Vermeiren L3Carpo 3 - Scooter électrique

L3Carpo 3 - Scooter électrique Vermeiren - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil L3Carpo 3 Vermeiren au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vermeiren L3Carpo 3 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Motorisation électrique, autonomie jusqu'à 30 km, vitesse maximale de 10 km/h, poids maximum supporté de 130 kg.
Utilisation Conçu pour les personnes à mobilité réduite, idéal pour les déplacements en intérieur et en extérieur.
Maintenance et réparation Entretien régulier des batteries, vérification des freins, contrôle des pneus et des lumières.
Sécurité Équipé de freins à tambour, klaxon, éclairage avant et arrière, et réflecteurs pour une meilleure visibilité.
Informations générales Poids du scooter : 60 kg, dimensions : 120 x 60 x 100 cm, garantie de 2 ans sur le châssis.

FOIRE AUX QUESTIONS - L3Carpo 3 Vermeiren

Comment recharger la batterie du Vermeiren L3Carpo 3 ?
Pour recharger la batterie, branchez le chargeur fourni sur la prise de charge située sous le siège. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge. La lumière du chargeur devient verte lorsque la batterie est complètement chargée.
Quel est l'autonomie maximale du Vermeiren L3Carpo 3 ?
L'autonomie maximale du Vermeiren L3Carpo 3 est d'environ 30 à 40 km, en fonction des conditions de conduite et du poids de l'utilisateur.
Comment régler la vitesse du scooter ?
La vitesse peut être réglée à l'aide du bouton situé sur le tableau de bord. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le scooter ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si la batterie est chargée et que le scooter ne démarre toujours pas, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes de dépannage ou contactez le service client.
Comment entretenir le Vermeiren L3Carpo 3 ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement le scooter avec un chiffon humide, vérifiez la pression des pneus et assurez-vous que les freins fonctionnent correctement. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur l'entretien.
Le Vermeiren L3Carpo 3 est-il adapté pour un usage en extérieur ?
Oui, le Vermeiren L3Carpo 3 est conçu pour un usage extérieur. Cependant, évitez les terrains accidentés et les surfaces glissantes pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
Comment régler le siège du scooter ?
Pour régler le siège, tirez sur le levier situé sous le siège et déplacez-le à la position souhaitée. Relâchez le levier pour verrouiller le siège en place.
Quel poids maximum le Vermeiren L3Carpo 3 peut-il supporter ?
Le Vermeiren L3Carpo 3 peut supporter un poids maximum de 120 kg.
Où trouver des pièces de rechange pour le Vermeiren L3Carpo 3 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Vermeiren local ou sur le site officiel de Vermeiren.

Questions des utilisateurs sur L3Carpo 3 Vermeiren

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice L3Carpo 3 - Vermeiren et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil L3Carpo 3 de la marque Vermeiren.

MODE D'EMPLOI L3Carpo 3 Vermeiren

Avertissement pour les revendeurs :

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être remis avec chaque produit.

  1. Edition 2008

Tous droits, également ceux de la traduction, réservés.

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite sousquelque forme que ce soit (impression, photocopie, microfilm ou autre proceded) sans l'autorisation ecrite de I'editeur ou traitee, reproduce ou diffusée à l'aide de systèmes electroniques.

TABLE DES MATIÈRES

Chapitre

Table des matieres 3

Avant-propos. 4

Généralités 4

Domaine d'utilisation / Exclusions 4

Pour vour securite 5

Conseils pour les apparciels electromagnétiques 6

Formation de conduite 7

Montee. 7
Descente 7
Garage 7
Premiereutilisation 7
Marche arrriere 8
Cotes 8
Pentes 8
- Terrain non carrossable 9

Charger les batteries 9
Stockage des batteries 10
Protection contre le basculement 11
Coupe-circuit thermique 11
Transport du scooter 11
Transport via des rampes 12
Maintenance 12
Inspection 13
Entretien 13
Désinfection 14
Garantie 15
Déclaration de conformité 15
Programme d'entretien 16
Filiales 17

AVANT-PROPOS

Nous tenons tout d'abord à vous remercier pour la confiance que vous nous accordez en optant pour l'un de nos scooters Shoprider.

La durée de vie de votre vehicule dépend fortement du sein dont vous faites préuve lors de son utilisation. Ce mode d'emploi doit vous aider à vous familiariser avec l'utilisation de votre scooter et vous donne quelques conseils pour maintainir celui-ci en état de fonctionnement et lui assurer une longue durée de vie.

Ce mode d'emploi reflète l'état le plus recent du développement du produit. La société Vermeiren se réserves toutefois le droit d'apporter des modifications sans obligation d'adapter ou de replacer les modèles livrés précédément.

N'oubliez pas que le respect de nos instructions vous permettra de conserver votre scooter en parfait etat de conservation et de fonctionnement, meme après des années d'utilisation.

Si vous avez d'autres questions, veuillez vous adresser à votre revendeur.

GÉNÉRALITÉS

Les scooters électriques ont été conçus pour une utilisation en extérieur. Quelques modèles sont par leur conception également adaptés à une utilisation en interieur. Il convient toutefois de vérifier que les conditions d'espace convennent au rayon de braquage et à la conduite.

Si vous pouze utiliser votre scooter dans la rue ou sur les trottoirs, vous doivent voir à respecter les dispositions légales en vigueur.

Pour les modèles limités à six kilomètres/heure, un permis de conduire et une assurance ne sont pas obligatoires. Pour diverses raisons, nous vous conseillons quand même de souscrire une assurance.

Pour les versions allant au-delà de six kilométres/heure, une assurance est obligatoire, mais pas de permis de conduire. Vous receivez avec ces modèles une autorisation d'utilisation pour le service allemand StVZO, à remettre à votre assurance.

Pour charger les batteries, utilisez exclusivement le chargeur de batterie livre avec le fauteuil.

Nous tenons à vous signaler que des pannes peuvent être provoquées par des sources electromagnétiques (ex.: téléphone portable, etc.) et que l'électronique du scooter peut elle-même causer des perturbations sur d'autres apparciels electriques.

Meme si vous revendeur vous a renseigné sur les organes de commande de votre scooter et sur leur manipulation, il n'empêche que vous devez dire attentionément les pages qui suivent.

Sous reserve de modifications techniques. Nos conditions commerciales generales sont applicables.

DOMAIN D'UTILISATION / EXCLUSIONS

Le scooter électrique permet de transporter les personnes comfortably. Le nombre de places assises déterminé le nombre maximum de personnes qui peuvent être transportées. L'utilisation du scooter est exclue pour le transport d'objets et pour le transport de personnes de moins de 12 ans. Les modèles dont la vitesse maximale est supérieure à six kilométres/heure sont réservés aux personnes de 16 ans et plus.

