6319CCB - Téléviseur SYLVANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6319CCB SYLVANIA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur Sylvania 6319CCB, écran LED, résolution Full HD (1920 x 1080) |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions de l'appareil : 80 cm (32 pouces), poids : 5 kg |
| Connectivité | Ports HDMI, USB, entrée VGA, sortie audio, Wi-Fi intégré |
| Utilisation | Idéal pour le visionnage de films, séries et jeux vidéo, compatible avec divers appareils externes |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un support adapté pour éviter les chutes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6319CCB SYLVANIA
Questions des utilisateurs sur 6319CCB SYLVANIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6319CCB - SYLVANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6319CCB de la marque SYLVANIA.
MODE D'EMPLOI 6319CCB SYLVANIA
En tant que partenaire de NERGY STAR , notre société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de ENERGY STAR . NERGY STAR est une marque déposée aux Etats Unis. Si, après lecture de ce guide, vous avez besoin d’une aide supplémentaire concernant l’installation ou le fonctionnement de cet appareil, veuillez composer le numéro d’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-800-287-4871. Veuillez lire ce guide avant d’utiliser cet appareil. Ce guide d’utilisation est fait en papier recyclé. T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 11.LISEZ LES INSTRUCTIONS- Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2.CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION- Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3.RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS- Il est très important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation. 4.SUIVEZ LES INSTRUCTIONS- Il est très important de suivre toutes les directives du guide d’utilisation concernant le fonctionnement. 5.NETTOYAGE- Débranchez le téléviseur/magnétoscope de la prise murale avant de procéder à un nettoyage. N’utilisez pas de produits à nettoyer liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu légèrement humide. Exception: Ne débranchez pas un appareil devant être utilisé d’une manière ininterrompue et qui, pour une raison spécifique, tel que le risque de perdre un code d’autorisation pour un câblodistributeur, n’est pas conçu pour être débranché par l’utilisateur pour un entretien ou toute autre raison. Cependant, il est nécessaire de respecter les autres directives indiquées plus haut au paragraphe 5. 6.ACCESSOIRES- N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant du téléviseur/magnétoscope. L’utilisation d’autres accessoires risque d’être dangereuse. 7.EAU ET HUMIDITÉ- N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine, d’une machine à laver, ou dans un sous- sol humide. 8.AMEUBLES- Cet appareil ne doit être placé que sur un meuble (avec ou sans roulettes) recommandé par le fabricant. Si vous l’installez sur un meuble à roulettes, déplacez les deux ensembles avec précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser. 9.VENTILATION- Le boîtier de cet appareil est muni de fentes et d’orifice de ventilation permettant d’assurer un fonctionnement adéquat du téléviseur/magnétoscope en l’empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloquées ou recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface similaire risquant d’obstruer les orifices d’aération. De même, il ne doit pas être encastré dans une bibliothèque ou un meuble qui risquerait d’empêcher une circulation de l’air dans les orifices de ventilation. 10.SOURCE D’ALIMENTATION- Cet appareil ne devra être branché que sur une prise du type spécifiquement indiqué dans le guide d’utilisation ou sur l’appareil. 11.MISE À LA TERRE ET POLARISATION- Ce téléviseur/ magnétoscope a un fil d’alimentation C.A. dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inversez sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche, demandez à un électricien qualifié de la remplacer. N’essayez jamais d’insérer de force une fiche polarisée. 12.PROTECTION DES FILS D’ALIMENTATION- Les fils d’alimentation devront être disposés de manière à ce qu’ils ne soient pas écrasés en marchant dessus ou en plaçant des objets dessus. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et aux endroits où les fils sortent de l’appareil.
MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE- Si une antenne extérieure est raccordée à cet appareil, veillez à ce que cette dernière ainsi que tous les fils de raccordement soient reliés à la terre pour éviter une surtension et des surcharges statiques. La sction 810 du Code national de l’électricité (NEC) ANSI/NFPA N˚ 70, contient les renseignements concernant la mise à la terre du mât et de la structure qui le supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de tension, du calibrage du fil de terre, l’emplacement du limiteur de tension, le raccordement à l’électrode de terre et les normes touchant cette dernière (voyez la Figure A). - 2 - FR 9J12
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le guide d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Cette note importante est située à l’endos de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR LES COMPOSANTESAPPAREIL ET MEUBLE A ROULETTESS3126A T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 2- 3 - FR 9J12 14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique ainsi que le câble de raccordement à l’antenne. Cette mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une surtension. 15.LIGNES ÉLECTRIQUES- Une antenne extérieure reliée à cet appareil ne devra pas se trouver à proximité de câbles électriques ou d’un éclairage, ni près de circuits électriques sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle antenne, faites en sorte de ne pas toucher de tels fils ou câbles car leur contact peut être mortel. 16.SURCHARGE- Ne surchargez pas les prises murales ou les fils de prolongement. Cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. 17.OBJETS ET LIQUIDES- Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventilation car cela risquerait de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant un début d’incendie ou un choc électrique. Veillez aussi à ne renverser aucun liquide sur le téléviseur/ magnétoscope. 18.RÉPARATIONS- N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant ou en retirant le boîtier de ce dernier on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation, faites appel à un technicien qualifié.
19.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION-
Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez-le à un technicien qualifié dans les cas suivants: a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé. b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les ajustements décrits dans ce guide d’utilisation. Un réglage erroné risque d’endommager l’appareil et de nécessiter ensuite un long travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionner. e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou qu’il a été endommagé. f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période initiale ou ne présente plus les mêmes performances. 20.PIÈCES DE RECHANGE- Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dommages. 21.INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ- A l’achèvement de la réparation ou de l’entretien, demandez au technicien de procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil soit en état de fonctionner sans danger. 22.CHALEUR- Ce téléviseur/magnétoscope doit être éloigné de sources de chaleur telles que celles d’un appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un poêle ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur. DESCENTE D’ANTENNE
SERVICE CNE - CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ S2898A Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les directives du Code national sur l’électricité. T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 3DANGERS D’ÉLECTROCUTION
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
EMPLACEMENT Afin de s’assurer d’un fonctionnement sans danger de ce téléviseur/magnétoscope et de manière à en obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les recommandations suivantes lors du choix d’un emplacement:
Evitez une exposition à une lumière solaire directe et éloignez-le de toute source de chaleur intense.
Ne l’installez pas dans un endroit humide ou poussiéreux.
Evitez les endroits où la ventilation de l’appareil serait insuffisante. N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le dessus et le dessous de l’appareil. Ne l’installez pas sur un tapis car cela bloquerait les orifices de ventilation.
Installez l’appareil sur un plan horizontal.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il risque d’être soumis à d’intenses vibrations.
Ne placez pas l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
Ne déplacez pas subitement l’appareil d’une pièce chaude à une pièce froide, et vice versa.
Ne manipulez pas le fil d’alimentation avec des mains mouillées.
Pour débrancher le téléviseur/magnétoscope, ne tirez pas sur le fil d’alimentation de la prise secteur (C.A.). Tirez-le, en le tenant par sa fiche.
Si de l’eau est accidentellement renversée sur l’appareil, débranchez immédiatement le fil d’alimentation secteur et apportez-le téléviseur/magnétoscope au centre d’entretien/ dépannage le plus proche de votre domicile.
N’introduisez pas les doigts dans l’appareil et ne tentez pas d’insérer des objets par la porte du compartiment pour vidéocassettes.
Ne déposez rien sur le dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT De l’humidité provoquée par de la condensation risque d’apparaître à l’intérieur de l’appareil lorsque ce dernier est déplacé d’une pièce froide à une pièce chauffée, lorsqu’une pièce froide est chauffée ou lorsque les conditions d’humidité sont élevées. Si vous faites fonctionner l’appareil dans ces conditions, la vidéocassette et le téléviseur/magnétoscope seront endommagés. Par conséquent, si vous remarquez de la condensation dans l’appareil, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et laissez l’appareil sous tension pendant deux heures pour qu’il sèche. INFORMATION IMPORTANTE SUR LES DROITS D’AUTEURS L’enregistrement ou l’utilisation non-autorisé d’émissions télévisées, de vidéocassette, de films ou de tout autre matériel protégé par la loi sur les droits d’auteurs est illégal. Nous n’assumons aucune responsabilité pour une reproduction non-autorisée qui serait réalisée, ainsi que toute utilisation ou toute action qui viendrait enfreindre la loi sur les droits d’auteurs des propriétaires. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. Le numéro de série de ce téléviseur/magnétoscope est indiqué au dos de l’appareil. Aucun autre téléviseur/magnétoscope ne possède le même numéro. Vous devez mentionner ce numéro ainsi que d’autres renseignements importants indiqués ci-dessous et conservez ce guide en tant que référence permanente sur votre date d’achat et le type de modèle pour aider à son identification en cas de vol. Date de l’achat Nom du revendeur Adresse du revendeur Numéro de téléphone du revendeur Numéro du modèle Numéro de série T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 4- 5 - FR 9J12
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément à vos règlements de recyclage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
C CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . .2
C PRÉCAUTIONS À PRENDRE . . . . . . . . . . . . .4
(en mode d’arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . .22
(nécessite l’emploi d’un second magnétoscope ou d’un caméscope) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Télécommande à infrarouge Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deuxlangues: anglais ou français.
Minuterie/compteur de bande - Indique la durée de lecture ou d’enregistrement écoulée en heures, minutes et secondes. Le symbole "--" apparaîtra sur l’affichage si on rembobine la bande au-delà de "0:00:00".
Syntonisation des fréquences avec circuit deverrouillage de phase pour 181 canaux du câble avec accès direct aux canaux - (pour la réception de certains canaux de la télévision payante, un convertisseur peut être nécessaire).
Réglage automatique de l’horloge
Le raccordement au système de câblodistribution permet de régler automatiquement l’horloge de l’appareil.
Décodeur de sous-titres - Permet d’afficher au bas de l’écran le texte ou le dialogue d’émissions télévisées spécifiques (variétés, bulletins d’information, films, matériel préenregistré, etc.) identifiées par les lettres "CC" et diffusées avec sous-titrage.
Mode d’utilisation pour des jeux vidéo - L’appareil permet de présenter une image adaptée aux jeux vidéo.
Mise sous/hors tension automatique - Dès que l’on y insère une vidéocassette, le téléviseur/magnétoscope se met en marche automatiquement et s’éteint de lui-même après avoir atteint la fin de la vidéocassette, avoir rebobiné cette dernière jusqu’au début et l’avoir éjecté.
Rembobinage automatique en fin de bande
excepté sur le mode d’enregistrement par minuterie.
Recherche d’images à deux vitesses
Il vous est possible de visionner un enregistrement à vitesse rapide (LP: longue durée) ou très rapide (SLP: super-longue durée) en avance rapide ou en sens inverse. Une recherche d’images ne peut être effectuée qu’à vitesse rapide sur des enregistrements réalisés à la vitesse SP (vitesse normale).
Trois vitesses différentes de défilement de la lecture:SP (vitesse normale), LP (longue durée), SLP (super-longue durée)
Deux vitesses différentes de défilement de l’enregistrement: SP (vitesse normale)/SLP (super-longue durée)
Retour à la position 0:00:00 - Cette fonction permet de rembobiner ou d’avancer sur la bande jusqu’à la position 0:00:00.
Arrêt sur l’image - Vous pouvez à tout moment fixez une image sur l’écran afin de visionner attentivement une scène particulière. Seules les bandes contenant un enregistrement effectué à la vitesse SLP (super-longue durée) procureront une image claire lors de l’arrêt sur l’image.
Dépistage numérique et automatique (DTR) d’une image - L’appareil effectue automatiquement le dépistage numérique nécessaire avec chaque vidéocassette utilisée.
Mode de lecture pour les vidéocassettes de location - Ce mode permet d’améliorer la qualité de l’image lors du visionnement de bandes vidéos usagées, telles les vidéocassettes de location.
Répétition automatique d’une lecture - Cette fonction vous permet de répéter indéfiniment la lecture d’une bande vidéo sans devoir appuyer sur la touche PLAY (lecture).
Positionnement sur la bande selon la durée - Il vous est possible de programmer l’avance rapide du téléviseur/ magnétoscope sur une portion spécifique de la bande, portion que vous aurez déterminé par sa durée de visionnement.
Enregistrement express à une seule touche - En appuyant simplement sur cette touche (REC/OTR), le téléviseur/magnétoscope peut effectuer un enregistrement d’une durée de 30 à 480 minutes.
Programmation 1 an/8 émissions (pouvantcomprendre des enregistrements quotidiens ou hebdomadaires) - La minuterie incorporée vous permet de programmer l’enregistrement de 8 émissions diffusées à des heures et sur des canaux différents sur une période d’une année. Cette minuterie permet de programmer l’enregistrement d’émissions diffusées quotidiennement ou hebdomadairement et ce, jusqu’à ce que le téléviseur/magnétoscope atteigne la fin du ruban de la vidéocassette.
Retour automatique - Une fois effectué un enregistrement par la minuterie, il est possible d’utiliser cette fonction pour positionner exactement le téléviseur/magnétoscope à l’endroit où l’enregistrement débute sur la bande.
