GS 927 I SILENCE - Lave-vaisselle Novamatic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS 927 I SILENCE Novamatic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 9 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes (Éco, Intensif, Rapide, Prélavage, Auto) |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Dimensions (L x P x H) | 55 x 50 x 85 cm |
| Poids | 35 kg |
| Type de contrôle | Panneau de commande électronique |
| Système de sécurité | Protection anti-débordement |
| Installation | Encastrable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS 927 I SILENCE Novamatic
Questions des utilisateurs sur GS 927 I SILENCE Novamatic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS 927 I SILENCE - Novamatic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS 927 I SILENCE de la marque Novamatic.
MODE D'EMPLOI GS 927 I SILENCE Novamatic
Consignes de sécurité 28
Description de l'appareil 29
Bandeau de commande 30
Utilisation de l'appareil 33
Réglage de l'adoucisseur d'eau 33
Utilisation du sel régencerant 34
Utilisation du liquide de rinceage 35
Rangement des couverts et de la vaiselle
36
Utilisation du produit de lavage 40
Fonction "Tout en 1" 41
Sélection et départ d'un programme de lavage
Programmes de lavage 43
Entretien et nettoyage 45
En cas d'anomalie de fonctionnement 47
Caracteristiques techniques 48
Installation 49
Raccordement à l'arrivée d'eau 50
Branchementélectrique 50
En matière de protection de
I'environmentnement 51
Sous réserve de modifications

CONSIGNES DE SECURITE
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'st installation et l'utilisation.Conservez ces instructions àproximalde l'appareil.Lesutilisateursdoiventconnaitreparfaitementle fonctionnement et les fonctions de sécurité de I'appareil.
Utilisation réglementaire
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique.
- Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisse et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine.
- N'utilisez pas de solvants dans votre apparéil. Ceux-ci poursaient provoquer une explosion!
- Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas. ou posez-les en position horizontal de dans le panier supérieur.
- N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rincage) spécifiques pour lave-vaisse.
- Evitez d'ouvrir la portependant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlures !
- Ne sortez pas la vaisse du lave-vaisse le avant la fin du cycle de lavage.
- Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'acciviée d'eau.
-
Cet apparéil ne peut être entretenu et réparté que par un technicien autorisé, exclusivement avec des pieces d'origine.
-
N'essayez enaucun cas de réparer le lave-vaisselle vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisselle.Contactez vosere service après vente.Exigez des pieces d'origine.
Sécurité générale
- Les personnes (y compris les enfants) qui souffrent de capacités mentales, physiques et sensorielles réduites ou qui ne se sont pas familiariées avec le mode de fonctionnement de l'appareil, ne doivent pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité.
- Respectez les consignes de sécurité du fabricant du dédTangent pour éviter les brûlures aux yeux, à la bouche et la gorge.
- Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des résidus de produit de lavage peuvent rester dans l'appareil.
- Fermez toujours la porte de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout risque de blessure ou de chute accidentelle.
- Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
- Seuls les adultes doivent utiliser cet appar
pareil. Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l' appar
pareil. -
Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils doivent un risque de suffocation.
-
Rangez les déterments dans un endroit sur. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas les produits de lavage.
- Ne laissiez pas les enfants s'approcher de l'appareil quand la porte est ouverte.
Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez pas un apparéil endommagé. Si nécess saire, contactez le fournisseur.
- Deballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
- Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge l'installation électrique.
- Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge le travail de plomberie.
-
Ne modifiez ni les specifications ni le produit. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil : - si le cable secteur ou les tuyaux d'eau sont endommages.
-
si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommages, si vous pouvez acceder à l'intérieur de l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
- Ne percez pas dans les cots de l'appareil pour ne pas endommager les composants électriques et hydrauliques.
Avertissement Respectez scrupuleusement les consignes données pour les branchements electriques et le raccordement de I'eau.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bras d'aspersion supérieur
2 Panier supérieur
3 Bras d'aspersion supérieur
4 Filtres
5 Bras d'aspersion inférieur
6 Distributeur de produit de lavage
7 Distributeur de liquide de rinceage
8 Plaque signalétique
9 Réservoir à Sel régénérant
Éclairage interieur
i Cet apparéil est doté d'un éclairage interieur
S'il est nécessaire de replacer l'ampoule, contactez votre Service Avec-venture.
BANDEAU DE COMMANDE