Le scooter ne doit pas etre utilise pour tirer des personnes ou des objets, ni comme escabeau.

L'utilisation est également exclue pour les personnes qui ne sont pas capables de manipuler leur scooter dans la circulation, du fait d'importants handicaps physiques ou mentalaux.

Les origines de ces handicaps peuvent etre :

Hémiplégie et paraplégie
- Perte de membres (amputation des bras)

  • Défaut/déformation des membres (lorsque la fonction d'équilibre et de direction est limite)
  • Contractures/lesions des articulations (lorsque la fonction d'équilibre et de direction est limitée)
  • Troubles de l'équilibre ou cachexie
    Demences
    Traumatismes avec influence sur le cortex cerebral

Lors de l'utilisation du scooter électric, il faut également faire attention aux éléments suivants :

  • Taille et poids du corps
  • Etat physique et psychique
  • Habititation
  • Environnement

Le scooter électrique est principalement prévu pour une utilisation sur les trottoirs. Seuls les modèles avec autorisation d'utilisation pour le service allemand StVZO (plus de 6 km/h) peuvent être utilisés sur des voies de circulation en agglomération. L'utilisation sur les routes nationales et autoroutes est interdite.

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats causés par une utilisation contraire à ces recommendations.

POUR VOTRE SECURITE

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 1

Le transport d'autres personnes est interdit.

Commencez toujours par tourner votre clé en position arrêt avant de monter ou descendre, de démonter ou de transporterairencycler.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 2

Lors du transport du scooter, le transfert de personnes est interdit.

Étudiez les effets des déplacements du centre de gravité sur le comportement du scooter, par exemple sur les tronçons en pente, les montées, les inclinaisons latères ou lors du passage sur des endroits accidentés.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 3

Lorsque vous prenez des objets qui se trouvent devant, sur le côte ou derrière le scooter, voirlez à ne pas vous pencher trop loin hors du scooter, car il y a un risque de basculement en raison du déplacement du centre de gravité.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 4

Evitez demettrevoirscooteren position roule libre dans les pentes.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 5

Ne prenez jamais une côte en marche arrière.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 6

Réduisez votre vitesse dans les virages.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 7

Tenez le guidon à deux mains lorsque vous conduisez.

Reposez vos jambes/pieds sur les surfaces prévues à cet effet lors de la conduite.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 8

Vou ne devez pas utiliser votre scooter par temps de pluie.

Si vous garez ou gardez le scooter en extérieur, utilisez une bache qui le protège de l'humidité.

Un froid et un taux d'humidité de l'air importants peuvent neure aux performances de votre scooter.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 9

Utilisez votre scooter exclusivement en suivant les dispositions en vigueur. Évitez, par exemple, de vous diriger contre un obstacle (marche, bordure) sans freiner ou de sauter des paliers d'escalier.

Lorsque vous vous déplacez dans la circulation routière, n'oubliez pas que vous doivent respecter le code de la route. Respectez les autres personnes dans la circulation.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 10

Comme pour la conduite d'autres vehicules, vous ne devez pas conduire votre scooter sous l'influence de l'alcool ou de medicaments. Ceci vaut également pour l'intérieur.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 11

À l'extérieur de votre habitation, adaptez votre comportement de conduite aux conditions météorologiques et routières existantes.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 12

Pour être bien visibles dans l'obscurité, portez des vêtements clairs ou réfléchissants et voirlez à ce que les reflecteurs places sur le scooter soient bien visibles.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 13

Veillez à ce que l'éclairage de votre scooter ne soit pas encrassé et/ou caché par des objets.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 14

Votre scooter ne doit pas servir de siège dans une voiture ou un autre vehicule.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 15

Yerifiez que vos pneus ont une profondeur de profil suffisante.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 16

Soyez prudent avec le feu, en particulier avec les cigarettes incandescentes; en effet, le tissu du siège et du dossier risque de s'enflammer.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 17

Veillez à ne pas dépasser la charge utile maximale.

Vermeiren L3Carpo 3 - POUR VOTRE SECURITE - 18

Veillez à ce que les pneumatiques soient suffisamment gonflés (contrôlez les valeurs des différents types de pneus).

CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES

L'influence de champs electromagnétiques proches peut entraîner des perturbations de l'électronique du scooter. Consequences possibles :

  • Désactivation du frein moteur
    Avancée du scooter sans commande
  • Changements de direction non souhaités

Des champes magnétiques forts et réguliers peuvent même entraîner des dommages durables et des pannes électroniques.

Des sources de rayonnements peuvent etre :

  • Matériel portable d'émission et de réception (emetteur et récepteur avec antenné intégrée)
    Appareil émetteur récepteur
  • Telephone portable ou sans fil
  • Appareils de navigation, radio et télé portables
  • Autres apparéils personnels d'émission

  • Installations mobiles d'émission et réception moyenne distance (antenne à l'extérieur d'un vehicule)
    Appareil émetteur récepteur (préinstallé)

  • Telephone mains libres
  • Systèmes de navigation, radio et télé (préinstallés)

Installations d'émission et de réception longue portée
- Antennes de radio et télévision
- Installations de radio amateur

Autres apparéils de maison
- Lecteur CD
Ordinateur portable
- Four à micro-ondes
- Magnétophone ou magnétoscope
- etc.

Les rasoirs électriques et tondeuses pour cheveux ne doivent avoiraucun effet. L'etat de ces
appareils et de leur cablage dépend toutfois de cette influence. Veuillez diregalement les notices d'utilisation des fabricants de ces apparciels.

Pour réduire l'influence de sources de perturbations electromagnétiques, respectez les conseils suivants:

Vermeiren L3Carpo 3 - CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES - 1

N'utilise aucun poste de radio ou télé à proximite immédiate de votre scooter, tant qu'il reste allumé.

Vermeiren L3Carpo 3 - CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES - 2

N'utilisezaucun émetteur récepteur ou téléphone mobile à proximé immediate de votre scooter, tant qu'il reste allumé.

Vermeiren L3Carpo 3 - CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES - 3

Soyez prudent à proximé des antennes émettrices et évitez d'utiliser le scooter à ces endroits.

Vermeiren L3Carpo 3 - CONSEILS POUR LES APPAREILS ELECTROMAGNETIQUES - 4

En cas de mouvements ou de freinages inattendus, mettez le scooter hors tension des que vous pouvez le faire en toute sécurité.

