600030 - Coffre-fort Perel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 600030 Perel au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Perel 600030 - page 1
Voir la notice : Français FR Português PT
Caractéristiques Détails
Type de produit Coffre-fort
Dimensions externes Non spécifié
Poids Non spécifié
Capacité de stockage Non spécifié
Système de verrouillage Clé ou combinaison (selon modèle)
Matériau Acier
Utilisation Protection des objets de valeur contre le vol et les dommages
Maintenance Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage et l'état général
Sécurité Résistance au perçage et à l'effraction (selon modèle)
Garantie Non spécifié
Informations supplémentaires Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques

FOIRE AUX QUESTIONS - 600030 Perel

Comment réinitialiser le code du coffre-fort Perel 600030 ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du compartiment de la porte et suivez les instructions fournies dans le manuel.
Que faire si j'ai oublié le code d'accès de mon coffre-fort Perel 600030 ?
Si vous avez oublié le code, vous pouvez utiliser la clé de secours fournie avec le coffre-fort pour l'ouvrir. Ensuite, réinitialisez le code comme indiqué dans le manuel.
Le coffre-fort ne s'ouvre pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que vous entrez le code correctement. Assurez-vous également que les piles sont chargées. Si le problème persiste, consultez le service client de Perel pour obtenir de l'aide.
Comment changer les piles du coffre-fort ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle de la batterie situé à l'intérieur du coffre-fort après l'avoir ouvert. Remplacez les piles par des piles neuves de type AA et refermez le couvercle.
Le coffre-fort résiste-t-il au feu ?
Le coffre-fort Perel 600030 n'est pas conçu pour être résistant au feu. Il est recommandé de le placer dans un endroit sûr et de ne pas exposer le coffre à des températures extrêmes.
Quelle est la capacité de stockage du coffre-fort Perel 600030 ?
Le coffre-fort Perel 600030 a une capacité de stockage suffisante pour des documents au format A4, des bijoux et des objets de valeur de taille petite à moyenne.
Puis-je fixer le coffre-fort au mur ou au sol ?
Oui, le coffre-fort Perel 600030 est conçu pour être fixé au mur ou au sol à l'aide des trous de montage prévus à cet effet. Assurez-vous de suivre les instructions de montage fournies.
Le coffre-fort est-il étanche ?
Le coffre-fort Perel 600030 n'est pas étanche. Évitez de le placer dans des endroits exposés à l'humidité ou à l'eau.

Questions des utilisateurs sur 600030 Perel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 600030 - Perel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 600030 de la marque Perel.

MODE D'EMPLOI 600030 Perel

Averrou E afficheur
Bronfleur F DEL verte
Cbouton STARTGDEL rouge
Dcompartiment des pilesHbouton SET

Aux résidents de l'Union Européenne

Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Perel 600030 - Aux résidents de l'Union Européenne - 1

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique oulectronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchéterie traitera l' apparéil en question. Renvoyer les équipements usages à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. II

convient de respecter la reglementation locale relative à la protection de l'environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat! Lire la presente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a ete endommagé pendant le transport, ne pas l'instructor et consulterer voitre revendeur.

2. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.

  • Se familiariser avec le fonctionnement avant l'emploi.
  • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat.

3. Emploi

Première ouverture du coffre-fort

  • Ouvrir le compartment des piles [D] afin de dévoiler la serrure.
  • Insérer la cléf de secours dans la serrure et la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
    Tourner le verrou [A] dans le sens des aiguilles d'une montre et ouvrir le coffre-fort.

Remarque : Ne jamais ranger les clefs de secours à l'intérieur du coffre-fort !

Insertion/ remplacement des piles

  • Ce coffre-fort est alimenté par 4 piles R6. Nous vous conseillons d'utiliser des piles alcalines.
  • Ouvrir le组成部分 des piles [D].
  • Insérer 4 nouvelles piles R6 selon les indications de polarité.
  • Le coffre-fort est réinitialisé. L'afficheur [E] indique « GOOD »
    Refermer le compartment des piles [D].

Remarque: Tester l'etat des piles en,enfantant le bouton START [C]. Remplacer les piles lorsquel'afficheur indique «Lo-BAE» (piles faibles).