1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche Programme (Programm) (Programme)
3 Touche Demi-charge (1/2 Beladung) (1/2 Charge)
4 Touche Sanitize (Antibac)
5 Touche Rinçage Plus (Spûlen+) (Rincer+)
6 Touche "Tout en 1" (Multitab)
7 Touche Départ différé (Timer)
8 Voyants
9 Affichage numérique
10 Touches de fonction
| Voyants | |
| Reinigen | Lavage |
| Nettoyage | Levoyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours. |
| Trocknen | Séchage |
| Séchage | Le voyant s'allume quand la phase de séchage est en cours. |
| Ende | Fin du programme |
| Fin | Le voyant s'allume dés que le programme de lavage est terminé. |
| Glänzer | Liquide de rinceage 1) |
| Rinçage | Le voyant s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinceage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation du liquide de rinceage". |
| Salz | Sel 1) |
| Sel | Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation du sel régénérant". Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allu-mé plusieurs heures après le replissage du réservoir à sel, mais cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil. |
1) Lorsque les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
Touche Programme
A l'aide de cette touche, vous pouvez seLECTIONner le programme de lavage. Appuyez sur la touche, l'affichage numérique indique le numero du programme. Maintenez la touche appuyée jusqu'à ce que le numero du programme s'allume. Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage".
Touche Demi-charge
Important Sélectionnez l'option Demi-charge avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas sélectionner cette option quand un programme de lavage est en cours. Si vous souhaitez sélectionner l'option Demi-charge, annulez le programme de lavage.
L'option Demi-charge n'est pas compatible avec tous les programmes de lavage. Reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage".
- Chargez la vaisselle dans les paniers inférieur et supérieur.
- Réduisez le dosage de produit de lavage lorsque vous utilisez la touche Demi-charge.
-
Appuyez sur la touche Demi-charge pour selectionner l'option.
-
Levoyant Demi-Charge s'allume quand I'option est disponible.
i Avec l'option Demi-charge, la durée du lavage et la consommation d'eau et d'énergie sont réduites.
Touche Sanitize
Important Réglez l'option Sanitize avant de démarrer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas sélectionner l'option quand un programme de lavage est en cours. Si vous doivent désigné lactionner l'option Sanitize, annulez le programme de lavage.
Cette fonction offre une plus grande hygiène de la vaiselle et des verres. Au cours du dernier rincege, la température est portée à 68^ et maintainue a plus de 65^ pendant 10 à 14 minutes.
L'option Sanitize n'est pas compatible avec tous les programmes de lavage. Reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage". Appuyez sur la touche Sanitize pour régler la fonction. Levoyant correspondant s'allume des que la fonction Sanitize est activée.
Touche Rinçage plus
Important Sélectionnez l'option Rincage plus avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas sélectionner l'option quand un programme de lavage est en cours. Si vous doivent désigné le programme de lavage.
Lorsque cette fonction est activée, le programme effectue un rincage supplémentaire.
L'option Rincage Plus n'est pas compatible avec tous les programmes de lavage. Reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage".
Appuyez sur la touche Rincage Plus pour selectionner la fonction. Levoyant Rincage plus s'allume quand la fonction est disponible.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/des-activer la fonction "Tout en 1". Reportez-vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
Touche Départ différé
Cette touche permet de différer le départ du programme de lavage de 1 à 19 heures. Consultez le chapitre "Selection et départ d'un programme de lavage".
Affichage numérique
L'affichage indique :
- le niveau courant de l'adoucisseur d'eau.
- le numero du programme de lavage.
- Le temps restant (approximatif) avant la fin du programme.
- L'activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulément si la fonction « Tout en 1 » est activée).
- La fin du programme de lavage. Un zéro apparait sur l'affichage.
- Le nombre d'heures restantes avant le départ différé.
- Les codes d'anomalie de l'appareil.
- L'activation/désactivation des signaux sonores.
Touches de fonction
Utilisez les touches de fonction pour proceder aux opérations suivantes :
- Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre "Réglage de l'adoucisseur d'eau".
- L'activation/la désactivation du distributeur de liquide de rincege si la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre "Tout en 1".
- Annuler un programme ou un départ différé en cours.
- Activer/désactiver les signaux sonores.
Mode Programming
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
- Sélectionner un programme de lavage.
- Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Activer/désactiver le distributeur de liquide de rincege.