Mise en fonction automatique/minuterie
Cette fonction permet de programmer à l’avance la mise en et hors fonction automatique du téléviseur/magnétoscope.
Extension programme minuterie - Vous permet de commuter l’horaire pour l’enregistrement par la minuterie automatique.
CIRCUIT V - Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés.
S’il est nécessaire de remplacer l’un des accessoires illustrés ci-dessus, veuillez mentionner le numéro de référence correspondant lorsque vous vous mettrez en rapport avec le centre de service autorisé le plus près.
Vous devrez utiliser un type de raccord ou de séparateur spécifiquement adapté au système de l’antenne raccordée à l’appareil. Pour cela, consultez votre revendeur d’articles électroniques.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de télécommande universelle avec cet appareil car vous ne pourriez pas utiliser toutes les fonctions de ce téléviseur/magnétoscope avec une telle commande. Cependant, si vous décidez quand même d’en utiliser une, vous devez savoir que le code numérique de programmation d’une télécommande universelle correspondant au téléviseur/magnétoscope risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, il sera nécessaire de contacter le fabricant de la télécommande universelle pour résoudre ce problème. Télécommande 2 piles de type AA Antenne tige (Fournie avec le modèle de 13 pouces seulement.) Pièce no. (0EMN00673 ou Pièce no. (N0111UD) 0EMN01755 ou 0EMN01599) T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 6- 7 - FR 9J12 VIDÉOCASSETTES Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type . Utilisez des vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées ou de mauvaise qualité.
RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE
1)Pressez la commande d’éjection (EJECT) située sur la télécommande ou la commande d’arrêt/éjection (STOP/EJECT) sur le téléviseur/magnétoscope. 2)Tirez doucement la vidéocassette hors de l’appareil. 3)Rangez la vidéocassette dans son étui tel qu’illustré ci-dessous.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES
Évitez l’humidité, il pourrait se former de la condensation sur la bande si une vidéocassette est déplacée rapidement d’un endroit froid à un endroit chaud. Si vous utilisez une vidéocassette avec une bande sur laquelle il y a de la condensation, cela endommagera la cassette et le téléviseur/magnétoscope. Avant d’utiliser une vidéocassette dans ces conditions, attendez que la vidéocassette soit à la température ambiante et que la condensation se soit évaporée.
Évitez la chaleur ou l’humidité extrême, de même que les champs magnétiques.
Ne tentez pas d’altérer le mécanisme de la vidéocassette.
Ne touchez pas la bande de la vidéocassette avec vos doigts.
INSERTION D’UNE VIDÉOCASSETTE
Insérez la vidéocassette dans la direction indiquée ci- dessous. Poussez-la doucement mais sans arrêter, sur le centre arrière de la vidéocassette jusqu’à ce que le mécanisme de chargement attire la vidéocassette en entier dans le téléviseur/magnétoscope. Le téléviseur/magnétoscope se mettra en marche automatiquement lorsque la vidéocassette sera bien positionnée dans l’appareil.
DEUX VITESSES DE DÉFILEMENT
DIFFÉRENTES Avant d’effectuer un enregistrement, choisissez la vitesse de défilement souhaitée: mode SP (vitesse normale) ou mode SLP (super- longue durée). Le tableau ci-dessous montre la durée d’enregistrement/ lecture maximale sur chaque mode pour les types de vidéocassettes T60, T120 et T160. REMARQUE: Vous pouvez faire jouer sur une bande enregistrée en mode LP (longue durée). Vitesse de Durée d’enregistrement/lecture défilement Type de vidéocassette T60 T120 T160 Mode SP 1 heure 2 heures 2-2/3 heures Mode SLP 3 heures 6 heures 8 heures
PRÉVENTION CONTRE L’EFFACEMENT
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel d’un enregistrement contenu sur une vidéocassette en brisant la languette de protection située à l’arrière de la vidéocassette. Si vous changez d’avis et désirez enregistrer à nouveau avec la vidéocassette, couvrez l’orifice de ruban adhésif. correcte Fenêtre incorrecte Languette de protection Ruban adhésif transparent T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 7- 8 - FR 9J12 Commande L -
Pressez-la pour sélectionner une des fonctions du menu à l’écran.
Pressez-la pour programmer des données numériques (par exemple lorsque vous réglez l’horloge ou un enregistrement par minuterie). 5 Commande de rembobinage (REW) - Pressez cette touche pour rembobiner la vidéocassette ou pour visionner la bande en marche arrière à une vitesse plus rapide que la vitesse normale (recherche rapide en marche arrière). Commande s -
Pressez-la pour sélectionner un des paramètres d’un menu spécifique (par exemple : langue d’utilisation ou programmation). 6 Commande de lecture (PLAY) - Pressez cette touche afin d’entamer le visionnement d’une bande vidéo. Commande K -
Pressez-la pour sélectionner une des fonctions du menu à l’écran.
Pressez-la pour programmer des données numériques (par exemple lorsque vous réglez l’horloge ou un enregistrement par minuterie).
Commande d’avance rapide (F.FWD) - Pressez cette touche afin de faire avancer la bande rapidement ou pour visionner la bande qui avance plus rapidement que la vitesse normale de défilement (recherche rapide en marche avant). Commande B -
Lorsque vous programmez une des fonctions de l’appareil (par exemple : réglage de l’horloge ou d’un enregistrement par la minuterie), pressez-la pour effectuer votre sélection et pour passer à l’étape suivante de la programmation.
Pressez-la pour sélectionner une des fonctions du menu à l’écran.
Pressez-la pour sélectionner un des paramètres d’un menu spécifique (par exemple : langue d’utilisation ou programmation). 8 Commande d’enregistrement (REC) - Pressez cette touche afin d’entamer un enregistrement manuel.
1 Prise pour écouteurs (EARPHONE) - Branchez des écouteurs (non compris) sur cette prise afin d’écouter sans déranger votre entourage. Cette prise monaurale mesure 3,5 mm (1/8’’) de diamètre.
Entrée audio (AUDIO) - Raccordez cette borne à la borne de sortie d’une composante audio ou d’un autre magnétoscope.
Entrée vidéo (VIDEO) - Raccordez cette borne à la borne de sortie d’une composante vidéo ; d’un caméscope ou d’un autre magnétoscope. 4 Commande d’arrêt (STOP) - Une pression de cette touche arrête le défilement de la bande. Commande d’éjection (EJECT) - Une pression de cette touche en mode arrêt actionne l’éjection de la vidéocassette se trouvant dans l’appareil. Ce manuel couvre les modèles de 13" et de 19". Le fonctionnement de ces deux modèles est exactement le même, à l'exception de l'apparence. Le modèle de 19" est illustré dans ce manuel.
Commande d’enregistrement express à une eule touche (OTR) - Pressez cette touche (se trouvant sur la télécommande seulement) afin d’activer la fonction d’enregistrement à une seule touche. 9 Voyant d’enregistrement (REC) - Clignote pour indiquer qu’un enregistrement est en cours. Il s’allume lorsqu’un enregistrement par minuterie a été programmé, avant qu’il ne soit effectué. 10 Fenêtre du capteur à infrarouge - Reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande. 11 Commandes des canaux (CH K / L) - Pressez ces touches afin de sélectionner le canal désiré pour le visionnement ou l’enregistrement. Vous pouvez faire apparaître le menu principal à l’écran du téléviseur en appuyant plusieurs fois sur la touche TV/VCR. Fonction de dépistage - Pressez ces touches afin de réduire la quantité de parasites (lignes ou points blancs dans l’image) lors du visionnement d’enregistrements (consultez la page 20 à ce sujet). 12 Commandes de hausse
volume - Servent à régler le volume au niveau d’intensité désiré. 13 Interrupteur d’alimentation (POWER) - Pressez cet interrupteur pour allumer ou éteindre le téléviseur/magnétoscope. Pressez également la cet interrupteur pour activer la fonction d’enregistrement par minuterie. 14 Compartiment à cassette 15 Commandes numériques - Pressez ces touches afin de sélectionner les canaux désirés pour l’enregistrement ou le visionnement. Pour sélectionner les canaux 1 à 9, pressez d’abord la touche "0", puis appuyez sur la touche 1 à 9. Commande +100 - Lorsque vous sélectionnez des canaux de télévision par câble dont le numéro est supérieur à 100, pressez d’abord cette touche puis composez les deux derniers chiffres correspondants au numéro de canal désiré. (Ainsi, pour sélectionner le canal 125, pressez la touche +100, puis les touches "2" et "5"). 16 Commande MENU - Pressez cette touche afin de faire apparaître le menu principal à l’écran du téléviseur. 17 Commande d’affichage (DISPLAY) - Pressez cette touche afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le compteur de bande, ou le numéro du canal syntonisé et l’heure (consultez la page 16 à ce sujet). 18 Sélecteur de vitesse de défilement (SPEED) - Pressez ce sélecteur afin de sélectionner la vitesse de défilement de la bande désirée (SP/SLP). 19 Commande d’annulation d’un enregistrement par la minuterie (T. PROG CLEAR) - Pressez-la pour annuler un enregistrement par la minuterie (consultez la page 29 à ce sujet). Commande de remise à zéro (COUNTER RESET) - Pressez cette touche afin de remettre le compteur de bande à zéro (0 : 00 : 00). 20 Commande du mode de jeux vidéo (GAME) - Pressez cet interrupteur afin d’activer le mode de jeux vidéo et simultanément, celui du mode d’entrée d’un signal externe. (consultez la page 17 à ce sujet) 21 Commande de recherche selon la durée (TIME SEARCH) - Pressez cette touche afin d’activer le mode de recherche sur la bande selon la durée de visionnement. 22 Commande de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) - Pressez-la pour interrompre momentanément un enregistrement ou pour fixer une séquence spécifique à l’écran lors du visionnement d’une bande vidéo. 23 Commande de suppression du son (MUTE) - Pressez-la pour couper la reproduction sonore. Une seconde pression sur cette touche activera à nouveau la reproduction sonore. 24 Commande de rappel de canal (CHANNEL RETURN) - Pressez-la pour que l’appareil retourne au canal précédemment syntonisé. Par exemple, pressez la touche de rappel pour passer du 3 (syntonisé à ce moment-là) au canal 10 (canal syntonisé précédemment) et pressez-la à nouveau pour revenir au canal 3. 25 Commande de mise en circuit automatique/minuterie-sommeil (WAKE UP/SLEEP) - Pressez cette commande pour programmer à l’avance l’heure à laquelle l’appareil se mettra automatiquement en ou hors circuit (consultez la page 30 à ce sujet). 26 Cordon d’alimentation - Raccordez le cordon d’alimentation à la prise de courant alternatif conventionnelle (120 V/60 Hz). 27 Borne d’antenne (ANT.) - Pour y raccorder le câble de l’antenne ou du système de câblodistribution. T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 9- 10 - FR 9J12
L’antenne VHF/UHF à tige (Fournie avec le modèle de 13 pouces seulement.) ) est amovible. Poussez la tige en plastique à la base de l’antenne dans l’orifice prévu à cette fin dans la partie supérieure de l’appareil.Raccordez l’antenne tige de réception UHF/VHF ou une antenne combinée VHF/UHF à la borne d’antenne ANT. de l’appareil tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous.Afin d’obtenir la meilleure réception possible, allongez l’antenne tige de réception UHF/VHF et réglez sa hauteur et sa position (ne manipulez pas l’antenne par son extrémité lorsque vous ajustez sa position). REMARQUE : Avant de raccorder l’antenne tige sur la borne d’antenne de l’appareil, veillez à ce que la petite tige métallique à l’intérieur de la fiche soit bien droite. Si elle est tordue, redressez-la en position tel qu’illustré ci-dessous, puis branchez la fiche sur la borne d’antenne de l’appareil.
SÉPARÉ Effectuez ce type de raccordement si le téléviseur/magnétoscope est raccordé au système de câblodistribution directement, sans convertisseur séparé. Avec ce type de raccordement, vous pouvez :
1) utiliser la télécommande du
téléviseur/magnétoscope pour syntoniser les canaux.
2) programmer l’enregistrement par la minuterie
simultané d’émissions diffusées sur un ou plusieurs canaux débrouillés. REMARQUE : Cet appareil ne vous permettra pas d’effectuer un enregistrement à partir d’un certain canal tout en en visionnant un autre.
ANTENNES VHF/UHF SÉPARÉES
Dans certaines régions, vous devrez utiliser une antenne extérieure. ANT. ANT. Tige tordue Câble Fiche (doit être redressie) (tige droite) ANT. ANT. REMARQUE : Il est fort probable que le raccordement du téléviseur/magnétoscope à une antenne intérieure ne vous permette pas d’obtenir une image claire et de bonne qualité. ANT. ANT. Autres raccordements à la page suivante. Antenne tige (Fournie avec le modèle de 13 pouces seulement.
SÉPARÉ Si la compagnie de câblodistribution desservant votre région vous fournit un convertisseur séparé ou si vous êtes branché sur une antenne parabolique, effectuez le type de raccordement illustré ci-dessous. Avec ce type de raccordement, vous pouvez effectuer un l’enregistrement d’émissions diffusées sur les canaux de la télévision payante (à condition, bien entendu, que vous y soyez abonné). Et pour le faire, la syntonisation de canaux doit être effectuée à partir du convertisseur fourni par le câblodistributeur ou le fournisseur du signal vidéo de l’antenne parabolique. Cela signifie aussi que vous ne pourrez pas syntoniser les canaux en utilisant la télécommande du téléviseur/magnétoscope. L’enregistrement sans visionnement simultané ne peut être effectué que sur un canal à la fois. ANT. ANT.
