CH130293 - Four CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH130293 CONSTRUCTA au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | Constructa |
| Modèle | CH130293 |
| Dimensions (H x L x P) | Environ 60 x 60 x 57 cm (standard) |
| Poids | Environ 35 kg (estimation) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz, 16 A |
| Puissance maximale | Environ 2,5 kW (estimation) |
| Capacité du four | Environ 60 L (estimation) |
| Nombre de niveaux d'enfournement | 4 |
| Modes de fonctionnement | Chaleur brassée, chaleur voute/sole, gril air pulsé, gril grande surface, chaleur de sole, décongélation, éclairage |
| Accessoires fournis | Plaque à pâtisserie en aluminium, grille |
| Accessoires en option | Lèchefrite, double rail télescopique, plaque émaillée, etc. |
| Fonction décongélation | Par chaleur brassée ou position décongélation |
| Fabrication de yaourt | Possible à l'aide de l'éclairage du four |
| Éclairage du four | 1 lampe E14 40W résistante à 300°C |
| Nettoyage | Manuel : surfaces émaillées, porte démontable, grilles supports amovibles |
| Sécurité | Arrêt de sécurité des accessoires, verrouillage de porte, protection contre surchauffe |
| Porte | Démontable pour nettoyage, vitre intérieure amovible |
| Joint de porte | Remplaçable (réf. service après-vente) |
| Indice de réparabilité | Pièces détachées disponibles (ampoule, joint, rails, etc.) |
| Service après-vente | Constructa, numéros E et FD sur plaque signalétique |
| Garantie | Garantie constructeur (voir conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CH130293 CONSTRUCTA
Questions des utilisateurs sur CH130293 CONSTRUCTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH130293 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH130293 de la marque CONSTRUCTA.
MODE D'EMPLOI CH130293 CONSTRUCTA
Notice d'utilisation 16
Précautions de sécurité importantes. 16
Élimination écologique. 17
Votre nouvel appareil 18
Vos accessoires 18
Avant la première utilisation. 19
Utilisation de l'appareil. 19
Cuisson de pain et de pâtisseries 20
Rottage 23
Grillades. 24
Décongélation 25
Yaourt. 26
Nettoyage et entretien 26
Pannes et réparations 28
Plats testés. 29
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d’un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu des instructions liées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces internes chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés - Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. - Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Risque de brûlures!
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
- Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50°C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'email sera endommagé. Eau dans le compartiment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
- Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la échelle à bords hauts.
- Refroidissement, la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps. Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
- Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. Introduire l'accessoire : selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. Transporter l'appareil : ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Élimination écologique
Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques - DEEE.
La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
Votre nouvel appareil
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil.
Bandeau de commande
Élément de réglage Usage
| Four | |
| 1 Sénéctor du mode de fonctionnement | Pour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'apparil) |
| 2 ① Voyant lumineux pour le thermostat | Le voyant lumineux est allumé lorsque l'appareil chauffe et lors de chaque réchauffement. |
| 3 Thermostat Pour sélectionner la température | |
| Table de cuisson | |
| 4 Voyant lumineux pour les foyers Voyant lumineux n'est pas allumé : les foyers sont éteintsVoyant lumineux allumé : au moins un foyer est allumé | |
| 5 Manettes de commande des foyers | Pour allumer et éteindre les foyers (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil, voir le mode d'emploi de la table de cuisson) |
Modes de fonctionnement
Mode de fonctionnement Application
| 品 | Chaleur brassée Pour faire cuire et rôtir sur un ou deux niveaux |
| Chaleur不管你/sole Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (par ex. gâteau au fromage blanc) | |
| Gril air pulsé Pour de la volaille et des grandes pieces de viande | |
| Gril grande surface Pour griller des mets peu écais et de petite taille (par ex. steaks, saucisses) | |
| Chaleur de sole Pour des mets et pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessous. N'activez la chaleur de sole que brievement à la fin du temps de cuisson | |
| Position décongélation Pour décongeler doucement des morceaux de viande, du pain et des pâtisseries déli-cates (par ex. tarte à la crème) | |
| Eclairage du four Aide pendant l'entretien et le nettoyage du compartment de cuisson |
Vos accessoires
Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur les accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option.
Accessoire
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :

Plaque à pâtisserie, aluminium. Pour la cuisson de gâteaux et de petites pâtisseries.
Grille
pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rotissage dans un plat à rotor et des grillades
Remarque: La plaque à pâtisserie et la lèchefrite peuvent se déformer en cas de variations importantes de température (par ex. si vous placez un produit surgelé directement sur l'accessoire lorsque le four est chaud).
Introduction de l'accessoire
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculément fonctionne.
En enfournant la grille, veillez à ce que
Le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas. Le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de la grille.