FORMATION DE CONDUITE

- MONTEE

Si vous utilisez Your scooter pour la premiere fois, prenez garde a you trouver sur une surface plane. Toutes les roues doivent etre en contact avec le sol.

Commencez par insérer votre clé de contact et par lui faire faire un quart de tour vers la droite (suivant le modele, un interrupteur marche/arrêt peut aussi être present, contrôlez dans les différents manuels). Assurez-vous que le moteur est embrayé. Assurez-vous que votre siege est régé à la bonne hauteur. Asseyez-vous sur le siege et contrôlez que les deux accoudoirs du côte de la tablette de vos avantbras sont enclenchés ou repliés, et que le siege est enclenché en position de conduite.

Placez maintainant le regulateur de vitesse en position Minimum (tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), ou placez le bouton marche/arrêt en position marche. Notre scooter est maintainant pré à rouler.

- DESCENTE

Avant de descendre de votre scooter, placez-le de façon à ce que les quatre roues soient en contact avec le sol.

Placez la clé de contact sur « arrêt » (levoyant de charge s'allume), ou placez le bouton marche/arrêt de façon à ce que le témoin intégré s'allume (levoyant de charge s'allume).

GARAGE

Lorsque vous scooter est mis hors tension, aucune commande de conduite ne peut etre utilise. Le frein electromagnetique ne peut etre desactive que lorsque vous scooter est remis sous tension. Placez tous yours ovoe sur des places surveillees, ou a des endroits que you pouze controler.

PREMIERE UTILISATION

Après avoir pris place sur votre scooter et l'avoir démarré comme décrit précédemment, attrapez à deux mains le guidon en T au niveau des poignées et placez le pouce sur la commande d'accelérateur (avec le guidon delta, placez les deux mains sur la partie la plus étroite du guidon), et tirez avec un ou plusieurs doits la commande d'accelérateur dans la direction souhaïée :

Pour freiner, relâchez la commande d'accelérer afin qu'elle returne à sa position initiale et que votre scooter freine progressivement et s'arrête. Exercez-vous à avancer et freiner, afin de vous habituer à la conduite et d'apprendre à estimer comment votre scooter réagira à vos commandes.

Pour tournier, orientez le guidon avec vos deux mains dans la direction souhaitation. Les roues avant tournent et déterminent la direction de votre scooter. Prenez toujours garde dans les virages à désposer de suffisamment de place pour négocier la courbe. Pour les passages étroits, essayez d'anticiper lorsque vous avez plus de place pour négocier ces endroits difficiles en roulant aussi droit que possible. Pensez que votre scooter est plus large à l'arrête qu'à l'avant.

Dans les courbes, vous doivent réduire votre vitesse.

Evitez de prendre vos virages de façon trop « serree», car votre trajectorie fait que les roues arrriere passent plus à l'intérieur du virage. Elles risquent de rencontres des obstacles et de destabiliser votre scooter.

Apprenez à maîtriser les commandes de votre scooter.

Arrétez-vous toujours suffisamment loin des coins ou des obstacles.

MARCHE ARRIERE

La marche arrêté (action de la main gauche) demande une attention particulière. La vitesse est réduite par rapport à celle de la marche avant. Nous conseillons toutes其中之一 de placer le régulateur de vitesse sur Minimum.

Pensez également que les virages sont inversés en marche arrrière et que vous scooter s'orienté directement dans la direction souhaitation.

Apprenez à maîtriser les commandes de votre scooter.
Reculez toujours à la vitesse la plus)basse.
Regardez toujours dérrière vous lors d'une marche arrêté.

COTES

Veillezaura pas depasser le degré maximum d'inclinaison que peut accepter votre scooter (voir « Caracteristiques techniques » dans les manuels).

Prenez toujours les côtes en ligne droite et évitez qu'une roue ne perde contact avec le sol (montée de rampes, d'accès, etc.), vous risqueriez de vous renverser. comme votre scooter est équipé d'un différentiel, les deux roues motrices doivent toujours rester en contact avec le sol. Dans le cas contraire, aucune action motrice n'est plus possible pour des raisons de sécurité.

Si vous vous arrêtez dans une côte en relachant la commande d'accelérer, votre scooter est ainsi protégé contre un retour en arrière involontaire. La position neutre de la commande d'accelérer commande l'activation du frein moteur.

Lors du redémarrage en côte, tirez complètement la commande d'accéléateur, afin de libérer une force suffisante pour avancer. Notre scooter pourrait ainsi monter lentement la côte.

Si la vitesse n'est pas suffisante pour monter la cote, reglez plus fort le régulateur de commande et reessayez.

Apprenez à maîtriser les commandes de votre scooter.

Evitez de mettre votre scooter en position roue libre dans les côtes.

PENTES

N'empruntez jamais un passage en pente que vous scooter ne pourrait pas négocier. Respectez les données sur l'inclinaison maximale de votre manuel.

Roulez toujours tout droit dans les descentes. Autrement, une roue peut perdre contact avec le sol (risque de renversement). Si une roue arrête se souleve, aucune action motrice donc aucune avancée n'est plus possible.

Le poids du scooter augmente sa vitesse dans les descentes. Diminuez donc le réglage du régulateur de vitesse et adaptez ainsi votre vitesse.

Evitez les courbes importantes dans les descentes, car le poids de votre scooter peut le faire s'incliner laterralement ou le renverser.

Apprenez à maîtriser les commandes de votre scooter.
Evitez les courbes importantes.
Evitez de mettre votre scooter en position roue libre dans les pentes.

- TERRAIN NON CARROSSABLE

Votre scooter peut rouler sur des terrains non carrossables (pelouse, gravier, pavés, etc.) car il est adaptable à une utilisation en extérieur. IL faut tout de même rester prudent, car sur des sols comme le sable, un gravier instable, etc., les performances peuvent diminuer, jusqu'à une perte totale des capacités motrices.

Consultez les « caractéristiques techniques » de votre manuel. Si vous n'étés pas certain que votre scooter peut traverser un type de chemin, évitez de vous y engager.

CHARGER LES BATTERIES

La diode electroluminescente integree dans l'unité de commande vous indique la capacité dont disposent encore vos batteries.

Vouve devez charger les batteries quotidiennement autrement les performances de votre scooter diminuenceront considerrablement (puissance insuffisante pour les cotes/courbes/lumières). Si vous ignorez egalament ce signal d'advertisement, le scooter s'arrête. Vous necez alors recharger sans tarder votre scooter à l'aide du chargeur fourni. Suivez les instructions jointes au chargeur.

  1. Placez la clé de contact sur arrêt et retirez-la.

  2. Tirez sur le clapet de la prise de chargement (colonne de direction, sur UL7-4 : kit batterie)

2a. Sur TE-777 NA / TE-787 NA: raccordement de la prise de chargement au chargeur sous le siege.