OUT Câble provenant du réseau de câblodistribution ou de l’antenne parabolique Câble coaxial 75 ohms (non comprise) Convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique (non comprise)
1. Le téléviseur/magnétoscope doit syntoniser le
même canal que le convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique (par ex. le canal 3).
2. Syntonisez, à partir du convertisseur, le canal à
visionner ou à partir duquel vous désirez effectuer l’enregistrement.
1) Glissez le couvercle du compartiment à piles en
pressant dessus dans la direction indiquée par la flèche.
2) Insérez deux (2) piles de type AA dans le
compartiment en respectant les polarités indiquées par les signes (+ / -).
3) Remettez le couvercle du compartiment en place.
ENTRÉE - SIGNAL EXTERNE
Lorsque le signal de télévision provient d’une source extérieure, vous devez raccorder les câbles audio/vidéo de la source de ce signal sur les bornes d’entrée audio (AUDIO IN) et vidéo (VIDEO IN) du téléviseur/magnétoscope. Ensuite, pressez les commandes des canaux (CH K / L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’abréviation AUX (pour composante auxiliaire) apparaisse à l’écran du téléviseur/magnétoscope. AUX T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 11- 12 - FR 9J12
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL
A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter dans votre région. REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir du téléviseur/magnétoscope, le même canal que celui que syntonise le convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3). Puis, sélectionnez le canal de votre choix à partir du convertisseur du câble ou l’antenne parabolique.
1 Branchement du cordon d’alimentation du téléviseur/magnétoscope Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur/magnétoscope sur une prise de courant alternatif conventionnelle. REMARQUES :
Si des chiffres apparaissent dans le coin de l’écran, appuyez sur la touche "POWER" sans brancher le cordon d’alimentation. 2 Mise en circuit du téléviseur/magnétoscope Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit. 3 Sélection du langage d’utilisation: [ENGLISH] ou [FRANÇAIS] Al’aide de la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou rembobinage (REW/s), sélectionnez le langage d’utilisation: l’anglais [ENGLISH] ou le français [FRANÇAIS]. Le mot correspondant au langage sélectionné apparaîtra entouré des symboles "[ ]". 4 Programmation automatique du syntonisateur Entamez la programmation automatique des canaux en mémoire en pressant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE AUTO. à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). Le syntonisateur effectuera le balayage automatique des canaux en programmant en mémoire ceux qui sont captés dans votre région. REMARQUES :
Le téléviseur/magnétoscope détermine automatiquement s’il s’agit de canaux de la télévision (distribution par les ondes aériennes) du réseau de câblodistribution.
Si vous désirez effectuer une reprodution ou un enregistrement sur une videocassette AVANT que le syntonisateur soit programmé, vous devez presser la commande MENU de la télécommande. Pour programmer les canaux à nouveau, consultez la section intitulée " Reprogrammation des canaux en mémoire " à la page 13 du présent guide.
Voici la procédure pour effacer de la mémoire du syntonisateur les canaux qui ne diffusent plus dans votre région ou que vous regardez rarement. Évidemment, vous pourrez toujours les programmer à nouveau dans la mémoire de l’appareil si vous changez d’avis. 1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DES CANAUX Pressez la commande MENU de la télécommande. Puis sélectionnez la fonction RÉGLAGE DES CANAUX en pressant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE DES CANAUX. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Sélection de la fonction AJOUT/SUPP. Sélectionnez la fonction AJOUT/SUPP. en pressant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche pointe sur les mots AJOUT/SUPP.. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 3 Sélection du canal Sélectionnez le canal approprié en pressant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que ce canal désiré apparaisse à l’écran. Vous pouvez également utiliser les commandes numériques ou les commandes des canaux (CH K / L) de la télécommande pour le faire. Par exemple ici, on sélectionne le canal 8.
Le téléviseur/magnétoscope peut reconnaître les canaux de télévision pour ceux de télévision de câble à cause des conditions de réception. En ce cas, essayez le préréglage automatique de nouveau en les conditions fines de réception. 5 Après le balayage Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient au plus bas canal disponible. Lorsque vous désirez syntoniser les canaux programmés dans la mémoire du syntonisateur, procédez directement, en pressant les touches numériques sur la télécommande ou les commandes des canaux (CH K / L). – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 124 Effacement (ou ajout) de la mémoire Pressez les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) afin d’effacer (ou ajouter) le canal sélectionné. Vous verrez le numéro du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela confirme son effacement de la mémoire.
Si vous désirez effacer d’autres canaux de la mémoire, répétez les directives données aux étapes 3 et 4 ci-haut.
Si vous pressez les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) à nouveau, le canal sera remis en mémoire. 5 Fin de la programmation de l’appareil Pressez la commande MENU de la télécommande afin de revenir au mode télévision. REMARQUE : Pour vérifier si le(s) canal(aux) a(ont) bel et bien été ajouté(s) ou effacé(s) de la mémoire du syntonisateur, essayer de le(s) syntoniser avec les commandes des canaux (CH K / L). - 13 - FR 9J12 UN CANAL AJOUTÉ A LA MÉMOIRE EST AFFICHÉ EN BLEU À L’ÉCRAN. UN CANAL EFFACÉ DE LA MÉMOIRE EST AFFICHÉ EN ROUGE À L’ÉCRAN. REPROGRAMMATION DE
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit. 1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DES CANAUX Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction RÉGLAGE DES CANAUX en pressant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE DES CANAUX. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Programmation automatique Entamez la programmation automatique des canaux en mémoire en pressant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE AUTO. à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). Le syntonisateur effectuera le balayage automatique des canaux en programmant en mémoire ceux qui sont captés dans votre région.
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit. REMARQUE: Cette fonction n’affecte que le langage sur le menu d’affichage mais pas le son de la source audio. 1 Activez la fonction LANGAGE Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction LANGAGE (sélection langue d’utilisation) en pressant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche pointe le mot LANGAGE. 2 Sélection de [ENGLISH] ou [FRANÇAIS] Sélectionnez l’anglais [ENGLISH] ou le français [FRANÇAIS] en utilisant la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou rembobinage (REW/s). 3 Fin de la sélection de la langue d’utilisation Pressez la commande MENU de la télécommande pour revenir au mode télévision. REMARQUE: S’il advenait que le menu soit en anglais, pressez la commande MENU de la télécommande, puis pressez la commande de lecture (PLAY/K) pour pointer les mots “LANGUAGE [ENGLISH]”. Pressez ensuite la commande d’advance rapide (F.FWD/B), puis pressez à nouveau la commande MENU de la télécommande. CHANGEMENT AUTOMATIQUE
3 Après le balayage Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient au plus bas canal disponible. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
– RÉGLAGE DES CANAUX –
AJOUT/SUPP. (TV) RÉGLAGE AUTO. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE Cette fonction permet au téléviseur/magnétoscope d’ajuster automatiquement l’heure de l’horloge lors des changements de saison. Elle avance l’horloge d’une heure en avril et la recule d’une heure en octobre. Lorsque le mode de changement automatique de l’heure est mis en fonction, l’heure de l’horloge est changée ainsi :
Le premier dimanche d’avril, à 2 h du matin, l’horloge avance d’une heure (soit à 3 h) immédiatement. Tout enregistrement programmé devant débuter entre 2h00 et 3h00 ne sera pas enregistré.
Le dernier dimanche d’octobre, à 2 h du matin, l’horloge recule d’une heure (soit à 1 h) immédiatement. Assurez-vous de faire ce qui suit...
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit. T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 13- 14 - FR 9J12
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
(AUTOMATIQUEMENT OU MANUELLEMENT) 1 Sélection de la fonction RÉGLADE DE L’HORLOGE Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction RÉGLAGE DE L’HORLOGE en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE DE L’HORLOGE à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Mettez l’HEURE D’ÉTÉ à [EF (En Fonction)]. Appuyez sur la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots [HEURE D’ÉTÉ]. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [EF (En Fonction)] apparaisse à l’écran. 3 Fin de la sélection du mode de changement automatique de l’heure Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV.
Répétez les directives données aux étapes 1 et 2, puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [HF (Hors Fonction)] apparaisse à l’écran. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
– RÉGLAGE DE L’ HORLOGE –
RÉG. AUTO HORL. [EF] CHANG. AUTO HORL. [AUTO] RÉGLAGE MANUEL HORLOGE HEURE D’ ÉTÉ [EF] L’horloge du téléviseur/magnétoscope doit être mise à l’heure afin que l’appareil puisse effectuer un (des) enregistrement(s) par la minuterie. Si un des canaux du réseau de câblodistribution de votre région transmet l’heure avec son signal télévisé, suivez les directives données à la section RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE L’HORLOGE, si ce n’est pas le cas, suivez les directives données à la section RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE
L’HORLOGE Vous pouvez vous servir du réseau de câblodistribution de votre région pour régler l’horloge de votre téléviseur/magnétoscope. Une fois que vous aurez réglé l’horloge en suivant la procédure décrite ci-dessous, l’appareil assurera le réglage exact et continuel de son horloge par l’entremise du réseau de câblodistribution et d’un des canaux qui - innovation - transmet l’heure avec le signal télévisé. Assurez-vous de faire ce qui suit...
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit.
Veillez à ce que les raccordements d’antenne (s’il y a lieu) soient adéquats.
Le convertisseur du câble doit être mis en circuit si votre téléviseur/magnétoscope y est raccordé (voir remarques plus bas).
Le canal est correctement réglé à l’avance. (voir page 13.) REMARQUES :
Le réglage automatique est effectué une seule fois. A moins que l’horloge se dérègle, il est inutile de répéter la procédure.
Si le téléviseur/magnétoscope est directement raccordé à un convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique, vous devrez syntoniser le canal transmettant simultanément l’heure avec le signal télévisé à partir du convertisseur et le téléviseur/magnétoscope devra syntoniser le même canal que le sélecteur CH3/CH4 du convertisseur (soit le canal 3 ou 4) afin que l’horloge soit réglée de façon automatique et juste. Si vous ne savez pas quelle station de télévision offerte par votre réseau de câblodistribution diffuse à la fois l’heure et son signal télévisé, vous devrez régler l’horloge du téléviseur/magnétoscope de façon manuelle (consultez la section RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE). Le téléviseur/magnétoscope ne commande pas la syntonisation des canaux qui est effectuée à partir du convertisseur. 1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DE L’HORLOGE Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction de réglage de l’horloge en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE DE L’HORLOGE à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Sélection de la fonction RÉG. AUTO HORL. Sélectionnez la fonction de réglage automatique de l’horloge en pressant plusieurs fois les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rebobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot EF(En Fonction) apparaisse à côté des mots RÉG. AUTO HORL. à l’écran. 3 Sélection du canal diffusant l’heure avec son signal télévisé Pressez plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots CHANG. AUTO HORL. à l’écran. Puis pressez plusieurs fois les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le numéro correspondant au canal désiré apparaisse à l’écran. Si vous ne savez pas le numéro de la station diffusant – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
RÉG. AUTO HORL. [EF] CHANG. AUTO HORL. [AUTO] RÉGLAGE MANUEL HORLOGE HEURE D’ ÉTÉ [HF] T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 14- 15 - FR 9J12 l’heure avec son signal télévisé, conservez la fonction de réglage automatique de l’horloge - le mot [AUTO] apparaît à l’écran à côté des mots CHANG. AUTO HORL.. Le téléviseur/magnétoscope recherchera automatiquement le canal approprié parmi tous les canaux diffusant dans votre région et le sélectionnera. 4 Fin de la sélection de la fonction de réglage automatique de l’horloge Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV. 5 Mise hors circuit du téléviseur/magnétoscope Mettez le téléviseur/magnétoscope hors circuit, Auto Clock (horloge automatique) fonctionne automatiquement lorsque le téléviseur/magnétoscope est hors circuit. Si vous choisissez [AUTO],
le téléviseur/magnétoscope doit rechercher les canaux jusqu’à ce que le canal PBS soit trouvé. L’appareil s’arrête sur chaque canal pendant quelques secondes pour déterminer si ce canal transmet l’heure avec le signal télévisé.
si l’heure à laquelle la station à réglé l’horloge du téléviseur/magnétoscope est inexacte, il se peut que cela soit causé par le fait que cette station PBS se trouve dans un territoire où le fuseau horaire est différent de celui où vous habitez. Il se peut également que ce canal ne diffuse pas l’heure avec le signal télévisé dans votre région, comme l’indique l’absence d’heure. Dans ces cas, il vous faut entrer manuellement la station PBS locale correcte, ou bien régler l’horloge manuellement et mettre la caractéristique Auto Clock Setting (Réglage de l’horloge automatique) hors circuit.