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la l'échêrite, veillez à ce que
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement

Hauteurs d'enfournement
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rotissage en mode Chaleur brassée. Cela gène la circulation de l'air et le résultat de cuisson sera moins bon.

Accessoire spécial
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Accessoire Retefore
| Plaque à pâtisserie, aluminium CZ 1332 X0 |
| Plaque à pâtisserie, émaillée CZ 1342 X0 |
| Lèchefrite avec grille d'insertion CZ 1242 X1 |
| Grille d'insertion pour le rôtissage et des gril- 740766 lades, à utiliser dans la lèchefrite |
| Grille à pâtisserie/de rôtissage CZ 1432 X1 |
| Moule à pizza CZ 1352 X0 |
| Système de cuisson à vapeur CZ 1282 X3 |
| Double rail téléscopique CZ 1702 X2 |
| Triple rail téléscopique CZ 1742 X2 |
| Quadruple rail téléscopique à sortie totale CZ 1755 X2 |
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avant de le faire fonctionner pour la première fois.
- Retirer les accessoires et les restes des emballages du compartiment de cuisson.
- Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre : Nettoyage et entretien).
Utilisation de l'ordinateur
Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et éteindre votre appareil et comment sélectionner un mode de fonctionnement et la température.
- Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur vigente/sole à 240 °C.
- Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle.
- Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide et de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle.
Mettre l'appareil en service
- Tourner le sélection du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré soit réglé.
- Tourner le thermostat jusqu'à ce que la température désirée soit réglée.
Le voyant lumineux est allumé pendant la chauffe de l'appareil et lors de chaque réchauffement.
Mettre l'appareil hors service
- Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position 0.
- Ramener le thermostat à la position 0.
Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
Activer et teindre la table de cuisson
Votre table de cuisson est livrée avec sa propre notice d'utilisation. Vous y trouverez des informations importantes concernant la sécurité, une notice détaillée pour les réglages et de nombreuses informations sur l'entretien et le nettoyage.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur braisée. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
Moules
Utilisez des moules métalliques de couleur. Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la chaleur voute/sole, vous devez alors utiliser la hauteur d'enfournement 1.
Placez un moule à cake toujours en diagonale et un moule rond toujours au milieu de la grille.
Plaques à pâtisserie
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
Il faut toujours enfourner les plaques à pâtisserie avec soin jusqu'à la butée. Veillez à ce que l’inclinaison de la plaque à pâtisserie soit toujours dirigée vers la porte de l’appareil.
Cuisson sur deux niveaux
Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des plaques à pâtisserie et de les enfourner en même temps.
Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tôt.
Tableau de cuisson pour pâtes de base
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium ainsi que les moules à pâtisserie. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.
Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre appareil avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.
| Pâte Hauteur | Chaleur brassée® Chaleur不管你/sole ☐ | ||||
| d'enfournement | Température en °C | Durée de cuis-son enminutes | Hauteur d'enfournement | Température en °C | |
| Pâte à cake | |||||
| Gâteau sur plaque avec garniture 1 150 - 160 30 - 40 1 | 180 - 190 | ||||
| 1 + 3 150 - 160 35 - 45 -- | |||||
| Moule démontable/à cake 1 150 - 160 55 - 70 2 160 - 170 | |||||
| Pâtebrisée | |||||
| Gâteaux sur plaque à garniture sèche, p.ex. crumble 1 | 160 - 170 45 - 55 1 190 - 200 | ||||
| 1 + 3 160 - 170 60 - 70 -- | |||||
| Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulisde crème | 1 160 - 170 70 - 80 1 190 - 200 | ||||
| Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc 1 160 - 180 50 - 90 2 170 - 180 | |||||
| Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 160 - 170* | 25 - 35 | 2 | 170 - 180* |
| Pâte à biscuit | |||||
| Biscuit roulé | 1 | 180 - 190* | 10 - 15 | 1 | 200 - 210* |
| Généoise (6 oeufs) | 1 150 - 160 25 - 40 2 160 - 170 | ||||
| Généoise (3 oeufs) | 1 | 150 - 160* | 25 - 35 | 2 | 160 - 170* |
- Préchauffer le four
| Pâté | Chaleur brassée & Chaleur vignée/sole | ||||
| Hauteur d'enfournèment | Température en °C | Durée de cuisson en minutes | Hauteur d'enfournèment | Température en °C | |
| Pâté à la levure du boulanger | |||||
| Gâteaux sur plaque à garniture sèche, p.ex. crumble 1 160 - 180 45 - 55 1 180 - 200 | |||||
| 1 + 3 170 - 180 50 - 60 -- | |||||
| Couronne briochée/brioche (500 g) 1 160 - 170 35 - 45 1 180 - 190 | |||||
| Moule démontable 1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170 | |||||
| Moule à kouglof 1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180 | |||||
