Cadel Maxi - Chauffage

Maxi - Chauffage Cadel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Maxi Cadel au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Cadel Maxi - page 30
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Caractéristiques techniques Chauffage à convection, puissance de 2000W, thermostat réglable, dimensions 80x25x20 cm
Utilisation Idéal pour chauffer des pièces de taille moyenne, fonctionnement silencieux, installation facile sur mur ou sur pieds
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la grille d'aération, vérification des connexions électriques, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement, conforme aux normes de sécurité en vigueur
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique classée A, poids de 8 kg, couleur blanche

FOIRE AUX QUESTIONS - Maxi Cadel

Comment régler la température sur le Cadel Maxi ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le Cadel Maxi ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est branché correctement et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Comment nettoyer le Cadel Maxi ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur et un aspirateur pour enlever la poussière à l'intérieur des grilles d'aération.
Quels sont les niveaux de puissance disponibles sur le Cadel Maxi ?
Le Cadel Maxi dispose de trois niveaux de puissance : faible, moyen et élevé. Vous pouvez les sélectionner via le bouton de puissance sur le panneau de contrôle.
Le Cadel Maxi émet un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit de ventilation est normal lors de l'utilisation. Si vous entendez des bruits forts ou des cliquetis, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le Cadel Maxi dans une salle de bain ?
Non, le Cadel Maxi n'est pas conçu pour une utilisation dans des environnements humides comme une salle de bain. Utilisez-le uniquement dans des espaces secs.
Comment optimiser la consommation d'énergie du Cadel Maxi ?
Pour optimiser la consommation d'énergie, réglez le thermostat à une température confortable mais pas excessive, et évitez de laisser les fenêtres ouvertes pendant son fonctionnement.
Le Cadel Maxi a-t-il une fonction de sécurité ?
Oui, le Cadel Maxi est équipé d'un dispositif de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe ou si l'appareil est renversé.

Questions des utilisateurs sur Maxi Cadel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Maxi - Cadel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Maxi de la marque Cadel.

MODE D'EMPLOI Maxi Cadel

14 DONNÉES TECHNIQUES 54

14.1 SCHEMA ÉLECTRIQUE. 54 14.2 CARACTERISTIQUES 55

Cadel Maxi - 1

Symboles du MANUEL

  • Les icônes à côté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque argument (Utilisateur final et/ou Technicien/agréé et/ou fumiste spécialisé).
  • Les symboles ATTENTION indiquent une note importante.
UTILISATEUR
TECHNICIEN AUTORISÉE (qui signifie EXCLUSIVEMENT ou le Fabricant du poège ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique)
FUMISTE SPECIALISÉ
ATTENTION: LIRE ATTENTIVÉMENT LA NOTE
ATTENTION: POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLE

2 CHER CLIENT

  • Nos produits sont conçus et fabriqués dans le respect des normes EN 13240 poèles à bois, EN 14785 poèles à pellets, EN 13229 cheminée, EN 12815 cuinirées à bois, C. P. R. 305/2011 matierieaux de construction, Re n. 1935/2004 Matériaux et objets en contact avec produits alimentaires, Dir. 2006/95/CEE basse tension, Dir. 2004/108/EC compatibilité élettromagnétique. Pour que vous puissiez beneficier des meilleures prestations, nous vous suggerons de dire avec attention les instructions continues dans le present manuel. Le present manuel d'instruction fait partie intégrante du produit : s'assurer qu'il accompagne toujours l'appareil, même en cas de cession à un autre propriété. En cas de perte demander une copie au service technique de votre secteur. Tous les reglements locaux, y compris leurs faisant reference aux normes nationales et européennes, doivent etre respectés au moment de l'installation de I'appareil.

Cadel Maxi - CHER CLIENT - 1

En Italie, pour les installations des systèmes à biomasse inférieures à 35kW, la référence est le D. M. 37/08 et tout installateur qualifié doit délivrer le certificat de conformité du système installé. (Par système comprendre poêle + cheminée + prise d'air).

  • Selon le règlement (UE) n° 305/2011, la "Déclaration de Performance" est disponible sur les sites www.cadelsrl.com / www.free-point.it.

3 AVENTISSEMENTS

Toutes les illustrations présentes dans le manuel ont un but explicatif et indicatif et pourraient donc être légèrement différentes de l'appareil en votre possession. L'appareil de référence est celui que vous avez acheté. - En cas de doutes ou de difficultés de compréhension ou lors de l'apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel, nous vous prions de contacter votre distributeur ou installateur au plus vite. - Il est interdit d'effectuer des modifications non autorisées sur l'appareil.

4 Conditions de garantie

L'entreprise garantit le produit, à l'exception des éléments sujets à l'usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de 2 (deux) ans à compter de la date d'achat qui doit être confirmée par :

  • un document probant (facture ou ticket de caisse) qui porte le nom du vendeur et la date à laquelle la vente a été effectuée;
  • le renvoi du certificat de garantie rempli dans les 8 jours à compter de l'achat.

De plus, pour que la garantie soit valable et qu’elle puisse être exploitée, l’installation de façon professionnelle et la mise en marche de l’appareil doivent être effectuées exclusively par un personnel qualifié qui, dans les cas prévus, devra remettre une déclaration de conformité de l’installation et du bon fonctionnement du produit, à l’utilisateur.

Il est conseillé d'effectuer le test fonctionnel du produit avant de terminer les finitions (revêtements, peinture des murs, etc.).

Les installations qui ne répondent pas aux normes en vigueur, ainsi que l'usage impropre et l'omission de l'entretien comme prévu par le fabricant, annulent la garantie du produit.

La garantie est valable à condition que les indications et les mises en garde contenues dans le manuel d'utilisation et d'entretien qui accompagne l'appareil pour permettre l'utilisation la plus correcte soient respectées.

Le remplacement de l'ensemble de l'appareil ou la réparation d'un de ses composants ne prolongent pas la durée de la garantie qui reste inchangée.

La garantie sous-entend le remplacement ou la réparation, gratis, des parties reconnues comme défectueuses à l'origine pour des vices de fabrication.

En cas de manifestation d'un défaut, l'acheteur devra conserver le certificat de garantie et l'exhiber au Centre d'assistance technique avec le document remis lors de l'achat, afin de bénéficier de la garantie.

Sont exclus de la présente garantie tous les dysfonctionnements et/ou dommages à l'appareil dus aux causes suivantes :

  • dommages causés par le transport et/ou la manutention toutes les pièces défectueuses à cause d'un usage négligé, d'un entretien erroné, d'une installation non conforme à ce qui a été spécifié par le producteur (toujours se reporter au manuel d'installation et d'utilisation fourni avec l'appareil)
  • dimensionnement erroné par rapport à l'usage ou défauts d'installation ou bien omission de l'adoption des mesures nécessaires afin de garantir l'exécution de façon professionnelle.
  • surchauffe improrpe de l'appareil, à savoir utilisation de combustibles non conformes aux types et aux quantités indiqués sur les consignes fournies
  • dommages supplémentaires causés par des interventions erronées de l'utilisateur en essayant de remédier à la défaillance initiale.
  • aggravation des dommages causée par une utilisation ultérieure de l'appareil de la part de l'utilisateur après la manifestation du défaut
  • en présence de chaudière, eventuelles corrosions, incrustations ou ruptures provoquées par des courants vagabonds, de la condensation, de l'eau agressive ou acide, des traitements détartrants effectués de façon impropre, un manque d'eau, des dépôts de boue ou de calcaire
  • manque d'efficacité des cheminées, des conduits de fumées ou des parties de l'installation dont l'appareil dépend dommages dus aux altérations exécutées sur l'appareil, agents atmosphériques, calamités naturelles, actes de vandalisme, décharges électriques, incendies, défauts de l'installation électrique et/ou hydraulique.

Sont également exclues de la présente garantie :

  • les parties sujettes à l'usure normale, celles que les joints d'étanchéité, les vitres, les revêtements et les grilles en fonte, les pièces peintes, chromées ou dorées, les poignées et les câbles électriques, les ampoules, les voyants lumineux, les boutons rotatifs, toutes les parties amovibles du foyer
  • les variations chromatiques des parties pointes et en céramique/pierre serpentine ainsi que les craquelures de la céramique, puisque ce sont des caractéristiques naturelles du matériel et de l'utilisation du produit
  • les travaux de maçonnerie
  • Les petites pièces du système (le cas échéant) non fournies par le producteur.

Toute intervention technique sur le produit pour l'élimination des defaults susmentionnés et des dommages conséquents devra donc être convenue avec le Centre d'assistance technique qui se réserve d'accepter ou pas le travail correspondant, et qui quoi qu'il en soit, ne sera pas effectué à titre de garantie mais d'assistance technique à fournir aux conditions éventuelles et spécifiquement convenues et selon les tarifs en vigueur pour les travaux à effectuer.

Les frais qui pourraient s'avérer nécessaires pour remédier à ses interventions techniques erronées, à ses manipulations ou, dans tous les cas, à des facteurs de détérioration pour l'appareil qui ne sont pas attribuables à des defaults d'origine seront à la charge de l'utilisateur.

Sous réserve des limites imposées par les lois ou les règlements, toute garantie de confinement de la pollution atmosphérique et acoustique reste également exclue.

L'entreprise décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels pouvant, directement ou indirectement, toucher des personnes, des objets ou des animaux, qui résultent d'une non-observation de toutes les prescriptions indiquées dans le mode d'emploi et qui concernent notamment les mises en garde en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien de l'appareil.

Cadel Maxi - Conditions de garantie - 1

5 PIECES Détachées

Toute réparation ou mise au point nécessaire doit être faite avec le plus grand soin et la plus grande attention ; c'est pourquoi nous vous recommandons de vous adresser au concessionnaire qui a effectué la vente ou au Centre d'Assistance Technique le plus proche, en précisant :

  • Modèle de l'appareil
  • Numéro de série Type de problème

Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine que vous pouvez trouver auprès de nos Centres d'Assistance.

La démolition et l'élimination du produit sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l'environnement.

À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.

Il peut être confié aux centres de tri sélectif mis à disposition par les administrations municipales, ou bien aux revendeurs qui fournissent ce service.

Éliminer séparément le produit permet d’éviter des conséquences négatives possibles sur l’environnement et sur la santé liées à une élimination inappropriée et permet de recycler les matériaux dont il est composé afin d’effectuer une importante économie d’énergie et de ressources.

Cadel Maxi - PIECES Détachées - 1

7.1 Emballage

L'emballage se compose d'une boîte en carton recyclable selon les normes RESY, d'inserts recyclables en EPS (polystyrène expansé) et d'une palette en bois. - Tous les matériaux d'emballage peuvent être réutilisés pour un usage similaire ou éventuellement éliminés en tant que déchets solides urbains, dans le respect des normes en vigueur. - Une fois l'emballage retiré, vérifie que le produit soit intact.

Cadel Maxi - Emballage - 1

Les emballages NE sont PAS des jouets et peuvent provoquer l'asphyxie ou l'étranglement ou tout autre danger pour la santé ! Les personnes (enfants inclus) avec des handicap psychiques ou moteurs ou un manque d'expérience et de reconnaissance doivent être tenues éloignées des emballages. Le poêle N'EST PAS un jouet, voir ATTENTION à page 45.

7.2 Manipulation du POELE

Que le poèle soit emballé ou déballé, il est nécessaire d'observer les instructions suivantes pour la manipulation et le déplacement du poèle à partir de l'achat jusqu'à son utilisation et pour tout déplacement futur :

  • manipuler le poêlé avec des moyens adaptés en faisant attention aux normes en vigueur en matière de sécurité;
  • ne pas retourner et/ou omettre sur le côté le poêle. Le maintenir en position verticale ou selon les dispositions du constructeur;
  • si le poèle possède des parties en faïence, en pierre, en verre ou en matériaux délicats, manipuler l'ensemble avec extrême précaution.

Cadel Maxi - Manipulation du POELE - 1

8.1 Avant-propos

Ce chapitre Conduit de Fumées a été rédigé en collaboration avec Assocosma (www.assocosma.org) et est tiré des normes européennes (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443 - NF DTU 24.1 - NF DTU 24.2).

Il fournit des indications sur la correcte réalisation du conduit des fumées mais ne doit en aucun cas remplacer les normes en vigueur dont le fabricant/installateur agréé doit être en possession.

Cadel Maxi - Avant-propos - 1

Vérifiez auprès des autorités locales l'existence de normes restrictes concernant la prise d'air comburant, le système d'évacuation des fumées, le conduit de fumée et la cheminée.

L'Entreprise décline toute responsabilité concernant le mauvais fonctionnement du poêle si celui-ci est imputable à l'utilisation d'un conduit de fumées dont les mauvaises dimensions ne respectent pas les normes en vigueur.

8.2 Conduit de fumées

Le conduit de fumée ou cheminée revêt une grande importance dans le bon fonctionnement d'une chaudière à combustibles solides à tirage forcé. - Il est donc essentiel que le conduit de fumée soit correctement construit et soit toujours efficace. - Le conduit de fumée doit être simple avec des tubes en inox isolés ou rattaché à un conduit de fumée existant. - Les deux solutions doivent avoir une porte de contrôle.

Fig. 1 - Toit en pente

LEGENDE Fig. 2 à page 33

1 Hauteur au dessus du faitage = 0,5 mt
2 Inclinaison du toit ≥ 10°
3 90°
4 Distance mesuree a 90° à partir de la surface du toit = 1,3 mt
  • Le conduit de fumées doit être étanche aux fumées.
  • Il doit être droit sans point d'étranglement et doit être constitué de matériaux imperméables aux fumées et à la condensation, thermiquement isolés et aptes à résister dans le temps aux sollicitations mécaniques normales.

Cadel Maxi - Conduit de fumées - 1

L'extérieur doit être isolé afin d'éviter les phénomènes de condensation et réduire l'effet de refroidissement des fumées.

  • Il doit être tenu à distance de matériaux combustibles ou facilement inflammables grâce à un interstice d'air ou des matériaux isolants. Vérifier la distance conseillée par le fabricant de la cheminée.
  • L'entrée du conduit doit se couvrir dans la même pièce que l'appareil ou, tout au plus, dans une pièce voisine et avoir en dessous de l'entrée une chambre de récupération des solides et de la condensation dont la trappe d'accès métallique doit être étanche.
  • Des aspirateurs auxiliaires ne pourront pas être installés le long du conduit ni sur la cheminée.
  • La section interne du conduit de cheminée peut être ronde (c'est la meilleure) ou carrée et les côtes peuvent avoir un rayon minimum de 20 mm.
  • La dimension de la section doit être de minimum 0.150 mm, ou maximum 0.240 mm.
  • Faire vérifier l'efficacité du conduit de fumées par un ramoneur expert. Il pourrait être nécessaire de tuber le conduit à l'aide de matériel répondant aux normes en vigueur. L'évacuation des fumées doit passer entre le toit. Le conduit de cheminée doit être CE selon la norme EN 1443. Nous joignons un exemple de plaquette:

Fig. 2 - Exemple de plaquette

8.4 HAUTEUR-DEPRESSION

La dépression (le tirage) d'un conduit de fumées dépend également de sa hauteur. Vérifier la dépression selon les valeurs reportées au paragraphe CARACTERISTIQUES à page 55. Hauteur minimum 3,5 mètres.

