MD13027 - Four QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD13027 QUIGG au format PDF.
| Type de four | Four combiné vapeur et chaleur tournante |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Modes de cuisson | Vapeur, chaleur tournante |
| Programmation | Électronique avec écran digital |
| Minuterie | Oui |
| Température réglable | Oui |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Type de porte | Porte à ouverture frontale avec poignée |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Arrêt automatique |
| Nettoyage | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Couleur | Acier inoxydable |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD13027 QUIGG
Questions des utilisateurs sur MD13027 QUIGG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD13027 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD13027 de la marque QUIGG.
MODE D'EMPLOI MD13027 QUIGG
Four 2 en 1 : Cuisson vapeur & chaleur tournante
QUIGGaMD13027


MEDION
Medion France
73 Rue de la Foucaudiere
7200LE MANS
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxe)
Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40
(0.34 EoI(m)
e e
www.medion.fr
Mode d'Emploi

Attention!
Concernant le fonctionnement à vapeur :
- Lors du fonctionnement, de la vapeur brûlante peut sortir de la buse à vapeur de l'appareil. Pour éviter les brûlures, ne pas passer la main dans la vapeur!
- Ne jamais boucher ou recouvrir la buse à vapeur. La contrôle avant toute utilisation!
- La porte du cuiseur vapeur devient brûlante lors du fonctionnement. Pour éviter les brûlures, ouvrir et fermer la porte uniquement en utilisant la poignée.
- Lors de l'ouverture de la porte, de la vapeur brûlante sort de l'appareil. Pour éviter les brûlures, ne pas passer la main dans la vapeur!
Sommaire
Consigne de sécurité 4
Domaine d'application/utilisation conforme 4
Installer I'appareil en toute sécurité 4
Recommendations de sécurité particulieres 4
Se proteger contre les brûlures 5
Raccordement electrique 5
Ne jamais réparer soi-même l'appareil 5
Contenu de I'emballage 5
Vue d'ensemble de I'appareil 6
Vue avant 6
Panneau de commande 6
Ecran 7
Utilisation 7
Avant la première utilisation 7
Avant cheque utilisation 8
Régler l'heure 8
Programmes principaux 8
Cuisson à la vapeur 8
Air chaud 9
Décongeler 9
Maintien a températe 9
Programmes automatiques 10
Sécurité enfants 10
Nettoyage de I'appareil. 11
Généralités 11
Façade de l'appareil et boitier 11
Coffre du four 11
Baquet de condensation, grille a rotir, plaque de cuisson 11
Reservoir d'eau 11
Recyclage 12
a r c t e r i s t i q u e s t e n c i q u e s . 12
Consigne de sécurité