- Activer/désactiver les signaux sonores.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
- Levoyant de la touche du programme s'allume ;
- Deux lignes horizontales apparaissent sur l'affichage numérique.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
- Levoyant de la touche du programme s'allume ;
-La durée du programme est visible sur l'affichage numérique ; - Un programme de lavage a eté sélectionné. Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme. Reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme de lavage »
Signaux sonores
Un signal sonore retentit :
- À la fin d'un programme de lavage.
Lors du réglage de l'adoucisseur d'eau. - En cas d'anomalie de fonctionnement.
L'activation des signaux sonores est reglee en usine.
Pour désactiver les signaux sonores, procédez comme suit :
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
- Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
- Relâchéz les touches de fonction A et B.
- Appuyez sur la touche de fonction C.
- Les voyants des touches de fonction A et B s'eteignent.
- Levoyant de la touche de fonction C clignote.
-L'affichage numérique indique le réglage.
| 0b | Signaux sonores désac-tivés |
| 1b | Signaux sonores activés |
Les signaux sonores sont désactivés.
- Appuyez à nouveau sur la touche de fonction C.
- Le nouveau réglage apparait sur l'affichage numérique.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Appliquez la procEDURE pas a pas en vous reportant aux instructions suivantes :
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel regéné- rant avec du sel spécial pour lave-vais- selle.
- Remplissez le distributeur de liquide de rinceage.
- Rangez les couverts et la vaiselle dans le lave-vaiselle.
Les signaux sonores sont désactivés.
- Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Pour activer les signaux sonores, précédez comme suit :
-
Appliquez la procEDURE décrite ci-dessus jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaissé sur l'affichage numérique.
-
Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
- Versez le produit de lavage dans le compartment correspondant.
- Démarrez le programme de lavage.
i Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), reportez-vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
RéGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels de l'alimentation en eau. Les sels et les minéraux peuvent affecter le fonctionnement de l'appareil.
La durée de l'eau est mesurée par échelles équivalentes :
- ^ dH allemand.
-°THfrangçais. - mmol/l (millimole par litre - unité internationale de la durée de l'eau).
Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la durée de l'eau de votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le degré de durée de l'eau de votre zone d'habitation.
| Dureté de l'eau | Réglage de la du-reté de l'eau | |||
| °dH °TH m mol/l degrés Clarke | ||||
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9,1 - 12,5 | 64 - 88 | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7,6 - 9,0 | 53 - 63 | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | 46 - 52 | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 36 - 45 | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 28 - 35 | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | 23 - 27 | 5 |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 18 - 22 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | 13 - 17 | 3 |
| Dureté de l'eau | Réglage de la du-reté de l'eau | ||
| °dH °TH mmol/l degrés Clarke | |||
| 4 - 10 7 - 18 | 0,7 - 1,8 | 5 - 12 2 | |
| < 4 < 7 < 0,7 < 5 | 1 1) | ||
1) Ne pas approvisionner en sel regenerant.
Réglage électronique
i Le lave-vaisselle est regle d'usine sur 5.
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- L'appareil doit se couver en mode Programmation.
- Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
- Relâchéz les touches de fonction B et C.
- Appuyez sur la touche de fonction A.
-
Les voyants des touches de fonction B et C s'eteignent.
-
Levoyant de la touche de fonction A continue de clignoter.
- L'affichage numérique que indique le niveau actuel.
- Un signal sonore retentit.
Exemple : l'affichage numérique indique
5 L/5 signaux sonores intermittents retentissent = niveau 5.
- Chaque pression de la touche de fonction A déterminé le passage au niveau suivant.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour ménoriser l'opération.
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Attention Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
Attention Pour éviter que des grains de sel ou de l'eau salée qui a débordé n'entre en contact avec le fond de la cuvependant un laps de temps prolongé. approvisionné en sel juste avant de démarrer un programme de lavage complet pour éviter tout risque de corrosion.
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
- Dévissez le bouchon du réservoir de Sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réseau (cette opération est nécessaire uniquement lorsque vous remplissez le réseau pour la première fois).
- Remplissez le réservoir de sel regénérant.