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit. Dans l’exemple ci-dessous, nous allons régler l’horloge comme suit : DATE 1er mai 2001 HEURE 5 :40 PM 1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DE L’HORLOGE Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV. Sélectionnez la fonction de réglage de l’horloge en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE DE L’HORLOGE à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE 2 Sélection de la fonction RÉGLAGE MANUEL HORLOGE Sélectionnez la fonction de réglage manuel de l’horloge en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE MANUEL HORLOGE à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 3 Sélection du mois Sélectionnez le mois qui convient en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que le chiffre correspondant au mois désiré apparaisse à l’écran. Par exemple ici, on choisit le mois de mai, 05. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 4 Sélection de la date Sélectionnez la date appropriée en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K)ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que le chiffre correspondant à la date désirée apparaisse à l’écran. Par exemple ici, on choisit le premier jour du mois, 01. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 5 Sélection de l’année Sélectionnez l’année qui convient en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que le chiffre correspondant à l’année désirée apparaisse à l’écran. Par exemple ici, on choisit 2001. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 6 Sélection de l’heure Sélectionnez l’heure qui convient en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que l’heure désirée apparaisse à l’écran. Par exemple ici, on choisit cinq heures de l’après- midi : 5 PM. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 7 Sélection des minutes Sélectionnez les minutes qui conviennent en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que le nombre de minutes désiré apparaisse à l’écran. Par exemple ici, on choisit quarante minutes ; 40.
Lorsque vous souhaitez faire apparaître le compteur de bande, l’heure et le numéro du canal syntonisé à l’écran du téléviseur/magnétoscope, pressez la commande d’affichage (DISPLAY) sur la télécommande. A chaque pression de la commande d’affichage (DISPLAY) sur la télécommande, l’information apparaissant à l’écran du téléviseur/magnétoscope changera dans l’ordre indiqué ci-dessous. Lorsque le mode d’affichage des sous-titres est désactivé :
En mode d’affichage du compteur de bande, seul le compteur de bande demeure affiché pendant plus de 5 secondes à l’écran. Pour le faire disparaître de l’écran, pressez la commande d’affichage (DISPLAY).
En mode d’affichage de l’horloge, seuls l’heure et le numéro du canal syntonisé apparaissent à l’écran pendant plus de 5 secondes. Pour les faire disparaître de l’écran, pressez la commande d’affichage (DISPLAY). Lorsque le mode d’affichage des sous-titres est mis en fonction : ARRÉTSP COMPTEUR 0:12:34 COMPTEUR 0:12:34ARRÉT 5 : 40 PM CH2 5 : 40 PM CH25 secondesplus tardLe compteur debande resteaffiché à l’écranL’heure et le numérode canal restentaffichés à l’écran5 secondesplus tard Mode d’affichagedésactivéMode d’affichage ducompteur de bandeMode d’affichagede l’horloge
3) Composez les numéros qui conviennent en
utilisant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L).
4) Pressez la commande MENU de la télécommande
afin de remettre l’horloge en marche. REMARQUE : Si aucune des stations de télévision captée via les ondes dans votre région ou offerte par votre câblodistributeur ne diffuse à la fois l’heure et son signal télévisé, sélectionnez la fonction de réglage automatique de l’horloge (RÉG. AUTO HORL.), puis pressez les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot HF (Hors Fonction) apparaisse à côté des mots RÉG. AUTO HORL. à l’écran. Vous devrez ensuite régler l’horloge du téléviseur/magnétoscope de façon manuelle (consultez la section RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE) à ce sujet. 8 Mise en marche de l’horloge Pressez la commande MENU de la télécommande. Même si les secondes n’apparaissent pas à l’affichage, leur décompte débute à partir de 00 dès que vous pressez la commande MENU de la télécommande. Considérez ceci lorsque vous désirez que l’heure soit exacte à la seconde près. REMARQUE : Si vous débranchez l’appareil du réseau électrique pendant plus de 30 secondes ou si une panne de courant survient, vous devrez régler l’horloge du téléviseur/magnétoscope à nouveau.
POUR CHANGER L’HEURE
Si vous désirez changer l’heure de l’horloge,
1) Suivez les directives données aux étapes 1 et 2.
2) Pressez les commandes d’avance rapide
(F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) afin de pouvoir choisir le paramètre à changer.
L’affichage à l’écran disparaîtra après 5 secondes.
Cela se produit même si la commande de suppression du son (MUTE) ou la commande de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) est pressée pendant qu’un enregistrement est en cours. 5 : 40 PM Mode d’affichagedésactivéMode d’affichage de l’horloge/compteur de bande
La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du téléviseur/magnétoscope. Si cela se produisait, éloignez le téléviseur/magnétoscope de tels appareils. Si, malgré cela, la couleur n’est pas acceptable, débranchez l’appareil de la prise de courant secteur etrebranchez-le après 30 minutes.
MINUTERIE/COMPTEUR DE BANDE
Indique la durée d’enregistrement ou de lectureécoulée en heures, minutes et secondes (lors du défilement des portions vierges sur la bande la durée écoulée ne variera pas sur l’affichage). Le symbole "-" apparaîtra sur l’affichage si l’on rembobine la bande au-delà de la position 0:00:00. REMBOBINAGE / ÉJECTION AUTOMATIQUES
Lorsque pendant une lecture, un enregistrement ou une avance rapide le téléviseur/magnétoscope atteint la fin de la cassette, il rembobineraautomatiquement la bande jusqu’au début, puis, iléjectera la vidéocassette et se mettra hors circuit. Le rembobinage automatique ne s’effectuera que sila fonction de répétition automatique de la lectureest désactivée.
Le téléviseur/magnétoscope ne rebobinera pas la bande si on effectue un enregistrement parminuterie ou un enregistrement express avec uneseule touche.
1 Mise en circuit de l’appareil Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit. 2 Sélection d’un canal Sélectionnez le canal désiré en utilisant les commandes des canaux (CH K / L) ou procédez directement en pressant les touches numériques de la télécommande pour composer le numéro du canal de votre choix. Remarque : Si le téléviseur/magnétoscope est directement raccordé à un convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique, il doit syntoniser le même canal que le sélecteur CH3/CH4 du convertisseur(soit le canal 3 ou 4), la sélection du canal à visionner doit ensuite être effectuée à partir du convertisseur lui-même. 3 Réglage du volume Réglez le volume au niveau désiré à l’aide des commandes de hausse XX/baisse YYdu volume (VOLUMEXX
Cette fonction vous permet d’ajuster l’image - en réduisant notamment le contraste - de manière à convenir parfaitement à l’utilisation de jeux vidéo. Remarque : ce mode ne peut être sélectionné lorsqu’un enregistrement est en cours.Pressez la commande du mode dejeux vidéo (GAME) se trouvant surla télécommande. Le mot JEUapparaîtra dans le coin supérieurdroit de l’écran.Lorsque vous pressez la commande du mode de jeuxvidéo (GAME) ;
Le téléviseur/magnétoscope se met automatiquement en circuit, s’il était éteint.
Le téléviseur/magnétoscope sélectionne automatique le mode d’entrée d’un signal externe.
Pressez l’interrupteur du mode de jeux vidéo (GAME) ou les commandes des canaux (CH K / L) se trouvant sur la télécommande. JEU T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 17- 18 - FR 9J12
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES
Cet appareil vous permet de visionner des émissions télévisées, des films, des enregistrements, etc. qui contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte de la bande sonore. Mode d’affichage de sous-titres : Vous pouvez visionner des téléromans, des films ou le journal télévisé tout en ayant les sous-titres du dialogue ou du contenu des informations affichés au bas de l’écran du téléviseur/magnétoscope lorsque vous mettez le mode d’affichage des sous-titres (CAPTION) en fonction. Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner un texte informatif couvrant la moitié de l’écran du téléviseur/magnétoscope si vous le désirez, il vous suffit de mettre l’appareil en mode d’affichage de texte (TEXT). Canaux 1 et 2 (C1 / C2) : Les sous-titres (dialogue, informations ou texte) sont diffusés sur les canaux 1 ou 2. Le canal 2, lorsqu’il est utilisé, sert plus particulièrement à la diffusion de sous-titres dans une autre langue que celle de télédiffusion. REMARQUE : Toutes les émissions télévisées ne sont pas diffusées avec des sous-titres. Cet appareil a été conçu pour vous offrir des sous-titres de qualité, sans erreur en autant que ceux-ci proviennent d’une antenne, d’un système de câblodistribution ou d’un signal vidéo d’un magnétoscope de bonne qualité. Par conséquent, si le signal reçu est mauvais, il est fort probable que les sous-titres contiendront des erreurs ou qu’il n’y ait pas de sous-titres du tout. Voici une courte liste des principaux facteurs qui pourraient altérer la qualité des sous-titres apparaissant à l’écran.
interférence causée par un moteur d’automobile
interférence causée par le moteur d’un appareil électrique
image faible et enneigée
prolifération de signaux captés causant un dédoublement ou des ondes dans l’image
bande vidéo dans le téléviseur/magnétoscope contenant un enregistrement de mauvaise qualité ou usée REMARQUE : Si vous voyez apparaître un grand carré noir à l’écran ceci signifie que l’appareil est en mode d’affichage de texte (TEXT). Libérez l’écran en sélectionnant le mode [S-TIT1], [S- TIT2] ou [EF (En Fonction)].
Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit pour effectuer cette opération. TOUCHES REW/s F.FWD/B LUMINOSITÉ diminue augmente CONTRASTE diminue augmente COULEUR diminue augmente TEINTE plus rouge plus vive NETTETÉ plus floue plus claire
AJUSTEMENT DE L’IMAGE
Les commandes de l’image du téléviseur/magnétoscope - LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR, TEINTE et NETTETÉ - sont préréglées aux spécifications de l’usine. Bien que ces commandes soient préréglées au mieux, il vous sera peut-être nécessaire d’effectuer certains ajustements pour obtenir une image d’un aspect naturel. REMARQUES :
Vous devez effectuer les procédures suivantes avant que 5 secondes ne s’écoulent, sinon, le mode d’ajustement de l’image sera désactivé.
Lorsque vous ajustez les aspects de l’image, le mode d’utilisation de jeux vidéo (GAME MODE) sera automatiquement mis hors fonction (OFF).
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit.
Sélection de la fonction RÉGLAGE DE L’IMAGE Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez le paramètre RÉGLAGE DE L’IMAGE en pressant plusieurs fois les commandes de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE DE L’IMAGE à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Sélection des aspects de l’image Sélectionnez l’aspect de l’image à ajuster en pressant plusieurs fois les commandes de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que l’aspect désiré de l’image apparaisse à l’écran. Chaque pression sur ces touches fait apparaître les aspects de l’image : LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR, TEINTE et NETTETÉ dans cet ordre à l’écran du téléviseur. 3 Ajustement des aspects de l’image Ajustez chaque aspect de l’image en utilisant les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s).
Si une interruption de l’alimentation électrique de l’appareil survient (panne ou débranchement), ce dernier conservera en mémoire l’ajustement des aspects de l’image. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 18- 19 - FR 9J12 1 Sélection de la fonction S-TITRES (Sous-TITRES) Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction S-TITRES (Sous- TITRES) en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe le mot S-TITRES à l’écran. 2 Sélection du mode d’affichage de sous-titres approprié Sélectionnez le mode d’affichage de sous-titres qui convient en utilisant les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que la flèche pointe le mot [S-TIT1], [S-TIT2], [TEXT1] ou [TEXT2] à l’écran. 3 Fin de la sélection du mode d’affichage de sous-titres Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [S-TIT1] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
ANNULATION DU MODE D’AFFICHAGE
DE SOUS-TITRES Répétez les directives données aux étapes 1 et 2 puis sélectionnez [EF (En Fonction)] en utilisant les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s). Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV.
L’affichage à l’écran disparaît après cing (5) secondes.
Ceci fonctionne même si la commande de suppression du son (MUTE) a été pressée ou même si la commande de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) a été pressée lors d’un enregistrement.
Si une interruption de l’alimentation électrique de l’appareil survient (panne ou débranchement), ce dernier conservera en mémoire le mode d’affichage des sous-titres sélectionné. T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 19- 20 - FR 9J12
RÉGLAGE DU CIRCUIT V
Le CIRCUIT V permet aux parents d'éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés. Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation (à l'exception des nouvelles et des programmes de sports, de films non montés sur des canaux de câbles à redevances et des signaux du système d'émissions d'urgence), et refuse alors l'entrée pour une programmation si le classement du programme répond aux limitations que vous choisissez. Dans ce cas, "ÉMISSION PROTÉGÉE par ..." apparaît sur l'écran du téléviseur. Pour bloquer les classements, suivez les étapes ci-dessous.
La programmation peut être classée par l'Association des Films des Etats-Unis (MPAA) ou selon les Règles Directrices Parentales sur la Télévision. De manière à verrouiller n'importe quelle programmation inappropriée, réglez vos limitations aux endroits COTE MPAA et COTE TV.
