KNPBANK7000 - Batterie portable KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KNPBANK7000 KONIG au format PDF.
| Type d'appareil | Chargeur USB |
| Nombre de ports USB | 2 |
| Type de ports | USB-A |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Tension d'entrée | 100-240 V AC |
| Fréquence d'entrée | 50-60 Hz |
| Courant de sortie | Non précisé |
| Protection contre les surcharges | Oui |
| Protection contre les courts-circuits | Oui |
| Protection contre la surchauffe | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Couleur | Blanc |
| Certifications | CE, RoHS |
| Utilisation recommandée | Chargement d'appareils USB |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KNPBANK7000 KONIG
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KNPBANK7000 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KNPBANK7000 de la marque KONIG.
MODE D'EMPLOI KNPBANK7000 KONIG
- Facileàutiliser:touchesdecommandemultifonctions.
- Dispositifssupportés:téléphonesportables,MP3
- Puissancedechargedurable:Duréedeviedelabatterie >300cycles. Voyant PortdesortieUSB1 Portd’entréemicroUSB PortdesortieUSB2 ÉtatdeL’alimentation Spécications : Batterie Lithium-ion-polymère Alimentationd’entrée 5V-6VDC1000mA Capacitédelabatterie 5000mAh Capaciténominale 18,5Wh Dimensions 110x70x16,5(mm) Tensiondesortie 5VDC Courantdesortie Sortie1:500mASortie2:1000mA Courantdecharge 5VDCenentrée,lorsquelecourantde labatterieestde3,7V,lecourantestde 0,8±0,2A Courantmaximum 1,6A Efcacitédeconversion 75%~80% Duréedeviedelabatterie >500Cyclesdechargeetdedécharge Tempsdecharge Environ8heures,celadépendducourantde sortiedel’adaptateursecteur Utilisation de base : 1.Étatdel’alimentation: Appuyezetmaintenezleboutond’alimentationPOWERSTATUSpourafcher l’étatdel’alimentation.RelâchezleboutonPOWERSTATUSpourqueles voyantsindicateursblancss’éteignent. 10~30%,lepremiervoyants’allume. 30~70%,lepremieretlesecondvoyantss’allument. 70~100%,touslesvoyantss’allument. ÉTATDE L’ALIMENTATION LEDIndicator Attention : La plaque de protection Li-ion de ce produit est dotée d’une fonction d’arrêt automatique pour prévenir toute surintensité ; pour éviter tout dommage inutile, n’oubliez pas de couper l’alimentation lorsque la charge est terminée. 2.Chargedupowerbankportable: Méthodesdecharge: a)Vouspouvezutiliserlecâblemini-USBpourbrancherleblocd’alimentation àunordinateurpourlacharge.InsérezlacheducâbleUSBdansleportde sortieUSBetensuiteinsérezlachemini-USBdansleport“IN”(ENTRÉE)du blocd’alimentation. b)VouspouvezutiliserunchargeurUSB(noninclus)possédantunevaleurde sortiede5V-1000mAouunadaptateurd’alimentationAC/DCpourcharger lebloc.InsérezlecâbleUSBdanslechargeurUSBoudansl’adaptateurAC/ DC.Ensuite,insérezlachemini-USBdansleport“IN”(ENTRÉE)dubloc. Portd’entréemicroUSB Niveaudepuissanceduproduitpendantlacharge: Lorsduchargementduproduit,levoyantlumineuxblancs’allume. Silachargeest<30%,lepremiervoyants’allume. De30à70%,lepremieretsecondvoyantss’allument. Lorsquelapuissanceesttotale,lestroisvoyantsrestentallumés. 3.Chargerdestéléphonesportablesetdesdispositifsnumériques: a)Connectezvotreappareilportable(iPhone,PDA,smartphone,etc.)àla sortieUSB(max2100mA)duPowerbank.Leprocessusdechargedébutera automatiquement. Attention:Avantdechargeruntéléphoneportableoud’autresdispositifs numériques,vériezlatensiond’entréeetlecourantduproduitetutilisezle câbleUSBapproprié.Sivousutilisezuncâblenonapproprié,lePowerbankou ledispositifUSBconnectérisqued’enêtreendommagé. b)Aprèsavoirchargéleblocd’alimentation,retirezlecâbledechargedubloc d’alimentation Attention :
1. Le powerbank portable dispose d’une protection contre les courts-circuits
et la surintensité. En présence de court-circuit ou surintensité, la fonction de protection se déclenche automatiquement pour arrêter le courant de sortie, le voyant s’éteint ; attendez un moment puis redémarrez l’appareil.
2. Certains câbles USB ne sont pas appropriés pour le Powerbank, et
peuvent causer des problèmes de charge.
3. Pour charger le produit utilisez un adaptateur secteur ou un chargeur
USB de sortie 5V-6V DC, 1000mA.
4. Si la couleur du produit est altérée, la température ou la forme est altérée,
cessez de l’utiliser et contactez le distributeur.
5. Chargez le produit avant de l’utiliser. Et quand il n’est pas utilisé pendant
une longue période, rechargez-le au moins une fois tous les trois mois. Quand il est utilisé pendant une longue période, il deviendra chaud mais pas brûlant.
6. Lorsque vous utilisez le produit, ouvrez l’écran de votre téléphone
portable et vériez que le téléphone se recharge.
7. Si le voyant blanc du produit s’allume pendant la charge, cela signie que
le powerbank n’a pas sufsamment de puissance et doit être rechargé.
8. Utilisez la puissance du powerbank en premier pour la recharge des
appareils. Et une fois votre téléphone portable chargé, débranchez le câble de charge pour éviter toute perte de puissance.
9. L’utilisation non appropriée peut endommager le produit ou réduire sa
durée de vie, cela n’est pas couvert par la garantie et nous ne pourrons en être tenus pour responsables. Attention :
1. N’exposezpasleproduitàl’eau,aufeuouàunenvironnementde
température>45°Cou<-20°C,etgardez-lehorsdelaportéedes enfants.
2. Neledémontezpasvous-même,carcelapourraitprovoquerune
laisserdeségratignures.Sileproduitestdéformé,rayéoucorrodéd’une manièreoud’uneautre,cessezdel’utiliseretcontactezledistributeur.
4. Utilisezunchiffondouxetproprepournettoyerleproduit,nelenettoyez
pasàl’aidedeproduitsnettoyantsabrasifs. Consignes de sécurité : Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduit nedoitêtreouvertqueparuntechnicienqualiési uneréparations’impose.Débranchezl’appareiletles autreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareil àl’eauniàl’humidité. Entretien : Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoude produitsabrasifs. Garantie : Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/ou detransformationduproduitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisation incorrectedel’appareil. Généralités : - Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodication sansnoticationpréalable. - Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdes marquesdéposéesouimmatriculéesdontleursdétenteurssont lespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdansce documents. - Cemanuelaétéproduitavecsoin.Toutefois,aucundroitnepeut endériver.KönigElectronicnepeutêtretenuresponsablepourdes erreursdecemanueloudeleursconséquences. - Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure. Attention : Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduits électriquesetélectroniquesnedoiventpasêtrejetésavecles déchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpource genredeproduits. NEDERLANDS Functies:
Notice Facile