A propos de ce mode d'emploi
Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et voirlez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité !
Toute action sur et avec le present appeareil doit etre executee uniquely tel que decrit dans ce mode d'emploi.
Conservece ce mode d'emploi pour l'utilisation ulterieure. Si vous donnez ou vendez I'appareil, pensez egalament a remetre ce mode d'emploi.
Domaine d'application/utilisation conforme
-
Cet apparéil est destiné à être utilisé à des fins menagères ou équivalentes, telles que
-
dans la cuisine des employés de magasins, bureaux et autres secteurs d'activités;
- dans une exploitation agricole;
- dans les hotels, motelts ou équivalents, pour une utilisation par les clients;
-
dans des hôtels garnis.
-
Utilisez cet apparéil uniquement pour les modes d'utilisation décrits dans le present mode d'emploi. Les autres modes d'utilisation sont interdits et peuvent être dangereux. Le fabricant n'est pas responsable des dégats causés par une utilisation contraire à la destination de l' apparéil ou inappropriée.
- Ces appeareils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser les appeareils. Veillez absolument à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Installer l'appareil en toute sécurité
L'appareil est prévu pour être utilisé à l'intérieur.
Utilisez l'appareil uniquement sur une surface stable et plane.
N'installez jamais l'appareil à proximé de gazinières, ciusinières électriques ou radiateurs.
- Ne laissez aucun corps étranger etaucun liquide pénétrar à l'intérieur de l'appareil.
- Protégez l'appareil des gouttes et projections d'eau. Si l'appareil avait malgré tout entraîr en contact avec de l'eau, débranchez immédiatement la prise de courant.
L'appareil doit etre place sur une surface horizontale et stable qui peut supporter le poids de I'appareil en plus du poids maximal des alimentes qui y sont preparés. Installez l'appareil dans une piece seche protégée.
L'appareil doit etre pose directement sur une surface plane. Il ne peut pas etre encastré.
- Ne pas poser d'objets sur l'appareil car ilchauffe en fonctionnement. Pour garantir une aération suffisante, il convient de respecter une distance de 20 cm en haut, de 10 cm à l'arrière et de 10 cm des deux côtes. Les orifices situés sur l'appareil ne doivent pas'être recouverts ou bouchés.
Recommendations de sécurité particulières
L'appareil est conçu uniquement pour mixer des quantités usuelles dans les menages.
- Débranche l'appareil de la prise de courant si vous ne l'utilise pas.
- Ne faites pas chauffer dans l'appareil des boites de conserve fermées et ne faites rien cuire dans des boites. Les recipients contiennent en surimpression la mention qu'ils peuvent explodeer et endommager le coffre du four. Il existe également un risque de blessure et de brûlle.
- Ne conserve pas des plats cuisinés dans le coffre du four. Cela peut entraîner la corrosion de l'appareil.
N'tilisez pas dans le coffre du four des objets qui peuvent rouiller. Cela peut entrainer de la corrosion. - N'utilisez enaucun un appareil de nettoyage a vapeur. D'une part la vapeur peut atteindre des éléments conducteurs et provoquer un court-circuit. D'autre part, la pression de la vapeur peut conduire a des déteriorations permanentes des surfaces et pieces de l'appareil, pour lesquelles le fabricant ne fournit aucun dédommagement.
L'appareil est regle de telle sorte qu'il reste toujours de I'eau dans le reciipient d'eau apres utilisation.
L'absence d'eau résiduelle est le signe d'un dernier. Contactez votre service après-vente.
Se protégger contre les brûlures
L'appareil doit etre place de telle sorte que le contenu du coffre situé tout au-dessus dans le four puisse et vu. De cette maniere seulement, vous pouze eviter les brûlures dues au débordement d'aliments chauds et d'eau chaude.
L'appareil, notamment sa partie supérieure (evacuation de la vapeur) et le cote interieur de la porte, chauffed durant l'utilisation et reste encore chaud pendant un temps après l'arrêt de l'appareil.
La porte de I'appareil devient tres chaude durant l'utilisation. Pour eviter toute brulure, ouvre et fermez la porte uniquement en saississant la poignee.
Si you ouvre I'appareil lorsqu'il est chaud, de la vapeur s'échappe. Reculez un peu et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Lors de I'ouverture, veiliez a ce que I'eau chaude accumulée dans le réservoir ne déborde pas.
- Protégez vos mains à l'aide de gants de protection isolants, de maniques ou autres lors de tout travail sur l'appareil lorsqu'il est chaud. Veillez à ce que ces textiles ne soient pas mouillés ou humides. Leur conductibilité thermique s'en trouve accrue et vous pourriez vous brûler.
Lorsque you introduiez et retirez le baquet de condensation et les plats a enfourner, veilze a ce que le contenu ne deborde pas et veillez a ne pas entre en contact avec la vapeur brulante ou les parois du coffre du four. Risque de brulure!
Lorsque you retirez et detachez le reservoir d'eau, veillez a ne pas renverser celui-ci. L'eau chaude pourrait provoquer des brûlures.
Raccordement électrique
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant reglementaire facilement accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximé du lieu d'installation. La prise de courant doit rester accessible au cas où vous devriez débrancherrapidementl'appareil.
N'utilisez pas de rallonge afin d'eviter les risques de trèbuchement. - Evitez de plier, coincer, tordre ou d'écraser le cordon d'alimentation. Ne laissez pas le cordon d'alimentationpendre dans le vide.Protegez-le des aretes vives.de I'huile et de la chaleur.
Ne jamais réparer soi-même l'appareil
Si le fil de raccordement de cet appeareil est endommagé, il doit être remplacec par son fabricant, le SAV de ce dernier ou une autre personne dûment qualifiée, afin d'eviter tout danger.
- N'ouvrez enaucn cas le boitier de l'appareil. Le contact eventuel avec les pieces sous tension ainsi que la modification de la structure electrique et mecanique de I'appareil yous mettent en danger et peuvent conduire a des dysfonctionnements de I'appareil.