Assurez-vous de faire ce qui suit…
Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit. 1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V” Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt ( STOP/L) pour pointer sur "RÉGLAGE CIRCUIT V". Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Sélectionnez “COTE TV” Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) pour pointer sur "COTE TV". Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 3 Sélectionnez l’article que vous désirez Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) pour pointer sur l’article que vous désirez. Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tournez sur [BARRÉ], le classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le plus bas tournera automatiquement sur [VISION]. Sélection Explications sur la catégorie de classement TV-Y Approprié pour tous les enfants TV-Y7 Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus TV-G Pour tout le monde TV-PG Gouverne parentale conseillée TV-14 Ne convient pas pour les enfants au- dessous de 14 ans TV-MA Seulement pour les adultes Lorsque vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA et que vous pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B), les sous-classements apparaîtront sur l'écran du téléviseur. Si vous sélectionnez une des catégorie de classement (exemple: TV-PG) et que vous la tourniez sur [BARRÉ] ou [VISION], les sous-classements (exemple: V pour violence) tourneront automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION]. Vous pouvez régler individuellement les sous- classemements sur [BARRÉ] ou [VISION] lorsque la catégorie de classement est réglée sur [BARRÉ]. Pour régler individuellement les sous-classements, suivez les étapes ci-dessous.
Lorsque vous choisissez [TV-Y7]: Pressez la commande d’arrêt (STOP/L) ou de lecture (PLAY/K) pour sélectionner "FV" (violence fantastique). Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous choisissez [TV-PG], [TV-14] ou [TV-MA]: Pressez la commande d’arrêt (STOP/L) ou de lecture (PLAY/K) pour sélectionner "D" (dialogue suggestif), "L" (language brutal), "S" (situation sexuelle) ou "V" (violence). Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION]. Remarque: Lorsque vous sélectionnez [TV-MA], "D" n'apparaîtra pas sur l'écran du téléviseur.
Les sous-classements qui sont réglés sur [BARRÉ] apparaîtront à côté de la catégorie de classement sur le menu COTE TV. 4 Quittez le mode du réglage circuit V. Pressez la commande MENU de la télécommande pour revenir au mode original. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
Lorsque vous tournez "TV-Y" sur [VISION], tous les classements tourneront automatiquement sur [VISION]. T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 20- 21 - FR 9J12
Assurez-vous de faire ce qui suit…
Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit. 1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”. Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) pour pointer sur "RÉGLAGE CIRCUIT V". Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Sélectionnez “COTE MPAA”. Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) pour pointer sur "COTE MPAA". Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 3 Sélectionnez l’article que vous désirez Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) pour pointer sur l’article que vous désirez. Puis, pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tournez sur [BARRÉ], le classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le plus bas tournera automatiquement sur [VISION].
Lorsque vous tournez "G" sur [VISION], tous les classements tourneront automatiquement sur [VISION]. 4 Quittez le mode du réglage circuit V. Pressez la commande MENU de la télécommande pour revenir au mode original. Sélection Explications sur la catégorie de classement G Pour tout le monde PG Gouverne parentale conseillée PG-13 Ne convient pas pour les enfants au- dessous de 13 ans R Limité; au-dessous de 17 ans, nécessite la présence des parents ou d'un adulte NC-17 I nterdit aux enfants au-dessous de 17 ans X Seulement pour les adultes – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE – RÉGLAGE CIRCUIT V –
Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit pour effectuer cette opération. 1 Introduisez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement Si la languette de protection de la vidéocassette a été brisée, le téléviseur/magnétoscope entamera automatiquement la lecture de la bande. 2 Entamez la lecture Pressez la commande de lecture (PLAY) afin d’entamer la lecture de la bande. 3 Interrompez la lecture Pressez la commande d’arrêt (STOP) lorsque vous désirez cesser la lecture de la vidéocassette. ALIGNEMENT
L’alignement est effectué de façon automatique par l’appareil (alignement numérique DTR) lorsque le téléviseur/magnétoscope est en mode de lecture.
Toutefois, lorsque vous visionnez une bande contenant un enregistrement qui n’a pas été effectué avec votre propre téléviseur/magnétoscope, des lignes parasites (blanches et noires) pourraient apparaître sur l’image. Si cela se produit, ajustez la commande d’alignement en pressant les commandes des canaux (CH K / L) se trouvant sur le téléviseur/magnétoscope jusqu’à ce que les lignes disparaissent. Réactivez la fonction de dépistage numérique (DTR) en arrêtant le défilement de la bande un moment, puis pressez la commande de lecture (PLAY) à nouveau. RECHERCHE VISUELLE Cette fonction est très utile pour chercher ou sauter une portion spécifique de la bande. Il n’y a pas de son dans ce mode.
1) Effectuez une recherche visuelle très rapide en
pressant la commande d’avance rapide (F.FWD) ou de rembobinage (REW) lorsque l’appareil est en mode lecture (vitesses de défilement SP, LP ou SLP). Relâchez la touche.
2) Pressez-la à nouveau pendant une seconde. Vous
activerez ainsi la recherche visuelle très rapide (vitesses de défilement LP ou SLP seulement). REMARQUE : La recherche visuelle effectuée sur des bandes enregistrées à vitesse SP ou LP peuvent présenter des lignes parasites à l’écran, l’image pourrait même perdre ses couleurs. Ceci est normale.
3) Pressez la commande de lecture (PLAY) lorsque
vous désirez reprendre le visionnement à une vitesse normale.
Vous pouvez fixer une image précise à l’écran lors du visionnement d’une bande (mode d’arrêt sur image). Pressez la commande de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) lors de la lecture et l’image se fixera à l’écran. Pressez la commande de lecture (PLAY) à nouveau afin de reprendre la lecture. REMARQUES :
Il devrait normalement y avoir des lignes ou points de couleur noir ou blanc à l’écran lorsque vous effectuez un arrêt sur image. Ceci est normale. Si l’enregistrement sur bande a été réalisé à vitesse SP ou LP, vous obtiendrez, en plus de ces lignes parasites, une image en noire et blanc lorsque vous tenterez de fixer une séquence à l’écran. Ceci ne représente pas un mauvais fonctionnement de l’appareil mais le résultat d’une technologie vous procurant un téléviseur/magnétoscope muni de deux têtes vidéo.
Le téléviseur/magnétoscope passera automatiquement au mode d’arrêt s’il est laissé en mode de pause/arrêt sur image pendant plus de cinq (5) minutes. Cette fonction vous permet de déplacer ou de réduire les lignes parasites apparaissant à l’écran lors d’un arrêt sur image. Pressez la commande de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) à plusieurs reprises afin que les lignes se déplacent à l’écran et que vous puissiez voir l’image en son entier sans aucun parasite. REMARQUE : Cette fonction peut être utilisée uniquement avec des enregistrements effectuées à vitesse SLP. Si vous tentez de réduire les parasites dans l’image obtenu à partir d’un enregistrement effectué à vitesse SP ou LP, l’écran pourrait perdre ses couleurs en plus des lignes parasites qui y apparaîtront. Ceci est normale.
VERTICALE Cette commande sert exclusivement à faire cesser le déplacement vertical de l’image seulement lorsque le téléviseur/magnétoscope se trouve en mode d’arrêt sur image. Pour le faire, pressez les touches descanaux (CH K / L).
Cette fonction vous permet d’obtenir une meilleure qualité d’image lorsque le téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de vidéocassettes dont la bande est usée telles les vidéocassettes de location.
Sélection de la fonction RÉGLAGES DE L’USAGERAppuyez sur la touche MENU dela télécommande pour revenir aumode TV.Sélectionnez le paramètre RÉGLAGES DE L’USAGER en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGES DE L’USAGER à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
Sélection du mode de lecture de vidéocassettes de locationPressez d’abord la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois afin que laflèche pointe le mot LOCATION àl’écran. Puis activez le mode delecture de vidéocassettes de location (RENTALMODE) en pressant les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [EF (En Fonction)] apparaisse à l’écran à côté du mot LOCATION. 3 Fin de la sélection du mode de lecture de vidéocassettes de location Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV. 4 Début de la lecture Pressez la commande de lecture (PLAY) afind’entamer la lecture, en mode de lecture devidéocassettes de location. Les mots LECT. LOCATION (apparaîtront brièvement à l’écran.
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit pour pouvoir utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
Insérez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement dans l’appareil. Avant de procéder au visionnement, suivez lesdirectives ci-dessous. VISIONNEMENT DE
VIDÉOCASSETTES DE LOCATION
REMARQUE :Si vous notez la présence de lignes parasites à l’écran, déplacez-les ou réduisez leur nombre en suivant les directives données à la section précédente (RÉDUCTION DES PARASITES). – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
Une fois que l’appareil est en mode de lecturede vidéocassettes de location, il conserve cemode de lecture même après que vous ayez éteint le téléviseur/magnétoscope.
Répétez les directives données à l’étape 1 puis à l’étape 2, sélectionnez [HF (Hors Fonction)] en utilisant la touche F.FWD/B (avance rapide) ou REW/s (rembobinage) sur la télécommande. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV. Si une interruption de l’alimentation électrique de l’appareil survient (panne ou débranchement), ce dernier conservera en mémoire la sélection du mode de lecture de vidéocassettes de location. Ce combiné téléviseur/magnétoscope est muni d’une fonction de répétition automatique de la lecture qui vous permet de répéter le visionnement d’une vidéocassette indéfiniment sans devoir presser la commande de lecture (PLAY) à chaque fois. Il y adeux modes de répétition de lecture : RÉPÉTITION TOUTE LA BANDE : l’appareil répète la lecture de la vidéocassette au complet.RÉPÉTITION PORTIONS ENREGISTRÉES : l’appareil répète la lecture uniquement des portions de la bande sur lesquelles un enregistrement a étéeffectué et saute toutes les portions de 10 secondessans enregistrement. Sélection de la fonction RÉGLAGES DE L’USAGERPressez la commande MENU de latélécommande.Sélectionnez le paramètre RÉGLAGES DE L’USAGER en pressant plusieurs fois lacommande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGES DE L’USAGER à l’écran.Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Sélection du mode de répétition appropriéPressez plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit pour pouvoir utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
Insérez une vidéocassette dans l’appareil. Cette fonction permet de rechercher facilement le début de l’endroit que vous désirez visualiser en rembobinage la bande ou en la faisant avancer rapidement.REMARQUE: Le retour sur zéro NE FONCTIONNERA PAS sur une bande vierge ou la portion vierge d’une bande. Arrêt du défilement de la bande au point désiréFaites avancer ou rembobiner la bande pour atteindrele point précis sur celle-ci où vous souhaitez revenirplus tard. 2 Remise à zéro du compteur de bande Pressez plusieurs fois la commande de remise à zéro du compteur de bande (COUNTER RESET) afin deremettre le compteur à la position 0 : 00 : 00. 3 Enregistrement ou lecture Pressez la commande d’enregistrement (RECORD) ou de lecture (PLAY) afin d’entamer l’opération de votre choix. Pressez la commande d’arrêt (STOP) pour cesser l’enregistrement ou la lecture. 4 Retour à la position zéro Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez le paramètre REMISE À ZERO en pressant plusieurs fois lacommande de lecture (PLAY/K) RETOUR À LA POSITION ZÉRO (00) La fonction de positionnement sur la bande selon la durée de visionnement vous permet d’avancer rapidement à une portion spécifique de la bande en indiquant la durée exacte de défilement qui doit être "sautée".REMARQUES :
La durée maximale de visionnement pouvant être "sautée" est de 9 heures et 50 minutes, divisée en portions de 10 minutes. Cette fonction ne peut être utilisée en moded’enregistrement.
Cette fonction ne peut être utilisée s’il n’y a pas de vidéocassette dans l’appareil. Voici un exemple : Vous désirez regarder un enregistrement situé à 2 heures 50 minutes du début de la bande. 1 Insérez une vidéocassette dans l’appareil. 2 Sélectionnez le mode RECH. CHRONOMÉTRQUEPressez plusieurs fois la commande de rechercheselon la durée (TIME SEARCH). Chaque pressionajoute 10 minutes à la durée de visionnement debande " à sauter ".
pointe les mots LECT. RÉPÉTÉE à l’écran. Puis activez le mode de répétition de lecture de votrechoix (toute la bande ou portions enregistréesseulement) en pressant les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) pour faire apparaître les mots [TOUS](toute la bande) ou [VIERGE] (seulement les portions enregistrées) à côté des mots LECT. RÉPÉTÉE à l’écran. 3 Fin de la sélection du mode de répétition Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV. 4 Début de la répétition de lecture Pressez la commande de lecture (PLAY) afin d’entamer la lecture, en mode de répétition automatique. Les mots LECT. RÉPÉTÉE apparaîtront brièvement à l’écran.
Une fois que vous avez sélectionné la fonction de répétition de lecture, l’appareil conserve cette commande même après qu’il ait été mis hors circuit. Si le mode de lecture de vidéocassettes de location (RENTAL) a été mis en fonction [EF (En Fonction)], il aura priorité et les mots LECT. LOCATION apparaîtront à l’écran pour le confirmer.
