COOLPIX S9600   NIKON

COOLPIX S9600 - Appareil photo numérique compact NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX S9600 NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : COOLPIX S9600 - NIKON


Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX S9600 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX S9600 de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX S9600 NIKON

Comment allumer l'appareil photo NIKON COOLPIX S9600 ?
Pour allumer l'appareil, faites glisser le commutateur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil vers la position 'ON'.
Pourquoi mon appareil photo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'indicateur de batterie est faible, rechargez la batterie ou remplacez-la par une nouvelle.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre d'accéder aux fichiers pour les transférer.
Que faire si l'appareil photo affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Essayez de redémarrer l'appareil ou de retirer et réinsérer la batterie.
Comment régler la date et l'heure sur le NIKON COOLPIX S9600 ?
Accédez au menu 'Configuration' en appuyant sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Date/Heure' et suivez les instructions pour régler la date et l'heure.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous utilisez une vitesse d'obturation appropriée. Évitez de bouger l'appareil photo pendant la prise de vue.
Comment modifier les paramètres d'exposition ?
Accédez au mode de prise de vue, puis appuyez sur le bouton 'Menu'. Sélectionnez 'Exposition' pour ajuster les paramètres tels que la compensation d'exposition.
Mon appareil photo ne prend pas de photos, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est insérée correctement et qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez également si l'appareil est en mode 'Lecture' au lieu de 'Prise de vue'.
Comment utiliser le mode vidéo ?
Pour filmer, tournez le sélecteur de mode sur l'icône de la caméra vidéo et appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques.
Que faire si l'écran LCD est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et que la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine.

MODE D'EMPLOI COOLPIX S9600 NIKON

Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Réglages généraux de l’appareil photo Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil) Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Section Référence Notes techniques et index

Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l’appareil photo, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A10). Pour découvrir les éléments de l’appareil photo et les informations affichées sur son moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo » (A1).

• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères gras.

• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. • Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.

Informations et recommandations

• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/

N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon

Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge, adaptateurs secteur, et câbles, par exemple) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique.

Avant de prendre des photos importantes

Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.

• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.

• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).

Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction

Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.

Élimination des périphériques de stockage des données

également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’option Choisir une image dans la configuration de l’Écran d’accueil (A78). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Vous pouvez effacer le réglage Wi-Fi à l’aide de l’option Rétablir régl. par défaut dans le menu des options Wi-Fi (E78).

Pour votre sécurité

Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.

DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l’appareil photo ou de l’adaptateur de charge, débranchez l’adaptateur de charge et retirez l’accumulateur immédiatement en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer à utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur de charge peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil photo ou l’adaptateur de charge s’ouvre à la suite d’une chute ou de toute autre accident, rapportez le produit à un représentant Nikon agréé, après avoir débranché le produit et/ou retiré l’accumulateur.

N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur de charge en présence de gaz inflammable

N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces. Ne restez pas au contact de l’appareil photo, de l’adaptateur de charge ou de l’adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.

Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des dommages ou un incendie.

Utilisez l’alimentation appropriée (accumulateur, adaptateur de charge, adaptateur secteur, câble USB) Opter pour une alimentation différente de celles fournies ou vendues par Nikon, risque de provoquer des dégâts ou une défaillance. Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur de charge/adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché. • Utilisez exclusivement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni). Chargez l’accumulateur à l’aide d’un appareil photo prenant en charge cette fonction. Pour exécuter cette opération, utilisez l’adaptateur de charge EH-71P (fourni) et le câble USB UC-E21 (fourni). Le chargeur d’accumulateur MH-65 (disponible séparément) peut également être utilisé pour recharger l’accumulateur indépendamment de l’appareil photo.

• N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. • Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact avant de le transporter. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau. Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation de l’adaptateur de charge • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. • Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l’adaptateur de charge en cas d’orage. Le non-respect

Utilisez des câbles adaptés

Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.

L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision.

Le flash ne doit pas être à une distance inférieure à 1 m du sujet. Faites tout particulièrement attention lorsque vous photographiez des bébés. N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.

de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.

• Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un représentant Nikon agréé pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur de charge avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. • N’utilisez pas ce produit avec des convertisseurs de voyage ou des adaptateurs conçus pour convertir d’une tension à une autre, ni avec des transformateurs CC à CA. Le nonrespect de cette consigne de sécurité pourrait endommager le produit ou entraîner une surchauffe ou un incendie.

Évitez tout contact avec les cristaux liquides

Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Coupez l’alimentation lors d’une utilisation dans un avion ou un hôpital Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l’alimentation au décollage et à l’atterrissage. N’utilisez pas les fonctions réseau sans fil pendant le vol. Lors d’une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l’établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo risquent en effet d’interférer avec les systèmes électroniques de l’avion ou des instruments de l’hôpital. Si vous utilisez une carte Eye-Fi, retirez-la de l’appareil photo avant d’embarquer dans un avion ou d’entrer dans un hôpital.

CONSERVEZ CES CONSIGNES.

DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol.

des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.

Avis de la FCC (Federal

Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer

DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.

Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064 ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Restrictions relatives aux appareils sans fil

L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Avis pour les clients aux États-Unis et au Canada Federal Communications Commission (FCC) et Industrie Canada (IC) Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à l’article 15 des normes RSS exemptes de licence Rules and Industry Canada de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas engendrer d’interférences et (2) il doit accepter toutes interférences, y compris celles qui peuvent entraver son bon fonctionnement. Déclaration d’exposition aux HF FCC/IC Cet émetteur ne doit pas être situé à proximité ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les données scientifiques actuelles ne font apparaître aucun problème de santé lié à l’utilisation des appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n’existe aucune preuve que ces appareils sans fil de faible puissance soient absolument sûrs. Les appareils sans fil de faible puissance émettent de l’énergie hautes fréquences (HF) de faible niveau dans la gamme des micro-ondes au cours de leur utilisation. Alors que des niveaux élevés de HF peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition aux HF de faible puissance qui ne dégagent aucune chaleur ne présente aucun effet négatif connu pour la santé. De nombreuses études menées sur l’exposition aux HF de faible niveau n’ont démontré aucun effet biologique. Certaines études laissent à penser que certains effets biologiques sont possibles, mais ces résultats n’ont pas été corroborés par des recherches supplémentaires.

Déclaration de conformité (Europe)

Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX S9600 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_S9600.pdf.

Supplément C de OET65 et RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes fréquences (HF)

IC. Veuillez vous reporter au rapport de test SAR qui a été publié sur le site Web de la FCC.

Avis aux clients au Maroc

Cet appareil est conforme à la réglementation sur les hautes fréquences. AGREE PAR L’ANRT MAROC Numéro d’agrément : MR 7649 ANRT 2012 Date d’agrément : 27/12/2012

Précautions d’utilisation des transmissions radio

N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. • Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option Rétablir régl. par défaut dans le menu des options Wi-Fi (E78) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres informations personnelles.

Table des matières

Mode de prise de vue 6 Mode de visualisation 8

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation 10

Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur 10 Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur 12 Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire 14 Mémoire interne et cartes mémoire 15 Étape préliminaire 4 Réglage de la langue, de la date et de l’heure 16 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo 20 Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue 22 Modes de prise de vue disponibles 23 Étape 3 Cadrage d’une photo 24 Utilisation du zoom 25 Étape 4 Mise au point et prise de vue 26 Déclencheur 27 Étape 5 Visualisation des photos 28 Étape 6 Suppression de photos 29

Fonctions de prise de vue 31

Mode A (auto) 31 Utilisation de la fonction Effets rapides 32

Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel 44 Utilisation du flash 45 Utilisation du retardateur 48 Utilisation du Mode macro 49 Réglage de la luminosité (correction de l’exposition), de la saturation, et de la teinte (curseur créatif) 50 Réglage de la luminosité (correction de l’exposition) 53 Réglages par défaut 54 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Prise de vue) 56 Options disponibles dans le menu Prise de vue 57 Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément 59 Mise au point 63 Utilisation de AF sur le sujet principal 63 Utilisation de la détection des visages 64 Utilisation de l’option Maquillage 65 Sujets non adaptés pour l’autofocus 65 Mémorisation de la mise au point 66

Fonctions de visualisation 67

Fonction loupe 67 Visualisation par planche d’imagettes, Affichage en mode calendrier 68 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Visualisation) 69

Enregistrement et lecture de vidéos 71

Enregistrement de vidéos 71 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Vidéo) 75 Lecture de vidéos 76

Réglages généraux de l’appareil photo 78

Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu configuration) 78 Installation du logiciel sur le dispositif intelligent 80 Connexion du dispositif intelligent à l’appareil photo 81

Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 83

Méthodes de connexion 83 Utilisation de ViewNX 2 85 Installation de ViewNX 2 85 Transfert d’images vers l’ordinateur 86 Affichage des images 88

Ajout d’images dans des albums E5

Visualisation d’images dans des albums E6 Suppression d’images dans des albums E7 Modification de l’icône de l’album des photos favorites E8 Mode Tri automatique E9 Mode Classement par date E10 Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) E11 Visualisation des images d’une séquence E11 Suppression des images d’une séquence E12 Édition d’images fixes E13 Avant d’éditer des images E13 Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère E14 Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation E15 D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste E15 Correction yeux rouges : correction de l’effet yeux rouges lors de la prise de vue avec le flash E16 Retouche glamour : amélioration des visages humains E17 Mini-photo: réduction de la taille d’une image E18

Connexion de l’appareil photo à une imprimante E22 Impression d’images individuelles E23 Impression de plusieurs images E25 Édition de vidéos E27 Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement E27 Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe E28 Menu Prise de vue (pour Mode A (Auto)) E29 Réglages Taille d’image (Taille d’image et Qualité) E29 Balance des blancs (réglage des teintes) E31 Mesure E33 Prise de vue en rafale E34 Sensibilité E37 Mode de zones AF E38 Mode autofocus E41 Effets rapides E41 Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date VR photo Détection mouvement

Assistance AF Appuyez sur k.

• Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer au mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo).

Descriptif de l’appareil photo

Mode de prise de vue

42 41 27 Icône de Destination E64 Indicateur « Date non programmée » 28 Indicateur de mise au point 26 Options vidéo (vidéos à vitesse normale) 75, E54 Options vidéo (vidéos HS) 75, E55 Valeur de correction de l’exposition 51, 53 Durée d’enregistrement vidéo restante 71 Nombre de vues restantes (images fixes)20 Indicateur de mémoire interne20 Valeur d’ouverture27 Zone de mise au point (AF sur le sujet principal) 26, 57, 63 Zone de mise au point (pour manuel ou zone centrale) 57, 66 Zone de mise au point (détection des visages, détection des animaux domestiques)39, 40, 57, 64 Zone de mise au point (suivi du sujet) 57, E40

(b) Durée de la vidéo

Descriptif de l’appareil photo

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (1) pour éjecter l’accumulateur (2).

B Attention à la température élevée

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

L’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.

Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit. * La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté l’appareil photo. Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge.

Vérifiez que l’accumulateur est installé dans l’appareil photo, puis connectez l’appareil photo à l’adaptateur de charge en suivant l’ordre de 1 à 3.

Déconnectez le câble USB ou débranchez l’adaptateur de charge et reconnectez-le correctement, ou changez l’accumulateur.

éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

Appuyez légèrement sur la carte mémoire (1) pour l’éjecter partiellement (2).

B Attention à la température élevée

Mémoire interne et cartes mémoire

Les données de l’appareil photo, ainsi que les images et les vidéos, peuvent être enregistrées soit dans la mémoire interne de l’appareil photo soit sur une carte mémoire. Pour utiliser la mémoire interne de l’appareil photo, retirez d’abord la carte mémoire.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

L’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.

• Si vous quittez sans régler la date et l’heure, O clignote lorsque l’écran de prise de vue apparaît.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

Sélectionnez le format de la date et appuyez sur k.

Mois/jour/année Jour/mois/année Vous pouvez aussi modifier la date et l’heure en tournant le sélecteur multidirectionnel. • Confirmez le réglage : sélectionnez le champ m, puis appuyez sur k.

• Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d’heure d’été dans le menu configuration z en sélectionnant Fuseau horaire et date puis Fuseau horaire. Lorsque la fonction d’heure d’été est activée, l’horloge de l’appareil photo est avancée d’une heure, et retardée d’une heure lorsqu’elle est désactivée.

C Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

• Lorsque la pile de secours de l’appareil photo est épuisée, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Réglez de nouveau la date et l’heure. Reportez-vous à l’étape 3 (A16) de « Étape préliminaire 4 Réglage de la langue, de la date et de l’heure » pour plus d’informations.

C Impression de la date de prise de vue sur des images imprimées

• Vous pouvez imprimer de façon permanente la date de prise de vue sur des images au moment où elles sont prises en réglant l’option Imprimer la date dans le menu configuration (A78).

• Pour imprimer la date de prise de vue sans utiliser l’option Imprimer la date, utilisez le logiciel ViewNX 2 fourni (A85).

Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur

• C s’affiche si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, et les images sont enregistrées dans la mémoire interne.

• Vous pouvez sortir le moniteur du mode veille en effectuant l’une des opérations suivantes :

- Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur ou la commande c, ou b (e enregistrement vidéo). - Faites tourner le sélecteur de mode. • Lorsque l’adaptateur de charge est connecté à l’appareil photo, le moniteur sort du mode veille si vous appuyez sur le commutateur marche-arrêt. L’appareil photo s’éteint si vous utilisez le déclencheur, le sélecteur de mode, la commande c, ou la commande b (e enregistrement vidéo).

Positionnez le sélecteur de mode sur A.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

X (paysage de nuit) : Recrée l’atmosphère des paysages de nuit. S (portrait de nuit) : Idéal pour prendre des photos de personnes avec une prise de vue nocturne en arrière-plan. W (contre-jour) : Le dosage flash/ambiance se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué en zone d’ombre, ou la fonction HDR peut être utilisée pour photographier des scènes à fort contraste.

- Lors de la prise de vue avec le mode de flash (A47) réglé sur W (désactivé)

- Lors de l’utilisation du téléobjectif • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez l’option VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A78) afin d’éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction.

Utilisation du zoom

• L’indicateur de zoom est jaune : la diminution de la qualité de l’image est perceptible.

• L’indicateur brille en bleu sur une plage plus étendue lorsque l’image est de taille plus réduite.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

Lorsque la commande de zoom est actionnée, la

Zoom Zoom arrière avant position du zoom change. • Pour effectuer un zoom avant plus près du sujet : positionnez la commande de zoom sur g (téléobjectif) • Pour effectuer un zoom arrière et afficher une zone plus grande : positionnez la commande de zoom sur f (grand-angle) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, le zoom se déplace en position grand-angle maximale. • Un indicateur de zoom apparaît en haut de l’écran de prise de vue lorsque la commande de zoom est actionnée. Zoom Zoom • Vous pouvez activer le zoom numérique pour optique numérique agrandir le sujet jusqu’à environ 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal, en tournant et maintenant la commande de zoom vers g lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal.

• Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point incluant le sujet ou l’indicateur de mise au point (A7) apparaît en vert (plusieurs zones de mise au point peuvent apparaître en vert).

• Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas. Une fois la mise au point effectuée, l’indicateur de mise au point (A7) apparaît en vert. • Si la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point clignote en rouge, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.

Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond.

B Remarques sur la sauvegarde d’images et l’enregistrement de vidéos

L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours de sauvegarde ou qu’une vidéo est en cours d’enregistrement. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

Pour régler la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture), appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une légère résistance.

La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.

Étape 5 Visualisation des photos

(visualisation) et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation.

Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation

• Lorsque l’écran de sélection des effets s’affiche, utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner un effet, appuyez sur k, puis sélectionnez Oui dans la boîte de dialogue de 0004. JPG 15/05/2014 15:30 confirmation et appuyez sur k pour enregistrer l’image dans un fichier distinct. Reportez-vous à « Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère » (E14) pour plus d’informations.

• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos.

• Pour annuler, sélectionnez Non et appuyez sur k.

• Positionnez la commande de zoom (A1) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes.

• Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur l.

C Suppression de la dernière photo prise en mode de prise de vue

En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière photo enregistrée.

Fonctions de prise de vue

Mode A (auto) Utilisé pour la prise de vue générale. Les réglages peuvent être effectués en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo à prendre. • Vous pouvez modifier la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de la vue sur laquelle effectuer la mise au point en modifiant le réglage Mode de zones AF (A57). Le réglage par défaut est AF sur le sujet principal (A63).

Fonctions disponibles en mode A (Auto)

Mode de flash (A45) Retardateur (A48) • L’image éditée est enregistrée dans un fichier distinct avec un nom différent.

Appuyez sur k lorsque l’image s’affiche une fois que vous l’avez prise en mode A (auto).

Fonctions de prise de vue

Annuler confirmation pour l’effet appliqué. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir à l’écran de sélection pour les effets.

• Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande d. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Oui puis appuyez sur k. • Reportez-vous à « Effets rapides : changement de teinte ou d’atmosphère » (E14) pour plus d’informations sur les types d’effet.

Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionner l’une des scènes suivantes. b

Portrait(réglage par défaut)

L’utilisation d’un trépied est recommandée en raison de la vitesse d’obturation lente. Définissez l’option VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A78) lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.

Affichage d’une description (informations d’aide) de chaque scène

Sélectionnez une scène et positionnez la commande de zoom (A1) sur g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l’écran d’origine, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (j).

Conseils et remarques x Sélecteur automatique

• Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier sélectionne automatiquement le mode Scène optimal dans la liste ci-dessous et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence.

Fonctions de prise de vue

Portrait de nuit. • À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l’icône e située en haut à gauche du moniteur apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - Si le sujet bouge alors que l’appareil photo prend des photos en rafale, l’image risque d’être déformée, chevauchée, ou floue. • Trépied : - Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage VR photo (A78) du menu configuration.

Fonctions de prise de vue

• Appuyez sur la commande d pour sélectionner À main levée ou Trépied dans

Paysage de nuit. • À main levée (réglage par défaut) : - Lorsque l’icône j située en haut à gauche du moniteur apparaît en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est plus étroit que celui sur le moniteur au moment de la prise de vue. • Trépied : - Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage VR photo (A78) du menu configuration.

• Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué en zone d’ombre.

- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, une image est prise. • Activé : vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans la même vue. - Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend des images en rafale à haute vitesse et enregistre les deux images suivantes. - Une image composite non-HDR - Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et les ombres) - Si l’espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image enregistrée est celle traitée avec l’effet D-Lighting (A69) au moment de la prise de vue, où les zones sombres de l’image sont corrigées. - Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que le moniteur n’ait basculé sur l’écran de prise de vue. - L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée est plus étroit que celui sur le moniteur au moment de la prise de vue.

• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, jusqu’à 5 images sont prises à environ 6,7 vps (lorsque la taille d’image est définie sur P 4608×3456). • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale peut varier selon le réglage actuel de taille d’image, la carte mémoire utilisée ou les conditions de prise de vue. • La mise au point, l’exposition et la teinte sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série.

y M f Fête/intérieur

• Tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez l’option VR photo sur Désactivée dans le menu configuration (A78) lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.

