DLL15TK - Niveau laser Defort - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLL15TK Defort au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser à lignes, précision de ± 0,5 mm/m, portée de 15 m, classe de laser II |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, marquage au sol, et alignement dans la construction et la rénovation |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les lentilles et ranger dans un endroit sec |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation, éviter de diriger le faisceau vers les yeux |
| Informations générales | Poids léger, fonctionnement sur piles, livré avec support mural et trépied |
FOIRE AUX QUESTIONS - DLL15TK Defort
Questions des utilisateurs sur DLL15TK Defort
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLL15TK - Defort et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLL15TK de la marque Defort.
MODE D'EMPLOI DLL15TK Defort
Niveau laser rotatif horizontal a nivellement automatic
ELEMENTS DE L'OUTIL 1
1 Orifi ce de sortie du faisceau laser
2 Lunettes de vision du faisceau laser
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Blocage du couvercle du compartiment
à piles
5 Couvercle du compartiment à piles
6 Trépied
7 Plaque d'avertissement de laser
8 Raccord de trépied 1/4"
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| Zone de travail jusqu'à environ 5 m | |
| Précision de nivellement ±0,5 mm/m | |
| Plage typique de nivellement automatique | ±4° |
| Température de service +5 °C ... +40 °C | |
| Température de stockage -20 °C ... +70 °C | |
| Humidité relative de l'air max. 90 % | |
| Classe laser 2 | |
| Type de laser 650 nm, <1 mW | |
| Raccord de trépied 1/4" | |
| Piles 2 x 1,5 V LR6 (AA) | |
| Poids 3,15 kg | |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lire toutes les instructions pour travailler avec l'appareil de mesure sans risques et en toute sécurité.
GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
- Attention – si d'autres dispositifs d'utilisation ou d'ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si d'autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition au rayonnement dangereuse.

Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soimême dans le faisceau laser. Cet appareil de mesure génère des rayonnements laser Classe laser 2 suivant IEC 60825-1. D'autres personnes peuvent être éblouies.
- Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux reconnaître le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
- Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ultraviolets et réduisent la perception des couleurs.
- Ne faire réparer l'appareil de mesure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil de mesure.
- Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient d'éblouir par mégarde d'autres personnes.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifi er des lignes horizontales et verticales.
L'appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner dans des locaux fermés.
MONTAGE
Mise en place/changement des piles
N'utiliser que des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 5, appuyez sur le blocage 4 et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles.
Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la fi gure se trouvant à l'intérieur du compartiment à piles.
Toujours remplacer toutes les piles en même temps. N'utiliser que des piles de la même marque avec la même capacité.
- Sortir les piles de l'appareil de mesure au cas où l'appareil ne serait pas utilisé pour une période assez longue. En cas de stockage long, les piles peuvent corroder et se décharger.
FONCTIONNEMENT
Mise en service
- Protéger l'appareil de mesure contre l'humidité, ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil.
- Ne pas exposer l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. Ne pas le laisser traîner longtemps dans la voiture p.ex. En cas d'importants changements de température, laisser l'appareil de mesure prendre la température ambiante avant de le mettre en service.
- Eviter les chocs ou les chutes de l'appareil de mesure. Les dommages peuvent entraver la précision de l'appareil de mesure. Après un choc ou une chute, comparer la ligne laser pour la vérifi er avec une ligne de référence connue verticale ou horizontale.
- Eteignez l'appareil de mesure quand vous le transportez. Lorsque l'appareil est éteint, l'unité pendulaire se verrouille afi n de prévenir son endommagement lors de mouvements forts.
Mise en Marche/Arrêt
Pour mettre en marche l'appareil de mesure, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt 3 dans la position «On».
- Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier. Pour arrêter l'appareil de mesure, poussez l'interrupteur Marche/Arrêt 3 dans la position «Off».
- Ne pas laisser sans surveillance l'appareil de mesure allumé et éteindre l'appareil de mesure après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.
TRAVAILLER AVEC NIVELLEMENT AUTOMATIQUE
Placez l'appareil de mesure sur un support horizontale solide ou montez l'appareil sur un trépied 6.
Une fois l'appareil mis en marche, le nivellement automatique compense automatiquement les inégalités à l'intérieur de la plage de nivellement automatique de ±4°. Dès que les lignes laser ne bougent plus, le nivellement est terminé.
Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil de mesure à l'extérieur de la plage de nivellement automatique de ± 4^ , parce que sinon il ne peut pas être garanti que les lignes laser passent dans l'angle droit l'un par rapport à l'autre.
Dans le cas de secousses ou de modifi cations pendant l'utilisation, l'appareil de mesure est automatiquement nivelé à nouveau. Après un nivellement, vérifi er la position de la ligne laser horizontale ou verticale par rapport aux points de référence afi n d'éviter des erreurs.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Un trépied 6 offre l'avantage d'être un support de mesure stable à hauteur réglable. Placez l'appareil de mesure avec le raccord du trépied 8 sur le fi let 1/4" du trépied et serrez-le au moyen de la vis de blocage du trépied.
Les lunettes de vision du faisceau laser fi ltrent la lumière ambiante. L'oeil perçoit ainsi la lumière rouge du laser comme étant plus claire.
- Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux reconnaître le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
- Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ultraviolets et réduisent la perception des couleurs.
ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nettoyage et entretien
Ne transporter et ranger l'appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l'appareil.
Maintenir l'appareil de mesure propre.
Ne jamais plonger l'appareil de mesure dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.
Nettoyer régulièrement en particulier les surfaces se trouvant près de l'ouverture de sortie du laser en veillant à éliminer les poussières.
En cas de panne survenue par exemple à la suite de l'usure d'une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local.
ENVIRONNEMENT
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L'emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.
Si vous allez changer de machines, apportez les machines usagées à votre distributeur SBM Group local qui se chargera de les traiter de la manière la plus écologique possible.
IT Italiano
Livello laser linee autolivellante
ELEMENTI DELL'UTENSILE 1
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-2:2006 conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
Product managament V. Nosik SBM group GmbH Kurfürstendamm 21 10719 Berlin, Germany

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
IT AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL'AMBIENTE
FR Sous réserve de modifications