  1. Raccordez la fiche du chargeur dans la prise de chargement du scooter.

  2. Raccordez la fiche secteur du chargeur à une prise murale. Actionnez le bouton marche/arrêt du chargeur (certains modèles ne disposent pas de bouton marche/arrêt, le chargeur se met en marche lorsqu'il est branché sur secteur).

  3. Le chargeur commence à charger et la diode (orange) s'allume, indiquant que le chargement est en cours.

  4. Si le chargement est terminé, la diode (orange) devient verte et indique ainsi que le chargement est terminé.

  5. Commencez par débrancher le chargeur (en l'absence de bouton marche/arrêt, débranchez la prise secteur)

  6. Debranchez le chargeur de la prise de chargement du scooter. Voitre scooter est pret a rouler.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 1

Retirez la clé de contact avant tout chargement

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 2

Chargez votre scooter comme décrit précédemment. En cas de rechargement anticipé, les batteries perdent de leur capacité et votre scooter vaït son autonomie réduite au bout d'un certain temps.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 3

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats causés par des erreurs de charge.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 4

Utilisé exclusivement des batteries d'origine. Nous déclinons toute responsabilité pour les dégats causés par l'utilisation d'autres batteries non fournies par nos soins.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 5

N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à 5^ Celsius et supérieures à 50^ Celsius.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 6

La responsabilité du fabricant et la garantie sont caduques en cas d'ouverture des batteries.

Si vous n'utilise pas votre scooter pendant une période prolongée, vous devrez de temps en temps le brancher sur le chargeur de batterie pour recharger les batteries et dévelopir le scooter en état de fonctionnement.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 7

Si les batteries restent inutilisées pendant une période prolongée, elles se déchargent lentement d'elles-mêmes (décharge totale). Une charge à l'aide du chargeur livre avec le fauteuil n'est alors plus possible. En cas de non-utilisation des batteries, rechargez-les également toutes les 4 à 8 semaines (en fonction du témoin de charge).

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 8

N'oubliez pas que, si vous rechargez trop vite les batteries, vous perdrez à la longue leur capacité.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 9

Pour charger les batteries, utilisez exclusivement le chargeur de batterie livre avec le fauteuil.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 10

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats causés par des erreurs de charge.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 11

Dans tous les cas, vous ne pouvez jamais interrompree le cycle de charge. Le chargeur vous indique quand le cycle de charge est terminé (voir également la notice d'utilisation du chargeur).

Si vous n'utilise pas votre scooter durant une période prolongée, vous pouvez le laisser branché sur le chargeur. La charge sera reglee automatiquement par le chargeur. Si vous nevez déposer et entreposer les batteries, précédez comme suit :

  • Débrancher les cables des poles de la batterie.
  • Recouvrir au moins le pôle positif à l'aide d'un capuchon.
  • Pendant le stockage, assurez-vous qu'aucun objet ne puisse venir se placer entre les pôles (risque de court-circuit !)
  • Stockez les batteries uniquement dans des locaux secs et ventilés à une température située entre 5^ et +40^ . L'idéal est de +20^ .
  • Protégéz les connecteurs contre la corrosion.
  • Protégez les batteries contre une décharge complète (voir le chapitre « Charger les batteries »).

Si vous avez des questions, adressez-vous à votre revendeur qui vous apportera son aide pour le stockage et l'entretien de vos batteries.

Vermeiren L3Carpo 3 - CHARGER LES BATTERIES - 12

La non-utilisation des batteries peut les décharger complètement.

COUPE-CIRCUIT THERMIQUE

Pour protégé le moteur contre une surcharge, le scooter est équipé d'un coupe-circuit thermique, qui interrompt automatiquement le fonctionnement du moteur lorsqu'il risquerait de surchauffer et de s'user ou tomber en panne plus rapidement. Vous pouvez acceder à ce coupe-circuit thermique par un renforcement du capot plastique arrêté. Sur les modèles sans capot plastique, il se trouve sur les bacs batteries.

Le coupe-circuit thermique peut s'enclencher lors de la conduite dans des descentes ou montées dont le degré d'inclinaison dépasse la limite indiquée. Il peut également être actionné en cas de charges supérieures à la valeur nominale. Le risque de surcharge existe également en cas de tentative d'avancée malgré le blocage du frein moteur. Vous trouvrez les valeurs à respecter dans le chapitre « Caracteristiques techniques » des manuels.

Pour réutiliser le scooter, supprimez les éléments à l'origine de la surcharge, et attendez que le moteur se refroidisse. Tirez ensuite légèrement sur le coupe-circuit thermique. Le système est de nouveau pré à rouler.

PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT

Sur certains modèles, la protection contre le basculement est fixée au chassin de série. Son retrait est donc impossible. Cette protection est là pour votre sécurité et protège votre scooter lors du franchissement de petits obstacles, inférieurs à la taille maximale, contre un basculement vers l'arrête.

La protection contre le basculement est amovible sur certains modèles.

  • Retirez le boulon de blocage de la protection contre le basculement.
  • Retirez la protection contre le basculement.
  • Replacez le boulon de blocage dans le trou du cadre afin de ne pas le perdre.

Vermeiren L3Carpo 3 - PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT - 1

1 = Boulon de blocage
2 = Protection contre le basculement
3 = Cadre arrriere

Pour remetre le boulon de blocage en place, procedez en sens inverse.

  • Retirez le boulon de blocage.
  • Poussez la protection contre le basculement dans le tube d'extrémité du chassinis arrêté (droit et gauche), jusqu'à ce que les trous soient alignés
  • Replacez le boulon de blocage de la protection contre le basculement.

Vermeiren L3Carpo 3 - Pour remetre le boulon de blocage en place, procedez en sens inverse. - 1

La protection contre le basculement doit etre installee avant tout trajet.

L'utilisation de la protection contre le basculement seule est interdite.

TRANSPORT DU SCOOTER

Pour le transport de votre scooter, vous doivent suivre quelques instructions :

Avant de soulever le scooter, il faut que toutes les pièces mobiles soient démonétées (panier, accoudoirs, etc.). Vous pouvez égalementsterol les batteries/bacs batteries du scooter pour vous faciliter la tâche en réduisant le poids.

Les batteries en gel étant composées de batteries scellées, la dépose de ces dernières pour le transport ne présenteaucun risque.

Vermeiren L3Carpo 3 - TRANSPORT DU SCOOTER - 1

Lorsque you soulevez le scooter, prenez-le par les éléments fixes du cadre.