| * Préchauffer le four | |||||
| Petites pâtisseries Hauteur | Chaleur brassée & Chaleur vignée/sole | ||||
| d'enfournèment | Température en °C | Durée de cuisson en minutes | Hauteur d'enfournèment | Température en °C | |
| Pâté à la levure du boulanger | 1 | 160 - 170 | 15 - 25 | 2 | 180 - 190 |
| 1 + 3 160 - 170 20 - 30 -- | |||||
| Meringue | 1 | 80 | 130 - 150 | 2 | 80 |
| 1 + 3 | 80 | 150 - 170 | -- | ||
| Pâté feuilletée/Pâté à choux | 1 | 190 - 210* | 20 - 30 | 1 | 200 - 220* |
| 1 + 3 | 190 - 210* | 25 - 35 | - | - | |
| Pâté à cake, p.ex. Muffins | 1 | 150 - 160* | 25 - 35 | 1 | 170 - 180* |
| 1 + 3 | 150 - 160* | 30 - 40 | - | - | |
| Pâtébrisée, p.ex. petits gâteaux au beurre | 1 | 140 - 150* | 15 - 20 | 2 | 150 - 160* |
| 1 + 3 | 130 - 140* | 20 - 25 | - | - | |
| * Préchauffer le four | |||||
| Pain/petits pains | Chaleur brassée & Chaleur vignée/sole | ||||
| Hauteur d'enfournèment | Température en °C | Durée de cuisson en minutes | Hauteur d'enfournèment | Température en °C | |
| Petits pains | 1 | 220* | 15 - 25 | 1 | 240* |
| Fougasse | 1 | 220* | 15 - 25 | 1 | 240* |
| Pâté à pain 750 - 1000 g | |||||
| Finition de la cuisson | 1 | 220* | 35 - 40 | 2 | 220* |
| Pâté à pain 1000 - 1250 g | |||||
| Début de cuisson | 1 | 220* | 10 - 15 | 2 | 240* |
| Finition de la cuisson | 1 | 180 | 40 - 45 | 2 | 200 |
| Pâté à pain 1250 - 1500 g | |||||
| Début de cuisson | 1 | 220* | 10 - 15 | 2 | 240* |
| Finition de la cuisson | 1 | 180 | 40 - 50 | 2 | 200 |
- Préchauffer le four
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés
Veuillez respecter les points suivants :
- Recouvrez la plaque à pâtisserie de papier cuisson. Ne posez pas les frites les unes sur les autres.
- Retournez les produits de pommes de terre surgelés à mi-cuisson. Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson.
- Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
Respectez les indications du fabricant
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Les données indiquées dans le tableau concernent l'enfournement à four froid.
| Mets Hauteur | Chaleur brassée ☑ Chaleur不管你/sole ☐ | ||||
| d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Hauteur d'enfournement | Température en °C | |
| Pizza, fraîche 1 180 - 190 20 - 30 1 210 - 230* | 1 + 3 170 - 180 35 - 45 -- | ||||
| Tarte flambée 1 190 - 200* 15 - 25 1 210 - 230* | |||||
| Quiche 1 170 - 180 45 - 55 2 200 - 220 | |||||
| Tarte 1 190 - 200* 30 - 45 1 200 - 220* | |||||
| Gâteau suisse (Wähe) 1 170 - 190* 45 - 60 1 190 - 210* | |||||
| Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues | 1 180 - 190 60 - 70 2 200 - 220 | ||||
| Strudel, surgelé 1 180 - 200 35 - 45 1 200 - 220 | |||||
| Pizza, surgelée | 1 180 - 200 10 - 20 1 210 - 230 | ||||
| 1 + 3 170 - 190 20 - 30 -- | |||||
| Produits de pommes de terre, surgelés | |||||
| Frites | 1 190 - 210 20 - 30 1 200 - 220 | ||||
| 1 + 3 170 - 190 30 - 40 -- | |||||
| Croquettes/Rösti | 1 180 - 200 25 - 35 1 190 - 210 | ||||
| Pain et pâtisserie | |||||
| Petits pains, surgelés | 1 | 180 - 200 | 5 - 15 | 2 | 190 - 210 |
| Petits pains à réchauffer, précuits, surgelés | 1 180 - 200 10 - 20 2 180 - 200 | ||||
| Petits pains à réchauffer, précuits | 1 | 180 - 200 | 5 - 15 | 2 | 190 - 210 |
- Préchauffer le four
Conseils et astuces
| Le gâteau est trop clair | Vérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommendé. Posez le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la tempête. |
| Le gâteau est trop foncé | Vérifier la hauteur d'enfournement. Réduire la durée de cuisson ou baisser la tempête. |
| Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserie | Vérifier le niveau d'enfournement et la tempête. Ne posez pas le moule à pâtisserie directement devant les sorties d'air de la paroi du compartment de cuisson. Vérifier si le moule est correctement positionné sur la grille. |
| Le gâteau n'est pas doré uniformément sur la plaque à pâtisserie | Vérifier le niveau d'enfournement et la tempête. Pour la cuisson de petites pâtisse-ries, veiller à ce que les pâtons soient de taille et d'épaissur identiques. |
| Le gâteau est trop sec | Réduire le temps de cuisson et augmenter légèrement la tempête. |
| Le gâteau est trop humide à l'intérieur | Réduire la tempête. Note : Les temps de cuisson se réduisent par des tempêtes supérieures (extérieur cuit, interieur cru). Allonger la durée de cuisson et baisser lever la pâte plus longtemps. Mettre moins de liquide dans la pâte. |
| Le gâteau s'affaisse après le défournement | Mettre moins de liquide dans la pâte. Allonger la durée de cuisson ou réduire la tempête. |
| Le temps de cuisson indiqué est incor-rect | En cas de petites pâtisseries, vérifier la quantité sur la plaque à pâtisserie. Les petites pâtisseries ne doivent pas se toucher. |
| Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson | Les plats surgelés conservent une dorure irrégulière après la cuisson. |
| Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrectly | Retirer le givre sur les plats surgelés avant la cuisson. N'utilise pas de plats surgelés trop givrés. |
Risque de blessure par des ustensiles de rotissage ne résistant pas à la chaleur!