- Veillez à ce que le filetage et le joint du réservoir ne présente aucune trace de sel.
- Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un cig.
i Il est normal que de I'eau déborde du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Lorsque le niveau de l'adoucisseur est regle électroniquement sur 1, le voyant de réapprovisionnement de sel s'éteint.
UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Attention N'utilise que des liquides de rincage spécifiques pour lavevaisselle.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rincege avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un détergent liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
i Le liquide de rincege assure un rincege optimal et un sechage sans taches ni striures.
Le liquide de rincege est automatique-ment ajoute au cours du dernier rincege.
Pour replir le distributeur de liquide de rincege, procedez comme suit :
- Devissez le bouchon du distributeur de liquide de rincege en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Remplissez le distributeur de liquide de rincege. Le repere "max." indique le niveau maximum.

- Essuyez tout débordement de liquide de rincege à l'aide de papier absorbant, afin d'eviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant.
- Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Réglage de la dose de liquide de rincege
Le liquide de rinceage est regle par défaut sur le niveau 3.
Vous pouvez regler le dosage du liquide de rincege entre 1 (minimum) et 4 (maximum).

- Tournez le/selecteur pour augmenter ou réduire le dosage.
Augmentez le dosage si vous constatez la presence de gouttes d'eau
ou de taches de calcaire sur la vais-selle au terme du lavage.
-Réduisez la dose si vous constatéz des rayures,des taches blanches ou une pellicule bleuâtre sur la vaisse.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELE
Conseils utiles
Attention Ce lave-vaisse est concu pour laver la vaisse et les ustensiles de cuisine pouvant etre laves en machine.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé au lave-vaisse.
-
Avant de charger la vaisselle, voirlez à : - Enlever tous les restes d'aliments.
-
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adherent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
-
Lorsque vous chargez la vaiselle et les couverts :
-
Chargez les articles creux tels que tasses, verres et cassetoles, etc. en les returnant.
-
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les couverts ne soient pas insérés les uns dans les autres, ou ne se chevauchent.
Assurez-vous que les couverts et la vaisselle ne recouvent pas d'autres ustensiles.
-
Verifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
-
Placez les petites pieces dans le panier à couverts.
-
La vaisselle en plastique et les poèles en matériel au antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau. Ces articles ne seront pas séchéés aussi bien que les articles en porcelainne et en acier.
-
Placez les articles légers (bols,...) dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant se returner.
Attention Assurez-vous que la vaisselle et les couverts n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion avant de lancer un programme de lavage.
Avertissement Fermez toujours la porteparesaveirchargeoudecharge
l'appareil. Une porte ouverte est source de danger.
Panier inférieur
Le panier inférieur est concu pour y ranger des casseroles, des couvercles, des assiétes, des saladiers, des couverts. Placez les plats à l'avant du panier.

Les deux rangées d'ergots à l'arrière du panier inférieur peuvent être abaisées pour charger des casseroles, des poèles et des saladiers.
- Saisissez les deux rangées d'ergots de droite à l'arrière du panier.
- Soulevez les rangiées d'ergots pour les faire sourir des rails.
- Rentrez les rangiées d'ergots.

- Saisissez les deux rangiées d'ergots de gauche à l'arrière du panier.
- Soulevez les rangees d'ergots pour les faireoirir des rails.
- Pliez les rangiées d'ergots.

Il est possible de régler la largeur de la rangée d'ergots de gauche.
- Saisissez la rangée d'ergots à l'arrêté du panier.
- Soulevez-la afin de la dégager.
- Poussez la rangée d'ergots pour la faire sourir du guide.
- Placez la rangée d'ergots dans l'autre rail.
- Appuyez dessus pour qu'elle s'enclenche.
Panier à couverts

Avertissement Ne place pas les couteaux longs en position vertical dans le panier a couverts. Disposez les éléments longs et coupants a l'horizontal dans le panier supérieur. Attention aux couverts tranchants.
Placez les fourchettes et les cuillères avec le manche tourné vers le bas.
Placez les couteaux avec le manche tourné vers le haut.

Intercalez les cuilleres aux autres couverts, afin d'eviter qu'elles ne s'emboitent.
Pour faciliter le chargement du panier à couverts, nous vous conseillons d'abaisser sa poignée.

Utilisez les séparateurs à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne permettent pas leur utilisation, retirez les séparateurs.

Le panier à couverts est divisé en deux parties. Vous pouvez utiliser ces parties séparément pour faciliter le chargement. Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à l'horizontal en direction opposée et détachez-les. Pour assembler les deux parties, placez-les l'une contre l'autre et faites-les glisser horizontally l'une vers l'autre.

Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour y ranger des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couver-cles. Placez les ustensiles dans la machine de façon à ce que l'eau puisse acceder à toutes les surfaces.

Supports réglables pour tasses
Pour les ustensiles longs, rabattez les supports de tasses vers le haut. Vous pouvez régler les supports pour tasses sur une position intermédiaire.
Couchez ou suspendez les verres à pied en insérant leur pied dans les fentes des supports pour tasses.

Support pour verres
Pour les verres à pied long et les verres hauts, rabattez le support pour verres vers le haut (fig.1)
Si vous n'utilise pas le support pour verres, rabattez-le vers la droite (fig. 2).



Placez les verres sur les ergots.
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Si vous placez de grandes assiettes dans le panier inférieur, reglez d'abord le panier supérieur en position haute.
Pour régler le panier supérieur en position haute ou basse, procédez comme suit :
- Tirez sur le panier jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Soulevez le panier supérieur et verrouillez-le dans sa position la plus haute ou la plus BASSE.

Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus haute.

Dimensions maximum des assiettes lorsque le panier supérieur est dans sa position la plus BASSE

Rangement des grandes assiettes dans le panier inférieur

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
Utilisez uniquement des produits de lavage (poudre, liquide ou en pastilles) spécialement concus pour une utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fabricant figurant sur l'emballage :
- Le dosage recommandé par le fabri-cant.
- Les consignes de stockage.
En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l'environnement.
Pour replir le distributeur de produit de la vage, précédez comme suit :
- Ouvrez le couvercle du distributeur de détergent.

- Versez le dédTangent dans le distributeur (A). Le repère indique le dosage : 20 = environ 20 g de produit de lavage 30 = environ 30 g de produit de lavage.
- Si vous seLECTIONnez un programme de lavage avec prélavage, versez une dose supplémentaire dans le compartment (B).

- Si vous utilise des pastilles de déterminent, placez-les dans le distributeur (A).