Vermeiren L3Carpo 3 - TRANSPORT DU SCOOTER - 2

Pour éviter des dégats, il faut enlever toutes les pieces non fixées pendant le transport.

Vermeiren L3Carpo 3 - TRANSPORT DU SCOOTER - 3

Lors du montage, vérifie que toutes les vis sont bien serrées.

Vermeiren L3Carpo 3 - TRANSPORT DU SCOOTER - 4

Pendant le transport, aucune personne etaucun objet ne peuvent se trouver sous le scooter, sous peine de provoquer des blessures ou des dégats au scooter.

Durant le transport du scooter, aucune personne etaucun objet ne peuvent se couver sur le repose-pieds ou le siège du scooter.

TRANSPORT VIA DES RAMPES

Si vous pouvez utiliser des rampes pour surmonter un obstacle, nous vous prions de tener compte des points suivants :

Pour votre propre sécurité, informez-vous sur la charge maximale des rampes auprès de leur fabricant. Vous ne doivent aborder ces rampes qu'a la vitesse minimale nécessaire. Suivez les instructions du chapitre « Première utilisation »

Si vous vous faites pousser par un accompagnateur/une accompagnatrice, n'oubliez pas que des forces de retard plus fortes apparaissent à la suite du poids propre élevé du scooter électrique.

Vermeiren L3Carpo 3 - TRANSPORT VIA DES RAMPES - 1

Observe les indications de la charge utile maximale des rampes utilisées.

Vermeiren L3Carpo 3 - TRANSPORT VIA DES RAMPES - 2

Nous déclinons toute responsabilité pour les dégats ou dommages subsis par vous-même ou par le scooter à la suite d'un mauvais choix de rampe.

MAINTENANCE

Comme tout autre produit technique, votre scooter électrique doit également être entreten. Les instructions suivantes décrivent les mesures à prendre pour pouvoir profiter pleinement des avantages de votre scooter, même après une utilisation prolongée.

AVANT DE VOUS METTRE EN ROUTE

Contrôlez les pneus à la recherche de dégats et/ou de salissures. Éliminez les salissures, car celles-ci peuvent réduire l'effet de freinage du frein de stationnement. Si un pneu est endommagé, nous vous prions de faire appel à un atelier spécialisé agréé pour le faire réparer.

Avant de vous mesure en route, vérifie le bon fonctionnement du frein moteur. Si celui-ci ne peut plus replir sa fonction, demande conseil à votre revendeur.

Vérifiez s'il y a suffisamment d'air dans les pneumatiques et gonflez-les le cas échéant.

Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées.

Mettez l'électronique sous tension après avoir vérifié que le moteur était bien embrayé. Le témoin de charge vous indique l'état des batteries. Si l'état de charge suffit pour le trajet souhaïte, vous pouvez commencer la promenade.

ENVIRON TOUTES LES 8 SEMAINES

En fonction de la fréquence d'utilisation, contrôle les points suivants :

  1. Salissures sous le bas du chassin (nettoyez soigneusement car la corrosion peut atteindre les fiches electriques).
  2. Salissures / corrosion sur les pôles de la batterie (les pôles de la batterie doivent rester propres pour ne pas risquer qu'elle soit endommagée).

Les pôles de la batterie doivent être retireés de leur emplacement avant d'être nettoyés.

Ne placez aucun élément conducteur entre les pôles de la batterie!

  1. Fixation par vis des pieces amovibles, démontables

ENVIRON TOUS LES 6 MOIS

En fonction de la fréquence d'utilisation, contrôle les points suivants :

  1. Propréte
  2. État général
  3. Fonctionnement des roues

En cas de résistance au roulement, il faut nettoyer les roulements des roues directrices et contrcler la pression des pneus.

  1. Contrôlez les points de graissage suivants (graissage sans produits portant l'ajretissement WD40):

a) Axes de roues
b) Roulements
c) Toutes les pieces amovibles

INSPECTION

Par principe, nous conseillons d'effectuer des inspections annuelles, au minimum avant chaque réutilisation, qui impliquent l'exécution et la documentation des examens minimums suivants par des personnes autorisées :

  • Contrôle des câblages (en particulier : écrasements, usure, coupures, isolations visibles des conducteurs internes, conducteurs métalliques visibles, pris, débosselages, décorration de l'enveloppe extérieure, zones cassantes)
  • Contrôle visuel des éléments de cadre pour vérifier l'absence de déformation plastique et/ou d'usure (cadre de base, cadre du siècle, cadre du dossier, parties laterales, fixations de moteur)
  • Les lignes électriques sont bien fixées, ce qui rend improbables le cislissement, l'écrasement et autres sollicitations mécaniques.
  • Contrôle visuel de tous les boitiers pour vérifier qu'ils ne sont pas abimés ; les vis doivent être bien serrées, les joints ne doivent pasprésenter de dégats externes visibles
  • Mesure de la résistance du conducteur de protection (O) suivant VDE 0702-1
  • Mesure du courant de fuite équivalent (A) suivant VDE 0702-1
  • Mesure de la résistance d'isolement (MO) suivant VDE 0702-1
  • Contrôle du fonctionnement des accoudoirs (verrouillage, sollicitation, déformation, usure par sollicitation)
  • Contrôle du fonctionnement des entrainements (au cours d'un parcours de test bruits, vitesses, marche silencieuse, etc.), si nécessaire: Mesure de la puissance absorbée d'abord sans charge, ensuite à la charge nominale (SWL), pour pouvoir calculer l'usure eventuelle des moteurs via la consommation de courant et la comparer aux valeurs qui existaient à la livraison.
  • Contrôle de l' état des batteries, des revêtements, des tuyaux, des bandes de roulement de pneu.

Les mesures de contrôle ne peuvent etre effectuees que par des personnes qui ont au moins suivi une formation sur le scooter et auxquelles des electriciens qualifiés ont dispensé une formation sur les outils et procedures de contrôle àmettre en œuvre. L'autorisation d'utiliser le scooter après des mesures de contrôle reussies ou après des opérations d'entretien ne peut etre délivrée que par un Electricien qualifie.

Faites confirmer l'entretien dans le programme d'entretien quand les profils précités ont ete au moins controlés. Si voite revendeur n'effectue aucun entretien sur suaive demande, prenez contact avec le fabricant. Nous you indiquereons les revendeurs agreees dans suaive region.

Le fabricant n'est pas responsable des dégats dus à un manque d'entretien ou à un entretien déficient.