HIJK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur k pour appliquer le réglage.

Fonctions de prise de vue

• Le mode macro (A49) est activé et l’appareil photo effectue un zoom automatiquement sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point.

• Vous pouvez régler les teintes en utilisant les touches HI du sélecteur multidirectionnel. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches HIJK du 25m 0s sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer 880 la zone de mise au point, et appuyez sur k pour appliquer le réglage.

y M m Feux d’artifice

• La vitesse d’obturation est fixée à 4 secondes environ.

• Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, relâchez-le, puis déplacez lentement l’appareil photo horizontalement. La prise de vue se termine une fois que la plage de prise de vue sélectionnée est capturée.

• La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque la prise de vue commence. • Si vous appuyez sur k lorsqu’une image prise s’affiche en mode de visualisation plein écran, l’image défile automatiquement. • Vous ne pouvez pas utiliser de fonctions d’édition d’image autres que le recadrage pour les images prises avec la fonction de panoramique simplifié sur cet appareil photo. Reportez-vous à « Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) » (E2) pour plus d’informations.

B Remarque concernant l’impression de photos panoramiques

- Rafale : lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend 3 images en rafale.

B Déclenchement automatique

• Déclenchement auto est défini sur k une fois que cinq rafales ont été prises. • La prise de vue est possible également en appuyant sur le déclencheur, indépendamment du réglage Déclenchement auto.

Zone de mise au point

• Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier s’affiche à l’intérieur d’une bordure jaune. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un visage affiché à l’intérieur d’une double bordure (zone de mise au point), cette dernière devient verte. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point

25m 0s sur le sujet situé au centre de la vue. 880 • Dans certaines conditions de prise de vue, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir détecter le museau de l’animal domestique et d’autres sujets risquent de s’afficher à l’intérieur d’une bordure.

- Tournez le sélecteur de mode pour passer à un mode de prise de vue autre que le mode F (portrait optimisé). - Mettez l’appareil photo hors tension.

B Remarques concernant le mode Portrait optimisé

• L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Lorsque l’option Couleur sélective ou Traitement croisé est sélectionnée, utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la couleur souhaitée dans le curseur. Pour modifier les réglages de l’une des fonctions suivantes, appuyez sur k pour annuler la sélection de la couleur. Enregistrer - Mode de flash (A45) - Retardateur (A48) Curseur • Si vous n’appuyez pas sur k dans les secondes qui suivent pour appliquer un réglage, la sélection est annulée.

• L’état du flash peut être confirmé en appuyant sur le déclencheur à mi-course.

- Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. - Clignotant : le flash est en cours de charge. Impossible de prendre des photos. - Éteint : le flash ne se déclenche pas lorsqu’une image est prise. • Lorsque le niveau de batterie est faible, le moniteur s’éteint lorsque le flash est en cours de charge.

• W désactivé : le flash ne s’ouvre pas, même si vous appuyez sur le déclencheur à micourse. L’appareil photo peut prendre des photos avec le flash fermé. • X dosage flash/ambiance : le flash s’ouvre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant la prise de vue.

Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.

Modes de flash disponibles

U Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. • L’icône du mode de flash sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement immédiatement après le réglage.

V Auto atténuation yeux rouges

Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits.

Le flash se déclenche lors de la prise de vue. À utiliser pour faire ressortir les détails des sujets en zones d’ombre ou en contre-jour.

Convient aux portraits pris le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. Le flash se déclenche pour éclairer le sujet principal en cas de besoin ; des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou dans des environnements sombres.

C Fonctions de prise de vue

• Le réglage appliqué en mode A (auto) est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.

C Auto atténuation yeux rouges

• En raison du déclenchement des pré-éclairs, il existe un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où l’image est prise. • L’enregistrement des images peut s’avérer plus long. • Il est possible que le système d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. • Dans certains cas rares, il se peut que l’auto atténuation yeux rouges soit appliquée inutilement à d’autres zones de l’image. Dans ces cas, choisissez un autre mode de flash et réessayez.

Utilisation du retardateur

Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n).

• Lorsque le mode de prise de vue est le mode Scène Animaux domestiques, Y (déclenchement auto) s’affiche (A39). Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur.

Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

• La mise au point et l’exposition sont réglées.

Appuyez sur le déclencheur jusqu’au fond.

• Le compte à rebours démarre. Le témoin du retardateur clignote puis reste allumé environ une seconde avant le déclenchement. • Au moment du déclenchement, le retardateur est défini sur k. • Pour arrêter le compte à rebours, appuyez de nouveau sur le déclencheur.

Déplacez la commande de zoom pour définir le facteur de zoom sur une position où F et l’indicateur de zoom apparaissent en vert.

Fonctions de prise de vue

Utilisation du curseur créatif

Fonctions de prise de vue

• Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une valeur négative (–).

Luminosité (Exp. +/-) Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. Il peut servir de guide lorsque vous utilisez la correction de l’exposition et la prise de vue sans flash. • L’axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels. • Augmentez la correction de l’exposition pour déplacer la répartition des tons vers la droite, et diminuez-la pour la déplacer vers la gauche.

Réglage de la saturation (réglage de l’éclat des couleurs)

Réglez la saturation globale de l’image. • La saturation de l’image globale augmente lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. La saturation de l’image globale diminue lorsque vous déplacez le curseur vers le bas.

Saturation Réglez la teinte globale de l’image. • L’image globale devient plus rouge lorsque vous déplacez le curseur vers le haut. L’image globale devient plus bleue lorsque vous déplacez le curseur vers le bas.

• Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une valeur positive (+). • Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une valeur négative (–). • La valeur de correction est appliquée, même si vous n’appuyez pas sur k.

Correction d'exposition

• Lorsque le mode de prise de vue est Feux d’artifice (A37) en mode Scène , vous ne pouvez pas utiliser la correction de l’exposition.

• Lorsque la correction de l’exposition est activée en utilisant le flash, la correction est appliquée à l’exposition de l’arrière-plan et à la puissance du flash.

Réglages par défaut

Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous. Flash (A45)

Mode de prise de vue

Vous ne pouvez pas modifier ce réglage. L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour la scène qu’il a sélectionnée. Vous pouvez sélectionner W (désactivé) manuellement. Ne peut pas être modifié. L’appareil photo entre en mode macro lorsque vous sélectionnez i. Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) lorsque HDR est défini sur Désactivé, et sur W (désactivé) lorsque HDR est défini sur Activé. Vous pouvez utiliser le mode de flash synchro lente avec atténuation des yeux rouges. Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de déclenchement automatique (A39).

Fonctions de prise de vue

Options disponibles dans le menu Prise de vue

• Réglage par défaut : Automatique

Balance des blancs dans le menu Prise de vue. Pour définir la Balance des blancs, sélectionnez P dans l’écran de réglage du curseur créatif pour réinitialiser la luminosité, la saturation, et la teinte.

AF Balance des blancs

Lorsqu’un réglage autre que Automatique est sélectionné pour Balance des blancs en mode AF sur le sujet principal, l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal.

Effets rapides pour des images avec la prise de vue en rafale.

Détecteur de sourire

Sélect. yeux ouverts

(BSS), la date et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les images.

Sélect. yeux ouverts

(A58) Si le flash se déclenche lorsque la fonction Activée (hybride) est sélectionnée, VR photo fonctionne avec le réglage Activée.

Si vous utilisez le retardateur et que l’option

Activée (hybride) est sélectionnée, le réglage VR photo fonctionne avec le réglage Activée.

Si l’option Rafale est définie sur un autre réglage que Vue par vue lorsque Activée

(hybride) est sélectionné, VR photo fonctionne avec le réglage Activée.

Si l’option Sensibilité est définie sur Plage fixe auto ou 400 ISO ou supérieur lorsque

B Remarques concernant le zoom numérique

• Selon le mode de prise de vue ou les réglages en cours, le zoom numérique peut ne pas être disponible (E70).

• Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.

La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.

Utilisation de AF sur le sujet principal

Lorsque Mode de zones AF (A57) en mode A (auto) est défini sur AF sur le sujet principal, l’appareil photo effectue la mise au point de la façon décrite ci-dessous. • Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, une bordure jaune (zone de mise au point) s’affiche autour. Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité sur ce visage. Lorsque vous appuyez sur le 25m 0s déclencheur à mi-course, la zone de mise au point 880 apparaît en vert.

Fonctions de prise de vue

• Si aucun sujet principal n’est détecté, l’appareil photo sélectionne automatiquement les zones de mise au point (jusqu’à 9) qui contiennent le sujet le plus proche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, les zones de mise au point apparaissent en vert.

• Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages de Balance des blancs. • Il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal de façon appropriée dans les situations suivantes : - Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux - Lorsque le sujet principal ne présente pas assez de couleurs clairement définies - Lorsque la photo est cadrée de telle façon que le sujet principal est sur le bord du moniteur - Lorsque le sujet principal est composé d’un modèle qui se répète

Utilisation de la détection des visages

Avec les modes de prise de vue suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. • Mode x (sélecteur automatique) (A34) • Mode S (portrait de nuit) (A35) 25m 0s • Mode scène Portrait (A33) Fonctions de prise de vue

Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est détecté :

• En mode x (sélecteur automatique), la zone de mise au point change en fonction de la scène. • En mode S (portrait de nuit), en mode scène Portrait ou en mode Portrait optimisé, l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au centre de la vue. • En mode A (auto), l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo.

B Remarques concernant la détection des visages

• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs, notamment l’orientation des visages.

• Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue

C Détection des visages pendant l’enregistrement d’une vidéo

• Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en orientation Portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, un animal se trouve dans une cage) • Les sujets présentant des formes répétitives (stores ou bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres présentant toutes la même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans les situations décrites précédemment, essayez d’appuyer sur le déclencheur à micourse pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A66).

