IKE 23752T - Réfrigérateur Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IKE 23752T Küppersbusch au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale | XX litres |
| Dimensions (HxLxP) | XX cm x XX cm x XX cm |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | XX tiroirs |
| Niveau sonore | XX dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, contrôle de la température |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Garantie | XX ans |
| Consommation énergétique annuelle | XX kWh/an |
| Poids | XX kg |
| Couleur | Inox |
| Sécurité | Verrouillage de porte |
FOIRE AUX QUESTIONS - IKE 23752T Küppersbusch
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IKE 23752T - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IKE 23752T de la marque Küppersbusch.
MODE D'EMPLOI IKE 23752T Küppersbusch
Ouvrir la porte de l’appareil et celle du meuble à 90° environ. Introduire l’équerre (B) dans la glissière (A). Tenir ensemble la porte de l’appareil et celle du meuble et marquer la position des trous comme l’indique la figure. Enlever les équerres et pratiquer des trous de 2 mm de ∅ à 8 mm du bord externe de la porte. Remettre l’équerre en place sur la glissière et fixer avec les vis fournies. 8mm PR167
Fixer par encliquetage le couvercle (C) sur la glissière (A). Poser la glissière (A) sur la partie interne de la porte du meuble dessus et dessous comme l’indique la figure et marquer la position des trous externes. Après avoir pratiqué les trous, fixer la glissière avec les vis fournies.
Glissez l’appareil dans la niche. Poussez à fond jusqu’au contact de la butée (A) avec le meuble. Ouvrez la porte et appuyez l’appareil contre le meuble de cuisine, du côté opposé aux charnières. Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis livrées à cet effet. Appliquez la grille d’aération (C) et le couvre- charnière (D). Appliquez les caches (B) sur les ailettes des butées et dans les trous des charnières. D726
Appliquez le joint à pression, entre l’appareil et le meuble. D724
Instructions pour l’encastrement Dimensions de la niche Hauteur 1225mm Profondeur 550 mm Breite 560 mm Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans le Fig. Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Il est également nécessaire que la niche soit équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures suivantes: Profondeur 50 mm Largeur 540 mm Réversibilité des portes L’appareil est livré avec l’ouverture à droite. Pour changer le sens d’ouverture de la porte suivez les indications ci-dessous avant l’installation.
1. Dévissez le pivot supérieur et enlevez la
2. Dégagez la porte supérieure
3. Dévissez la charnière intermédiaire et les
bouchons et remontez-les sur le côté opposé
4. Remontez la porte supérieure, le pivot supérieur
et la charnière sur le côté opposé
5. Dévissez le pivot inférieur et enlevez la charnière
et remontez-les sur le côté opposé 50 mm min. 200 cm
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de une spatule en plastique. Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent dans le compartiment. Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la manière suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position
«O» ou débranchez l’appareil;
2. enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles
de papier journal et conservez-les dans un endroit frais;
3. maintenez la porte ouverte;
4. épongez et séchez soigneusement les parois et
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
- si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l'interrupteur est éteint;
- s'il n'y a pas de panne de courant;
- si les commandes sont bien dans la bonne position;
- s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”). Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressez- vous au Service Après-Vente le plus proche. Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas. INSTALLATION Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions relatives ci-jointes. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre qui marche. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du réseau domestique n'est pas branchée à la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas respectée. -Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques .- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Important: L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée.
5. ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez l’appareil.