Danger!
N'essayez pas d'ouvir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Il y a un danger de décharge électrique! Adresse-vous à un service de réparation.
Contenu de l'emballage

Danger!
Conserver également le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Conservez-les hors de portée des enfants!
Une fois le déballage terminé, vérifie que les éléments suivants vous ont bien été livrés:
Four a vapeur
- Plaque de cuisson
Grille
Mode d'emploi et documents de garantie
Vue d'ensemble de l'appareil
Vue avant



1 Orifice d'évacuation de la vapeur
2 Ecran
3 Panneau de commande
4 Porte avec poignée
5 Reservoir d'eau
Panneau de commande

1 Touche température
2 Touche arrêt
3 Bouton de réglage du poids, de la quantité et de la durée
4 Touche durée
5 Touche mode, pour le besoin du programme
Écran

1 Affichage du poids en grammes
2 Affichage de la température en degrés Celsius
3 Programme Super Steam (combinaison vapeur + air chaud)
4 Temoin du réservoir d'eau vide
5 Fonction Maintien a temperature
6 Programmes automatiques
7 Fonction décongélation
8 Fonction Air chaud
9 Programme Normal Steam (uniquement vapeur)
10 Affichage de I'heure, de la durée résiduelle, du poids ou de la temperature
Utilisation
Avant la première utilisation
Avant la premiere utilisation, retirez l'ensemble du matériel d'emballage et des securités pour le transport.
Soulevez legerelement le reservoir d'eau et retirez-le de l'appareil.
Nettoyez-le bien à la main, avec de l'eau chaude.

Attention!
Ne nettoyez enaucn cas le reservoir d'eau au lave-vaiselle. Ne I'immergez pas dans I'eau!
Retirez l'ensemble des accessoires du coffre du four et nettoyez-les avec un produit de vaisse ou au lavevaisselle.
L'appareil a ete traitie avec un produit d'entretien avant sa livraison. Pour retirer le film du produit d'entretien, nettoyez le coffre du four a l'eau de vaisselle.
- Remplissez le réserve avec de l'eau et portez le four à 100^ pendant 10 minutes. De cette manière, les pieces portant de l'eau sont rincees et l'appareil s'adapte à la température d'ébullition de l'eau, qui varie en fonction de l'altitude de l'endroit où est utilisé le four.
Raccordez l'appareil à une prise de terre 230V 50 / 60Hz correctement installee et tousjours accessible.
Pour ce faire,procededez comme suit:
Appuyez sur la touche MODE. Le programme « Normal Steam » s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur la touche. La tempéature 100^ s'affiche sur I'écran.
Appuyez sur la touche et tournez le bouton jusqu'à ce que la durée de 10.00 minutes s'affiche.

Remarque
Une légère oedur et un peu de fumée sont normaux lors de la première utilisation. Veillez toute fois à ce que l'aération soit suffisante.
Avant chaque utilisation
- Placez toujours le baquet de condensation sur le fond du four lorsqu vous cuisine dans des plats perforés afin que le liquide qui se dégage des alimentents puisse être récolte.
^+ Remplissez le réservoir avec de I'eau jusqu'a I'indice MAX. L'indice se trouve sur le cote extérieur du réservoir. Il ne peut en aucun cas etre depasse.Vous pouze ecourter le temps de mise a temperature de I'appareil en utilisant de I'eau chaude.