Fonctions de prise de vue

• L’enregistrement des images peut prendre plus de temps que prévu après la prise de vue.

• Dans certaines conditions de prise de vue, les résultats de la fonction Maquillage souhaités risquent de ne pas être obtenus, et la fonction peut être appliquée à des zones de l’image ne contenant aucun visage.

Mémorisation de la mise au point

La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l’appareil photo n’active pas la zone de mise au point qui contient le sujet souhaité.

Réglez le Mode de zones AF sur Zone centrale en mode

• La mise au point et l’exposition sont mémorisées.

Fonctions de prise de vue

Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A28) pour effectuer un zoom avant sur l’image. Repère de la position d’affichage 4/4

• Si vous visualisez une image prise avec la fonction de détection des visages ou de détection des animaux domestiques, l’appareil photo effectue un zoom avant sur le visage détecté au moment de la prise de vue (sauf lors de la visualisation d’une image prise dans une série). Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l’image ne contenant aucun visage, réglez le facteur de zoom puis appuyez sur HIJK. • Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur k pour revenir au mode de visualisation plein écran. Recadrage d’images

Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur d pour recadrer l’image et inclure uniquement la partie visible puis l’enregistrer dans un fichier distinct (E19).

(A28) pour afficher les images en tant qu’imagettes.

• Lorsque vous utilisez le mode d’affichage calendrier, utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner une date, puis appuyez sur k pour afficher les images prises à cette date.

B Affichage en mode calendrier

• La zone de mise au point pour l’autofocus diffère selon le réglage de Mode de zones AF (A75).

Le réglage par défaut est Priorité visage. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour interrompre l’enregistrement, et appuyez de nouveau sur K pour reprendre l’enregistrement (sauf lorsque p iFrame 720/30p (p iFrame 720/25p) ou une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo). L’enregistrement se termine automatiquement s’il reste interrompu pendant environ cinq minutes.

• Si l’option Infos photos dans les Réglages du moniteur (A78) du menu configuration est définie sur Cadre vidéo+infos auto, la zone visible dans la vidéo sera confirmée avant le début de l’enregistrement de la vidéo.

Appuyez de nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour mettre fin à l’enregistrement.

• La durée maximale pour une seule vidéo s’affiche sur l’écran de prise de vue. • L’enregistrement risque de s’arrêter avant que la limite ne soit atteinte si la température de l’appareil photo augmente. • La durée réelle de la vidéo peut varier en fonction du contenu de la vidéo, du mouvement du sujet, ou du type de carte mémoire.

B Remarques sur la sauvegarde d’images et l’enregistrement de vidéos

L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours de sauvegarde ou qu’une vidéo est en cours d’enregistrement. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.

• La qualité d’image risque d’être dégradée lorsque vous utilisez le zoom numérique.

• Le son de la commande de zoom, du zoom, de l’autofocus, de la réduction de la vibration et de la commande d’ouverture en cas de changement de luminosité peut être enregistré. • Les phénomènes suivants peuvent être observés sur le moniteur lorsque vous enregistrez des vidéos. Ces phénomènes sont enregistrés dans les vidéos. - Un effet de bande peut apparaître sur les images sous certaines lumières de type éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. - Les sujets qui traversent rapidement le cadre (comme un train ou une voiture) peuvent apparaître déformés. - Le cadre peut être entièrement déformé lorsque l’appareil photo est déplacé. - L’éclairage ou d’autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque l’appareil photo est déplacé. • Selon la distance qui sépare le sujet de l’appareil photo ou la quantité de zoom appliquée, les sujets présentant des formes répétitives (tissus, fenêtres à croisillons, etc.) peuvent apparaître avec des bandes de couleur (diagrammes d’interférences, moiré, etc.) lors de l’enregistrement et de la lecture de la vidéo. Ceci se produit lorsque les formes sur le sujet et la disposition du capteur d’image interfèrent l’une avec l’autre ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

B Remarques concernant l’utilisation de la réduction de vibration pendant l’enregistrement d’une vidéo

(réglage par défaut) dans le menu Vidéo avant de commencer l’enregistrement d’une vidéo.

2. Cadrez un autre sujet—positionné à la même distance de l’appareil photo que le sujet souhaité—au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l’enregistrement, puis modifiez la composition.

• Q s’affiche en haut à gauche du moniteur.

Lorsque z s’affiche, vous ne pouvez pas sauvegarder d’image fixe. • La taille d’image des images fixes à sauvegarder est identique au réglage Options vidéo (A75).

• Les vues d’une vidéo enregistrées lors de la prise d’une image fixe peuvent ne pas être lues facilement.

• Le son émis lors du déclenchement peut être audible dans la vidéo enregistrée lors de la sauvegarde d’une image fixe. • Si l’appareil photo bouge lors du déclenchement, l’image peut être floue.

Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu Vidéo)

Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M k

à vitesse normale, ou HS (haute vitesse) pour enregistrer des vidéos qui peuvent être lues au ralenti ou en accéléré.

• Réglage par défaut : e 1080/30p (S 1080/25p)

• Réglage par défaut : Activé

Cadence de prise de vue

Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lorsque vous enregistrez des vidéos.

Enregistrement et lecture de vidéos

Les réglages des options de menu répertoriés ci-dessous peuvent être configurés.

Les vidéos sont indiquées par l’icône des options vidéo (A75). Appuyez sur k pour lire des vidéos. Enregistrement et lecture de vidéos

Suspendre la lecture

Les commandes de lecture apparaissent dans la partie inférieure du moniteur. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande puis en appuyant sur k.

Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.

* La vidéo peut également être avancée ou rembobinée en tournant le sélecteur multidirectionnel.

Suppression de vidéos

Pour effacer une vidéo, sélectionnez-la en mode de visualisation plein écran (A28) ou en mode de visualisation par planche d’imagettes (A68) et appuyez sur l (A29).

Réglages généraux de l’appareil photo

Permet de régler les paramètres de son.

Formatage de la carte

Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. E72

Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes si vous installez le logiciel dédié « Wireless Mobile Utility » sur votre dispositif intelligent fonctionnant avec le système d’exploitation Android OS ou iOS et si vous le connectez à l’appareil photo. Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)

Vous pouvez prendre des images fixes à l’aide des deux méthodes décrites ci-dessous. • Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo et enregistrez les images prises sur un dispositif intelligent. • Utilisez un dispositif intelligent pour appuyer à distance* sur le déclencheur de l’appareil photo et enregistrez les images sur le dispositif intelligent. * Les opérations ne peuvent pas être effectuées sur l’appareil photo lors de l’utilisation de la télécommande.

Visualiser des photos

Vous pouvez copier les images enregistrées dans la carte mémoire de l’appareil photo et les visualiser sur votre dispositif intelligent.

Installation du logiciel sur le dispositif intelligent

• Si aucune confirmation de connexion n’est reçue du dispositif intelligent au bout de 3 minutes, le message « Aucun accès. » apparaît et l’appareil revient à l’écran des options Wi-Fi.

Conn. au périph. mobile

Désactiver Wi-Fi Options • Une fois que le nom du réseau (SSID) qui peut être utilisé pour le dispositif intelligent s’affiche, sélectionnez le SSID qui apparaît sur l’appareil photo. • Lorsque le message vous invitant à saisir un mot de passe apparaît, entrez le mot de passe qui s’affiche sur l’appareil photo. • Lorsque l’appareil photo est connecté à un réseau Wi-Fi, l’écran de prise de vue s’affiche sur l’appareil photo avec l’indicateur de communication Wi-Fi (A7).

Démarrez le « Wireless Mobile Utility » installé sur le dispositif intelligent.

(sauf lorsque vous utilisez l’appareil photo avec la télécommande). • Définissez le réglage Wi-Fi du dispositif intelligent sur désactivé.

B Utilisation de la fonction Wi-Fi (réseau sans fil)

- Lorsque l’indicateur du niveau de charge de l’accumulateur sur le moniteur indique B.

De plus, si B est indiqué lorsque le Wi-Fi est connecté, la connexion se termine. • Sélectionnez Désactiver Wi-Fi dans un endroit où l’utilisation des ondes radio est interdite. • Lorsque le Wi-Fi est connecté, le réglage Extinction auto est désactivé. • Lorsque le Wi-Fi est connecté, l’accumulateur se décharge plus rapidement.

C Remarques concernant les réglages de sécurité

Si l’appareil photo est installé avec la fonction Wi-Fi sans réglages de sécurité spécifiques

(cryptage et mot de passe), des parties tierces non autorisées peuvent accéder au réseau et provoquer des dommages. Nous recommandons vivement d’effectuer les réglages de sécurité requis avant d’utiliser la fonction Wi-Fi. Utilisez Options du menu des options Wi-Fi (E78) pour effectuer les réglages de sécurité.

Méthodes de connexion

Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.

Connecteur micro-USB Connecteur HDMI micro

• Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo. Avant de déconnecter, éteignez l’appareil photo. • Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo directement sur le secteur. N’utilisez pas d’autre marque ni d’autre modèle d’adaptateur secteur car vous risquez de provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo. • Pour des informations sur les méthodes de connexion et les opérations successives, reportez-vous à la documentation accompagnant le périphérique, en plus de ce document.

Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Affichage et organisation d’images sur un ordinateur

Vous pouvez transférer des images sur un ordinateur pour effectuer une simple retouche et gérer les données d’images.