6. Après 2-3 heures de fonctionnement l’appareil
Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous recommandons de nettoyer périodique- ment l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice. Nettoyage N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer l’appareil; vous risquez de l’endommager. Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude. Rincez et séchez soigneusement. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil. Changement de l’ampoule Lorsque la porte est ouverte, si l’ampoule ne s’allume pas, il faut contrôler qu’elle soit bien vissée; si cela n’élimine pas le problème, mettre une autre ampoule qui ait la même puissance.L’ampoule d’éclairage dans le compartiment réfrigérateur est accessible comme indiqué dans la figure. La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur. D411 D037 ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant toute opération. Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du personnel autorisé. Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes: débranchez la prise de courant; videz l'appareil; dégivrez-le et nettoyez-le à fond; laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.10 Tür öffnen und Gerät gegenüber der Bandseite an die Möbelseitenwand anrücken. Gerät mit den 4 bei- liegenden Schrauben befestigen. Belüttungsgitter (C) und Scharnierabdeckung (D) aufstecken. Gerät in die Nische einschieben bis die Anschlagleiste (A) unten am Möbel anliegt. Montageanleitung für den integrierten Einbau Nischenmaße Höhe 1225mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb.hervorgeht. Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden. Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein Lüftungskamin mit filgenden Massen notwendig: Tiefe 50 mm Breite 540 mm 50 mm min. 200 cm 200 cm
CONSEILS Conseils pour la congélation Règles à respecter pour la congélation:
- le pouvoir max. de congélation par 24 heures figure sur la plaque signalétique;
- le processus de congélation prend 24 heures. Il vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à congeler pendant ce laps de temps;
- préparez de petites portions, de façon à faciliter la congélation et à permettre de ne décongeler que la quantité nécessaire;
- enveloppez les denrées dans du papier d'aluminium ou de polythène, en éliminant les bulles d'air et en fermant bien les paquets;
- évitez de placer des produits à congeler en contact avec des denrées déjà entreposées, pour Conseils pour la surgélation Comment utiliser ce compartiment au mieux:
- assurez-vous que le transport, du moment de l'achat jusqu'à celui de la mise en place dans le compartiment, dure le moins longtemps possible;
- évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Il convient de faire très attention, car les aliments dégelés, ne peuvent être recongelés. Conseils pour la réfrigeration Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette. Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés). Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés. Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de la contreporte. Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas conditionnés. éviter d'en élever la température;
- ne consommez pas les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis du congélateur. La température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures:
- indiquez sur chaque paquet la date de congélation, afin de pouvoir contrôler le temps d’entreposage;
- ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur, car elles pourraient éclater. 10 -1210 -1210 -1210 -123-63-63-63-63-41-2 Calendrier de congélation Les symboles correspondent à différents types de produits congelés. Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de conservation supérieure ou infé-rieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la congélation.11 In die Befestigungs- und Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen (B) eindrücken. Fugenabdeckprofil oben um die Winkeldicke ausschneiden und zwischen Gerät und Möbelseitenwand eindrücken. D726
Décongélation Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le réfrigérateur ou à température ambiante, selon le temps dont on dispose pour cette opération. S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les directement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson sera plus long. Glaçons L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer dans le congélateur. N’employez pas d’objet métallique pour décoller les bacs à glace. Conservation des produits surgelés A la première mise en fonctionnement ou après un arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant deux heures au moins, avec le bouton du thermostat sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite le thermostat sur une position moyenne. Attention En cas de coupure de courant abstenez-vous d’ouvrir la porte. Si l’interruption est de courte durée (jusqu’à 6-8 heures) et si le congélateur est rempli, il n’y a aucun risque d’altération pour les aliments. En cas contraire vous devrez consommer les aliments le plus rapidement possible (une augmentation de la température peut réduireremarquablement la durée de conservation des aliments). Positionnement des balconnets de la contre-porte Il est possible de changer de place les balconnets. A cet effet procédez comme suit: Dégagez les balconnets en agissant dans le sens indiqué par les flèches. Remontez les balconnets à la hauteur désirée. Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. Pour une meilleure utilisation de l’espace vous pouvez superposer les demi-tablettes antérieures aux demi-tablettes postérieures. D338 PRXXX12 Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Winkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Gerätetür und Möbeltür zusammenhalten und die Bohrlöcher anzeichnen (siehe Abb.). Winkel abnehmen und die Bohrlöcher mit Ø 2mm und einem Abstand von 8 mm von der Türaußenkante ausführen. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. 8mm PR167
- SOMMAIRE Avertissements et conseils importants p. 23
- Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage Utilisation - Nettoyage - Mise en service - Réglage de la température - Réfrigération - Congélation .25 Utilisation - Conservation des produits surgelés - Décongélation - Glaçons - Tablettes amovibles - p. 24
- Positionnement des balconnets de la contre-porte p. 26