La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliser des produits de lavage combinés en pastille.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage et de sel régénérant. Ils peuvent égalementContainir d'autres substances.
Vérifiez que ces produits sont appropriés au degré de durée de l'eau d'alimentation.
Consultez les consignes du fabricant.
Dès que la fonction "Tout en 1" est selec-tiophonée, elle restera également activée pour les programmes de lavage suivants.
Lorsque cette fonction "Tout en 1" est seLECTIONnée, l'alimentation en liquide de rincege et en Sel à partir des réservoirs respectifs est automatiquement désactivée.
Les voyants respectifs du sel et du liquide de rincege sont également désactivés.
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut entraîner une modification de la durée du cycle.
Activez ou désactivez la fonction "Tout en 1" avant le départ du programme de lavage.
Des que le cycle a démarré, la fonction "Tout en 1" ne peut plus être modifiée. Si vous souhaitez exclore cette fonction, il vous faudra d'abord annuler le réglage du programme de lavage, désactivez la fonction "Tout en 1". Dans ce cas, vous devrez régler à nouveau le programme de lavage.
Pour activer la fonction "Tout en 1":
- Fermez le couvercle. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
i Le produit de lavage se dissout avec une rapidite qui differe selon la marque. Certaines pastilles ne donnent pas le meilleur résultat possible avec des programmes de lavage courts. Utilisez des programmes de lavage longs lorsque vous utilise les pastilles afin d'éliminer complètement le dédTangent.
- Appuyez sur la touche "Tout en 1". Levoyant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1":
- Appuyez sur la touche "Tout en 1". Levoyant de la fonction "Tout en 1" s'eteint.
i Procedez de la maniere suivantesi les résultats de sechage ne sont pas satisfaisants:
- Remplissez le distributeur de liquide de rinceage.
- Activez le distributeur de liquide de rincege.
- Reglez le dosage du liquide de rincege sur 2.
- L'activation/la désactivation du distributeur de liquide de rincege est possible uniquement si la fonction "Tout en 1" est activée.
Pour activer ou désactiver le distributeur de liquide de rincege :
- Mettez l'appareil en fonctionnement.
- L'appareil doit se couver en mode programmation.
- Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C.
- Les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
- Relâchéz les touches de fonction B et C.
- Appuyez sur la touche de fonction B.
-
Les voyants des touches de fonction A et C s'eteignent.
-
Levoyant de la touche de fonction B clignote.
-L'affichage numérique indique le réglage.
| 0 d | Distributeur de liquide de rinceage désactivé |
| 1 d | Distributeur de liquide de rinceage activé |
-
Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B.
-
Le nouveau réglage apparait sur l'affichage numérique.
-
Mettez l'appareil à l'arrêt pour memoriser l'opération.
i Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels :
- Désactive la fonction "Tout en 1".
- Remplissez le réservoir à Sel et le distributeur de liquide de rinceage.
- Réglez la position maximale du degré de durée de l'eau
- Faites un lavage sans vaisselle.
- Reglez ensuite le degré de durée de l'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Réglez le dosage du liquide de rinçage.
SELECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
i Sélectionnez le programme de lavage en laissant la porte entrouverte. Le programme de lavage démarre uniquement après la fermeture de la porte. Vous pouvez effectuer toutes les modifications souhaitées jusqu'à ce moment-là.
Pour selectionner et demarrer un programme de lavage, procedede comme suit :
-
Mettez l'appareil en fonctionnement.
-
Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche programme afin de selectionner un programme de lavage. L'affichage numérique indique le nombre du programme. Reportez-vous au chapitre "Programmes de lavage". - Levoyant du programme clignote. -Levoyant de la phase du programme correspondante commence a cli-gnoter.
-
Sélectionnez une ou plusieurs options, si vous le souhaitez. Reportez-vous au chapitre des "Programmes de lavage" pour être sur(e) que l'option souhaitée est disponible avec le programme sélectionné.
-
Fermez la porte.
-
Le programme de lavage démarre automatiquement.
- Les voyants de phase s'éteignent sauf le voyageant de la phase en cours qui reste allumé.
- Levoyant du programme reste allumé de manière fixe.
-La durée du programme est visible sur l'affichage numérique.
i Il n'est désormais plus possible de modifier le programme en cours. Vous delve pour cela, annuler le programme.
Avertissement Annulez ou interrompez un programme de lavage uniquement si cela est absolument nécessaire.
Attention Ouvrez la porte avec précaution. Une vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
- Le programme s'arrête.
Fermez la porte.
- Le programme reprend à partir du moment de l'interruption.
Annuler un programme de lavage