Méthode de connexion : connectez l’appareil photo au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB. • Avant la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l’ordinateur (A85). • Si des périphériques USB utilisant l’alimentation de l’ordinateur sont connectés, débranchez-les de l’ordinateur avant d’y connecter l’appareil photo. La connexion de l’appareil photo et d’autres périphériques alimentés USB simultanément au même ordinateur risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou une alimentation excessive de l’ordinateur, ce qui pourrait endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. Impression d’images sans utiliser d’ordinateur

Méthode de connexion : connectez l’appareil photo directement au port USB de l’imprimante à l’aide du câble USB.

Utilisation de ViewNX 2

Installez ViewNX 2 pour transférer, afficher, éditer et partager des photos et des vidéos.

Installation de ViewNX 2

Une connexion Internet est requise. Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région.

Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Votre boîte à outil d’imagerie

Quittez le programme d’installation.

Cliquez sur Oui (Windows) ou sur OK (Mac).

Les modes suivants sont disponibles :

• Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. L’appareil photo s’allume automatiquement. Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte mémoire de l’appareil photo avant de le connecter à l’ordinateur.

• Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’une carte SD, la carte peut être insérée directement dans la fente.

• Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de carte (disponible séparément auprès d’un fournisseur tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Avec Windows 7 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection du programme s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de Nikon Transfer 2.

B Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB.

Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Démarrer le transfert

• Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers l’ordinateur.

Affichage des images

La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo.

Utilisation de la fonction Panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) E2

Mode Photos favorites E5 (visualisation d’images sur un téléviseur)E20 Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe)E21 Édition de vidéos E27

Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique simplifié M k

• L’appareil photo effectue la mise au point sur la zone au centre de la vue.

Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, et relâchez-le.

• KLJI s’affichent pour indiquer la direction de déplacement de l’appareil photo.

• La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ

15 secondes (lorsque l’option Normal (180°) est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option Large (360°) est sélectionnée) après le début de la prise de vue.

B Remarques concernant la prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié

Section Référence • Lorsque le mouvement détecté par l’appareil photo est trop rapide ou en présence d’un bougé d’appareil prononcé ou d’un sujet trop uniforme (tel qu’un mur ou dans l’obscurité), une erreur se produit. • Les images d’un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue avant d’atteindre la moitié de la plage du panoramique. • Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique mais termine avant la fin, la plage qui n’est pas photographiée est enregistrée et affichée sous la forme d’une zone grise.

Affichage des images d’un panoramique simplifié

• Les images d’origine ne sont pas copiées ni déplacées. • Vous pouvez ajouter la même image dans plusieurs albums.

Ajout d’images dans des albums

Appuyez sur c (mode de visualisation*) M commande d M icône de menu c , F ou C M Photos favorites M k * Vous ne pouvez pas ajouter d’images en mode de visualisation de photos favorites.

Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image et utilisez H pour afficher

Appuyez sur k une fois les réglages terminés. Sélectionnez l’album souhaité et appuyez sur k.

Photos favorites sélectionner un album et appuyez sur k pour visualiser les images de l’album sélectionné.

• Vous pouvez utiliser les fonctions du menu Visualisation (A69) pour les images de l’album sélectionné (sauf Copier et Photos favorites). • Les opérations suivantes sont disponibles dans Choisir icône l’écran de sélection des albums : - Commande d : change l’icône d’album (E8). - Commande l : efface toutes les images d’origine ajoutées à l’album sélectionné. • Positionnez la commande de zoom (A1) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes.

Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une catégorie et appuyez sur k pour visualiser les images de la catégorie sélectionnée. • Vous pouvez utiliser les fonctions du menu Visualisation (A69) pour les images de la catégorie sélectionnée (sauf Copier et Supprimer des favorites). • Lorsque l’écran de sélection des catégories s’affiche, appuyez sur l pour supprimer toutes les images d’origine dans la catégorie sélectionnée.

Classement par date sélectionner une date puis appuyez sur k pour 20/05/2014 visualiser les images prises à la date sélectionnée. 15/05/2014 • Vous pouvez utiliser les fonctions du menu Visualisation (A69) pour les images prises à la 10/05/2014 date sélectionnée (sauf Copier et Supprimer des 05/05/2014 favorites). • Les opérations suivantes sont disponibles lorsque l’écran de sélection de la date de prise de vue s’affiche : - Commande d : les fonctions répertoriées ci-dessous sont disponibles. • Commande d’impression* • Les 9000 images les plus récentes peuvent être affichées. • Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des images prises le 1er janvier 2014.

Pour afficher chaque image de la séquence individuellement, appuyez sur k.

Retour dans la séquence, appuyez sur H pour revenir à 15/05/2014 15:30 l’affichage de l’image représentative. • Pour afficher les images d’une séquence sous la forme d’imagettes, ou pour les visualiser dans un diaporama, définissez les Options affich. séquence sur Chaque image dans le menu Visualisation (E53).

(A30), toutes les images de cette séquence sont supprimées.

Toutes les images de la mémoire interne ou de la carte mémoire sont supprimées.

• Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein

écran : - Image actuelle : Toutes les images de la séquence affichée sont supprimées.

Édition d’images fixes

Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine.

C Restrictions concernant l’édition d’images

Annuler confirmation pour l’effet appliqué. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir à l’écran de sélection pour les effets. • Pour quitter sans enregistrer l’image éditée, appuyez sur la commande d.

Sélectionnez Oui et appuyez sur k.

• Une copie éditée est créée.

Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation

Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M k

Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k.

• Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Annuler et appuyez sur k.

Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner OK et appuyez sur k.

• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel.

• Il est possible que la Correction yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés sur certaines images. • Dans certains cas rares, il se peut que la Correction yeux rouges soit appliquée inutilement à d’autres zones de l’image. Section Référence

• Si un seul visage est détecté, passez à l’étape 2. Retour

C (poudre), m (atténuation de l’éclat), E (fonction anti-poches), A (agrandir les yeux), G (éclaircir le regard), n (ombre à paupières), o (mascara), H (blanchir les dents), p (rouge à lèvres), D (rougir les joues)

• Appuyez sur la commande d pour revenir à l’écran de sélection d’un visage.

• Si aucun visage n’est détecté, un avertissement s’affiche et l’écran retourne au menu

Visualisation. • La fonction Retouche glamour est disponible uniquement pour les images prises lorsque la sensibilité est 1600 ou inférieure.

Mini-photo: réduction de la taille d’une image

Appuyez sur c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M k

• Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom.

Définissez un facteur de zoom auquel u s’affiche. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel HIJK pour faire défiler l’image de façon à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.

C Utilisation de la télécommande du téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI)

La télécommande d’un téléviseur conforme à la norme HDMI-CEC peut être utilisée pour sélectionner des images, démarrer et interrompre la lecture d’une vidéo, basculer entre le mode de visualisation plein écran et l’affichage de quatre imagettes, etc.

• Réglez l’option Ctrl. via sortie HDMI (E73) de Réglages TV sur Activé (réglage par défaut) puis connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. • Pointez la télécommande vers le téléviseur pour la faire fonctionner.

Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe)

Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Prenez des photos

Sélectionnez les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies à l’aide de l’option

Commande d’impression (E45) Définissez l’option Charge par ordinateur sur Désactivée et reconnectez l’appareil photo à l’imprimante.

• Les options de format papier disponibles sur l’appareil photo varient en fonction de l’imprimante que vous utilisez.

Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k.

Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm

• Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d.

Sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez sur k.

Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm

• Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les

1 1 3 images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour impression Retour sont indiquées par M et le nombre de copies à imprimer. Si aucune copie n’a été spécifiée pour les images, la sélection est annulée. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. • Lorsque l’écran illustré à droite s’affiche, Imprimer la sélection sélectionnez Lancer impression et appuyez sur k pour démarrer l’impression. 10 image(s)

Pour imprimer les images, appuyez de nouveau sur k.

G et appuyez sur k. Appuyez de nouveau sur k pour arrêter la prévisualisation.

Utilisez HI pour sélectionner m

(Enregistrer) et appuyez sur k.

• Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la position de début.

• Pour annuler l’édition, sélectionnez O (Retour), et appuyez sur k.

• Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo.

• La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à l’aide des repères de début et de fin. • Les vidéos ne peuvent pas être coupées pour durer moins de deux secondes.

Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe

La vue souhaitée d’une vidéo enregistrée peut être extraite et enregistrée en tant qu’image fixe. • Suspendez la lecture d’une vidéo et affichez la vue à extraire (A77). • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la commande H et appuyez sur k.

• Sélectionnez Oui lorsqu’un écran de confirmation s’affiche, et appuyez sur k pour enregistrer l’image.

• La qualité d’image de l’image fixe enregistrée est normale (taux de compression d’environ 1:8). La taille d’image est déterminée par le type (taille d’image) (E54) de la vidéo d’origine. Par exemple, une image fixe sauvegardée à partir d’une vidéo enregistrée avec e 1080/30p (ou S 1080/25p) est n (1920 × 1080 pixels).

Plus le réglage de taille d’image est élevée, plus la taille à laquelle elle peut être imprimée est grande, et plus le taux de compression est faible, plus la qualité des images est élevée, mais le nombre d’images pouvant être sauvegardées est réduit. Format (horizontal sur vertical)

• Utilisez l’option Automatique dans la plupart des situations. Modifiez le réglage lorsque vous souhaitez régler les teintes de la photo que vous prenez.

Balance des blancs, et appuyez sur k.

L’appareil photo mesure toute la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue déterminer l’exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A66) pour mesurer les sujets décentrés.

Remarques concernant l’option Mesure

(réglage par défaut) déclencheur.