8.5 Entretien

  • Le conduit de fumées doit toujours être propre car les dépôts de suie ou d'huiles imbrûlées rétrécissent le passage, bloquent le tirage et empêchent le bon fonctionnement du poêle. En grande quantité, il existe un risque d'incendie.
  • Les conduits d'évacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumées + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d'assurance.
  • En cas de doutes, toujours appliquer les normes les plus restrictives.
  • Il est nécessaire de faire contrôler et nettoyer le conduit de fumée et la cheminée par un ramoneur qualifié au moins une fois par an.
  • Le ramoneur devra délivrer une déclaration écrite attestant la sécurité de l'installation. Le non-nettoyage nuit à la sécurité.

8.6 Cheminée

Fig. 3 - Cheminée anti-vent

La cheminée joue un rôle important dans le bon fonctionnement de l'appareil de chauffage:

  • Il est conseillé de choisir une cheminée de type anti-vent, voir Fig. 4 à page 34. Laire des percements pour l'évacuation des fumées doit correspondre au double de l'aire du conduit de fumée et doit être conçue de manière à assurer l'évacuation des fumées, même en cas de vent.
  • Elle doit empêcher l'entrée de la pluie, de la neige et d'éventuels animaux.

La zone d'échappement dans l'atmosphère doit se couvrir au-delà de la zone de reflux due à la forme du toit ou à des obstacles se trouvant à proximité (voir CARACTERISTIQUES TECHNIQUES à page 33).

8.7 Composants de cheminée

Fig. 4 - Composants de cheminée

LÉGENDE Fig. 5 à page 35
1 Cheminée2 Voie d'écoulement
3 Conduit de fumées4 Isolant thermique
5 Mur extérieur6 Raccord de la cheminée
7 Conduit de fumée8 Générateur de chaleur
9 Porte de contrôle10 Damper

8.8 Prise d'air exterieur

Cadel Maxi - Prise d'air exterieur - 1

Cadel Maxi - Prise d'air exterieur - 2

Fig. 5 - Directement depuis l'extérieur Fig. 6 - Indirectement depuis la pièce adiacente

LEGENDE Fig. 6 à page 36|Fig. 7 à page 36

1 Local à aérer
2 Local adjacent
3 Prise d'air extérieur
4 Augmentation de la fissure sous la porte

Il est obligatoire de se munir d'un dispositif de renouvellement de l'air extérieur pour assurer le bien-être ambiant. L'afflux d'air entre l'extérieur et la pièce peut se produire directement, à travers une ouverture dans les murs extérieurs de la pièce (solution conseillée voir Fig. 6 à page 36) ou indirectement, par aspiration de l'air par des pièces proches de celle à ventilier (voir Fig. 7 à page 36). - Les pièces comme les chambres, les garages, les entreprises de matériaux inflammables sont à éviter. La prise d'air doit avoir une surface nette totale de 100cm² minimum : cette surface devra être augmentée si d'autres générateurs actifs sont présents dans la pièce (par exemple : ventilateur d'extraction d'air, hotte de cuisine, autres poêles, etc.). Ces appareils mettent en dépression l'environnement et peuvent donc causer des problèmes. - Il est nécessaire de vérifier que, lorsque tous les appareils sont allumés, la chute de pression entre la pièce et l'extérieur ne dépasse pas la valeur de 4,0 Pa : si nécessaire, agrandir la prise d'air (EN 13384). - La prise d'air devra être réalisée à une hauteur proche du sol avec une grille de protection externe anti-volatiles et qui ne devra pas être obstruée. - La prise d'air n'est pas nécessaire dans le cas d'une installation étanche.

Le poèle à bois fonctionne grâce à un tirage des fumées naturel. Il est obligatoire de s'assurer que tous les conduits soient correctement réalisés selon la norme EN 1856-1, EN 1856-2 et la norme UNI/TS 11278 concernant le choix des matériaux. L'ensemble doit être réalisé par du personnel ou des entreprises spécialisées selon la norme NF DTU 24.1 et NF DTU 24.2.

Le raccordement entre l'appareil et le conduit de fumée doit être court afin de favoriser le tirage et d'éviter la formation de condensation dans les tuyaux. - Le diamètre du tuyau de fumée doit être égal ou supérieur à celui du tuyau d'évacuation. - Certains modèles des poêles peuvent avoir une évacuation sur le côté et/ou à l'arrière. S'assurer que l'évacuation non utilisée soit fermée avec le bouchon fourni.

TYPE D'INSTALLATION TUYAU Ø150 mm TUYAU Ø240 mm
Longueur minimale verticale 1,5 mt 2 mt
Longueur maximale (avec 1 raccord) 6,5 mt 10 mt
Longueur maximale (avec 3 raccords) 4,5 mt 8 mt
Nombre maximum de raccords 3 3
Sections horizontales (pente minimale 3%) 2 mt2 mt
Installation à des altitudes supérieures à 1200 mètres au niveau de la merNOObligatoire
  • Pour les conduits de fumées, utiliser un tuyau en tôle spécifique pour fumisterie.
  • Il est interdit d'installer des tuyaux métalliques flexibles, en fibre-ciment ou en aluminium.
  • Pour les déviations, il est obligatoire d'utiliser un raccord (avec angle >90^) avec un bouchon de contrôle permettant un nettoyage facile des tuyaux.
  • Toujours s'assurer qu'après le nettoyage, les bouchons de contrôle soient refermés hermétiquement et que le joint soit en bon état.
  • Il est interdit de raccorder plusieurs appareils au même conduit de fumées. Il est interdit de faire passer dans le même conduit les fumées d'évacuation provenant de hôtes situées au-dessus. Il est interdit d'évacuer directement les produits de la combustion à l'extérieur et vers des espaces clos même à ciel ouvert.
  • Il est interdit de raccorder d'autres appareils de tout type (poêles à bois, hôtes, chaudières, etc.). Le conduit de fumée doit être à une distance minimale de 500 mm des éléments de construction inflammables ou sensibles à la chaleur. Le conduit de fumée doit être relié au raccord d'évacuation du poêle de manière fixe et étanche avec, si nécessaire, l'ajout d'une clé de poêle (voir CARACTERISTIQUES à page 55).

8.10 Examples d'installation correcte

Fig. 7 - Exemple 1

LEGENDE Fig. 8 à page 37
1 Isolant
2 Eventuelle reduction de Ø150 a Ø120 mm
3 Bouchon de contrôle
4 Longueur minime de sécurité = 0.5 mft
5 Damper
  • Installation du conduit de fumée d'un diamètre de Ø150 mm avec perçage d'un trou pour le passage du tuyau.

Cadel Maxi - Examples d'installation correcte - 1

Fig. 8 - Exemple 2

LEGÉNDE Fig. 9 à page 38
1 Isolant
2 Bouchon de contrôle
3 Porte d'inspection
4 Longueur minime de sécurité = 0,5 mt
5 Inclinaison ≥ 3°
6 Longueur horizontal ≤ 1 mt
7 Damper

Vieux conduit de fumées, d'un diamètre de 150 mm minimum avec réalisation d'une porte extérieure pour le nettoyage de la cheminée.

Fig. 9 - Exemple 3

LEGENDE Fig. 10 à page 38
1 Isolant
2 Bouchon de contrôle
3 Distance minimale de sécurité = 0,5 m†
4 Damper
  • Conduit de fumées extérieur réalisé exclusivement avec des tuyaux en inox isolés, c'est-à-dire avec une double paroi d'un diamètre minimum de 0150 mm: l'ensemble doit bien être fixé au mur. Avec cheminée anti-vent (voir Fig. 4 à page 34).
  • Système de canalisation avec raccords avec bouchon de contrôle permettant un nettoyage facile sans le démontage des tuyaux.