ENTRETIEN

Pour maintenir votre scooter en parfait etat sur le plan visuel, vous devez l'entreinir regulierement. Observe les indications suivantes :

REVÉTÉMENTS

Nettoyez les revêtements à l'eau chaude. En cas de salissures tenaces, vous pouvez laver le revêtement à l'aide d'un produit de lavage fin disponible dans le commerce. Vous pouvez éliminer les taches avec une éponge ou une Brosse douce.

Le revêtement textile est lavable, mais il faut veiller à employer une lessive pour textiles délicats du commerce et un simple chiffon humide.

Vermeiren L3Carpo 3 - REVÉTÉMENTS - 1

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que des solvants ou des brosses dures.

Vermeiren L3Carpo 3 - REVÉTÉMENTS - 2

Nous déclinons toute responsabilité pour les dégats dus à l'utilisation de produits de nettoyage inappropriés.

Vermeiren L3Carpo 3 - REVÉTÉMENTS - 3

Veillez à ne pas mouiller les revêtements en tissu.

Vermeiren L3Carpo 3 - REVÉTÉMENTS - 4

L'utilisation d'appareils à vapeur et à pression est interdite.

PIECES EN MATIÈRE PLASTIQUE

Entretenez toutes les pieces en matière plastique de votre scooter avec des produits de nettoyage pour plastiques disponibles dans le commerce. Respectez les informations spécifiques sur le produit.

REVÉTEMENT DE SURFACE

Le traitement de surface de haute qualite garantit une protection optimale contre la corrosion. Si le revetement de surface est abimé par des rayures, etc., réparez cette zone. Un graissage occasionnel des pieces mobiles vous garantit que vous pourrez profiter longtemps de votre scooter. (N'utilise pas de produit avec l'avertissement WD40).

Pour l'entretien des pieces chromées, un polissage à sec suffit. Les zones mates ou les salissures qui adhérent fortement s'éliminent de préférence avec un produit de marque pour le nettoyage des chromosomes.

Un léger graissage des pieces en acier chromé avec de la vaseline évite un ternissement prématuré du chromage.

Pour garantir l'etat de conservation de votre scooter à long terme, nous vous conseillons de le faire inspector une fois par an par toute revendeur. Au chapitre « Programme d'entretien », vous pourrez faire confirmer ces inspections.

Vermeiren L3Carpo 3 - REVÉTEMENT DE SURFACE - 1

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats/blessures causés par un manque d'entretien.

ÉLECTRONIQUE

Voudece nettoyer voire commande quinquement avec un chiffon humide impregne d'un pe de produit de nettoyage menager que I'on fouve dans le commerce. N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'estensiles a aretes vives (eponge metallique, brosse, etc.), car ceux-ci risquent de griffer la surface de la commande.

Vermeiren L3Carpo 3 - ÉLECTRONIQUE - 1

Contrôlez régulierement que les fiches de raccordement ne sont pas corrodées ou endommagées, car cela risque d'influencer le bon fonctionnement de l'électronique.

Vermeiren L3Carpo 3 - ÉLECTRONIQUE - 2

Retirez les batteries avant les travaux d'entretien pour éviter des décharges.

DÉSINFECTION

Si vous souhaitez désinfecter votre scooter, respectez les conseils disponibles avec les désinfectants utilisés.

La désinfection ne doit être effectue que par du personnel formé (main d'oeuvre d'hygiene), car il a reçu des enseignements sur l'utilisation des désinfectants et leurs effets sur les matériaux. Seule une désinfection par brossage et par frottement est possible.

Il faut préter une attention particulière aux pieces électroniques, car ellesprésent des raccordements ouverts qui doivent être protégés contre l'humidité. Les fiches doivent également être protégées contre l'humidité.

Vermeiren L3Carpo 3 - DÉSINFECTION - 1

Utilisez des vêtements de protection appropriés, car la solution de désinfection peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau. Lisez donc la notice jointe aux solutions que vous utilisez.

Vermeiren L3Carpo 3 - DÉSINFECTION - 2

L'utilisation par des personnes non autorisées se fait à vos risques et péritls.

Vermeiren L3Carpo 3 - DÉSINFECTION - 3

Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats et blessures dus à des erreurs de manipulation des désinfectants.

Si vous avez des demandes d'explications concernant la désinfection, adressez-vous à votre revendeur qui se fera un prise de vous aider.

GARANTIE

Extrait des conditions commerciales generales :

(…)

  1. Le décai de prescription pour les dommages et intérêts est de 24 mois.
    (…)

Nous n'accordons aucune garantie pour les dommages resultant de modifications de nos produits, du manque d'entretien ou du stockage, de la manipulation ou de l'utilisation inappropriés de pieces de rechange autres que des pieces d'origine. La garantie sur les pieces d'usure, qui subissant un vieillissement naturel, est également exclue.

(…)

DECLARATION DE CONFORMITE

Le fabricant ou son représentant mandaté :

N.V. VERMEIREN N.V.

Adresse:

Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout (Belgique)

certifie par la presente que

tous les scooters électriques, modèle Shoprider

ont ete fabriques en complote conformite avec les directives européennes suivantes - y compris les dernières modifications - et avec les legislations nationales qui developpent ces directives.

Directive EMC 89/336 (appareils électromagnétiques)

Date:01avril2003

Lieu: Kalmthout (Belgique)

Signature :

Nom: M. Van Herck

PROGRAMME D'ENTRETIEN

Modèle /Type :

Nombre de série

Le scooter a ete controle :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date:

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date:

Cachet du revendeur :

Date :

Cachet du revendeur :

Date:

FILIALES

Belgique Allemagne

S.A. Vermeiren S.A. Vermeiren Deutschland GmbH

Vermeirenplein 1/15

B-2920 Kalmthout

Zone Industrielle / Rue d'Ennevelin

F-59710 Avelin

VERMEIREN FRANCE S.A.

Zone Industrielle - 5 Rue d'Ennevelin • F-59710 Avelin
Téléphone : 33 (0) 3 28550798 • Télécopie : 33 (0) 3 20902889

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

(specifiées pour le réglage standard (état à la livreaison))

Caracteristiques / mesures Carpo 3 Carpo 4
Longueur 140 cm 145 cm
Largeur 66 cm 66 cm
Hauteur 120 cm 120 cm
Poids total 127 kg 131 kg
Moteur Nom. 750 Watt Nom. 750 Watt
Batteries 2 x gel 12 V / 55/70 Ah 2 x gel 12 V / 55/70 Ah
Chargeur 8 Amp (external) 8 Amp (external)
Commande 2,86 m2,96 m
DirectionGuidon deltaGuidon delta
Température de fonctionnement de l'électronique-10°C à +40°C-10°C à +40°C
EclairageDe série De série
ClignotantDe série De série
Roues avant (name)Pneumatique 13" (1)Pneumatique 14" (2)
Roues arrêté (name)Pneumatique 14" (2)Pneumatique 14" (2)
Vitesse max.17 km/h17 km/h
Autonomieenv. 45/55 kmenv. 45/55 km
Charge nominale (charge utile max.)150 kg 150 kg
Inclinaison max.9° / 15%9° / 15%
Hauteur max. des obstacles10 cm 10 cmCE
Protection contre le basclementDe série, démontableDe série, démontable
RéroviseurEn optionEn option
PanierDe série De série

Tolerance dimensionnelle +/- 1,5 cm / kg / degré

Toutes les données font reference à l'état lors de la livraison et à des conditions d'environnement optimes. Suivant la température extérieure, l'humidité de l'air, les montées, descentes, sols et l'état des batteries, les performances peuvent être réduites.