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est k Rafale H d’environ 6,7 vps et le nombre maximum de prises de vue en rafale est d’environ 5 (lorsque la taille d’image est définie sur P 4608×3456). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est m Rafale L d’environ 2,2 vps et le nombre maximum de prises de vue en rafale est d’environ 35 (lorsque la taille d’image est définie sur P 4608×3456). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la prise de vue avec la mémoire de prédéclenchement commence. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo enregistre l’image actuelle ainsi que les images prises immédiatement avant que vous appuyiez sur le bouton (E36). q Mémoire Cette fonction vous aide à ne pas manquer la prise de vue. prédéclench. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est d’environ 20 vps et le nombre maximum de prises de vue en rafale est d’environ 25, y compris un maximum de 5 vues prises dans la mémoire de prédéclenchement. • La taille d’image est fixée sur M (taille d’image : 1280 × 960 pixels). Chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les images sont prises à haute vitesse. n Rafale H : • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est 120 vps d’environ 120 vps et le nombre maximum de prises de vue en rafale est de 50. • La taille d’image est fixée sur O 640×480.

60 vps rafale est de 25.

• La taille d’image est fixée sur M (taille d’image : 1280 × 960 pixels). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend une série de 10 images au maximum et j BSS enregistre automatiquement l’image la plus nette. (Sélecteur de L’utilisation du sélecteur de meilleure image est recommandée lors meilleure image) de la prise de vue d’un objet fixe dans un endroit où il est interdit d’utiliser le flash et qu’il est probable que vos photos soient floues. Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend une série de 16 images et l’enregistre en tant qu’image unique. W Planche 16 vues • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale est d’environ 30 vps. • La taille d’image est fixée sur L (taille d’image : 2560 × 1920 pixels). • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé.

B Remarques concernant la prise de vue en rafale

Section Référence • L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images capturées. • La cadence de prise de vue avec la prise de vue en rafale peut varier selon le réglage actuel de taille d’image, la carte mémoire utilisée ou les conditions de prise de vue. • Lorsque vous utilisez l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps, ou Planche 16 vues, des bandes ou des variations de luminosité ou des teintes peuvent apparaître sur les images qui ont été enregistrées sous un éclairage qui clignote rapidement à un rythme élevé, comme les éclairages fluorescents, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.

De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des vitesses d’obturation plus rapides, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû au bougé d’appareil et au mouvement du sujet. • Lorsque vous définissez une sensibilité supérieure, les images peuvent contenir du bruit. Option

Affichage de la sensibilité sur l’écran de prise de vue

• Lorsque l’option Automatique est sélectionnée, E s’affiche si la sensibilité augmente automatiquement.

• Lorsque l’option Plage fixe auto est sélectionnée, la valeur maximale pour la sensibilité s’affiche.

Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point à l’endroit souhaité.

• Pour utiliser le sélecteur multidirectionnel pour configurer le mode de flash ou d’autres réglages, appuyez sur k. Pour revenir au déplacement de la zone de mise au point, appuyez de nouveau sur k.

AF sur le sujet principal » (A63) pour plus d’informations.

M AF sur le sujet principal

(réglage par défaut)

Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point. La zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet. Reportez-vous à

« Utilisation de la fonction Suivi du sujet » (E40) pour plus d’informations.

880 C Mode de zones AF pour l’enregistrement de vidéos

Le mode de zones AF pour l’enregistrement de vidéos peut être défini avec Mode de zones

AF (E58) dans le menu Vidéo.

Utilisation de la fonction Suivi du sujet

Sélectionnez le mode A (auto) M commande d M icône de menu A M Mode de zones AF M k M s Suivi du sujet M k M commande d

• Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune (zone de mise au point) apparaît autour et l’appareil photo commence à le suivre.

• Si le sujet ne peut pas être enregistré, la bordure apparaît en rouge. Changez la composition et 25m 0s Démarrer 880 réessayez d’enregistrer le sujet. • Pour annuler l’enregistrement du sujet, appuyez sur k. • Si l’appareil photo ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît. Enregistrez de nouveau le sujet.

Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.

• Il se peut que le suivi du sujet ne soit pas possible dans certaines conditions de prise de vue.

• Si l’appareil photo a enregistré une image dans laquelle les yeux du sujet sont peut-être fermés, la boîte de dialogue illustrée à droit s’affiche pendant quelques secondes.

(réglage par défaut)

Désactive la fonction Sélect. yeux ouverts.

• Connexion de l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (E21).

• Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes. • Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.

Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de vue et les informations de prise de vue.

• Pour finir, sélectionnez Terminé et appuyez sur k pour terminer la commande d’impression.

B Remarques concernant l’impression de la date de prise de vue et des informations de prise de vue

• Il se peut que certaines imprimantes n’impriment pas la date de prise de vue et les informations de prise de vue.

• Les informations de prise de vue ne sont pas imprimées lorsque l’appareil photo est connecté à l’imprimante. • Les réglages Date et Infos sont réinitialisés chaque fois que l’option Commande d’impression s’affiche. • La date imprimée est celle qui est enregistrée lorsque l’image est prise. • Pour les images prises avec l’option Imprimer la date (E67) activée, seule la date imprimée lors de la prise de vue est imprimée, même si l’option de date Commande d’impression est activée pour les images. 15.05.2014

• Oui : ne supprime pas les sélections pour impression d’autres images, et ajoute les réglages de commande d’impression actuels. • Non : supprime les sélections pour impression de toutes les autres images, et utilise uniquement les réglages de commande d’impression actuels.

Enregistrer le marquage impression pour d'autres images ?

Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ?

• Annuler : ne supprime pas les sélections pour impression d’autres images, et annule les réglages de commande d’impression actuels.

• Pour changer l’intervalle entre les images, sélectionnez Intervalle, appuyez sur k, et

Pause spécifiez la durée souhaitée avant de sélectionner Démarrer. • Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. • La durée de lecture maximale est d’environ 30 minutes même si l’option En boucle est activée.

• Appuyez sur k pour interrompre ou arrêter le diaporama.

Écran de sélection des images

Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images.

Sélectionnez une image dans l’écran de sélection des images (E49). Lorsque l’écran

Rotation image s’affiche, utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour faire pivoter l’image de 90 degrés. Rotation image

• Ne touchez pas le microphone. • Pendant l’enregistrement, o et p clignotent sur le moniteur. • À la fin de l’enregistrement, l’écran de lecture de 17s l’annotation vocale s’affiche. Appuyez sur k pour lire une annotation vocale. • Effacez l’annotation vocale actuelle avant d’en enregistrer une nouvelle (E51). • p s’affiche pour les images avec une annotation vocale en mode de visualisation plein écran.

Lecture des annotations vocales

Appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter la lecture. • Tournez la commande de zoom pendant la lecture pour régler le volume.

Suppression d’annotations vocales

Appuyez sur l lorsque l’écran décrit dans « Lecture des annotations vocales » (E51) s’affiche. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation apparaît, utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Oui et appuyez sur k. • Pour effacer une annotation vocale pour une image protégée, le réglage Protéger doit d’abord être désactivé.

Effacer ce fichier ?

• Si vous choisissez l’option Images sélectionnées, utilisez l’écran de sélection des images pour spécifier les images (E49).

• Les images ou vidéos copiées ne peuvent pas s’afficher en mode Tri automatique (E9). • Si vous copiez une image ajoutée dans un album (E5), l’image copiée n’est pas ajoutée dans l’album.

• Il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire (de classe 6 ou plus) pour enregistrer des vidéos (F21).

Options vidéo en vitesse normale

Option • Le son n’est pas enregistré. • La focale, la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées lorsque l’enregistrement d’une vidéo commence.

Elles sont lues en accéléré à une vitesse 2× plus rapide.

Durée d’enregistrement Durée de lecture

• Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo.

• Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur AF ponctuel.

L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) devient plus étroit.

Permet d’effectuer une correction pour le bougé d’appareil à l’aide de la méthode de décentrement.

• Lorsqu’une option vidéo HS est sélectionnée dans Options vidéo, le réglage est fixé sur Désactivée.

Cadence de prise de vue

Entrez en mode de prise de vue M commande d M icône de menu D M Cadence de prise de vue M k

Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lorsque vous enregistrez des vidéos.

Lorsque vous changez de cadence de prise de vue, les cadences de prise de vue disponibles dans Options vidéo (E54) sont modifiées. • 30 vps (30p/60i) est idéal pour un téléviseur utilisant le système NTSC pour lire des vidéos, et 25 vps (25p/50i) pour un téléviseur utilisant le système PAL.

(réglage par défaut)

L’écran d’accueil ne s’affiche pas.

COOLPIX Permet d’afficher un écran d’accueil avec le logo COOLPIX.

Permet d’afficher une image sélectionnée pour l’écran d’accueil.

• L’écran de sélection des images s’affiche. Sélectionnez une image (E49) et appuyez sur k. • Comme une copie de l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît à la mise sous tension de l’appareil photo, même si l’image d’origine est effacée. • Les photos prises avec l’option Panoramique simplifié ne peuvent pas être sélectionnées. • Vous ne pouvez pas sélectionner d’image si la taille d’image est très petite après avoir appliqué la fonction de mini-photo ou de recadrage.

Éditer appuyez sur HI. Vous pouvez aussi modifier la date et l’heure en tournant le sélecteur multidirectionnel.

• Appliquez le réglage : sélectionnez le réglage m et appuyez sur k.

Sélectionnez Année/mois/jour, Mois/jour/année, ou Jour/mois/ année.

Format de la date Fuseau horaire

15/05/2014 15:30 • Si l’heure correcte ne s’affiche pas pour le réglage de fuseau horaire du domicile ou de destination, réglez l’heure appropriée dans Date et heure.

New York, Toronto, Lima

10:30 Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Imprimer la date M k La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les images au moment de la prise de vue, et ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date (E46). 15.05.2014

La date et l’heure sont imprimées sur les images.

(réglage par défaut)

La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les images.