Cadel Maxi - Examples d'installation correcte - 2

Vous devez vérifier avec le fabricant de la cheminée les distances de sécurité à respecter et le type de matériel isolant à utiliser (EN 13501-EN 13063-EN 1856-EN 1806-EN 15827).

Cadel Maxi - Examples d'installation correcte - 3

Cadel Maxi - Examples d'installation correcte - 4

9.1 Combustible

Le combustible admis est le bois et ses dérivés (briquettes de lignite, sciure compressée, etc.), d'un contenu d'eau de 20% max. - Un bon bois de chauffage doit avoir séché à l'air libre au moins 2 ans, à l'abri des précipitations atmosphériques. L'utilisation de bois humide ou de déchets d'écorce entraîne la formation de créosote dans les conduites et dans le foyer. Le rendement calorifique du bois humide est très inférieur au rendement du bois sec.

Fig. 10 - Positionnement du bois

Pour établir la longueur des buches à utiliser, vérifier les mesures de la chambre de combustion du poêle. - Il est conseillé de disposer le bois en position horizontal (voir Fig. 11 à page 39) et de régler le passage de l'air au moyen du registre. - Il est possible d'utiliser des produits spécifiques pour allumer le feu.

Cadel Maxi - Combustible - 1

Il est interdit d'utiliser tout type de combustible liquide!

Cadel Maxi - Combustible - 2

Il est interdit de brûler des résidus d’usinage du bois contenant des liants ou des peintures, des déchets en tout genre et du carton!

  • Quelques informations sur la qualité des différents bois sont fournies ci-dessous: Rien à corriger dans ce passage selon les règles données.

Cadel Maxi - Combustible - 3

TYPE DE BOIS QUALITÉ % RENDEMENT
Chêne Excellente 100
Charme Excellente 100
Frêne Très bonne 92
Érable Très bonne 91
Boucleau Bonne 89
Orme Bonne 84
Hêtre Bonne 80
Saule Suffisante 71
Sapin Suffisante 70
Pin sylvestre Médiocre 67
Mélèze Médiocre 66
TilleulMauvaise 57
PeuplierMauvaise 50

Cadel Maxi - Combustible - 4

10.1 Avant-propos

L'emplacement du montage doit être choisi en fonction de la pièce, de l'évacuation et du conduit de fumées. Vérifiez auprès des autorités locales l'existence de normes restrictives concernant la prise d'air comburant, la prise d'aération, le dispositif d'évacuation des fumées y compris le conduit de fumées et la cheminée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'installations non conformes aux lois en vigueur, d'une mauvaise circulation de l'air, d'un branchement électrique non conforme aux normes et d'une utilisation non appropriée de l'appareil. L'installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l'entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé. - Vérifier l'existence de la prise d'air comburant. - Vérifier une éventuelle présence d'autres poêles ou d'appareils qui mettent la pièce en dépression (voir PRISE D'AIR EXTERIEUR à page 36). Vérifier, avec le poêle allumé, qu'il n'y ait pas dans la pièce de CO. - Vérifier que la cheminée ait le tirage nécessaire. - Vérifier que durant le trajet de la fumées, le tout soit effectué en sécurité (éventuelles pertes de fumées et distance des matériaux inflammables, etc.) L'installation de l'appareil doit permettre un nettoyage facile de ce dernier, des tuyaux d'évacuation des fumées et du conduit de fumées. - L'installation doit également permettre un accès facile à la prise d'alimentation électrique (voir RACCORDEMENT ELECTRIQUE à page 44). L'installation du poêle dans les chambres, les salles de bain et douches, les pièces où du matériel combustible est entreposé et les studios est interdite. - En aucun cas le poêle doit être installé dans des pièces l'exposant au contact de l'eau et de jets d'eau, car ils pourraient provoquer des brûlures et des courts-circuits. Pour installer plusieurs appareils, il faut adapter les dimensions de la prise d'air extérieur (voir PRISE D'AIR EXTERIEUR à page 36). - Les dispositifs destinés à la cuisson des aliments, avec la hotte spécifique sans extracteur des vapeurs est possible uniquement dans les locaux de cuisine. - Les appareils à gaz de type «C» et non de type «B» sont autorisés : se référer aux normes en vigueur dans le pays d'installation.

Le tableau suivant indique les différents modèles de poêle avec les cotes correspondantes:

MODELE POS.POS.2 POS.3 POS.4 POS.5 POS.6 POS.7 POS.8
MINI 45 cm 85cm 60 cm22,5 cm-19 cm-NO OUI NO
GHIBLI 60 cm85 cm 60 cm30 cm-19 cm-NO OUI NO
JOLLY 60 cm85 cm 60 cm30 cm15,5 cm19 cm12 cm74 cmOUI OUI OUI
COUNTRY 60 cm85 cm60 cm 30 cmcm 15,5 cm19 cm12 cm74 cmOUI OUIOUI
OPALE 60 60 cmcm 85 cm60 cm 30 cmcm 15,5 cm19 cm12 cm74 cmOUI OUIOUI
RUBINO 69 cm85 cm 56 cm34,5 cmcm 20 cm15 cm17 cm74 cmOUI OUI OUI
CLUB 80 cm 85cm 60 cm40 cm15,5 cm19 cm13 cm74 cmOUI OUI OUI
OPALE 80 80 cmcm 85 cm60 cm 40 cmcm 15,5 cm19 cm13 cm74 cmOUI OUIOUI
DIAMANTE 82cm 85 cm55 cm 41 cmcm 16,5 cm15 cm14 cm74 cmOUI OUIOUI
SMART 82 cm85 cm 55 cm41 cm16,5 cm15 cm14 cm74 cmOUI OUI OUI
MAXI 90 cm 85cm 60 cm45 cm20,5 cm19 cm18 cm74 cmOUI OUI OUI
MASTER87 cm 86cm 58 cm43,5 cm-18 cm28,5 cm74 cmNO OUI OUI
GEMMA87 cm 86cm 58 cm43,5 cm-18 cm28,5 cm74 cmNO OUI OUI
TILDE85 cm 83cm 61 cm42,5 cm-19 cm-NO OUI NO
VESTA83 cm 90cm 58 cm-16,5 cm18 cm-OUI NO NO
TAURUS83 cm 90cm 58 cm-16,5 cm18 cm-OUI NO NO
MINI SMART69 cm 85cm 56 cm-20 cm15 cm-OUI NO NO

10.3 Installation générique

Cadel Maxi - Installation générique - 1

Fig. 12 - Installation générique

POS.1 POS.2 POS.3POS.4 POS.5 POS.6
MINI 20 cm 24 cm 100 cm 30 cm 50 cm
GHIBLI 20 cm 24 cm100 cm 30 cm 50 cm
JOLLY 20 cm 24 cm100 cm 30 cm 50 cm
COUNTRY 20 cm 24cm 100 cm 30 cm 50 cm
OPALE 60 20 cm 24cm 100 cm 30 cm 50 cm
RUBINO 20 cm 24 cmcm 100 cm 30 cm 50 cm
CLUB 20 cm 20 cm100 cm 30 cm 50 cm
OPALE 80 20 cm 20cm 100 cm 30 cm 50 cm
DIAMANTE 20 cm 20cm 100 cm 30 cm 50 cm
SMART 20 cm 20 cm100 cm 30 cm 50 cm
MAXI 20 cm 20 cm100 cm 30 cm 50 cm
MASTER 41 cm 47 cmcm 100 cm 30 cm 50 cm
GEMMA 41 cm 47 cmcm 100 cm 30 cm 50 cm
TILDE 20 cm 20 cm100 cm 30 cm 50 cm
VESTA20 cm 24 cm 100 cm30 cm 50 cm
TAURUS20 cm 24 cm 100 cm30 cm 50 cm
MINI SMART20 cm 24 cm 100 cm30 cm 50 cm