Attention!
Utilisez uniquement de I'eau du robinet. N'utilisez jamais d'eau distilée ou d'eau minérale!
Transportez le réserve avec les deux mains. Faites-le glisser dans l'appareil jusqu'à la butée. Si le réserve n'est pas correctement place, le four neCHAFFE pas.
Régler l'heure
Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois ou si l'alimentation électrique a ete interrompu, I'ecran affiche comme heures 00:00. Pour regler l'heure, procedez comme suit :
Appuyez sur la touche. L'affichage de l'heure se met a clignoter.
Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'heure souhaitation s'affiche.
Appuyez a nouveau sur la touche. L'affichage des minutes se met a clignoter.
Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que la minute souhaitée s'affiche.
Appuyez sur la touche pour confirmer le réglage.
Vou pouve regler l'heure à tout moment en renouvelant ces étapes.
Programmes principaux

Attention! Précaution valable pour tous les programmes :
Durant l'utilisation, de la vapeur brulante peut s'échapper de l'orifice d'évacuation de la vapeur.
Pour éviter toute brûlure, ne vous exposes pas à la vapeur.
De la vapeur s'échappe du four lorsque vous ouvrez la porte. Pour éviter toute brûture, ne vous exposez pas à la vapeur.
Le boîtier de l'appareil devient chaud lorsqu vous utilisez les programmes « Air chaud » et
« Décongeler ». Pour éviter toute brûlure, ne touche l'appareil que par la poignée de la porte
lorsque you retirez des plats du four.
Cuisson à la vapeur
Avec les programmes « Normal Steam » et « Super Steam », vous pouvez cuire les plats et ingrédents pour une durée déterminée.
- « Normal Steam »: dans ce programme, la vapeur est chauffée à environ 100 - 140^ . Cette température convient particulièrement pour le poulet cuit à la vapeur, le pain cuit à la vapeur, les boulettes, les légumes, le riz ou les nouilles précuits. Le four produit uniquement de la vapeur.
- « Super Steam »: dans le programme, la vapeur est chauffée à 200-250°C. Cela convient particulièrement pour le poisson, les scampis, les moules, les côtes de porc, les légumes ou le mais. La fonction « Air chaud » est activée en complément à la production de vapeur.
Réglez le programme souhaité comme suit : - Appuyez sur la touche MODE et tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'écran affiche « Normal Steam » ou « Super Steam ».
Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage afin de régler la température souhaïée. Dans le programme « Normal Steam», les réglages possibles sont 100, 110, 120, 130, 140^ . Dans le programme « Super Steam», vous pouvez selectionner 200, 210, 220, 230, 240 et 250^ .
Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage. Réglez le temps de cisson souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage pour confirmer le besoin et démarrer le programme. L'écran affiche le temps de cuisson restant. Si vous poulez interrompré le programme avant la fin, appuyez sur la touche.
Lorsque le programme est terminé, un signal sonore retentit. L'écran affiche à nouveau l'heure actuelle.

Air chaud
Avec le programme Air chaud, vous pouvez cuire/rotir des plats pour une durée déterminée. Le four n'utilise ici pas de vapeur; le fonctionnement est celui d'un four traditionnel. Ce programme convient particulièrement pour la pizza, le poulet, les pommes de terre, les oeufs, le steak, le poisson, les hot dogs et les scampis.

Réglez le programme souhaité comme suit :
Appuyez sur la touche MODE et tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'écran affiche « Air chaud »
- Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage afin de régler la température souhaïée. Les réglages possibles sont compris entre 100 et 250^ .
Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage. Réglez le temps de cisson souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage pour confirmer le besoin et démarrer le programme. L'écran affiche le temps de cuisson restant. Si vous poulez interrompree le programme avant la fin, appuyez sur la touche.
Lorsque le programme est terminé, un signal sonore retentit. L'écran affiche à nouveau l'heure actuelle.
Décongeler
Le programme « Décongeler » décongèle les plats et ingréients pour une durée déterminée. Le four n'utilise pas de vapeur. Ce programme convient particulièrement pour les plats surgelés tels que pizzas, pain ou baguettes.