Répétez les directives données à l’étape 1 puis à l’étape 2, sélectionnez [HF (Hors Fonction)] en utilisant la commande F.FWD/B (avance rapide) ou REW/s (rebobinage) sur la télécommande. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV. Si une interruption de l’alimentation électrique de l’appareil survient (panne ou débranchement), ce dernier conservera en mémoire le mode de répétition de lecture sélectionné. ou (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots REMISE À ZERO à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). Le compteur de bande apparaîtra à l’écran du téléviseur. Le téléviseur/magnétoscope rebobinera automatiquement la bande jusqu’au point 0 : 00 : 00. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 24- 25 - FR 9J12 Pressez la commande MENU de latélécommande. Pressez plusieursfois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RECH.CHRONOMÉTRQUE. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 3 Programmez la durée de visionnement correspondant à la portion de la bande oùl’appareil doit se positionner.Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la durée appropriée (dans cet exemple, il s’agit de 2h50 minutes) apparaisse à l’écran du téléviseur/magnétoscope. Pour cesser le mode de recherche sur la bande selonla durée de visionnement à ce stade-ci, pressez lacommande MENU de la télécommande. 4 Activez le positionnement sur la bande selon la durée de visionnement Pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s). Le téléviseur/magnétoscope ira se positionner au point spécifique que vous avez identifié. La durée de visionnement "sautée" indiquée à l’écran diminue à mesure que l’appareil s’approche du point désiré. Lorsque la durée de visionnement est écoulée (0 :00), l’appareil entame automatiquement la lecture de la bande à partir du point où il se trouve.
POUR CESSER LE MODE DE RECHERCHE
SUR LA BANDE SELON LA DURÉE DE VISIONNEMENT À CE STADE-CI. Pressez la commande d’arrêt/éjection (STOP/EJECT) sur le téléviseur/magnétoscope ou sur la télécommande. Cela effacera la durée de visionnement programmée en mémoire. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit pour effectuer les opérations suivantes.
Introduisez dans le téléviseur/magnétoscope une vidéocassette dont la languette de protection esttoujours en place. Au besoin, faites avancer labande ou rembobinez-la afin de positionner l’appareil au point précis sur la bande où vous désirez que l’enregistrement débute. REMARQUE : Cet appareil ne vous permettra pas d’effectuer un enregistrement à partir d’un certain canal tout en en visionnant un autre. Vous devez visionner l’émission télévisée que vous enregistrez, vous ne pouvez en regarder une autre. 1 Sélection du canal à partir duquel l’enregistrement sera effectuéSélectionnez le canal diffusantl’émission que vous souhaitezenregistrer en pressant les touches numériques de la télécommande ou les commandes des canaux (CH K/ L). Remarque : Si le téléviseur/magnétoscope est directement raccordé à un convertisseur du câble ou une antenne parabolique, il doit syntoniser le mêmecanal que le sélecteur CH3/CH4 du convertisseur(soit le canal 3 ou 4), la sélection du canal à partir duquel on effectue l’enregistrement doit ensuite être effectuée à partir du convertisseur lui-même. ENREGISTREMENT NORMALE CH 10 2 Sélection de la vitesse de défilement de la bandeSélectionnez la vitesse dedéfilement qui convient (SP, SLP)en pressant le commande de vitessede défilement (SPEED). 3 Début de l’enregistrement Entamez l’enregistrement enpressant la commanded’enregistrement (RECORD). Levoyant d’enregistrement (REC) apparaîtra momentanément à l’écran pour confirmer quel’opération est en cours. 4 Fin de l’enregistrement Cessez l’enregistrement en pressant la commande d’arrêt (STOP) une fois que vous avez terminé.
Pressez la commande de pause/arrêt sur image(PAUSE/STILL) lorsque vous désirez interrompre momentanément l’enregistrement afin d’éviter d’enregistrer du matériel indésiré. Pressez à nouveau la commande de pause/arrêt surimage (PAUSE/STILL) ou lacommande d’enregistrement(RECORD) afin de poursuivrel’enregistrement.
L’ENREGISTREMENT PAUSE
T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 25- 26 - FR 9J12 Cette fonction vous permet de programmer la durée d’un enregistrement d’une simple pression de la commande d’enregistrement express à une seule touche (REC/OTR) se trouvant sur le téléviseur/magnétoscope.
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit pour effectuer les opérations suivantes.
Introduisez dans le téléviseur/magnétoscope une vidéocassette dont la languette de protection est toujours en place. Au besoin, faites avancer la bande ou rembobinez-la afin de positionner l’appareil au point précis sur la bande où vous désirez que l’enregistrement débute. REMARQUES :
Il est impossible de commander un enregistrement express (OTR) à partir de la télécommande. Utilisez les commandes situées sur le téléviseur/magnétoscope.
Le téléviseur/magnétoscope entame l’enregistrement dès que la commande d’enregistrement express (REC/OTR) est pressée.
Si vous pressez la commande d’enregistrement express (REC/OTR) à 18 reprises, le téléviseur/magnétoscope retournera au mode d’enregistrement régulier.
Si vous désirez arrêter l’enregistrement express, pressez la commande d’arrêt (STOP) sur la télécommande ou sur le téléviseur/magnétoscope.
Pendant l’enregistrement express, vous pouvez presser la commande d’affichage (DISPLAY) sur la télécommande afin que les lettres "ECS" et la durée d’enregistrement restant à faire apparaissent à l’écran du téléviseur. Cet affichage ne durera que quelques secondes.
L’enregistrement cesse lorsque la minuterie atteint 0:00.
A la vitesse de défilement SLP, la durée maximale d’enregistrement pour une cassette de type T-160 est de 8 heures, à condition que l’enregistrement ait commencé au début de la bande (ou 6 heures pour les cassettes de type T-120).
Si le téléviseur/magnétoscope atteint la fin de la vidéocassette utilisée avant que l’enregistrement express soit terminé, il s’arrêtera automatiquement, éjectera la vidéocassette et se mettra hors circuit de lui-même. 1 Sélectionnez le canal diffusant l’émission que vous désirez enregistrer Pressez les touches numériques sur la télécommande ou utilisez les touches des canaux (CH K / L). Remarque : Si le téléviseur/magnétoscope est ENREGISTREMENT EXPRESS À UNE SEULE TOUCHE (OTR) PRESSION(S) AFFICHAGE DURÉE D’ENREGISTREMENT 1 pression (mode régulier d’enregistrement) 2 pressions 0:30 30 minutes 3 pressions 1:00 60 minutes
17 pressions 8:00 480 minutes Cet appareil vous permet de copier des vidéocassettes afin de les échanger avec vos amis et les membres de votre famille. Raccordez votre téléviseur/magnétoscope (effectuant l’enregistrement) et le magnétoscope source (effectuant la lecture) tel qu’illustré ci-dessous.
COPIES DE VIDÉOCASSETTES
(nécessite l’emploi d’un second magnétoscope ou d’un caméscope)
AVERTISSEMENT : le doublage des
vidéocassettes dont le contenu est protégé par les droits d’auteurs est illégal en vertu de la loi sur les droits d’auteurs. AUDIO VIDEOEARPHONEVIDEO
OUT AUDIO [Ex.: Source d’un magnétoscope de lecture ou d’un caméscope]Câbles audio/vidéo(non compris) Téléviseur/magnétoscope (effectuant l’enregistrement) REMARQUES :
Afin de protéger le ruban de la vidéocassette, le téléviseur/magnétoscope ne reste pas en mode de pause pendant plus de 5 minutes. Lorsque ces 5 minutes se sont écoulées, l’appareil reprend l’enregistrement afin d’éviter que ruban soit abîmé.
Si le mode d’affichage de sous-titres est activé S- TITRES [EF], l’affichage apparaîtra à l’écran pendant 5 secondes puis disparaîtra. directement raccordé à un convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique, il doit syntoniser le même canal que le sélecteur CH3/CH4 du convertisseur (soit le canal 3 ou 4), la sélection du canal à partir duquel on effectue l’enregistrement doit ensuite être effectuée à partir du convertisseur lui-même. 2 Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande. Appuyez sur la commande de vitesse de défilement (SPEED) pour choisir la vitesse de défilement souhaitée: SP (vitesse normale)/SLP (super-longue durée). 3 Entamez l’enregistrement express Pressez la commande d’enregistrement express (REC/OTR) le nombre de fois nécessaire. La durée de l’enregistrement sera déterminée par le nombre de fois que vous presserez la commande d’enregistrement express (REC/OTR). Chaque pression sur la commande d’enregistrement express (REC/OTR) allonge la durée d’enregistrement de 30 minutes (jusqu’à un maximum de 8 heures ou la fin de la bande). ECS
T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 26Évitez les chevauchements dans la programmation... Dans certains cas, une programmation ne pourra être enregistrée s’il y a un chevauchement des programmations.
Lorsque plusieurs programmations d’enregistrement par la minuterie se chevauchent, la programmation dont l’heure de déclenchement est la première dans l’ordre chronologique a la priorité.
Lorsque la première programmation d’enregistrement par la minuterie est terminée et que plus d’une programmation se chevauchent, l’appareil sélectionne la programmation ayant le numéro d’identification le moins élevé.
Si les programmations d’enregistrement en mémoire sont telles qu’illustrées ci-dessous, l’enregistrement sera effectué de la façon suivante (les zones grises correspondant aux enregistrements effectués). Programmation 1 (10:00 AM à 11:00 AM) Programmation 2 (9:00 AM à 10:00 AM) Programmation 3 (9:30 AM à 12:00 PM) 1 Sélectionnez le menu PROG. EN DIFFÉRÉ Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez la commande de lecture (PLAY/K) à plusieurs reprises jusqu’à ce que la flèche pointe les mots PROG. EN DIFFÉRÉ à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
Si vous n’avez toujours mis l’horloge de l’appareil à l’heure, les mots RÉGLAGE MANUEL HORLOGE apparaîtront à l’écran. Dans ce cas, suivez les directives données aux étapes 3 à 8 de la page 15,16 du présent manuel afin de mettre l’horloge à l’heure. Vous pourrez ensuite programmer un enregistrement par minuterie. - 27 - FR 9J12
1) Introduisez une vidéocassette préenregistrée dans
la source du magnétoscope de lecture ou du caméscope.
2) Insérez une vidéocassette vierge (ou une
vidéocassette sur laquelle vous pouvez effectuer un second enregistrement) dans le téléviseur/magnétoscope (effectuant l’enregistrement).
3) Pressez la commande de vitesse de défilement
(TAPE SPEED) sur le téléviseur/magnétoscope afin de sélectionner la vitesse désirée (SP/SLP).
4) Pressez les commandes des canaux (CH K / L) à
plusieurs reprises jusqu’à ce que l’abréviation " AUX " (pour composante auxiliaire) apparaisse à l’écran du téléviseur/magnétoscope.
5) Pressez la commande d’enregistrement
(RECORD) du téléviseur/magnétoscope (effectuant l’enregistrement).
6) Commencez la lecture de la bande à partir de la
source du magnétoscope de lecture ou du caméscope. REMARQUE : Afin d’obtenir de meilleurs résultats lors du doublage, utilisez autant que possible les commandes situées sur le téléviseur/magnétoscope (et non celles sur les télécommandes). Il se peut que les télécommandes affectent le fonctionnement du magnétoscope de lecture, source du signal vidéo à doubler.
MINUTERIE 9:00AM 10:00AM 12:00PMProgrammation 1(10:00 AM à 11:00 AM)Période d’enregistrementProgrammation 2(9:00 AM à 10:00 AM)Programmation 3(9:30 AM à 12:00 PM)11:00AM La zone foncée indique l’enregistrement effectué. Vous pouvez programmer le téléviseur/magnétoscope pour qu’il entame et termine un enregistrement pendant votre absence. Vous pouvez programmer l’enregistrement de 8 émissions différentes diffusées une journée précise, quotidiennement ou de façon hebdomadaire sur une période d’un an. Dans l’exemple suivant, nous allons programmer la minuterie pour effectuer un enregistrement : DATE : 6 juillet 2001 HEURES : de 7 :30 PM à 8 :50 PM CANAL : 61
VITESSE DE DÉFILEMENT : SP
Assurez-vous de faire ce qui suit...
Si le téléviseur/magnétoscope est directement raccordé à un convertisseur du câble ou de l’antenne parabolique, vous ne pourrez effectuer l’enregistrement qu’à partir d’un seul et unique canal. De plus, le téléviseur/magnétoscope doit syntoniser le même canal que le sélecteur CH3/CH4 du convertisseur (soit le canal 3 ou 4) et la sélection du canal à partir duquel on effectue l’enregistrement doit ensuite être effectuée à partir du convertisseur lui-même.
L’horloge doit être réglée correctement (heure et date) pour que vous puissiez programmer un enregistrement par la minuterie.
Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit pour que vous puissiez programmer un enregistrement par la minuterie.
Introduisez dans le téléviseur/magnétoscope une vidéocassette dont la languette de protection est toujours en place. Au besoin, faites avancer la bande ou rembobinez-la afin de positionner l’appareil au point précis sur la bande où vous désirez que l’enregistrement débute.