- Appuyez simultanément sur les deux touches B et C jusqu'à ce que 2 barres horizontales apparaisent.
- Relâchéz les touches de fonction B et C pour annuler le programme de lavage.
À ce stade, vous pouvez procéder comme suit :
- Mettez l'appareil à l'arrêt.
- Sélectionnez un autre programme de lavage.
Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant si vous sou
haitez selectionner un nouveau programme de lavage.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
- Appuyez sur la touche Marche/Arret.
- Sélectionnez un programme de lavage.
- Appuyez sur la touche de départ différé jusqu'à ce que le nombre d'heures correspondant au départ différé souhaité clignote sur l'affichage numérique.
- Fermez la porte.
-L'affichage devient fixe.
- Le décompte du départ différé démarre automatiquement.
- Le décompte s'effectue par intervalles de 1 heures.
-Lorsque le décompte est terminé,le programme de lavage démarre automatiquement.
L'ouverture de la porte interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend la où il a été interrompu.
Annulation du département différé
Lorsque you annulez un depart différé, you annulez également le programme de lavage.
- Appuyez simultanément sur les deux touches B et C jusqu'à ce que 2 barres horizontales s'affichent.
- Relâchez les touches de fonction B et C pour annuler le départ différé.
- Sélectionnez un autre programme de lavage.
Fin du programme de lavage
Mettez l'appareil à l'arrêt de la façon suivante :
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programmes de lavage
| Programme Degé de salissu-re | Type de vaiselle D | Description du programme |
| P1 Auto 1) | Tous Vaisselle, couverts, plats et casseroles | Prélavage Lavage principal à 50°C ou 65°C1 ou 2 rincages intermédiaires Rincage final Séchage |
- L'appareil s'arrête automatiquement.
- Le signal sonore de fin de programme retentit.
L'affichage indique 0.
Levoyant Fin de programme s'allume. - Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
- Ouvrez la porte.
- Pour améliorer le processus de sécharge, laissez la porte du lave-vaisselle entreverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle.
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
Mode Veille
Si vous ne mettez pas l'appareil à l'arrêt à la fin du programme de lavage, il passera automatiquement en mode Veille. Le mode Veille fait diminuer la consommation d'énergie.
Trois minutes après la fin du programme, tous les voyants s'eteignent et une barre horizontale apparait sur I'affichage numeroque.
Appuyez sur une des touches (à l'exception de la touche Marche/Arrêt) pour returner au mode Fin de programme.
Déchéancement du lave-vaisse
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inox refroidit plusrapidementque lavaisselle.
| Programme Degé de salissu-re | Type de vaiselle D'DESCRIPTION du programme | ||
| P2Verres | Moyennement ou légèrement sale | Vaiselle et verres fragiles | Lavage principal à 45°C1 rincege intermédiaireRincege finalSéchage |
| P3Intensif | Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles | PrélavageLavage principal à 70°C2 rinceges intermédiairesRincege finalSéchage | |
| P4Normal | Moyennement sale Vaisselle et cou-verts | PrélavageLavage principal à 55°C1 rincege intermédiaireRincege finalSéchage | |
| P5ECO 2) | Moyennement sale Vaisselle et cou-verts | PrélavageLavage principal à 50°C1 rincege intermédiaireRincege finalSéchage | |
| P6Bref 3) | Moyennement ou légèrement sale | Vaiselle et cou-verts | Lavage principal à 65°C Rincege final |
| P7Prélavage | Tous Charge partielle | (à compléter dans la journée). | 1 rincege à froid (pour éviter que les restes d'aliments ne collent).Il n'est pas nécessaire d'utiliser de produit de lavage avec ce programme. |
1) Au cours du programme Auto, le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l'eau. La durée du programme et les consommations varient. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et du degré de salissure de la vaisselle. L'appareil règle automatiquement la température de l'eau pendant le lavage principal.
2) Programme de test des organismes de contrôle. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour connaître les résultats des tests.
3) Programme de lavage quotidien convenant parfaitement pour un lave-vaisselle partiellement charge. Ideal pour une famille de 4 personnes qui souhaite seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
Options sélectionnables
| Vidange | Demi-charge | Sanitize | Rinçage plus |
| P1 Auto | non oui oui | ||
| P2 Verres | non non oui | ||
| P3 Intensif | oui oui oui | ||
| P4 Normal | oui oui oui | ||
| P5 ECO | non non oui | ||
| P6 Bref | non oui oui | ||
| P7 Prélavage | non non non |
Valeurs de consommation
| Programme Durée (en minutes) Énergie (en kWh) Eau (en litres) | ||
| P1 Auto | 85 - 105 1.1 - 1.5 12 - 22 | |
| P2 Verres | 65 - 75 0.8 - 0.9 13 - 14 | |
| P3 Intensif | 105 - 115 1.8 - 2.0 22 - 24 | |
| P4 Normal | 100 - 110 1.3 - 1.5 15 - 17 | |
| P5 ECO | 165 - 175 1.0 - 1.1 14 - 15 | |
| P6 Bref | 30 0.9 8 | |
| P7 Prélavage | 7 0.1 4 | |

Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimenta
tion electrolyque et de la quantite de vaisse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder au nettoyage des filtres.
Nettoyage des filtres

Attention N'utilisez pas la machine sans filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage peuvent etre compromiseses et l'appareil pourrait etre endommagé.
Si besoin, nettoyez les filtres. Avec des filtres sales les résultats du lavage sont moins satisfaisants.
Le lave-vaisselle est doté de 2 filtrés :
- filtregrossier(1)
- Filtre fin (2)

i Contrôlez le filtré grossier après chaque programme de lavage. Contrôlez régulierement le filtré fin.
Filtre grossier (1)
- Ouvrez la porte.
- Retirez le panier inférieur.
- Retirez le filtré grossier et nettoyez-le minutieusement à l'eau courante.
- Replacez le contrôle grossier.
Filtre fin (2)
- Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
- Saisissez le filtre fin par la poignée.
-
Sortez le filtré fin en tournant la poignée vers la droite.
-
Nettoyez le filtré fin à l'eau courante avec une Brosse.

- Réinstallé le filtré fin.
- Bloquez-le en tournant la poignée vers la gauche. Contrôlez que les repères du filtre correspondent à ceux de l'appareil.

Nettoyage des bras d'aspersion
Vérifiez régulierement les orifices des bras d'aspersion pour vérifier s'ils ne sont pas obstrués. Si nécessaire, nettoyez les orifices sous l'eau courante avec un fil métallique ou une aiguille.
Attention Pour ne pas endommager les orifices, nettoyez-les avec soin.

Bras d'aspersion supérieur
- Tournez la vis de fixation (A) dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.
- Tirez le bras d'aspersion pour le faire sourir de son axe.

- Nettoyez le bras d'aspersion et la vis de fixation.
- Bloquez le bras d'aspersion avec la vis de fixation en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Bras d'aspersion du panier supérieur
- Pour sorting le bras d'aspersion supérieur, tournez-le lateralement.

- Nettoyez le bras d'aspersion.
- Pour replacer le bras d'aspersion, appuyez en poussant vers le haut pour l'enclencher.
Bras d'aspersion inférieur
- Tournez la vis de fixation B dans les sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Tirez le bras d'aspersion pour le faire sourir de son axe.

- Nettoyez le bras d'aspersion et la vis de fixation.
- Bloquez le bras d'aspersion avec la vis de fixation en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits nettoyants neutres. N'utilisez aucun produit abrasif, éponges à récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylène etc.)
Précautions en cas de gel
Attention N'installez pas l'appareil dans une piece ou la température descend au-dessous de 0^ . Le fabricant n'est pas responsable des dommages encourus à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et fermez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-la.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arret en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel au Service
apres-vente. Si I'anomalie persiste, contactez le Service après-vente.
Attention Mettez à l'arrêt l'appareil avant d'effectuer les contrôles que nous vous suggerons ci-après.
| Code d'erreur et anomalie de fonctionnement | Cause possible et solution |
| • un signal sonore intermittent est émis • L'affichage numérique indique,10 Le lave-vaisselle n'est pas approvi-sioned en eau • un signal sonore intermittent est émis • L'affichage numérique indique,20 Le lave-vaisselle ne vidange pas • un signal sonore intermittent est émis • L'affichage numérique indique,30 Le système de sécurité anti débor-dement s'est déclenché | • Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. • Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. • Le filtré situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtré. • Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement. Le tuyau est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement. |
| • Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez le robinet de l'évier. • Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement. Le tuyau est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement. | |
| • Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le ServiceAprès-vente. | |
| Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée.Fermez la porte.La prise du cable d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée.Insérez la fiche dans la prise secteur.Le fusible a grillé dans la boîte à fusibles.Remplacez le fusible.La fonction Départ différé est selectionnée.Annulez le Départ différé pour démarrer le programme im-mEDIATement. | |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend la où il a été interrompu. Si l'anomalie se produit, contactez le ServiceAprès-vente. Si un code d'erreur s'affiche et n'est pas repertorié dans le tableau, contactez notre service après-vente. Les informations suivantes sont nécessaires pour une aide rapide et adaptée :
- Modèle (Mod.)
- Référence produit (PNC)
- Numéro de série (S.N.)
Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique.
Inscrivez les informations ici :
Désignation du modele : ....
Référence du produit : ....
Numéro de série : ....
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | |
| La vaisselle n'est pas propre. | • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. • Les paniers sont mal charges et l'eau n'atteint pas toutes les sur-faces. • La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. • Les filtres sont encrassés ou mal installés. • Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage. |
| Des dépôts de tartre sont prêents sur la vaisselle. | • Le réservoir de sel régénérant est vide. • Le niveau de l'adoucisseur d'eau est mal régle. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant n'a pas été vissé correctement. |
| La vaisselle est mouillée et terne. | • Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinceage. • Le distributeur de liquide de rinceage est vide. |
| Les verres et la vaisselle pré-sentent des rayures, des ta-ches blanches ou un film bleuâtre. | • Réduisez le dosage du liquide de rinceage. |
| Des gouttes d'eau ont seché sur les verres et la vaisselle. | • Augmentez le dosage du liquide de rinceage. • Il se peut que le produit de lavage soit en cause. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur 546 mm | ||
| Hauteur 759 mm | ||
| Profondeur 571 mm | ||
| Branchement électrique - Tension - Puisance totale - Fusible | Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord interieur de la porte du lave-vaisselle | |
| Pression de l'eau d'alimentation | Minimale | 0,5 bars (0,05 MPa) |
| Maximale 8 bars (0,8 MPa) | ||
| Capacité Couverts 11 | ||
INSTALLATION