Réglez le programme souhaité comme suit :
Appuyez sur la touche MODE et tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'écran affiche « Décongeler ».
- Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage afin de régler la température souhaïée. Les réglages possibles sont compris entre 70 et 150^ .
Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage. Réglez la durée souhaïée.
Appuyez sur le bouton de réglage pour confirmer le besoin et démarrer le programme. L'écran affiche le temps de cuisson restant. Si vous poulez interrompè le programme avant la fin, appuyez sur la touche
Lorsque le programme est terminé, un signal sonore retentit. L'écran affiche à nouveau l'heure actuelle.
Maintien à températe
Le programme « Maintien à température » conserve les plats chauds pour la durée réglée. Le four n'utilise pas de vapeur. Reglez le programme souhaité comme suit :
- Appuyez sur la touche MODE et tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que l'écran affiche « Maintien à température ».

La température est régée sur 70^
Appuyez sur la touche et tournez le bouton de réglage. Réglez la durée souhaïée.
Appuyez sur le bouton de réglage pour confirmer le besoin et démarrer le programme. L'écran affiche le temps de cuisson restant. Si vous poulez interrompree le programme avant la fin, appuyez sur la touche
Lorsque le programme est terminé, un signal sonore retentit. L'écran affiche à nouveau l'heure actuelle.
Programmes automatiques
Dans le cadre des programmes automatiques, le temps de cuisson est déterminé suivant le poids du plat ou l'ingredient. Vous pouvez régler différents poids pour chaque programme.
Le tableau suivant vous donne un aperçu des programmes automatiques, des quantités possibles et des modes de cuisson utilisés.
| Programme | Idéal pour (exemples) | Quantités réglables | Durée (minutes) | Mode de cuisson | |
| Vapeur | Air chaud | ||||
| Cuire du poisson | 400 g 17 | ■ | |||
| 600 g 23 | |||||
| Griller du poisson | 400 g 24 | ■ | |||
| 600 g 32 | |||||
| Rôtir du poulet | 700 g 24 | ■ ■ | |||
| 1000 g 38 | |||||
| 1400 g 52 | |||||
| Cuire de la vande | 150 g | 16 | ■ | ||
| 250 g 18 | |||||
| 500 g 20 | |||||
| Cuire une pizza | 9 inch/ca. 23 cm 13 | ■ | |||
| 12 inch/ca. 30 cm 20 | |||||
| Cuire des légumes | 50 g | 4 | ■ | ||
| 150 g 7 | |||||
| 250 g 9 | |||||
| Cuire un gâteau | 200 g | 23 | ■ | ||
| 400 g 27 | |||||
| 600 g 30 | |||||
| Cuire des pommes de terre | 2 pieces 52 | ■ | |||
| 4 pieces 57 | |||||
| 6 pieces 63 | |||||
| Préparer des légumes pour une soupe (sans eau) | 250 g 65 | ■ | |||
| 500 g 80 | |||||
Réglez le programme souhaité comme suit :
- Appuyez sur la touche MODE et tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que le symbole de programme s'affiche.
Confirmez lechio en appuyant sur le bouton de réglage et tournez celui-ci afin de déterminer la quantité souhaïtee.
Appuyez a nouveau sur le bouton de réglage pour confirmer le besoin et démarrer le programme. L'écran affiche le temps de cuisson restant. Si vous voulez interrompre le programme avant la fin, appuyez sur la touche Lorsque le programme est terminé, un signal sonore retentit. L'écran affiche a nouveau l'heure actuelle.
Sécurité enfants
- Maintenez le bouton enforcé pendant quelques secondes. Un signal sonore retentit ensuite et l'écran affiche un cadre. Vous ne pouvez plus exécuter aucune des fonctions du panneau de commande.
Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau de façon prolongée sur la touche La sécurité est désactivée.
Nettoyage de l'appareil
Généralités
- Debranche la fiche de la prise de courant avant de proceder au nettoyage.