B Remarques concernant la fonction Imprimer la date

- Lorsque le mode Scène est défini sur X (paysage de nuit) (lorsqu’il est défini sur À main levée), S (portrait de nuit) (lorsqu’il est défini sur À main levée), W (contre-jour)

(lorsque l’option HDR est réglée sur Activé), Sport, Musée, Panoramique simplifié ou Animaux domestiques (lorsqu’il est défini sur Rafale) - Lorsque l’option Sélect. yeux ouverts est définie sur Activée ou lorsque l’option Détecteur de sourire est définie sur Activé (rafale) ou Activé (BSS) en mode Portrait optimisé - Lorsque l’option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou BSS est sélectionnée pour Rafale (E34) - Lors de l’enregistrement de vidéos - Lors de la sauvegarde d’images fixes pendant l’enregistrement d’une vidéo • La date et l’heure imprimées peuvent être difficiles à lire lorsque vous utilisez une image de petite taille.

• Flash : ne se déclenche pas. • Vitesse d’obturation : plus lente que 1/30 seconde en position grand-angle maximale et 1/250 seconde en position téléobjectif maximale • Retardateur : k • Réglage Rafale : Vue par vue • Sensibilité : 200 ISO ou inférieure La durée d’enregistrement de l’image peut être plus longue. • Les effets de bougé d’appareil risquent de ne pas être totalement éliminés dans certaines situations. • Lorsque la vitesse d’obturation est extrêmement lente, les images ne peuvent pas être corrigées à l’aide du traitement d’image même si la fonction Activée (hybride) est sélectionnée.

La détection de mouvement est désactivée.

Remarques sur la fonction Détection mouvement

Assistance AF Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Assistance AF M k

• Les images prises à l’aide de la fonction Détection mouvement peuvent présenter un léger grain.

Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité.

Le facteur de zoom est limité dans une plage dans laquelle la qualité de l’image n’est pas affectée (A25).

• Le zoom numérique n’est pas disponible lorsque la taille d’image est Q 4608×3456P, P 4608×3456, l 4608×2592, s 3456×3456. • Ce réglage fonctionne de la même façon que le réglage Activé pendant l’enregistrement de vidéos.

Le zoom numérique est désactivé.

- Lorsque l’option Rafale (E34) est définie sur Planche 16 vues en mode A (auto) - Lorsque l’option Mode de zones AF (E38) est définie sur Suivi du sujet en mode A (auto) • Lorsque le zoom numérique est activé, l’option Mesure (E33) est définie sur Pondérée centrale ou la mesure spot (lorsque le centre de la vue est mesurée) selon le facteur d’agrandissement.

• Les sons sont désactivés lorsque vous utilisez le mode Scène Animaux domestiques.

Lorsque l’option Activé (réglage par défaut) est sélectionnée, le son du déclencheur est émis au moment du déclenchement.

• Le son du déclencheur n’est pas émis en mode de prise de vue en rafale, lors de l’enregistrement de vidéos, ou lors de l’utilisation du mode Scène Animaux domestiques.

Extinction automatique

Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Extinction auto M k

• Lors de la prise de vue avec Détecteur de sourire : 5 minutes (si l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou 1 min)

• Lorsqu’un menu est affiché : 3 minutes (si l’option Extinction auto est définie sur 30 s ou 1 min) • Lorsque l’adaptateur secteur est connecté : 30 minutes

Formatage de la carte M k

Utilisez cette option pour formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Les données supprimées ne peuvent plus être récupérées. N’oubliez pas de transférer les images importantes vers un ordinateur avant le formatage. • N’éteignez pas l’appareil photo et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lors du formatage.

Formatage de la mémoire interne

Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. L’option Formater la mémoire s’affiche dans le menu configuration.

Effacer toutes les images ?

Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option

• Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 4 heures et 10 minutes. Le temps de charge augmente lorsque des images sont transférées pendant la charge de l’accumulateur.

• L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’y a aucune communication avec l’ordinateur pendant 30 minutes après la fin de la charge de l’accumulateur.

B Lorsque le témoin de charge clignote rapidement en vert

• Le câble USB n’est pas connecté correctement, ou l’accumulateur est défectueux. Vérifiez que le câble USB est connecté correctement et remplacez l’accumulateur, si nécessaire.

• L’ordinateur est en mode veille et ne fournit pas d’alimentation. Quittez le mode veille. • L’accumulateur ne peut pas être chargé car l’ordinateur ne peut pas fournir d’alimentation à l’appareil photo en raison des réglages de l’ordinateur ou de ses caractéristiques techniques.

• Pour agrandir le visage : positionnez la commande de zoom sur g (i). Si plusieurs visages sont détectés, utilisez les touches JK du sélecteur

Quitter Zoom av. multidirectionnel pour sélectionner le visage souhaité. • Pour passer à la visualisation plein écran : positionnez la commande de zoom sur f (h). Si vous appuyez sur k, ou si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes, l’appareil photo revient au mode de prise de vue. Remarques concernant la fonction Détect. yeux fermés

• La fonction Détect. yeux fermés est désactivée avec les réglages rafale autres que Vue par vue (E34).

• La fonction Détect. yeux fermés risque de ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions de prise de vue.

• Reportez-vous au mode d’emploi de votre carte Eye-Fi pour plus d’informations. En cas de dysfonctionnement, contactez le fabricant de la carte.

• Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour activer et désactiver les cartes Eye-Fi mais il risque de ne pas prendre en charge d’autres fonctions Eye-Fi. • L’appareil photo n’est pas compatible avec la fonction de mémoire infinie. Lorsqu’elle est définie sur un ordinateur, désactivez la fonction. Si la fonction de mémoire infinie est activée, le nombre d’images prises risque de ne pas s’afficher correctement. • Les cartes Eye-Fi doivent être utilisées exclusivement dans le pays d’achat. Respectez toutes les réglementations locales concernant les périphériques sans fil. • Si vous laissez le réglage Activer, l’accumulateur risque de se décharger plus rapidement.

C Indicateur de communication Eye-Fi

L’état de communication de la carte Eye-Fi dans l’appareil photo peut être confirmé sur le moniteur (A7).

• w : Transfert Eye-Fi est défini sur Désactiver. • x (s’allume) : transfert Eye-Fi activé ; en attente de transfert. • x (clignote) : transfert Eye-Fi activé ; transfert des données en cours. • y : transfert Eye-Fi activé mais aucune image n’est disponible pour le transfert. • z : une erreur s’est produite. L’appareil photo ne peut pas contrôler la carte Eye-Fi.

C Réinitialisation de la numérotation des fichiers

Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire (A29) avant de sélectionner

(réglage par défaut) est sélectionné.

Masque de sous-réseau :

Utilisez le réglage par défaut (255.255.255.0) dans des conditions normales. Adresse IP serveur DHCP : Utilisez le réglage par défaut (192.168.0.10) dans des conditions normales.

• Appuyez sur HIJK pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans la zone de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. • Pour déplacer le curseur dans la zone de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur l. • Pour appliquer le réglage, sélectionnez P sur le clavier et appuyez sur k.

SSID N i konS9600 x x x x x x xx

Adresse IP du serveur DHCP Pour passer au chiffre suivant, appuyez sur K ou k. Pour revenir au chiffre précédent, appuyez sur J. 1 9 2 . 1 6 8 . 0 . 1 0 • Pour appliquer le réglage, sélectionnez le dernier chiffre et appuyez sur k. Éditer L’appareil photo va s’éteindre pour éviter la surchauffe. La carte mémoire est protégée en écriture. Cette carte ne fonctionne pas. Cette carte est illisible.

Carte non formatée.

• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.

La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans l’appareil photo.

Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver des copies d’une image, sélectionnez Non et enregistrez les copies sur un ordinateur ou un autre support avant de formater la carte mémoire. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour formater la carte mémoire.

Le commutateur de protection en écriture de la carte

Eye-Fi est en position de verrouillage. Non disponible si la carte Eye-Fi est verrouillée.

Mémoire insuffisante.

• Vérifiez que la carte Eye-Fi est correctement insérée.

Effacez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire.

• Il est impossible de joindre des annotations vocales à des vidéos. • Sélectionnez une image prise avec cet appareil photo.

Impossible de modifier l’image.

Sélectionnez des images qui prennent en charge la fonction d’édition.

Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d’écriture plus rapide.

• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo pour visualiser des images de la mémoire interne de l’appareil photo.

• Pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo sur la carte mémoire, appuyez sur d pour sélectionner Copier dans le menu Visualisation.

Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.

Impossible de lire ce Visualisez le fichier sur l’ordinateur ou le périphérique fichier. utilisé pour créer ou modifier ce fichier.

Conn. au périph. mobile dans le menu des options

Wi-Fi, et connectez de nouveau sans fil l’appareil photo et le dispositif intelligent.

E78 (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.

Notes techniques et index

Remplacez ou chargez l’accumulateur si nécessaire. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. Si cela est possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. • Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de l’adaptateur de charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des températures de l’accumulateur inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C. • L’accumulateur peut devenir chaud lors de l’utilisation ; laissez l’accumulateur refroidir avant de le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait endommager l’accumulateur, diminuer ses performances ou empêcher qu’il ne se recharge normalement. • Par temps froid, la capacité de l’accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Assurez-vous que l’accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité.

• Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation.

• Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil photo et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur même s’il n’est pas utilisé. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est épuisé peut entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur. • Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. • Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL12. • Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Notes techniques et index

Adaptateur de charge

Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avii-ix). • L’adaptateur de charge EH-71P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque. • N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-71P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo. • L’adaptateur de charge EH-71P est compatible avec les prises secteur 100 V–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.