Avertissement Avant toute
intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
Installation sous un comptoir (plan de travail ou évier).
Si une réparation est nécessaire, la machine doit être facilement accessible au répackateur.
Installez l'appareil à proximé d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau.
Pour l'aération du lave-vaisselle, les ouvertures prévues pour l'arrivée et l'évacuation d'eau, ainsi que pour le cable d'alimentation électrique, suffisent.
Lors de l'encastrement de l'appareil, vérifie que le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le cable d'alimentation ne sont pas piés ni écrasés.
Fixation de l'appareil aux unités adjacentes
Assurez-vous que le plan en-dessous duquel vous installez la machine est une structure solide (unités de cuisine adjacentes, placards, murs).
- Mettez l'appareilABOUT en face de I'element de cuisine.Disposez le cable et les tuyaux dans la niche d'encastrement.
- Poussez l'appareil à l'intérieur, puis faites passer le cable et les tuyaux. Contrôlez que les tuyaux d'eau ne sont pas piés ni écrasés.
- Alignez l'appareil et fixez-le des deux côtés dans le haut du logement.

Autres fixations possibles

1. sur la plinthe.
2. Une patte de fixation supplémentaire au-dessus. Celle-ci est disponible en tant qu'accessoire (en option). Pour celle, contactez le Service Apre's-vente.

RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Tuyau d'arrivée d'eau
Branchez l'appareil à une arrivée d'eau chaude (max. 60^ ) ou d'eau froide. Si l'eau chaude est produit à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaiques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique. Raccordez le tuyau d'alimentation à un robinet d'eau à filetage pour tuyau 3/4".

Attention N'utilisez pas des tuyaux provenant d'anciens appareils.
La pression de I'eau doit se situer dans les
limites indiquées (référez-vous au chapitre " Données techniques") Demandez à la
compagnie de distribution des eaux locale
de vous indiquer la pression moyenne de
I'eau dans votre zone.
Contrôlez que le tuyau d'arrive d'eau n'est
pas pié, ni écrasé ou emméle.
Fixez correctement le contre-écrou pour
eviter les fuites d'eau.
L'installation d'un filtrre IRG est recomman-
dee.

Attention Ne raccordez pas l'appareil à des tuyaux neufs ou qui n'ont pas été utilisés pendant longtemps. Laissez couler l'eau pendant quelques minutes
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Avertissement Le fabricant ne peut etre tenu responsable en cas de nonrespect de ces mesures de sécurité. Mettez l'appareil à la terre conformément aux instructions.
avant de brancher le tuyau d'arrivee d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et compte une soupape de sécurité avec un fil électrique. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette opération, la soupape de sécurité interrompt l'écoulement de l'eau.
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
- N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez immidiatement la prise secteur.
- Le Service ÀpRES-vente de votre magasin vendeur est seul habilité à replacer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.

Avertissement Tension dangereuse

Assurez-vous que la tension nominale et le type d'alimentation indiqués sur la plaque signalétique correspondant à ceux de l'alimentation locale.
Utilisez toujours une prise à l'épréuve des chocs.
N'utilise pas des multiprises, des adaptateurs ou des rallonges. Ils present un risque d'incendie.
Ne remplacez pas le cable secteur
vous-même. Contactez le service
après-vente de votre magasin vendeur.
Assurez-vous que la prise est accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plus etre remis au point de ramassage concerne, se chargeant du recyclage du materiel electrique et electronique. En vous assurant que ce produit est eliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des dechets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'elimination des dechets menagers ou le magasin ou vous avez acheté le produit.
Ou aller avec les apparciels usages?
Partout ou des apparciels neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de recupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Avertissement Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
- Retirez la fiche de la prise secteur.
- Coupe le cable d'alimentation et la prise et mettez-les au rebut.
- Éliminez le dispositif de bloquage de porte. Ceci pour empêcher que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur de l'appareil et ne mettent leur vie en danger.
Conditions de garantie / service après-venture
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie a partir de la date de livreaison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie couvre les frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pieces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobservation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Notice Facile