COMMANDE

  • Placez le commutateur à clé sur marche.
    Le témoin d'etat des batteries indique leur état de chargement.
  • Reglez le régulateur de vitesse suivant vos souhaits.
    Tirez la commande d'accelerateur avec vos doigs vers les poignées, suivant que vous souhaïtiez aller en avant ou en arrêté.
    L'advertisseur retentit lorsque vous appuyez sur le bouton (5)
    Utilisez le bouton (7) pour I'éclairage (avant et arrêté).
    Utilisez le bouton (6) pour les feu de détresse.
    Pour les clignotants, actionnez les boutons (8-9) dans la direction de votrechioix (gauche = clignotant gauche, droite = clignotant droit).

Vermeiren L3Carpo 3 - COMMANDE - 1

RÉGLAGE DE LA COLONNE DE DIRECTION

Tirez ou poussez la colonne dans la position souhaitee au moyen de l'interrupteur
La colonne se bloque avec un cli c audible.
- Contrôlez qu'elle ne rouge plus.

Vermeiren L3Carpo 3 - RÉGLAGE DE LA COLONNE DE DIRECTION - 1

Vermeiren L3Carpo 3 - RÉGLAGE DE LA COLONNE DE DIRECTION - 2

N'utilisez pas ces commandes en conduisant. Commencez parmettrele scooter hors tension.

ROUE LIBRE

  • Placez le levier de réglage du moteur en roue libre (voir marquage). Le moteur et sa roue d'engrenage sont désolidarisés. Vous pouvez alors pousser le scooter.
  • Placez le levier de réglage du moteur en position de conduite. Le moteur et sa roue d'engrenage sont liés. Notre scooter est maintainant pré à rouler electriquement.

Vermeiren L3Carpo 3 - ROUE LIBRE - 1

Vermeiren L3Carpo 3 - ROUE LIBRE - 2

N'activez pas la roue libre en conduisant.

N'utilisez les commandes électriques que lorsque le moteur et sa roue d'engrenage sont liés, pour éviter que le moteur ne chauffe.

SIEGE

Siège amovible (illustration D)

Tirez le levier du siège (rouge) vers le haut.
Retirez complètement le siège en le tirant vers le haut.

Fixation du siège (illustration D)

Pour remonter le siege, procedez en sens inverse.

  • Placez l'assise du siège sur son pied et enforcez le siège jusqu'en butée (de légers mouvements de poussée facilitent l'enclenchement).
  • Àpres l'enclementement audible, le levier du siège (rouge) doit se couver en position horizontale. S'il n'est pas bien fixé, le siège n'est pas bloqué.

Siege pivotant (illustration D)

Tirez le levier du siège (rouge) vers le haut.
- Tournez le siège dans la position souhaïée.
Laissez retomber le levier de réglage et le siège se bloque toujours à 90.

Réglage en profondeur (illustration D)

Tirez vers le haut le levier de reglage de profondeur.
- Faites glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Laissez retomber le levier et le siège se bloque dans la position souhaitée.

Vermeiren L3Carpo 3 - Réglage en profondeur (illustration D) - 1

Réglage en hauteur (illustration E)

  • Desserrez la vis de fixation du réglage du siège en hauteur.
  • Retirez le boulon de blocage.
  • Vous pouvez maintainant régler le siège en hauteur.
  • Réinstallé le boulon de fixation et bloquez-le avec l'anneau accroché, qui doit être positionné sur l'extrémité du boulon. Vous étés ainsi assure que le boulon est bien installé.
    Terminez en serrant à la main la vis de fixation pour la hauteur du siège.

Vermeiren L3Carpo 3 - Réglage en hauteur (illustration E) - 1

Vermeiren L3Carpo 3 - Réglage en hauteur (illustration E) - 2

Ne procédez pas au réglage en conduisant.

Assurez-vous que le siege est bien fixé.

DOSSIER

Un levier de basculement latorial est present au niveau du dossier (fixation du rembourse de siege). Poussez ce levier vers le bas pour liberer le dossier et le basculer vers l'avant.

Le dossier peut également être incliné jusqu'à 30^ vers l'arrière en procédant de la même manière.

Vermeiren L3Carpo 3 - DOSSIER - 1

Appui-tete :

Poussez légèrement sur la plaque de fixation de l'appui-tête.
- Reglez l'appui-tete à la hauteur souhaitée.
- Relâchéz la plaque de fixation.
L'appui-tete s'enclenché de manière audible.

Vermeiren L3Carpo 3 - Appui-tete : - 1

Vermeiren L3Carpo 3 - Appui-tete : - 2

Ne procédez pas au réglage en conduisant.

ACCOUDOIRS

Les accoudoirs s'installent dans l'assise.

  • Placez les vis de fixation sous le siège.
  • Placez l'accoudoir complet dans la position souhaitation.
  • Serrez à la main les vis de fixation.

Vermeiren L3Carpo 3 - ACCOUDOIRS - 1

Vermeiren L3Carpo 3 - ACCOUDOIRS - 2

Ne sortez l'accouvoir que pour disposer de suffisamment de surface pour bien serrer les vis de fixation.

Les rembhourages peuvent etre rabattus vers l'arriere.

Vermeiren L3Carpo 3 - ACCOUDOIRS - 3

Vermeiren L3Carpo 3 - ACCOUDOIRS - 4

Ne procédez pas au réglage en conduitant.

REEMPLACEMENT DES PNEUS

Si vous devez remplacer vos pneus ou vos chambres à air, voici quelques conseils :

Pour-retirer le pneu, prenez, après avoir evacué complètement l'air restant dans la chambre à air, un démonte-pneu, placez-le entre le pneu et la jante, poussez ensuite lentement et prudemment le démonte-pneu vers le bas. Cette opération permet de faire passer le pneu au-dessus du rebord de la jante. Si vous suivez ensuite la jante avec le démonte-pneu, le pneu saute hors de la jante. Vous pouvez notamment facilement retarder le pneu et ensuite la chambre à air de la jante.

