KONIG KNPBANK7000 - Batterie portable

KNPBANK7000 - Batterie portable KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KNPBANK7000 KONIG au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KONIG KNPBANK7000 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KONIG

Modèle : KNPBANK7000

Catégorie : Batterie portable

Type d'appareilChargeur USB
Nombre de ports USB2
Type de portsUSB-A
Puissance maximaleNon précisé
Tension d'entrée100-240 V AC
Fréquence d'entrée50-60 Hz
Courant de sortieNon précisé
Protection contre les surchargesOui
Protection contre les courts-circuitsOui
Protection contre la surchauffeOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauPlastique
CouleurBlanc
CertificationsCE, RoHS
Utilisation recommandéeChargement d'appareils USB
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KNPBANK7000 KONIG

Comment charger la batterie portable KONIG KNPBANK7000 ?
Pour charger la batterie, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité dans le port d'entrée micro-USB de la batterie et l'autre extrémité dans un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur.
Quelle est la capacité de la batterie portable KONIG KNPBANK7000 ?
La KONIG KNPBANK7000 a une capacité de 7000 mAh, ce qui permet de charger la plupart des smartphones plusieurs fois.
Comment savoir si ma batterie est chargée ?
La batterie est équipée de plusieurs voyants LED. Lorsque vous la chargez, les LED s'allument pour indiquer le niveau de charge. Si toutes les LED sont allumées, cela signifie que la batterie est complètement chargée.
Puis-je charger plusieurs appareils en même temps avec la KONIG KNPBANK7000 ?
Oui, la KONIG KNPBANK7000 dispose de plusieurs ports USB, ce qui vous permet de charger plusieurs appareils simultanément.
Est-ce que la batterie portable KONIG KNPBANK7000 est compatible avec tous les appareils ?
La batterie est compatible avec tous les appareils qui se chargent via USB, y compris les smartphones, tablettes et certains appareils électroniques.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez le câble USB et l'adaptateur secteur. Essayez de changer de port USB ou d'utiliser un autre câble. Si le problème persiste, contactez le support client.
Peut-on utiliser la batterie pendant qu'elle se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la KONIG KNPBANK7000 pour charger vos appareils tout en la rechargeant, mais cela peut prolonger le temps de charge.
Quelle est la durée de vie de la batterie KONIG KNPBANK7000 ?
Avec une utilisation normale, la durée de vie de la batterie est estimée à environ 500 cycles de charge et décharge.
Comment conserver la batterie lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Conservez la batterie dans un endroit frais et sec, et rechargez-la tous les 3 à 6 mois pour maintenir sa capacité.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KNPBANK7000 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KNPBANK7000 de la marque KONIG.

MODE D'EMPLOI KNPBANK7000 KONIG

  • Facileàutiliser:touchesdecommandemultifonctions.
  • Dispositifssupportés:téléphonesportables,MP3
  • Puissancedechargedurable:Duréedeviedelabatterie >300cycles. Voyant PortdesortieUSB1 Portd’entréemicroUSB PortdesortieUSB2 ÉtatdeL’alimentation Spécications : Batterie Lithium-ion-polymère Alimentationd’entrée 5V-6VDC1000mA Capacitédelabatterie 5000mAh Capaciténominale 18,5Wh Dimensions 110x70x16,5(mm) Tensiondesortie 5VDC Courantdesortie Sortie1:500mASortie2:1000mA Courantdecharge 5VDCenentrée,lorsquelecourantde labatterieestde3,7V,lecourantestde 0,8±0,2A Courantmaximum 1,6A Efcacitédeconversion 75%~80% Duréedeviedelabatterie >500Cyclesdechargeetdedécharge Tempsdecharge Environ8heures,celadépendducourantde sortiedel’adaptateursecteur Utilisation de base : 1.Étatdel’alimentation: Appuyezetmaintenezleboutond’alimentationPOWERSTATUSpourafcher l’étatdel’alimentation.RelâchezleboutonPOWERSTATUSpourqueles voyantsindicateursblancss’éteignent. 10~30%,lepremiervoyants’allume. 30~70%,lepremieretlesecondvoyantss’allument. 70~100%,touslesvoyantss’allument. ÉTATDE L’ALIMENTATION LEDIndicator Attention : La plaque de protection Li-ion de ce produit est dotée d’une fonction d’arrêt automatique pour prévenir toute surintensité ; pour éviter tout dommage inutile, n’oubliez pas de couper l’alimentation lorsque la charge est terminée. 2.Chargedupowerbankportable: Méthodesdecharge: a)Vouspouvezutiliserlecâblemini-USBpourbrancherleblocd’alimentation àunordinateurpourlacharge.InsérezlacheducâbleUSBdansleportde sortieUSBetensuiteinsérezlachemini-USBdansleport“IN”(ENTRÉE)du blocd’alimentation. b)VouspouvezutiliserunchargeurUSB(noninclus)possédantunevaleurde sortiede5V-1000mAouunadaptateurd’alimentationAC/DCpourcharger lebloc.InsérezlecâbleUSBdanslechargeurUSBoudansl’adaptateurAC/ DC.Ensuite,insérezlachemini-USBdansleport“IN”(ENTRÉE)dubloc. Portd’entréemicroUSB Niveaudepuissanceduproduitpendantlacharge: Lorsduchargementduproduit,levoyantlumineuxblancs’allume. Silachargeest<30%,lepremiervoyants’allume. De30à70%,lepremieretsecondvoyantss’allument. Lorsquelapuissanceesttotale,lestroisvoyantsrestentallumés. 3.Chargerdestéléphonesportablesetdesdispositifsnumériques: a)Connectezvotreappareilportable(iPhone,PDA,smartphone,etc.)àla sortieUSB(max2100mA)duPowerbank.Leprocessusdechargedébutera automatiquement. Attention:Avantdechargeruntéléphoneportableoud’autresdispositifs numériques,vériezlatensiond’entréeetlecourantduproduitetutilisezle câbleUSBapproprié.Sivousutilisezuncâblenonapproprié,lePowerbankou ledispositifUSBconnectérisqued’enêtreendommagé. b)Aprèsavoirchargéleblocd’alimentation,retirezlecâbledechargedubloc d’alimentation Attention :