Perel 600030 - Insertion/ remplacement des piles - 1

ATTENTION: Ne pas performer les piles et ne jamais les jeter au feu. Garder les piles hors de la portée des enfants.

Ouverture du coffre-fort après insertion des piles

  • Enforcer START [C]. l'afficheur indique « - - - - - - - »
  • Taper un des deux codes par défaut: 0000 étant le code d'utilisateur, 8888 étant le code maître. Confirmer avec START [C].
  • The green LED [F] lights up and the display shows 'OPEN'.
  • Tourner et tirer le verrou [A] dans un-delai de 4 secondes pour ouvrir le coffre-fort.

6000-30

Remarque: Enfoncer deux fois le bouton START [C] avant la saisie afin de masquer le code sur l'afficheur.

Programmation d'un code personnel

Remarque: Il est fortement conseillé de reprogrammer les codes par défaut de suite. Le code d'utilisateur

Ouvrir le coffre-fort et enforcer le bouton SET [H]. L'afficheur indique « SET CodE »
Taper le nouveau code (code de 3 à 8 chiffres) et confirmer avec le bouton START [C]. L'afficheur indique « IN ».

Le code maitre

O ouvrir le coffre-fort et enforcer le bouton SET [H]. Enforcer le bouton START [C]. L'afficheur indique « oLd CodE »
○ Taper le code maitre par defaut (8888) et enforcer le bouton START [C]. l'afficheur indique « SET ».
○ Taper le nouveau code maître (code de 3 à 8 chiffres) et confirmer avec le bouton START [C]. L'afficheur indique « rE-Input ».
Retaper ce nouveau code maître et confirmer avec le bouton START [C]. l'afficheur indique « IN ».

En cas d'alarme

  • La DEL rouge [G] s'allume et l'afficheur indique « Error » lors de la saisie d'un code erroné. Le coffre-fort ne s'ouvrira pas.
  • L'alarme sonne pendant 3 minutes après la saisie de 4 codes erreions. Il n'est pas possible de saisir un nouveau code pendant le mode d'alarme.
  • Ouvrir le coffre-fort en utilisant la cléf de secours (voir §3 Première ouverture du coffre-fort). Désactiver l'alarme en,enfantant le bouton SET [H].

Installation du coffre-fort

Fixer le coffre-fort afin de réduire le risque de vol.
- Ce coffre-fort est muni de 8 points d'ancrage de 8 mm (4 à l'arrière et 4 au bas). N'utiliser que les vis incluses.

ATTENTION: Ce coffre-fort est très lourd est ne peut être fixé que sur une surface solide capable de supporter le poids total de l'installation.

4. Spécifications techniques

alimentation 4 piles 1,5 V type R6 (incl.)

dimensions (Lo x La x H) 350 × 250 × 250 ~mm

N'employer cet apparéil qu'avac des accessoires d'origine. SA Velleman Components ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet apparéil. Pour plus d'information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations générées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

© DROITS D'AUTEUR

SA Velleman Components est l'ayant droit des droits d'auteur pour cette notice.

Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice parquelque procededou sur tout support electronique que se soit est interdite sans l'accord préalable etrit de I'ayant droit.

Garantie de service et de qualite Velleman

Velleman® jouit d'une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l'électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.

Tous nos produits repondent a des exigences de qualite rigoureuses et a des dispositions legales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualite, nous soumettions regulierement nos produits a des contrôles de qualite supplémentaires, tant par notre propre service qualite que par un service qualite externe. Dans le cas improbable d'un defaut malgre toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions generales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE) :

  • tout produit grand public est garantie 24 mois contre toutvice de production ou de matieres aux a dater du jour d'acquisition effective;

  • si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avert disoproportionnés, Velleman® s'autorise à replacer leit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un defaulted dans un délambda de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le

remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un dernier après 1 à 2 ans.
- sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou piece qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pieces en caoutchouc, courriques... (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une néligence, volonteaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrents, ou uneutilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant;
- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendre par un retour de l'appareil emballedans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectué par une fierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
- toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);
- tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur :
- une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
- toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

Laisteusmentionedepeuterejutsaune complémentation selonle typede l'articleet erementioned dans la notice d'emploi.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Perel

Modèle : 600030

Catégorie : Coffre-fort