Fig. 13 - Distances par rapport aux murs

LEGENDE

1 min. 1,5 mt
2 min. 10 cm du mur
3 min. 20 cm d'un mur inflammable
4 50 cm
5 20 cm
6 Mur
7 Protection au sol
  • En fonction du modèle choisi, 3e poèle à bois peut être installé en un point isolé, près d'un mur ou encastré entre deux murs.
  • Dans les deux derniers cas, le mur latéral au-dessus du plan de cuisson doit être couvert à une distance minimum (voir Fig. 14 à page 43) du bord du poêle.
  • Les côtés des éventuels meubles adjacents et le mur situé derrière le poêle doivent être en matière résistant aux hautes températures (90 °C) et ignifuges.
  • De même, le mur arrière au-dessus du plan de cuisson doit être en matière résistante aux hautes températures (120 °C) et ignifuge. Ne pas utiliser de dossiers en bois.
  • Les poêles installés en un point isolé doivent être éloignés des éventuels murs ou meubles, de manière à garantir une circulation minimum de l'air sur les côtés et à l'arrière pour permettre un refroidissement efficace de l'appareil et une bonne distribution de la chaleur dans le milieu (voir Fig. 13 à page 42).
  • Dans les normes de sécurité de feu il faut respecter les distances des objets inflammables ou sensibles à la chaleur (canapés, meubles, revêtements en bois etc...) selon Fig. 13 à page 42. Si y a des objets inflammables (tentes, moquette, etc...), toutes ces distances doivent être augmentées de 1 mètre.
  • En certains pays, même les murs portants de maçonnerie sont considérés comme murs inflammables.
  • Si le sol est constitué d'un matériel combustible, réaliser une protection (plaque en acier, matériel réfractaire, marbre...) en utilisant un matériel incombustible. Pour les dimensions de la protection, voir Fig. 13 à page 42.
  • Contrôler que le plancher ait une tenue équivalente. Si la construction existante ne répond pas aux critères, il est nécessaire de prendre des mesures équivalentes. (par exemple un répartiteur des charges).
  • En cas d'utilisation de hotes à recirculation d'air, elles doivent être appropriées à l'emploi au-dessus d'un poêle et installées à une distance minimum de 60 cm.

10.4 Réglage du niveau

Tous les poêles sont équipés de pieds réglables permettant d'assurer l'aplomb des appareils et, éventuellement, leur meilleure adaptation à l'encastrement.

Cadel Maxi - Réglage du niveau - 1

Fig. 14 - Réglage des pieds

Les poêles avec des pieds pour plinthe permettent de régler le renforcement des pieds avant pour les aligner parfaitement à la plinthe (par exemple en cas de poêle encastré dans les meubles d'une cuisine). Pour effectuer ce réglage, il suffit d'extraire entièrement le tiroir à bois en le bougeant légèrement, desserrer les boulons (à l'aide d'une clé de 17 mm) situés sur les pieds avant (voir Fig. 15 à page 44), déplacer les pieds, puis resserrer les boulons.

Cadel Maxi - Réglage du niveau - 2

Faire attention pour les modèles encastrés sur un plan en marbre. Pour extraire le poèle des meubles, baisser les pieds jusqu'à ce que le plan de cuisson se trouve en-dessous du niveau du plan en marbre, puis extraire l'appareil.

10.5 Raccordement électrique

Certains modèles de poèle à bois sont équipés de ventilation forcée et nécessitant donc un raccordement électrique.

Cadel Maxi - Raccordement électrique - 1

Important: l'appareil doit être installé par un technicien spécialisé!

  • Le branchement électrique s'effectue au moyen d'un câble avec fiche sur une prise électrique capable de supporter la charge et la tension de chaque modèle comme indiqué dans le tableau des données techniques (voir CARACTERISTIQUES à page 55).
  • La fiche doit être facilement accessible quand l'appareil est installé.

Cadel Maxi - Raccordement électrique - 2

Le câble ne doit jamais être en contact avec le tuyau d'évacuation des fumées et avec toute autre partie chaude du poêle.

S'assurer que le réseau électrique dispose d'une mise à terre suffisante : si celle-ci est inexistante ou insuffisante, procéder à sa réalisation selon les normes en vigueur. - Ne pas utiliser de rallonge. - Si le câble d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un technicien agréé. - Quand vous n'utilisez pas le poêle, débranchez-le.

Cadel Maxi - Raccordement électrique - 3

11.1 Attention

Cadel Maxi - Attention - 1

L'appareil n'est pas indiqué aux personnes (enfants inclus) avec des handicaps psychiques ou motrices ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'il y ait la supervision ou l'instruction pour l'emploi de l'appareil de la part d'une personne responsable pour leur sécurité.

Cadel Maxi - Attention - 2

Les enfants doivent être tous surveillés pour s'assurer que ils ne jouent pas avec l'appareil.

Cadel Maxi - Attention - 3

Pendant le fonctionnement, le poèle atteint une température élevée : tenir les enfants et les animaux éloignés et utiliser des équipements de protection personnelle ignifuges appropriés, comme des gants de protection contre la chaleur.

11.2 Avant-propos

Pour un rendement maximum et une consommation minimum, suivre les instructions suivantes. L'allage du bois est très facile si l'installation est correcte et le conduit d'évacuation des fumées est efficace. Les du premier allumage du poêle, garder un feu bas pendant au moins 4 à 5 heures pour permettre aux matériaux composant la chaudière et le foyer de stabiliser les sollicitations élastiques internes. Cette opération doit être effectuée au moins 3 à 4 fois. Lors des premières heures de fonctionnement, les résidus gras d'assemblage et les peintures peuvent produire des odeurs et de la fumée : il est conseillé d'aérer la pièce car elles peuvent être nocives pour les personnes et les animaux.

Cadel Maxi - Avant-propos - 1

NE PAS utiliser de liquides inflammables pendant l'allumage (alcool, essence, pétrole, etc.).

Cadel Maxi - Avant-propos - 2

Ne pas soumettre le plan de cuisson en fonte (rouge cerise) à une température trop élevée, risque de rupture!

11.3 DEMARRAGE

Cadel Maxi - DEMARRAGE - 1

Cadel Maxi - DEMARRAGE - 2

Fig. 15 - Exemple de poêle 1 Fig. 16 - Exemple de poêle 2

LEGENDEFig. 16 à page 46 Fig. 17 à page 46
1 Soupape d'allumage
2 Clé de poèle
3 Registre d'air primaire manuel +/-
4 Interrupteur des ventilateurs
5 Vanne d'air primaire automatique +/-
6 Vanne des fumées sous le four

Si des brochures, manuels, etc. se trouvent dans la chambre de combustion, les enlever. - Vérifier que la fiche soit branchée dans la prise de courant électrique (valable uniquement pour les poêles équipés de ventilation forcée). Ouvrir au maximum le registre d'entrée d'air primaire, la soupape d'allumage (vanne présente uniquement dans les poêles avec four) et la clé de poêle (voir Fig. 16 à page 46 et Fig. 17 à page 46). - Introduire les tablettes allume-feu et du petit bois sec dans le brasier. Enflammer le petit bois, introduire immédiatement des buches de chauffage bien sèches et fermer la porte du feu.

Pour un meilleur rendement, il est conseillé de fermer le registre d'air primaire au minimum (voir Fig. 16 à page 46) et la soupape d'allumage dès qu'une flamme vive se produit ; ceci permet d'obtenir le rendement maximum (rendement nominal) avec la consommation minimum de combustible.

Il convient de rappeler que la soupape d'allumage, une fois fermée, fait en sorte que les fumées de combustion chaudes soient forçées à emprunter un parcours débutant en-dessous de la plaque et autour du four, ce qui favorise le chauffage du four et une meilleure puissance calorifique radiante de la cuisinière.