1. Le powerbank portable dispose d’une protection contre les courts-circuits

et la surintensité. En présence de court-circuit ou surintensité, la fonction de protection se déclenche automatiquement pour arrêter le courant de sortie, le voyant s’éteint ; attendez un moment puis redémarrez l’appareil.

2. Certains câbles USB ne sont pas appropriés pour le Powerbank, et

peuvent causer des problèmes de charge.

3. Pour charger le produit utilisez un adaptateur secteur ou un chargeur

USB de sortie 5V-6V DC, 1000mA.

4. Si la couleur du produit est altérée, la température ou la forme est altérée,

cessez de l’utiliser et contactez le distributeur.

5. Chargez le produit avant de l’utiliser. Et quand il n’est pas utilisé pendant

une longue période, rechargez-le au moins une fois tous les trois mois. Quand il est utilisé pendant une longue période, il deviendra chaud mais pas brûlant.

6. Lorsque vous utilisez le produit, ouvrez l’écran de votre téléphone

portable et vériez que le téléphone se recharge.

7. Si le voyant blanc du produit s’allume pendant la charge, cela signie que

le powerbank n’a pas sufsamment de puissance et doit être rechargé.

8. Utilisez la puissance du powerbank en premier pour la recharge des

appareils. Et une fois votre téléphone portable chargé, débranchez le câble de charge pour éviter toute perte de puissance.

9. L’utilisation non appropriée peut endommager le produit ou réduire sa

durée de vie, cela n’est pas couvert par la garantie et nous ne pourrons en être tenus pour responsables. Attention :

1. N’exposezpasleproduitàl’eau,aufeuouàunenvironnementde

température>45°Cou<-20°C,etgardez-lehorsdelaportéedes enfants.

2. Neledémontezpasvous-même,carcelapourraitprovoquerune

laisserdeségratignures.Sileproduitestdéformé,rayéoucorrodéd’une manièreoud’uneautre,cessezdel’utiliseretcontactezledistributeur.

4. Utilisezunchiffondouxetproprepournettoyerleproduit,nelenettoyez

pasàl’aidedeproduitsnettoyantsabrasifs. Consignes de sécurité : Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduit nedoitêtreouvertqueparuntechnicienqualiési uneréparations’impose.Débranchezl’appareiletles autreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareil àl’eauniàl’humidité. Entretien : Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoude produitsabrasifs. Garantie : Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/ou detransformationduproduitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisation incorrectedel’appareil. Généralités : - Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodication sansnoticationpréalable. - Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdes marquesdéposéesouimmatriculéesdontleursdétenteurssont lespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdansce documents. - Cemanuelaétéproduitavecsoin.Toutefois,aucundroitnepeut endériver.KönigElectronicnepeutêtretenuresponsablepourdes erreursdecemanueloudeleursconséquences. - Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure. Attention : Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduits électriquesetélectroniquesnedoiventpasêtrejetésavecles déchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpource genredeproduits. NEDERLANDS Functies: