonbonne mûnié du raccord ACC® . Ce raccord est reconnaisasable par le filérage extenieur sur son orifice d'alimentation. Les bonbonne équipées du raccord ACC® sont disponsibles chez votre detailant de barbecues.

Broil King PortaChef Pro - SPECIFICATIONS: - 1

text_image Raccord Fillete Avec Limiteratur De Debit D.Arbert Robillnet Route Sensible A LA CHALUER Reservoir Regulator Claret de Non-Retour Claret de Non-Retour

10 pfr/h.

• Lorsquê active, un limitauteur de debit, limitera le debit du gaz a

300°F.

- Un élément thermo-sensible arlete le débit du gaz entre 240° et - Le gaz circule seulement si une connexion positive est établie.

Consell canadien des normes.

Tous modules de barbecues au gaz ont été concus pour étre utilises avec une bonbonne de gaz propane équipe du nouveau système ACC®-1 (racord a température rapide). Le système ACC®-1 continent les nouveaux dispositions de surte exiges par la American National Standards Institute (ANSI) et le système ACC®-1 (racord a température rapide).

ACC ^® -1 RACORD A FERMETURE RAPIDE

  1. Les bonbonne de gaz propane doivent etre installées selon les instructions d'assemblage en utilisant les supports tourmifs. N'entreposez jamais une bonbonne de réchange a proximité du bardecue. Tous cylinders utilise doivent etres comparables avec la bracket fourni pour le retente.

G4Z PROPAINE

LE PLACEMENT DES BONBOUNES DE

  1. NE PAS UTILISER cet aparell sous une ticulture ou sous un teuillage.
  2. Cet aparell est conçu pour sire UTILISE A L. TEXTREUR SEULEMENT. NE PAS UTILISER dans un garage, une remise, sur un balcon ou aute endroit clos.
  3. NE PAS RESTRÉNDRE la circulation d'air a l'apparell.
  4. Garder les environs de l'apparell libres de matières combustibles, d'essence et de tout liquide et vapeur inflammables.
  5. Cet aparell n'est pas conçu pour sire installé sur ou dans un vehicle recourait ou un baleau.
  6. Maintenir l'ouverture de ventilation de 'enciente cylindrique libres et exemples de debirs

Broil King PortaChef Pro - LE PLACEMENT DES BONBOUNES DE - 1

  1. L'appluri doit s'este situe à plus de 76cm/30" de chaque côte et à plus de 76cm/30" à l'arrière de toute surfaces combustible.

ANSI Z223.1/NFPA 54 - Derrière Édition du Code de Gaz NATIONAL et des codes locaux, si l.y a lieu

Aux États-Unis, cet appareil doit étré installée conformément au code local et aux normes nationales pertinents :

Propane

CSA-B149.1 Code d'installation des appareils au gaz Gaz naturels et

local est à la norme CSA applicable:

  1. Au Canada, cet apparell doit étré installé conforrement au code

Les combustibles qui sont utilises dans les appareils qui controllent à l'huile ou au gaz et leurs produits de combustion continent des produits chimiques qu'il, selon des recérches effectuées par l'état de la Californie, causent le cancer, des anomalies congenitales et autres anomalies du système anomalies congenitales et autres anomalies du système reprodufecteur. "Cet averseissement est sensis en vertu de la Calforla

AVERTISSEMENT

APRÉS AVOIR MANIPULÉ CE PRODUCT.

Manipulation du matériel sur ce produit peux vous exposé a du plomb, un produit chimique connu de l'Etat de Californie, qui peut cauter le cancer, des malformations congenitales ou d'autres dommage reproduits. SE LAVER LES MAINS

PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT

(E.-U.) ANSI/NFPA 70 Derrière édition 2. Ne pas couper ou enlever la broche de masse de la fiche electrique. 3. Tenir le fil électrique et le tuyau d'alimentation de combustible elognes de toute surface chauffée. 4. Ténir le fil électrique et le tuyau d'alimentation de combustible elognes de toute surface chauffée.

et

  1. Si vous vous servez d'un apparell electrique nécessant une source d'alimentation extérieure, l'accessoire doit étrie mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l'absence de ceux-ci, conformément aux normes suivantes :

RECACUTIONS A PRENDRÉ AVEC L' ELECTRICITE

Soyez prudent lorsque vous déplacez I'apprell. Les angles métalliques peuvent été coupants. Utilisse des gants appropriés pour soulver ou depécer le barbecue. Aunt de soulever le barbecue, prenez soin de reiter les tablettes latérales et les guilles de cuisson.

CHAUFFEES.

• PRENÉZ LES PÉCACHUIONS NÉCESSAIRES POUR TEINIR LES JEUNES ENFAINTS ÉLÔGÊS DES SURFACES

SURVEILLANCE.

• UTILISER A. L. EXTERIEUR SEULEMENT. • POUR L. ENTREPOASCE A. L. INTERIEUR, DEACHER ET RANGER LA BONBOUNE A. L. EXTERIEUR. • NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREL SANS

ATTENTION

Votre nouveau barbecue est un appareil sécuritaire et pralique s'il est assimblé et utilise corrétement. Némomins, comme avec tous les produits fonctionnant au gaz, certaines mesures de sécurité doivent être obvisees. L'investoration de ces mesures de sécurité pourrait causer des dommages ou blessures. Si vous avez des questions en ce qui concerne l'assemblage ou le fonctionnement, veuillez consulter votre marché, technicien d'appareils à gaz, votre comparagie distributive de gaz ou note service à la clientele au 800-265-2150.

GARDER CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE FUTURE

LIFE ATTENUVEMENT AVANT D.UTILISER LE BARBECUE

Date d'acchat

Numero de serie

Numero de module

Veuillez noter vos numéros de modèle et de série ici.

  1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflamables dans le visinage de l'appareil, ni de tout autre appareil.
  2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas étre entrepose dans le visinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

WARNING

Broil King PortaChef Pro - LIFE ATTENUVEMENT AVANT D.UTILISER LE BARBECUE - 1

  1. Groupe l'admission de gaz de l'apparel.
  2. Eténide toute flamme nue.
  3. Ouvir le couvercle.
  4. Si lodeur persiste, éloignez-vous de l'apparell et appellez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d'incendie.

S'il y a une odeur de gaz:

DANGER

Broil King PortaChef Pro - LIFE ATTENUVEMENT AVANT D.UTILISER LE BARBECUE - 2

GARBANTIE 12

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Broil King

Modèle : PortaChef Pro

Catégorie : Barbecue