Assurez-vous que le canal à partir duquel vous désirez effectuer un enregistrement par la minuterie soit bien bel et bien programmé dans la mémoire du syntonisateur du téléviseur/magnétoscope. (consultez la page 13 à ce sujet) – M E N U –
T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 27- 28 - FR 9J12 5 Sélectionnez l’heure à laquelle l’enregistrement doit débuter Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’heure à laquelle vous désirez que l’enregistrement débute apparaisse à l’écran du téléviseur (par exemple ici, on sélectionne 7 heures du soir = 7, PM). Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 6 Sélectionnez les minutes dans l’heure à laquelle l’enregistrement doit débuter Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que le nombre de minutes correspondant à l’heure précise à laquelle vous désirez que l’enregistrement débute apparaisse à l’écran du téléviseur (par exemple ici, on sélectionne 30 minutes = 30). Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 7 Sélectionnez l’heure à laquelle l’enregistrement doit se terminer Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’heure à laquelle vous désirez que l’enregistrement se termine apparaisse à l’écran du téléviseur (par exemple ici, on sélectionne 8 heures du soir = 8, PM). Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 8 Sélectionnez les minutes dans l’heure à laquelle l’enregistrement doit se terminer Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que le nombre de minutes correspondant à l’heure précise à laquelle vous désirez que l’enregistrement se termine apparaisse à l’écran du téléviseur (par exemple ici, on sélectionne 50 minutes = 50). Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 9 Sélectionnez la vitesse de défilement de la bande lors de l’enregistrement Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que les lettres correspondant à la vitesse de défilement désirée apparaissent à l’écran du téléviseur (par exemple ici, on sélectionne la vitesse SP). 2 Sélectionnez la position de la programmation désirée (1 à 8). Appuyez sur la commande PLAY/K (lecture) ou STOP/L (arrêt) à plusieur reprises jusqu’à ce que la flèche pointe la position de la programmation désirée. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 3 Sélectionnez le canal diffusant l’émission que vous désirez enregistrer Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que le numéro du canal diffusant l’émission que vous désirez enregistrer apparaisse à l’écran du téléviseur (par exemple ici, on sélectionne le canal 61). Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). Remarque : Si le téléviseur/magnétoscope est directement raccordé à un convertisseur du câble ou à une antenne parabolique, il doit syntoniser le même canal que le sélecteur CH3/CH4 du convertisseur (soit le canal 3 ou 4), la sélection du canal à partir duquel on effectue l’enregistrement doit ensuite être effectuée à partir du convertisseur lui-même.
Sélectionnez le type d’enregistrement : unique, quotidien ou hebdomadaire Pour l’enregistrement unique : Pressez la commande de lecture (PLAY/K) plusieurs fois jusqu’à ce que la date désirée apparaisse à l’écran (par exemple ici, on sélectionne 7/06, soit le 6 juillet). Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). Pour l’enregistrement quotidien : ce mode vous permet d’enregistrer une émission diffusée chaque jour, sur le même canal et à la même heure (par exemple: du lundi au dimanche). Pressez la commande d’arrêt (STOP/L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que les mots TOUS JR(JOUR) apparaissent à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). Pour l’enregistrement hebdomadaire: ce mode vous permet d’enregistrer une émission diffusée chaque semaine, sur le même canal et à la même heure (par exemple : tous les lundis). Pressez la commande d’arrêt (STOP/L) à plusieurs reprises jusqu’à ce que le mot TOUR et le jour (de la semaine) approprié apparaissent à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B).
T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 2810 Quittez le mode de programmation Appuyez sur la touche F.FWD/B (avance rapide) ou REW/s (rembobinage). La programmation est maintenant achevée.
Pour programmer un autre enregistrement par la minuterie, répétez les directives données aux étapes 2 à 10.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode initial. 11 Réglez la minuterie. Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER). Le voyant d’enregistrement (REC) s’allumera.
Vous devez mettre le téléviseur/magnétoscope hors circuit afin d’activer la fonction d’enregistrement par la minuterie. Si vous n’éteignez pas l’appareil et continuez de visionner une émission télévisée, les mots MISE EN ATT. MINUTERIE se mettront à clignoter à l’écran du téléviseur deux minutes avant l’heure à laquelle l’enregistrement a été programmé pour débuter. - 29 - FR 9J12 Pour commuter l’heure programmée de la fonction d’enregistrement par la minuterie.
1) Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
Répétez les directives données à l’étape 1 à la page 27.
3) Appuyez sur la commande d’enregistrement
(REC) puis sélectionnez la programmation désirée en utilisant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L).
4) Appuyez sur la commande d’enregistrement
(REC) à nouveau. Chaque pression supplémentaire fera avancer l’heure de démarrage/fin de l’enregistrement de 10 minutes. Lorsque l’enregistrement est déjà en cours, chaque pression supplémentaire fera avancer seulement l’heure de fin. Si vous désirez annuler pendant le réglage, appuyez sur la commande de pause/arrêt sur image de la télécommande. L’heure d’enregistrement retourne à l’heure initiale. REMARQUE: Lorsque vous commutez l’horaire vers l’avant pendant l’enregistrement, la vitesse d’enregistrement sera automatiquement réglée sur le mode SLP (super-longue durée).
5) Appuyez sur la commande d’avance rapide
(F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) pour sortir du menu de réglage. Ensuite, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode initial.
Pendant les étapes de la programmation d’un enregistrement par la minuterie, pressez la commande de rembobinage (REW/s) si vous désirez revenir sur une étape précédente de la démarche de programmation de l’appareil et programmez les paramètres numériques qui
EXTENSION DU PROGRAMME DE
LA MINUTERIE conviennent en utilisant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L).
Une fois que la programmation a été complétée :
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du
téléviseur/magnétoscope.
2) Répétez les étapes 1 et 2 à la page 27.
3) Pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B)
(ou de rembobinage (REW/s))afin de faire défiler tour à tour les paramètres de l’enregistrement par minuterie à l’écran du téléviseur/magnétoscope et effectuer les changements désirés en pressant la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L).
4) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du
téléviseur/magnétoscope afin d’activer la fonction d’enregistrement par la minuterie.
Une fois la programmation terminée :
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du
téléviseur/magnétoscope.
2) Répétez les étapes 1 et 2 à la page 27 et
sélectionnez la programmation que vous souhaitez annuler.
3) Pressez la commande d’annulation d’un
enregistrement par la minuterie (T. PROG CLEAR).
4) Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour revenir au mode TV.
Pendant que l’enregistrement par la minuterie est en cours :
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du
téléviseur/magnétoscope.
2) Pressez la commande d’arrêt/éjection
(STOP/EJECT) se trouvant sur le téléviseur/magnétoscope.
1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER)
pour éteindre le voyant d’enregistrement (REC).
2) Pressez la commande MENU de la télécommande.
3) Assurez-vous que la flèche pointe les mots PROG.
EN DIFFÉRÉ à l’écran.
4) Pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B)
afin de faire défiler tour à tour les paramètres de l’enregistrement par minuterie à l’écran du téléviseur/magnétoscope.
5) Appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour revenir au mode TV.
MINUTERIE Veillez à ce que le canal diffusant l’émission à enregistrer soit correctement programmé dans la mémoire du syntonisateur du téléviseur/magnétoscope. T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 29- 30 - FR 9J12
Il n’est pas nécessaire de presser la commande d’enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrement par la minuterie.
Les enregistrements par la minuterie commencent automatiquement à l’heure pour laquelle ils ont été programmés pour débuter.
Lorsque vous effectuez un enregistrement par la minuterie, vous ne pouvez pas utiliser les commandes de l’appareil, à moins d’annuler celui- ci en suivant les directives données à la section intitulée "Annulation d’une programmation par la minuterie" à la page précédente.
La languette de protection contre les enregistrements accidentels doit être intacte (ou l’orifice doit être couvert de ruban).
Une vidéocassette n’ayant pas de languette de protection sera automatiquement éjectée de l’appareil dès qu’il sera mis hors circuit.
Si le téléviseur/magnétoscope atteint la fin de la bande de la vidéocassette utilisée avant la fin de l’enregistrement, il s’arrêtera automatiquement et la vidéocassette sera éjectée. RETOUR AUTOMATIQUE Grâce à cette fonction, vous pourrez positionner l’appareil précisément au début de chaque enregistrement par la minuterie effectué sur la bande d’une vidéocassette. 1 Sélectionnez le menu approprié Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez le paramètre RÉGLAGES DE L’USAGER en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGES DE L’USAGER à l’écran. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). 2 Activez la fonction de retour automatique au début de l’enregistrement par la minuterie Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois afin que la flèche pointe les mots RETOUR AUTO. Puis activez la fonction de retour automatique au début de l’enregistrement par la minuterie (RETOUR AUTO.) en pressant la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [EF (En Fonction)] apparaisse à l’écran à côté des mots RETOUR AUTO. 3 Le retour automatique au début des enregistrements par la minuterie commence Une fois que tous les enregistrements par la minuterie programmés ont été effectués, le téléviseur/magnétoscope rebobinera la bande jusqu’au début des enregistrements. REMARQUE :
Si vous pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) pendant que l’appareil effectue le retour automatique, l’opération sera interrompue. 4 Regardez vos enregistrements Pour visionner les enregistrements effectués, pressez la commande de lecture (PLAY).
ANNULATION DE LA FONCTION DE
RETOUR AUTOMATIQUE Répétez les directives données aux étapes 1 et 2 puis, désactivez la fonction de retour automatique en pressant la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [HF (Hors Fonction)] apparaisse à l’écran à côté des mots RETOUR AUTO. Si une interruption de l’alimentation électrique de l’appareil survient (panne ou débranchement), ce dernier conservera en mémoire la sélection de la fonction de retour automatique.
MISE EN CIRCUIT AUTOMATIQUE
Cette fonction vous permet de programmer à l’avance la mise en fonction automatique du téléviseur/magnétoscope sans que vous ayez à presser l’interrupteur d’alimentation. REMARQUES :
Vous devez utiliser la télécommande pour effectuer les opérations suivantes.
L’horloge du téléviseur/magnétoscope doit être mis à l’heure pour que vous puissiez utiliser cette fonction.
Si vous souhaitez utiliser le magnétoscope, il vous faudra mettre une vidéocassette dans l’appareil. Ainsi, la composante magnétoscope de votre téléviseur/magnétoscope se mettra automatiquement à faire la lecture de la vidéocassette à l’heure où vous aurez programmé la mise en circuit automatique de l’appareil. 1 Activez la fonction MINUTERIE RÉVEIL Pressez la commande de mise en circuit automatique/minuterie- sommeil (WAKE UP/SLEEP) de la télécommande une fois, et vérifiez que les mots “EF/HF” sont pointés. Pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [EF] apparaisse à l’écran. – M E N U – PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’ HORLOGE RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’ USAGER RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [FRANÇAIS] S-TITRES [HF] REMISE À ZÉRO RECH. CHRONOMÉTRQUE
LOCATION [HF] LECT. RÉPÉTÉE [HF] RETOUR AUTO. [EF] MINUTERIE EF/HF [EF] RÉVEIL TV/CASS [TV] HEURE [12:00AM] T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 30- 31 - FR 9J12 MINUTERIE-SOMMEIL La minuterie-sommeil vous permet de programmer à l’avance l’heure à laquelle le téléviseur/magnétoscope se mettra hors circuit de lui- même sans que vous ayez à presser l’interrupteur d’alimentation (POWER). REMARQUE :
Cette ne peut être utilisée lorsque l’appareil est en mode d’enregistrement. 1 Mettez la minuterie-sommeil en fonction Pressez la commande de mise en circuit automatique/minuterie-sommeil (WAKE UP/SLEEP) située sur la télécommande jusqu’à ce que les mots MINUTERIE-SOMMEIL apparaissent à l’écran. 2 Programmez la durée de temps qui doit s’écouler avant la mise hors circuit automatique de l’appareil Pressez la commande de lecture (PLAY/K), la commande d’arrêt (STOP/L), la commande d’avance rapide, (F.FWD/B) ou la commande de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que la durée de temps qui doit s’écouler avant que l’appareil s’éteigne de lui-même apparaisse à l’écran. Chaque pression d’une de ces commandes augmente la durée de 30 minutes. La durée maximale pendant laquelle l’appareil peut fonctionner avant de s’éteindre de lui-même est de 120 minutes. Pressez la commande MENU de la télécommande pour quitter le réglage de la minuterie-sommeil.
Pressez la commande de mise en circuit automatique/minuterie-sommeil (WAKE UP/SLEEP) située sur la télécommande jusqu’à ce que les mots MINUTERIE-SOMMEIL apparaissent à l’écran. Pour voir le temps restant de la minuterie-sommeil, pressez la commande de mise en circuit automatique/minuterie-sommeil (WAKE UP/SLEEP) deux fois, et pressez la commande MENU de la télécommande pour quitter le réglage de la minuterie- sommeil. 2 Sélectionnez la composante qui se mettra en marche ; le téléviseur (TV) ou le magnétoscope (CASS) Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche pointe sur les mots TV/CASS. Pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) afin de sélectionner la composante qui fonctionnera lorsque l’appareil se mettra en circuit automatiquement ; le téléviseur [TV] ou le magnétoscope [CASS]. 3 Programmez la durée de temps qui doit s’écouler avant la mise en circuit automatiquede l’appareil Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche pointe le mot HEURE à l’écran. Pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) le nombre de fois correspondant à la durée de temps qui doit s’écouler avant que l’appareil ne se mette en marche apparaisse à l’écran. Chaque pression de ces touches ajoute (ou enlève) dix minutes à durée programmée. 4 Quittez le mode de programmation de la mise en circuit automatique Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode TV.