- Conseils - Conseils pour la réfrigeration - Conseils pour la congélation - Conseils pour la surgélation . Calendrier de congelation p. 27
- Entretien- Arrêt prolongé - Nettoyage - Changement de l’ampoule - Dégivrage p. 28
- Anomalie de fonctionnement - Installation - Emplacement - Branchement électrique p. 29
- Installation - Réversibilité de la porte - Instructions pour l’encastrement Nettoyage L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf». N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni d’éponge métallique. UTILISATION Mise en service Branchez la prise de courant et ouvrez la porte. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà de la position «O» (arrêt). L’appareil est ainsi en état de fonctionnement. Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: p. 30
- n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve;
- couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;
- placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Congélation Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des aliments frais et à conserver des denrées congelées et surgelées pendant un certain temps. Pour congeler les aliments frais il n’est pas nécessaire de régler le thermostat sur une position différente de celle employée en état de fonctionnement habituel. Toutefois, si vous désirez congeler plus rapidement vous pouvez régler le thermostat sur une position plus froide tout en veillant à ce que la température ne descende pas en dessous de 0°C dans le compartiment réfrigérateur. Dans ce cas il faudra ramener le thermostat sur une position moins froide. Placez les aliments à congeler dans le panier supérieur: c’est la position la plus froide. Réglage de la température La température est réglée automatiquement et peut être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés. En tout cas, l’exacte position doit être repérée en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants:
- température ambiante;
- fréquence d’ouverture des portes;
- quantité d’aliments conservés;
Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui sont en bois recyclables et peuvent donc se récupérer. Voici ce que nous vous conseillons:
- Déposez les emballages en papier, en carton et en carton ondulé aux endroits prévus pour le ramassage de ce genre de matériau.
- Mettez les piéces en plastique dans les conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de conteneurs n’existent pas encore à l’endroit où vous habitez, vous pouvez éliminer les matériaux en question en les mettant dans les ordures ménagères. Pour les emballages de matières plastiques recyclables, par example: Les exemples reportent les symboles suivants: PE pour polyéthylène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD PP pour le polypropylène PS pour le polystyrène
PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE
Pour faciliter l’élimination et :ou le recyclage des matériaux, la plupart des pièces de l’appareil ont une contremarque qui en facilite l’indentification.
d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite.
- Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
- Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
- Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
- N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que une spatule en plastique.
- De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
- Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser. Protection de l’environnement Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille. Il faut éviter d’endom- mager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière de l’appareil, près de l’énchangeur thermique. Vous pouvez vous renseigner sur les centres de ramassage auprès de votre bureau municipal. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables.14 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke- warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. USE CONTENTS Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Use - Cleaning the interior - Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Use - Temperature regulation - Fresh food refrigeration - Freezing fresh food - Storage of frozen food - Thawing Ice-cube production . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Use - Movable shelves - Positioning the door shelves - Hints - Hints for refrigeration - Hints for freezing . . . . Hints for storage of frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Hints - Freezing calendar - Maintenance - Periods of no operation - Periodic cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . Interior light - Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Customer service and spare parts - Installation - Location - Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Installation - Door reversibility - Building-in instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Sûreté
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
- Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
- Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
- Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
- Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le risque de fuites de liquide.
- L’appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz.
- Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux rayons solaires.
- II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout endommagement du circuit réfrigérant.
- Seulement pour congélateurs (sauf modèles encastrés): un emplacement optimal est la cave.
- Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par exemple). Service/Réparation
- Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être néces- saire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
- Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
- Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent done être effectués que par du personnel autorisé.
- En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après- Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales. Installation
- Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage au câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique aprés-vente.
- L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraìnerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
- A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur. Utilisation
- Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
Notice Facile