Vermeiren L3Carpo 3 - REEMPLACEMENT DES PNEUS - 1

Avant la dépose, il faut que l'air se soit échépè de la chambre à air.

Une erreur de manipulation risque d'endommager la jante. De préférence, laissez le revendeur effectuer cette opération.

Avant le montage de la nouvelle chambre à air, vous devez contrôle les points suivants :

Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers dans l'embase de la jante et la paroi interieure du pneu et, eventuellement, nettoyez tout cela à fond. Contrôlez l'état de l'embase de la jante, en particulier au niveau du trou pour la valve. Utilisez uniquement des pieces d'origine. Aucune garantie ne couvrira les dégats provoqués par l'utilisation de pieces de rechange qui ne sont pas des pieces d'origine. Contactez votre revendeur.

Montage :

Vermeiren L3Carpo 3 - Montage : - 1

Placez la chambre à air non gonflée autour de la jante. Veillez à ce que la valve ressorte par le trou de la jante prévu à cet effet.

Vermeiren L3Carpo 3 - Montage : - 2

Prenez maintainant le pneu et enforcez-le derriere la valve en commençant au-dessus du rebord de jante. Ensuite, gonflez légerement la chambre à air jusqu'à ce qu'elle prenne sa forme ronde et se place dans le pneu.

Vermeiren L3Carpo 3 - Montage : - 3

Si la,chambre à air se place dans le pneu sans le moindre pi sur toute la periphérie (si des plis se forment : laissez s'échapper un peu d'air),vous pouvez poser la face supérieure du pneu, en commençant du côte opposé à la valve, en appuyant légèrement avec les deux mains sur la valve.

Des deux cots, vérifie sur tout le pourtour que la chambre a air n'est pas coincide entre le talon du pau et la jante. Faites glisser la valve légèrement vers l'arrière et extrayez-la à nouveau pour obtenir une bonne assise du pau dans la zone de la valve.

Pour gonfler correctement la roue, introdusez d'abord suffisamment d'air pour que vous puissiez encore enforcer le pneu avec le pouce. Si la ligne de contrôle de chaque cote du pneu presente la même distance par rapport au rebord de jante, cela signifie que le pneu est bien centré. Dans le cas contraire - laissez s'échapper un peu d'air et réalignez le pneu. Gonflez ensuite le pneu jusqu'à la pression de service maximale (respectez la pression de gonflage) et visse le capuchon sur la valve.

Vermeiren L3Carpo 3 - Montage : - 4

Lors du montage, vérifie qu'aucun objet ou partie du corps ne se place entre le bandage et le rebord de jante, car cela risque de provoquer des dégats et/ou des blessures.

Vermeiren L3Carpo 3 - Montage : - 5

Un montage professionnel n'est garantie que par le revendeur. Aucune garantie ne couvre les travaux qui ne sont pas effectués par le revendeur.

Vermeiren L3Carpo 3 - Montage : - 6

Respectez toujours la pression de gonflage correcte lorsque vous gonglez les pneus. Vous pouvez la dire sur le flanc du pneu.

Vermeiren L3Carpo 3 - Montage : - 7

Pour gonfler les pneus, utilisez des apparêls de gonflage normalisés avec des échelles de mesure en bar. Nous n'offrons aucune garantie pour les dégats dus à l'utilisation d'appareils de gonflage qui n ont pas été fournis par le fabricant.

DEMONTAGE/MONTAGE

En plus du siège et des accoudoirs, le chassin est également démontable. Observe les indications suivantes:

  • Mettez le scooter hors tension.
  • Retirez le siège (voir chapitre « Siège »).
  • Soulevez le capot plastique arrêté (fixé par des velcros).

Vermeiren L3Carpo 3 - DEMONTAGE/MONTAGE - 1

Veillez à ce que les cables pour l'éclairage arrière soient reliés au capot plastique. Séparez les fiches avant de retarder complètement le capot plastique.

Vermeiren L3Carpo 3 - DEMONTAGE/MONTAGE - 2

  • Séparez les fiches de la batterie (pas les pôles) et toutes les fiches de câbles.
  • Detached les velcros qui fixent les batteries.
  • Retirez les batteries.

Le schéma de dépose suivant indique les liaisons entre le chassin avant et arrêté (illustration K):

  • Retirez le boulon de blocage.
  • Séparez le cadre avant de l'arrière.

Pour le remontage, observez les indications suivantes (illustration K):

  • Placez les encliquetages avant et arrêté de façon à ce que leurs trouss correspondent.
  • Placez le boulon de blocage dans les trous des encluiquetages.
  • Branchez tous les câbles entre le cadre avant et arrêté (les fiches de même valeur correspondent).
  • Installez les batteries et branchez leurs fiches (les fiches de même couleur correspondent, illustration J).
    Fixez les batteries à l'aide des velcros afin qu'elles ne puissant pas bouger, même pendant les trajets.

Vermeiren L3Carpo 3 - Pour le remontage, observez les indications suivantes (illustration K): - 1

Vermeiren L3Carpo 3 - Pour le remontage, observez les indications suivantes (illustration K): - 2

Commencez parmettrele scooter hors tension avant le demontage.

Veillez à ne pas pincer les cables lors du démontage/montage.

En cas d'incident sur votre scooter, reportez-vous à la liste suivante :

Incident Origine
Après le démarrage, le scooter n'avance pas. Pas d'indication de l'état de charge.• Clé non insérée / non tournée. • Fiches de batterie non raccordées (Absence de contact des batteries). • Coupe-circuit thermique disjoncté. • Batteries défectueuses (décharge complète). • Unité de commande défectueuse. • Boîtier électronique défectueux. • Faisceau de cables défectueux.
Après le démarrage, le scooter n'avance pas. Le témoin indique une charge suffisante.• Moteur/roue d'engrenage en position roue libre. • Potentiomètre de bascule défectueux / déclenché. • Frein magnétique défectueux. • Moteur défectueux. • Boîtier électronique défectueux.
Coupe-circuit thermique disjoncté.• Moteur en surcharge (voir « Caractéristiques techniques »). • Coupe-circuit thermique défectueux.
Les batteries ne se rechargent pas.• Batteries mal connectées. • Bouton M/A du bac batterie en position arrêt. • Prise de charge défectueuse. • Mauvais chargeur. • Chargeur défectueux.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vermeiren

Modèle : L3Carpo 3

Catégorie : Scooter électrique