Notes techniques et index

• Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l’aide de cet appareil photo. Avant d’utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci. • Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Si la carte mémoire contient des données que vous souhaitez conserver, copiez-les sur un ordinateur avant de lancer le formatage. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous ne souhaitez pas effacer, sélectionnez Non et appuyez sur la commande k. Copiez ces données sur un ordinateur avant de lancer le formatage. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui. • Observez les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l’enregistrement et de l’effacement d’images ainsi que de la copie d’images sur un ordinateur, au risque d’endommager les données ou la carte mémoire proprement dite. - N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, ou ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur. - Ne mettez pas l’appareil photo hors tension. - Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur.

Nettoyage et stockage

• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (F3) sous « Entretien du produit » (F2).

Notes techniques et index

- Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension. - La charge de l’accumulateur est impossible si la langue, la date et l’heure de l’appareil photo n’ont pas été réglées, ou que la date et l’heure ont été réinitialisées une fois que la pile de l’horloge de l’appareil photo était déchargée. Utilisez l’adaptateur de charge pour charger l’accumulateur. - La charge de l’accumulateur risque de s’arrêter si l’ordinateur est en mode veille. - Selon les caractéristiques techniques de l’ordinateur, les réglages, et l’état, la charge de l’accumulateur risque d’être impossible.

Impossible d’allumer l’appareil photo.

L’accumulateur est déchargé.

• L’appareil photo s’éteint si le câble USB servant à le connecter à un ordinateur ou à une imprimante est déconnecté. Reconnectez le câble USB.

Le moniteur est vide.

La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes.

• Réglez la luminosité du moniteur.

• Le moniteur est sale. Nettoyez le moniteur. • Si vous n’avez pas réglé l’horloge de l’appareil photo, l’indicateur « Date non programmée » clignote pendant la prise de vue et l’enregistrement vidéo. Les images et les vidéos enregistrées avant le réglage de l’horloge sont datées « 00/00/0000 00:00 » ou « 01/01/2014 00:00 », respectivement. Réglez l’heure et la date correctes dans l’option Fuseau horaire et date du menu configuration. • L’horloge de l’appareil photo n’est pas aussi précise que les montres ou horloges habituelles. Comparez régulièrement l’heure de l’horloge de l’appareil photo avec celle d’une montre ou d’une horloge plus précise et réinitialisez-la, le cas échéant.

– économiser de l’énergie. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c ou b (e enregistrement vidéo), ou tournez le sélecteur de mode. • Le témoin du flash clignote pendant la charge du flash. Attendez la fin de la charge du flash. • L’appareil photo et l’ordinateur sont connectés au moyen du câble USB. • L’appareil photo et le téléviseur sont connectés au moyen du câble HDMI. • L’appareil photo et le dispositif intelligent sont connectés à l’aide d’une connexion Wi-Fi et l’appareil photo fonctionne par commande à distance.

21 • Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge l’option Imprimer la date. • Une fonction qui restreint l’impression de la date est activée. • La date ne peut pas être imprimée sur des vidéos.

59 • Certains menus ne sont pas disponibles lorsque le Wi-Fi est connecté. Mettez fin à la connexion Wi-Fi.

• L’accumulateur est déchargé. • Lorsque le témoin du flash clignote, il est en cours de charge. • L’appareil photo et le dispositif intelligent sont connectés à l’aide d’une connexion Wi-Fi et l’appareil photo fonctionne par commande à distance. • Le sujet est trop proche. Reprenez la photo avec x (sélecteur automatique), le mode Scène Gros plan, ou le mode macro. • Il est difficile d’effectuer la mise au point sur le sujet. • Définissez le réglage Assistance AF du menu configuration sur Automatique. • Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension.

• Activez la réduction de la vibration ou la détection du mouvement. • Utilisez j (Sélecteur de meilleure image).

Des taches lumineuses apparaissent sur les images prises avec le flash.

Le flash réfléchit les particules dans l’air. Définissez le réglage du mode de flash sur W (désactivé).

Le flash ne se déclenche pas.

• Le mode de flash est défini sur W (désactivé).

• Un mode de prise de vue qui restreint le flash est sélectionné. • Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts dans le menu Portrait optimisé. • Activé (rafale) ou Activé (BSS) est sélectionné pour Détecteur de sourire dans le menu Portrait optimisé. • Une fonction qui restreint le flash est activée.

45 • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les situations suivantes. - Lorsque le mode Scène est x (sélecteur automatique), X (paysage de nuit), S (portrait de nuit), W (contre-jour) avec HDR réglé sur Activé, Portrait, Panoramique simplifié ou Animaux domestiques - Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné - Lorsque Rafale dans le menu Prise de vue est défini sur Planche 16 vues - Lorsque Mode de zones AF dans le menu Prise de vue est défini sur Suivi du sujet • D’autres fonctions qui entraînent une utilisation limitée du zoom numérique sont définies.

E70 > Son du déclencheur dans le menu configuration. Aucun son n’est émis avec certains réglages et modes de prise de vue, même lorsque Activé est sélectionné.

E71 L’illuminateur d’assistance AF risque de ne pas s’allumer selon la position de la zone de mise au point ou du mode Scène actuel, même lorsque Automatique est sélectionné.

E69 • utilisant le flash ; • définissant une sensibilité plus faible.

57, Le mode de flash est défini sur W (désactivé). La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l’exposition. Augmentez la sensibilité.

• Le sujet est en contre-jour. Définissez le mode

Scène sur W (contre-jour) avec HDR réglé sur Désactivé, ou définissez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance). Réglez la correction de l’exposition. Lorsque vous prenez des images avec V (auto atténuation yeux rouges) ou x (sélecteur automatique), la correction logicielle de l’effet « yeux rouges » peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée à des zones qui ne sont normalement pas concernées par l’effet « yeux rouges ». Utilisez un autre mode de prise de vue que S (portrait de nuit), et utilisez un mode de flash autre que V (auto atténuation yeux rouges) et reprenez la photo. • Dans certaines conditions de prise de vue, les tons chairs des visages risquent de ne pas être adoucis. • Pour les images comptant au moins quatre visages, essayez d’utiliser l’effet Maquillage dans Retouche glamour dans le menu Visualisation. L’enregistrement des images peut s’avérer plus long dans les situations suivantes : • Lorsque la fonction de réduction du bruit est en cours d’exécution, comme lors de la prise de vue dans un environnement sombre • Lorsque le mode de flash est défini sur V (auto atténuation yeux rouges) • Lors de prises de vue d’images avec les modes Scènes suivants : - À main levée dans X (paysage de nuit) ou S (portrait de nuit) - HDR défini sur Activé dans W (contre-jour) - Panoramique simplifié • Lorsque la fonction maquillage est appliquée lors de la prise de vue • Lors de l’utilisation du mode de prise de vue en rafale

24 (soleil, par exemple) dans l’affichage, une bande en forme d’anneaux ou de la couleur de l’arc-enciel peut apparaître sur l’image. Changez la position de la source lumineuse ou cadrez l’image en supprimant la source lumineuse de l’affichage, puis reprenez la photo.

Problèmes de visualisation

• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser de données éditées sur un ordinateur.

Impossible d’effectuer un zoom avant sur l’image.

• Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image de petite taille, le facteur de zoom indiqué à l’écran peut différer du facteur de zoom réel de l’image. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas effectuer un zoom avant sur des images prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique.

Impossible d’enregistrer les annotations vocales.

• Il n’est pas possible de joindre des annotations vocales à des images prises avec d’autres appareils photo. Les annotations vocales jointes à des images avec un autre appareil photo ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo.

Impossible d’éditer l’image.

• Certaines images ne peuvent pas être éditées.

Les images déjà éditées ne peuvent pas l’être de nouveau. • La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient pas suffisamment d’espace libre. • Cet appareil photo ne peut pas éditer des images prises avec d’autres appareils photo. • Les fonctions d’édition utilisées pour des images ne sont pas disponibles pour des vidéos.

Notes techniques et index

Les images ne s’affichent pas sur le téléviseur.

Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.

• Un ordinateur ou une imprimante est connectée à l’appareil photo. • La carte mémoire ne contient aucune image. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser les images de la mémoire interne.

E73 L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. • L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer 2, reportezvous au système d’aide de ViewNX 2. Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, l’écran de démarrage PictBridge risque de ne pas s’afficher et il peut être impossible d’imprimer des images lorsque Automatique est sélectionné pour l’option Charge par ordinateur dans le menu configuration. Définissez l’option Charge par ordinateur sur Désactivée et reconnectez l’appareil photo à l’imprimante.

Les images à imprimer ne sont pas affichées.

• La carte mémoire ne contient aucune image.

Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer les images de la mémoire interne.

E74 83, formats de papier spécifiés par l’appareil photo. E24, E25 • L’imprimante sélectionne automatiquement le – format papier. Réduction du flou de mouvement

Détection mouvement (images fixes)

Priorité visage, manuel avec 99 zones de mise au point, zone centrale, suivi du sujet, AF sur le sujet principal

Couverture de l’image Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à (mode de visualisation) l’image réelle)

Notes techniques et index

Plage de mise au point

• Contactez le fabricant pour des informations sur les cartes susmentionnées. Nous ne pouvons pas garantir les performances de l’appareil photo lors de l’utilisation de cartes mémoire fabriquées par d’autres fabricants. 2

Notes techniques et index

• Mac, OS X, le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales ou déposées de Apple Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.

• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques de commerce (déposées ou non) de l’Alliance Wi-Fi. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Notes techniques et index

Mode de zones AF 57, 75, E38, E58 Mode Effets spéciaux 42 Mode macro 49 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur 20 Infos photos 78, E65

L Langue/Language 79, E73

Suivi du sujet E39, E40 Supprimer des favorites 70, E7