Le réservoir d'eau ne peut pas etre immerge ou nettoyé au lave-vaiselle. Il y a sinon un risque de décharge électrique lorsque vous le replacez dans I'appareil.
Pour des raisons d'hygiene et pour éoperator la formation de condensation dans l'appareil, videz le réservoir après chaque utilisation.
Nettoyez et essuyez l'appareil après chaque utilisation. Laissez bien refroidir l'appareil.
Laissez la portedou four ouverte tant que celui-ci est encore humide. - Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le à nouveau pour éviter la formation de rouille. Laissez ensuite la porte du four ouverte.
- Ne refermez la porte du four qu'après sechage complet.
- N'utilisez enaucun un appareil de nettoyage a vapeur. D'une part la vapeur peut atteindre des éléments conducteurs et provoquer un court-circuit. D'autre part, la pression de la vapeur peut conduire a des déteriorations permanentes des surfaces et pieces de l'appareil, pour lesquelles le fabricant ne fournit aucune dédommagement.
- N'utilisez jamais de nettoyant contenant du sable, de la soude, de l'acid ou du chlore, n'utilisez pas de nettoyant en spray pour four, de nettoyant pour lave-vaiselle, de laine d'acier, d'éponge à gratter ou de Brosse dure. N'utilisez pas non plus d'éponges ou d'autres moyens de nettoyage qui contiennent des restes de produits abrasifs. Ceux-ci peuvent rayer les surfaces.
N'utilisez pas de produits de nettoyage industriel, mais uniquement des produits menagers.
N'utilisez pas de nettoyant ou de produit contenant des composés aliphatiques. Ceux-ci peuvent faire gonfler les joints.
Façade de l'appareil et boîtier
- La face avant de l'appareil, y compris le panneau de commande, et le boitier doit être nettoyés uniquement à l'aide d'un torchon, avec du produit de vaisselle. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon sec.
Pour les surfaces en verre, vous pouvez utiliser un nettoyant pour vitres.
Pour le nettoyage des surfaces en acier, vous pouze utiliser un nettoyant pour objet en inox, non abrasif.
Coffre du four
- Sechez le coffre du four, son plafond, le joint de la porte, le baquet, la partie interieure de la porte et le compartment pour les plats après chaque utilisation. La condensation apparue peut être aisément enlevée à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon.
Retirez les taches degraisse a I'aide d'un produit de vaiselle doux et rincez avec de I'eau claire. - Les résistances chauffantes dans le bas du four peuvent se tacher au cours du temps en raison des écoulements de liquide. Ces taches peuvent être enlevées sans difficulté au moyen d'un nettoyant pour plaques céramiques. Rincez à l'eau claire lorsque tous les résidus du nettoyant ont été enlevés.
Baquet de condensation, grille à rottir, plaque de cuisson
Nettoyez et sechez le baquet de condensation, la grille a roir et la plaque de cuisson après chaque utilisation.
- Vous pouvez nettoyer ces éléments au lave-vaisse.
Réserveoir d'eau
Le réservoir d'eau ne peut pas etre immergé ou nettoyé au lave-vaisselle.
Pour des raisons d'hygiene et pour éviter la formation de condensation dans l'appareil, videz le réservoir après chaque utilisation.
N'utilisez par d'éponge à gratter ou de brosse dure.
Recyclage

Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matériaux bruts qui sont réutilisables ou recyclables.

Appareil
Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez enaucun cas l'appareil dans une poubelle classique. Informez-vous au prese de toute municipalite des possibilites de recyclage ecologique et adapte.
Caracteristiques techniques
Tension secteur: 220 - 240V 50 / 60Hz
Puisance entrante:1850Watt
Puissance nominale: Cuisson à la vapeur 1850 Watt
Fonction grill 1200 Watt
Volume de la cavité du four : 25 litres
Sous réserve de modifications techniques!


Intertek