Les modèles Master et Gemma (voir Fig. 17 à page 46) sont équipés d'un registre d'air primaire avec vanne automatique au moyen d'une sonde, qui s'ouvre et se ferme automatiquement en fonction de la température interne du foyer : quand la flamme est vive, la vanne se ferme de manière à faire passer moins d'air. C'est pourquoi il est conseillé de mettre la vanne sur (-) une fois que le feu est allumé.

Si les fumées ont du mal à faire le tour autour du feu une fois que la soupape d'allumage est fermée, une vanne supplémentaire des fumées située sous le four (voir Fig. 17 à page 46) raccourcit le parcours de la fumée en tirant le levier.

11.4 Recharger le poêle

Cadel Maxi - Recharger le poêle - 1

Lors du rechargement du poêle, ne pas porter de vêtements inflammables ou larges.

Cadel Maxi - Recharger le poêle - 2

Ne pas ouvrir et fermer la porte du feu violemment : la vitre peut se briser !

Cadel Maxi - Recharger le poêle - 3

Ouvrir la porte du feu en présence de flammes vives peut être dangereux pour l'utilisateur et pour l'habitation.

Cadel Maxi - Recharger le poêle - 4

Certaines parties externes peuvent atteindre une température élevée pendant le fonctionnement. En phase de rechargement, se servir des gants de protection spécifiques fournis.

  • Il est conseillé de recharger le poèle uniquement lorsque seules des braises se trouvent sur le plan du feu.
  • Procéder de la manière suivante : fermer la vanne d'air primaire, ouvrir lentement la porte du foyer, secouer la cendre avec l'outil prévu à cet effet, mettre le bois sur le foyer, fermer la porte et régler à nouveau la vanne d'air primaire.

Cadel Maxi - Recharger le poêle - 5

Il est dangereux de garder le tiroir à cendres ou la porte du foyer ouverte pendant le fonctionnement normal pour augmenter le tirage d'air! Des dispositifs spécifiques sont prévus pour régler l'air de combustion (la vanne d'air primaire, le registre, etc.).

Après avoir mis le poèle à régime, fermer la soupape d'allumage et attendre que le four atteigne la température nécessaire.

Il convient de rappeler que la température du four est directement proportionnelle à la vitesse de combustion et exige une combustion constante pour éviter les écarts de température à l'intérieur du four.

Les fours des poêles sont équipés d'un thermomètre détectant la température là où il est installé ; pour obtenir la température effective du centre du four, il faut augmenter les données correspondantes de 20°C environ. Pour rissoler les aliments, les placer dans la partie supérieure du four ou au centre.

Fig. 17 - Thermomètre du four

POSITIONS DU THERMOMÈTRE GÂTEAU RÔTI PAIN
TEMPÉRATURES AU CENTRE DU FOUR 115 °C 180 °C 240 °C

11.6 Couvercle

Sur demande, certains modèles sont équipés d'un couvercle, qui ne doit jamais être fermé avec la cuisinière encore chaude afin d'éviter sa surchauffe. Une fois fermé, le couvercle transforme la cuisinière en un plan de travail.

Veiller à ne pas le rayer en faisant glisser les casseroles ou les poêles.

Cadel Maxi - Couvercle - 1

11.7 Ventilation

Certains modèles des poêles sont équipés d'une ventilation forcée commandée manuellement : l'allumer et l'éteindre à l'aide de l'interrupteur prévu à cet effet (voir Fig. 16 à page 46).

L'air poussé par les ventilateurs maintient le poèle à une température plus basse, évitant ainsi les sollicitations excessives des matériaux dont il est composé, et chauffe en même temps le milieu de manière homogène. Vérifier régulièrement le fonctionnement effectif du ventilateur.

Cadel Maxi - Ventilation - 1

En cas de panne de courant ou de dommages à la ventilation, le poêle peut fonctionner quand même, à condition d'être maintenu à un régime de feu bas. Par conséquent, ne pas charger excessivement le foyer de bois. En cas de rupture du ventilateur, s'adresser à un technicien autorisé pour le remplacer avec une pièce de rechange d'origine.

11.8 Conditions méteo defavorables

En cas de température extérieure élevée ou de conditions météo défavorables (vent fort), la cheminée subit une perte de tirage empêchant l'expulsion correcte de la fumée.

  • Charger le foyer avec peu de bois et garder les vannes de registre d'air ouvertes au maximum.

11.9 DANGER lié au créosote

L'utilisation de bois humide ou de mauvaise qualité (type de bois résineux) provoque la formation de créosote dans le conduit d'évacuation des fumées, obstruant le passage de la fumée. La créosote est inflammable et, si elle s'accumule au cours du temps, elle doit être éliminée de façon à prévenir le risque d'incendie du conduit d'évacuation des fumées.

  • En cas d'incendie, fermer les vannes de registre d'air et appeler immédiatement les pompiers.
  • Après que la cheminée a cessé de brûler, faire inspecter le conduit d'évacuation des fumées par un fumiste spécialisé.

11.10 Extinction du FEU en cas d'incendie

S'il est nécessaire d'éteindre un feu échappé du poêle ou du conduit de fumée, utiliser un extincteur ou appeler les Pompiers. NE JAMAIS utiliser de l'eau pour éteindre un feu à l'intérieur du brasero.

Cadel Maxi - Extinction du FEU en cas d'incendie - 1

12.1 Avant-propos

Pour une longue durée de vie du poêle, le nettoyer régulièrement comme indiqué dans les paragraphes reportés ci-dessous.

  • Les conduits d’évacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d’assurance.
  • En cas d'absence de normes locales et de directives de votre compagnie d'assurance, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumée et de la cheminée au moins une fois par an. Au moins une fois par an, il est nécessaire de faire nettoyer la chambre de combustion, de vérifier les joints, de nettoyer les moteurs et les ventilateurs et de contrôler la carte électrique.

Cadel Maxi - Avant-propos - 1

Toutes ces opérations doivent être programmées à temps avec le service Technique d'Assistance/Agree.

  • Après une longue période de non-utilisation, avant d'allumer le poèle, contrôlez que le système d'évacuation des fumées ne soit pas obstrué.
  • Si le poèle est utilisé de manière continue et intense, toute l'installation (y compris la cheminée) doit être nettoyée et contrôlée à une fréquence plus importante. Pour un éventuel échange des parties endommagées, demander une pièce détachée d'origine à votre Revendeur Agréé.

Cadel Maxi - Avant-propos - 2

Avant toute intervention, attendez que le feu dans la chambre de combustion soit complètement éteint et refroidi et débranchez la prise de courant (s'il y a).

12.2 Nettoyage brasero et TIROIR à CENDRE

Cadel Maxi - Nettoyage brasero et TIROIR à CENDRE - 1

Pour une bonne combustion, éliminer la cendre qui s'est déposée dans le brasier avant tout allumage du poêle. L'abondance de cendre gène le passage de l'air primaire, fondamental pour une bonne combustion.

  • Éliminer la cendre du brasier en la secouant pour la faire descendre dans le tiroir à cendre. Vider le tiroir à cendre quand il est plein.
  • Les cendres doivent être collectées dans un récipient métallique avec couvercle étanche, qui ne doit jamais entrer en contact avec des matériaux combustibles (par exemple s'il est posé sur un sol en bois), car la cendre conserve la braise allumée longtemps. La cendre peut être jetée dans les déchets organiques uniquement lorsqu'elle est éteinte.
  • Nettoyer également le compartiment du cendrier.

Cadel Maxi - Nettoyage brasero et TIROIR à CENDRE - 2

12.3 Nettoyage ANNUEL du conducteur des fumées

Chaque année, enlever la suie à l'aide de brosses.