Répétez les directives données à l’étape 1 et pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) jusqu’à ce que le mot [HF (Hors Fonction)] apparaisse à l’écran. MINUTERIE EF/HF [EF] RÉVEIL TV/CASS [TV] HEURE [12:00AM] MINUTERIE EF/HF [EF] RÉVEIL TV/CASS [TV] HEURE [12:00AM] MINUTERIE SOMMEIL [2:00] T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 31NETTOYAGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR
Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces externes avec un tissu doux trempé dans de l’eau tiède et essorez- le bien.
N’utilisez jamais de solvant ou de l’alcool. Ne vaporisez pas un insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques risquent d’endommager et de décolorer les surfaces exposées.
Pour une image claire et nete, les têtes vidéo sont automatiquement nettoyées lorsqu’une vidéocassette est introduite ou retirée.
L’image visionnée risque d’être brouillée ou interrompue alors que la réception d’un programme télévisé est claire. La saleté accumulée sur les têtes vidéo après de longues périodes d’utilisation, ou l’utilisation de vidéocassettes de location ou usées peut provoquer ce problème. Si des images présentant des trainées horizontales ou un effet de chute de neige apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo de votre téléviseur/magnétoscope ont sans doute besoin d’être nettoyées. 1.Achetez un nettoyeur de têtes vidéo VHS de bonne qualité dans votre magasin Audio/Vidéo. 2.Si le nettoyeur de têtes vidéo ne résout pas le problème, appelez notre numéro d’assistance sans frais 1-800-287-4871 afin de localiser un Centre de réparation agréé. REMARQUES:
N’oubliez pas de lire les instructions jointes au nettoyeur de têtes vidéo avant de l’utiliser.
Ne nettoyez les têtes vidéo que lorsqu’un problème se présente. RÉPARATION
Si votre appareil fontionne mal, n’essayez pas de le réparer vous-même. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Mettez hors circuit, débranchez le cordon d’alimentation et appelez notre numéro d’assistance sans frais 1-800-287- 4871 afin de localiser un Centre de réparation agréé. - 32 - FR 9J12 ENTRETIEN T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 32Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous éprouvez toujours de la difficulté à faire fonctionner l’appareil, consultez la colonne intitulée "PROBLÈMES" puis la ligne correspondante dans la colonne intitulée "MESURES CORRECTIVES" afin de remédier au problème. - 33 - FR 9J12
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA soit sur une prise murale de courant alternatif conventionnelle.
Le téléviseur/magnétoscope doit être hors circuit. Pas d’image ni de reproduction sonore.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA soit sur une prise murale de courant alternatif conventionnelle.
Vérifiez si l’antenne est correctement raccordée à l’appareil.
Les canaux doivent être programmés dans la mémoire du syntonisateur du téléviseur/magnétoscope. Pas d’image ou image de mauvaise
Ajustez l’orientation de l’antenne ou changez-la. qualité à l’écran du téléviseur/
Ajustez les paramètres de l’image. magnétoscope. Pas de reproduction sonore ou
Réglez la commande de volume à partir de l’appareil ou de la reproduction sonore de mauvaise
télécommande. qualité.
Pressez la commande de suppression du son (MUTE) afin de
réactiver la reproduction sonore. Impossible d’effectuer un
Vérifiez si la programmation de l’enregistrement par la minuterie a enregistrement par minuterie.
été effectuée correctement.
L’appareil doit être hors circuit.
L’horloge du téléviseur/magnétoscope doit être correctement mise à
l’heure. Impossible de mettre l’appareil en
La vidéocassette doit être munie d’une languette de protection, si mode d’enregistrement.
celle-ci a été brisée, couvrez l’orifice sur la vidéocassette de ruban
adhésif. Il y a des parasites dans l’image
Réglez la commande de dépistage en pressant les commandes des lors du visionnement.
canaux (CH K / L) situées sur le téléviseur/magnétoscope. Pas d’image, seulement la
Un nettoyage des têtes est peut-être nécessaire. Se référer à la reproduction sonore lors de la
section "NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES" à la lecture d’une vidéocassette.
page 32. La télécommande ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA soit sur une prise
murale de courant alternatif conventionnelle.
Vérifiez les piles de la télécommande, elles sont peut-être trop faibles. On perd l’image ou les couleurs
Vous ne pouvez pas copier une vidéocassette dont les droits sont lorsqu’on tente de doubler une
réservés. Vous êtes en train de reproduire une vidéocassette vidéocassette.
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution des stations de télévision, cet appareil vous permettra de recevoir 125 canaux. Les différentes compagnies de câblodistribution désignent souvent d’autres canaux avec des lettres ou des combinaisons lettre-numéro. Veuillez contacter votre câblodistributeur afin d’obtenir plus de renseignements à ce sujet. Le tableau suivant contient les correspondances de canaux les plus couramment utilisées. Canaux du câble Affichage du téléviseur Canaux du câble Affichage du téléviseur Canaux du câble Affichage du téléviseur Canaux du câble Affichage du téléviseur Canaux du câble Affichage du téléviseur Canaux du câble Affichage du téléviseur Canaux du câble Affichage du téléviseur Canaux du câble Affichage du téléviseur Canaux du câble Affichage du téléviseur W+80 W+81 W+82 W+83 W+84 W+65 W+66 W+67 W+68 W+69 W+70 W+71 W+72 W+73 W+74 W+75 W+76 W+77 W+78 W+79 W+55 W+56 W+57 W+58 A-4 A-3 A-2 A-1 W+59 W+60 W+61 W+62 W+63 W+64 W+40 W+41 W+42 W+43 W+44 W+45 W+46 W+47 W+48 W+49 W+50 W+51 W+52 W+53 W+54 W+25 W+26 W+27 W+28 W+29 W+30 W+31 W+32 W+33 W+34 W+35 W+36 W+37 W+38 W+39 W+10 W+11 W+12 W+13 W+14 W+15 W+16 W+17 W+18 W+19 W+20 W+21 W+22 W+23 W+24 A-5 R S T U V W W+1 W+2 W+3 W+4 W+5 W+6 W+7 W+8 W+9 CDEFGHI JKLMNOPQ 5A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B
LES SOUS-TITRES CAUSES POSSIBLES Les sous-titres comportent des • Il se peut que l’émission télévisée que vous regardez en direct soit fautes d’orthographe. • diffusée avec des sous-titres qui contiennent des erreurs. Les
- émissions enregistrées ne devraient pas comporter des fautes
- d’orthographe étant donné le temps disponible pour vérifier et
- corriger les sous-titres. Les sous-titres sont incomplets ou • Il est normale que les sous-titres apparaissent avec quelques secondes apparaissent en retard sur le dialogue.
- de retard pour les émissions diffusées en direct. La plupart des
- compagnies oeuvrant dans ce domaine sont en mesure d’afficher 220
- mots à la minute. Si le dialogue est plus rapide, des coupures sont
- effectuées dans la transmission du dialogue afin que ce dernier suive
- l’action à l’écran. Les sous-titres sont parsemés de • De l’interférence causé par l’édifice où se trouve l’appareil, les blocs blancs. • réseaux électriques à proximité, les orages, etc. pourrait brouiller ou
- provoquer des coupures dans les sous-titres. Selon l’horaire publié, l’émission • Il arrive souvent que les stations accélèrent le rythme de l’émission que je regarde devrait être diffusée • afin de laisser plus de temps pour la diffusion de publicité. Étant avec les sous-titres, et pourtant • donné que le décodeur de sous-titres ne peut déchiffrer de aucun n’apparaît au bas de l’écran. • l’information "accélérée", les sous-titres n’apparaissent pas au bas de
- l’écran. La vidéocassette que je visionne • Il s’agit peut-être d’une vidéocassette copiée illégalement, ou les contient des sous-titres, pourtant • signaux comportant les sous-titres ont peut-être été coupés lors de la ceux-ci n’apparaissent pas au bas de • copie légitime de la bande. l’écran lorsque je visionne la bande. Il y a un carré noir à l’écran lorsque • L’appareil est en mode d’affichage de texte (TEXT). Utilisez la je syntonise certains canaux. • commande d’affichage (DISPLAY) afin de mettre la fonction
- d’affichage des sous-titres (S-TITRES) hors circuit [HF (Hors
Tube image : 13 ou 19 pouces, canon à rayons alignés tube à parcours électronique dirigé à 90˚ Système telévision : NTSC télévision standard Décodeur de sous-titres : 15.119/FCC Système d’enregistrement : rotatif à deux têtes Largeur de la bande : 1/2 pouce (12,65 mm) Vitesses de la bande : SP 33,40 mm/sec. LP 16,67 mm/sec. SLP 11,12 mm/sec. Syntonisation des canaux : Bande télévision VHF basse : 2 à 6 Bande télévision VHF haute : 7 à 13 Bande télévision UHF: 14 à 69 Câblodistribution Bande VHF : 5A Bande moyenne : A5 - A1, A - I Super bande : J - W Hyper bande : W + 1 - W + 84 Bornes: Entrée d’antenne : borne UHF/VHF 75 ohms, non-équilibrée Entrée vidéo: 1 borne de type RCA Entrée audio : 1 bornes de type RCA Casque d’écoute : borne monaurale de 1/8” de diamètre (3,5 mm)
SPÉCIFICATIONS - ÉLECTRICITÉ
Niveau - sortie vidéo : 0,5 - 2,0Vp-p Niveau - sortie audio : -15 décibels Rapport signal /bruit - vidéo : plus de 46 décibels Rapport signal /bruit audio : plus de 43 décibels
AUTRES SPÉCIFICATIONS
[ 13 pouces ] Source d’alimentation : courant alternatif 120 volts, 60 hertz Consommation : 65 watts Dimensions : Hauteur 15-3/4” (400mm) Largeur 15-3/16” (386mm) Profondeur 14-13/16” (377mm) Poids : 24,3 lb (11kg) [ 19 pouces ] Source d’alimentation : courant alternatif 120 volts, 60 hertz Consommation : 90W Dimensions : Hauteur 19-5/8” (498mm) Largeur 19-3/8” (492mm) Profondeur 18-11/16” (474mm) Poids : 44.1 lbs (20kg)
La conception et les spécifications de cet appareil peuvent être changées sans préavis ni obligation légale.
S’il y a une différence entre les langues, l’anglais est décisif. T5204FR.QX33 01.1.29 6:54 PM Page 35GARANTIE D’UN APPAREIL DE DIVERTISSEMENT SYLVANIA Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de divertissement SYLVANIA. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualité. Dans des conditions normales d’usage, nous sommes certains qu’il vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Cependant, en cas de problèmes, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie. Les appareils de divertissement SYLVANIA sont garantis, à l’usage normal, contre tous défauts de matériaux et de fabrication pour les périodes spécifiées ci-dessous à condition que les dits appareils aient été installés et utilisés tel qu’explique dans le guide d'utilisation.
COMBINAISON MAGNETOSCOPE / MONITEUR COULEUR
Pieces et main d’ouvres 1 an Pièces Spéciales : Tube ecran 3 an Pièces / 1 an Main d’ouvres Têtes vidéo 6 mois Pièce / Main d’ouvres Télécommande 90 jours Pièces / Main d’ouvres L’obligation de SYLVANIA en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des pièces et le coût de la main-d’oeuvre pertinente, ou, à notre discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement qui présente des défauts de fabrication pendant le période de garantie. Les pièces remplacées fournies en rapport avec cette garantie, sont couverts pour une période égale à la portion restante de la garantie de l’équipement original.
OBLIGATIONS DU CLIENT
L’appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l’achat initial au détail. En cas de service couverts par la garantie, le propriétaire de l’appareil doit présenter la facture originale, datée. Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable pour l’expédition ou le transport de l’appareil vers le centre de service et son retour.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils de divertissement SYLVANIA achetés et utilisés au Canada. Cette garantie ne s’applique ni à l’apparence ni aux accessoires comprenant mais n’étant pas limités aux pièces du boîtier, piles, câbles de raccord, vidéocassettes, peu importe la cause du dommage. En outre, cette garantie ne s’applique pas non plus aux nettoyage des têtes de vidéo/audio, galets presseurs, système d’entraînement de la bande dommages causés par ou survenus lors de la manipulation, le transport, le déballage, l’installation, les réglages effectués par le client et mentionnés dans le guide d'utilisation , les réparations ou le remplacement des pièces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causé par ou résultant de conditions environmentales anormales, des réparations inadéquates par un service non authorisé, un entretien incorrect, des réparations ou modifications effectuées par le client, les mauvais traitements ou un fonctionnement non approprié la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, ou le branchement à un circuit à tension incorrecte. La garantie de cet appareil de divertissement ne s’applique qu’à l’acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle en cas d’utilisation commerciale de l’appareil ou à des fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés ou effacés. SYLVANIA se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations aux produits, sans avoir l’obligation d’effectuer les mêmes changements aux mêmes produits fabriqués auparavant. Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n’assume responsabilité ni autorise quiconque d’accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l’entretien ou aux réparations de ce produit. En aucunes circonstances, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de tout retard dans l’application de cette garantie attribuable à des causes indépendants de notre volonté. En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l’acheteur peut avoir d’autres droits spécifiques, et si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur. COMMENT OBTENIR DU SERVICE OU DES RÉPARATIONS En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand SYLVANIA qui vois a vendu cet appareil, ou en vous adressant directement à: SONIGEM SERVICE 300 Alden Road Markham, Ontario L3R 4C1
Notice Facile