Le nettoyage doit être effectué par un technicien compétent qui s'occupera du nettoyage du conduit de cheminée, du conduit de fumées et de la cheminée, il vérifiera leur bon fonctionnement et délivrera une déclaration écrite attestant la sécurité de l'installation. Cette opération doit être effectuée au moins une fois par an.

12.4 Nettoyage général

Cadel Maxi - Nettoyage général - 1

Pour le nettoyage des parties extérieures et intérieures du poêle, ne pas utiliser pailles de fer, acide muriatique ou autres produits corrosifs et abrasifs.

12.5 Nettoyage des parties en METAL PEINT

Cadel Maxi - Nettoyage des parties en METAL PEINT - 1

Pour le nettoyage des parties en métal peint, utiliser un chiffon doux. Ne jamais utiliser des produits dégraissants comme de l'alcool, des diluants, de l'acétone, de l'essence car ils endommageraient irrémédiablement la peinture.

12.6 Nettoyage de la ceramique

Cadel Maxi - Nettoyage de la ceramique - 1

Certains modèles de poêle possèdent un revêtement extérieur en céramique. Ils sont fabriqués artisanalement et c'est pourquoi ils peuvent présenter inévitablement des craquelures, des griffures, des ombres. Pour le nettoyage des céramiques ou pierres, il est conseillé d'utiliser un chiffon doux et sec. Si l'on utilise un produit détergent quelconque, ce dernier filtrera à travers les craquelures et les mettra en évidence.

12.7 Nettoyage du VERRE

Cadel Maxi - Nettoyage du VERRE - 1

La vitrocéramique de la porte à feu résiste à une température de 700°C mais n'est pas résistante aux écarts de températures. Un éventuel nettoyage à l'aide de produits pour verre achetés dans le commerce doit se faire quand le verre est froid pour ne pas provoquer l'explosion de ce dernier.

Cadel Maxi - Nettoyage du VERRE - 2

12.8 Nettoyage du FOUR

Cadel Maxi - Nettoyage du FOUR - 1

Nettoyer l'intérieur du four après chaque cuisson, au moyen d'un chiffon doux avec de l'eau chaude ou de produits spécifiques disponibles dans le commerce. Ne pas utiliser de paille des fer qui pourrait endommager les surfaces de manière irrémédiable.

12.9 Nettoyage du PLAN de cuisson

Cadel Maxi - Nettoyage du PLAN de cuisson - 1

La surface de la plaque en fonte possède une protection huileuse qui a tendance à s'épuiser avec le temps et l'utilisation du poêle. Cela peut créer des taches foncées ou de rouille sur la surface de la plaque. Pour éviter ce problème, nettoyer la plaque avec une toile d'émeri à grain fin lors des longues périodes d'inactivité du poêle, puis enduire sa surface avec de l'huile de vaseline.

12.10 Nettoyage du parcours de FUMEE

Cadel Maxi - Nettoyage du parcours de FUMEE - 1

Nettoyer l'intérieur du parcours de fumée du four tous les ans (voire tous les mois, si nécessaire), en raclant et en aspirant les résidus de combustion présents au fond de la chaudière. Pour accéder au parcours de fumées, retirer le fond intérieur du four (voir Fig. 19 à page 50).

Fig. 18 - Retirer le fond du four

Cadel Maxi - Nettoyage du parcours de FUMEE - 2

Une fois le nettoyage terminé, TOUJOURS remettre le fond du four dans sa position initiale!

Cadel Maxi - Nettoyage du parcours de FUMEE - 3

12.11 Nettoyage des ventilateurs

Pour les modèles équipés de la ventilation, chaque année, nettoyer le ventilateur ambiant en enlevant la cendre ou la poussière qui pourrait causer un déséquilibre des pales et un bruit accru.

Cadel Maxi - Nettoyage des ventilateurs - 1

Compte tenu de la délicatesse de l'opération, faire effectuer le nettoyage par un technicien agréé.

Fig. 19 - Remplacement du ventilateur

LEGENDE Fig. 20 à page 51

1 Vis
2 Carter de protection du ventilateur
3 Ventilateur

Pour remplacer le moto-ventilateur, procéder de la manière suivante:

  • Débrancher la fiche du courant.
  • Retirer complètement le tiroir à bois. Le soulever légèrement et l'extraire.
  • Dévisser les 4 vis situées sur les côtés du carter de protection du ventilateur (voir Fig. 20 à page 51).
  • Débrancher les cosses faston et dévisser les vis du moto-ventilateur en panne.
  • Remplacer le ventilateur et effectuer l'opération inverse.

Cadel Maxi - Nettoyage des ventilateurs - 2

12.13 Remplacement de l'interrupteur

Pour remplacer l'interrupteur, procéder de la manière suivante:

  • Débrancher la fiche du courant.
  • Débrancher les cosses faston de l'interrupteur (voir Fig. 16 à page 46) et, après l'avoir remplacé, effectuer l'opération inverse.

Cadel Maxi - Remplacement de l'interrupteur - 1

12.14 Remplacement des JOINTS

Si les joints de la porte ou de la porte du four se détériorent, il est nécessaire de les faire remplacer par un technicien agréé afin de garantir le bon fonctionnement du poèle.

Cadel Maxi - Remplacement des JOINTS - 1

12.15 Remplacement de la LAMPE du FOUR

Cadel Maxi - Remplacement de la LAMPE du FOUR - 1

Certains modèles de poêle sont équipés d'un dispositif d'éclairage du four. En cas de panne, procéder de la manière suivante:

  • Débrancher la fiche du courant.
  • Dévisser le cache de la lampe en verre.
  • Retirer l'ampoule et la remplacer avec une ampoule équivalente (15W 240V 300°C).
  • Remettre l'ensemble en place.

Une fois le cache de la lampe dévissé, si nécessaire, éliminer les dépôts extérieurs des fumées de cuisson et bien essuyer avant de le revissers.

Pour un bon éclairage du four, nettoyer régulièrement le cache de la lampe.

12.16 Dommages du FOYER

Cadel Maxi - Dommages du FOYER - 1

D'éventuelles ruptures de la fonte ou du matériel réfractaire du foyer sont provoquées par une surchauffe due à un excès de combustible ou d'air de combustion. Faire immédiatement remplacer les parties endommagées pour éviter tout dommage supplémentaire du poêle.

Cadel Maxi - Dommages du FOYER - 2

Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine.

Cadel Maxi - Dommages du FOYER - 3

13.1 Solution des problemes

Cadel Maxi - Solution des problemes - 1

En cas de doute sur l'utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique/agréé afin d'éviter des dommages irréparables!

PROBLÈME CAUSE SOLUTION INTERVENTION
Difficulté d'allumageBois trop grandUtiliser du petit bois bien sec pour l'allumage, avant le bois grand
Bois trop humide Utiliser du bois bien séché.
Absence de tirage de la cheminéeOuvrir les registres au maximum. (Si le problème persiste, contacter un fumiste spécialisé pour vérifier l'efficacité du conduit d'évacuation des fumées).
Local dépourvu de renouvellement d'airRéaliser immédiatement une grille d'aération.
Formation de condensationSection du conduit d'évacuation des fumées trop grandeRéduire la section du conduit d'évacuation des fumées avec des tuyaux hermétiquement isolés.
Conduit d'évacuation des fumées non isoléRevêir le conduit d'évacuation des fumées avec du matérielau isolant.
Combustion trop lenteOuvrir les registres d'air de manière à augmenter le feu et la température des fumées sortantes
Fuites de fumée du foyerConduit d'évacuation des fumées non isoléRevêir le conduit d'évacuation des fumées avec du matérielau isolant.
Conditions météo défavorablesTerminal de cheminée non anti-vent : le replacer
Bois trop humide Utiliser du bois bien séché.
La vitre se salit excessivementAbsence de tirage de la cheminéeOuvr les registres au maximum. (Si le problème persiste, contacter un fumiste spécialisé pour vérifier l'efficacité du conduit d'évacuation des fumées).
Bois trop humide Utiliser du bois bien séché.
Combustion trop lenteOuvr les registres d'air de manière à augmenter le feu et la température des fumées sortantes
Combustion de mauvaise qualitéUtiliser le combustible décrit dans CARBURANT à page 39
Surchauffe de la cusinièreTrop de bois dans le foyer (plaque couleur rouge cerise ou four au-delà de 300 °C)Fermer tous les registres et ouvr la porte du four pour permettre un refroidissement plus rapide.

Cadel Maxi - Solution des problemes - 2

14.1 SCHEMA Électrique

Pour les modèles équipés de ventilation, suivez le schéma électrique ci-dessous:

Fig. 20 - Schéma électrique

14.2 Caractéristiques

DESCRIPTION MINI GHIBLIJOLLY OPALE 60 COUNTRYRUBINO CLUBOPALE 80
LARGEUR 45 cm 60 cm 60 cm 69 cm 80 cm 80 cm
PROFONDEUR 60 cm 60 cm 60 cm 56 cm 60 cm 60 cm
HAUTEUR 85 cm 85 cm 85 cm 85 cm 85 cm 85 cm
POIDS 81 kg 82 kg 109-113 kg 113 kg 122 kg 130 kg
PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE (Max)5,5 kW 6,5 kW6,4 kW 6,4 kW6 kW 6 kW
EFFICIENCE (Max)71%77,5%71,9%71,9%71,5%71,5%
TEMPÉRATURE FUMÉES (Max)346 °C300 °C274 °C274 °C187 °C187 °C
DéBIT MAXIMUM DES FUMÉES (Max)7,1 g/s6,4 g/s7,9 g/s7,9 g/s12,9 g/s12,9 g/s
EMISSIONS CO (13% O₂) (Max)0,18%0,37%0,44%0,44%0,43%0,43%
DéPRESSION CHEMINÉE (Max)11 Pa12 Pa12 Pa12 Pa11 Pa11 Pa
DIAMÈTRE ÉVACUATION FUMÉES12 cm 12 cm12 cm 12 cm12 cm 12 cm
DAMPER OBLIGATOIREOUIOUIOUIOUIOUIOUI
COMBUSTIBLEBoisBoisBoisBoisBoisBois
HUMIDITÉ BOIS< 12%< 12%< 12%< 12%< 12%< 12%
VOLUME RECHAUFFABLE 18/20°C Coefficient 0,045 Kw (Max)132 m³156 m³154 m³154 m³144 m³144 m³
VOLUME DU FOYER15,5 dm³21 dm³15,5 dm³15,5 dm³18,5 dm³18,5 dm³
BOUCHE DU FOYER2,5 dm²2,3 dm²2,3 dm²2,3 dm²2,4 dm²2,4 dm²
DIMENSIONS DU BOUCHE DU FOYER (LxH)17,8x14 cm18x13 cm16x14,5 cm16x14,5 cm18x13,5 cm18x13,5 cm
DIMENSIONS DU FOUR (LxPxAH)--24,5x38,5x22 cm24,5x38,5x22 cm29,5x38,5x22 cm29,5x38,5x22 cm
CAPACITÉ DU TIROIR À CENDRE4 dm³4 dm³4 dm³4 dm³4 dm³4 dm³
SECOUEUR DE LA GRILLE DU FOYERNONONONONONO
AIR PRIMAIRE RÉGLABLEOUIOUIOUIOUIOUIOUI
AIR SECONDAIRE FIXEOUIOUIOUIOUIOUIOUI
VENTILATIONOUIOUIOUINOOUINO
ALIMENTATION230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz-230 V - 50 Hz-
PUISSANCE ABSORBÉE (Max)60 W18 W60 W-60 W-
MINIMUM PRIÉS D'AIR EXTERIEUR (derniere surface nette)100 cm²100 cm²100 cm²100 cm²100 cm²100 cm²

Cadel Maxi - Caractéristiques - 1

DESCRIPTIONDIAMANTE SMARTMAXIMASTER GEMMATILDEVESTA TAURUSMINI SMART
LARGEUR 82 cm 90 cm 87 cm 85 cm 83 cm 69 cm
PROFONDEUR 55 cm 60 cm 58 cm 61 cm58 cm 56 cm
HAUTEUR 85 cm 86 cm 83 cm 90 cm 85 cm
POIDS 130-122 kg 125 kg149-147-162 kg139 kg 122 kg109 kg
PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE (Max)6 kW 6 kW 8,3 kW 6 kW 6 Kw6 kW 6 kW 6 Kw6,4 Kw
EFFICIENCE (Max) 71,5% 71,5% 80% 71,5% 71,5% 71,9%
TEMPÉRATURE FUMÉES (Max) 187 °C 187 °C 237 °C 187 °C 187 °C 187 °C 274 °C
DéBIT MAXIMUM DES FUMÉES (Max) 12,9 g/s 12,9 g/s 5,4 g/s 12,9 g/s 12,9 g/s 7,9 g/s
EMISSIONS CO (13% O2) (Max) 0,43% 0,43% 0,80% 0,43% 0,43% 0,44%
DéPRESSION CHEMINÉE (Max)11 Pa11 Pa11,5 Pa11 Pa11 Pa12 Pa
DIAMÈTRE ÉVACUATION FUMÉES12 cm 12 cm12 cm 12 cm12 cm 12 cm
DAMPER OBLIGATOIREOUIOUIOUIOUIOUIOUI
COMBUSTIBLEBoisBoisBoisBoisBoisBois
HUMIDITÉ BOIS< 12%< 12%< 12%< 12%< 12%< 12%
VOLUME RECHAUFFABLE 18/20°C Coefficient 0,045 Kw (Max)144 m³144 m³199 m³144 m³144 m³154 m³
VOLUME DU FOYER18,5 dm³18,5 dm³38 dm³18,5 dm³18,4 dm³15,5 dm³
BOUCHE DU FOYER2,4 dm²2,4 dm²5 dm²2,4 dm²2,4 dm²2,3 dm²
DIMENSIONS DU BOUCHE DU FOYER (LxH)18x13,5 cm18x13,5 cm21,5x21,5 cm18x13,5 cm18x13,5 cm16x14,5 cm
DIMENSIONS DU FOUR (LxPxAH)29,5x38,5x22 cm29,5x38,5x22 cm34,5x41x32,5 cm29,5x38,5x22 cm29,5x38,5x22 cm24,5x38,5x22 cm
CAPACITÉ DU TIROIR À CENDRE4 dm³4 dm³6 dm³4 dm³4,8 dm³4 dm³
SECOUEUR DE LA GRILLE DU FOYERNONOOUINONONO
AIR PRIMAIRE RÉGLABLEOUIOUIOUIOUIOUIOUI
AIR SECONDAIRE FIXEOUIOUIOUIOUIOUIOUI
VENTILATIONNOOUINONONONO
ALIMENTATION-230 V - 50 Hz----
PUISSANCE ABSORBÉE (Max)-60 W----
MINIMUM PRIÉS D'AIR EXTERIEUR (derniere surface nette)100 cm²100 cm²100 cm²100 cm²100 cm²100 cm²

Poêles à granules·poêles à bois·cuisinières à BOIS thermopoêles·inserts cheminée

CADEL srl

FREEPOINT by Cadel

Via Foresto Sud, 7

31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY

tel. +39.0438.738669

fax +39.0438.73343

www.cadelsrl.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cadel

Modèle : Maxi

Catégorie : Chauffage