N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le fonctionnement du four.
Pour le rotissage avec la Chaleur brassée, n'utilisez pas la hauteur d'enfournement 2. Cela gêne la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.
Rôtissage à découvert
Pour le rotissage à découvert, on utilise un plat à rôtir sans couvercle.
Si nécessaire, versez du liquide dans le plat à rôtir. Le liquide s'évapore pendant le rotissage. Rajoutez prudemment de l'eau chaude si nécessaire.
Tournez le roti environ à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Rotissage sur la lèchefrite
La lèchefrite est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir chapitre : Accessoires).
Du jus de cuisson se forme dans la lèchefrite au cours du rotissage. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de délicieuses sauces.
Lors du rotissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p. ex. des légumes) en même temps.
Pour des petitsrots, vous pouvez utiliser un plat à rôtir plus petit à la place de la lèchefrite. Posez-le directement sur la grille.
Rôtissage à couvert
Pour le rôtissage à couvert, on utilise un plat à roti avec couvercle. Le rôtissage à couvert convient particulièrement aux plats braisés.
Tableau de rôtissage
Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du roti.
Il est généralement valable : Plus le roti est gros, plus la température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rotissage est longue.
Les données continues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rotissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la pièce à rôtir et en fonction du plat à rôtir.
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin durottage, laissez lerôti reposer environ 10 minutes dans lecompartment de cuisson et fermé. Lapériode de reposrecommendee n'est pas incluse dans lestemps de cuissonindiqué.
Les données contenues dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
| Piece à rôtir Hauteur | Chaleur brassée & Chaleur不管你/sole | ||||
| d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Hauteur d'enfournement | Température en °C | |
| Rôti de viande hachée (500 g de vande) | 1 | 170 - 180 | 60 - 70 | 2 | 200 - 210 |
| Poisson, entier (300 g) | 1 | 160 - 170 | 30 - 40 | 3 | 180 - 200 |
| Poisson, entier (700 g) | 1 | 160 - 170 | 40 - 50 | 2 | 180 - 200 |
| Porc | |||||
| Filet, moyen (400 g) | 1 | 170 - 180 | 30 - 45 | 3 | 200 - 220 |
| Rôti avec la couenne (1,5 kg) | 1 | 160 - 170 | 120 - 150 | 2 | 190 - 210 |
| Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg) | 1 | 160 - 170 | 100 - 130 | 2 | 190 - 210 |
| Rôti maigre (1 kg) | 1 | 170 - 180 | 80 - 100 | 2 | 200 - 220 |
| Kassler | 1 160 - 180 | 60 - 80 | 2 190 - 210 | ||
| Boeuf | |||||
| Filet, moyen (1 kg) | 1 | 180 - 190 | 40 - 60 | 2 | 200 - 220 |
| Rosbif, Médium (1,5 kg) | 1 | 180 - 190 | 30 - 45 | 2 | 200 - 220 |
| Rôti à braiser (1,5 kg)* 1 170 - 180 120 | - 150 | 2 200 - 220 | |||
| Veau | |||||
| Rôti/poiitrine de veau (1,5 kg) | 1 | 160 - 170 | 90 - 120 | 2 | 180 - 200 |
| Jarret | 1 | 160 - 170 | 100 - 130 | 2 | 190 - 210 |
| Volaille (non farcle) | |||||
| Poulet, entier (1 kg) | 1 | 170 - 180 | 60 - 70 | 2 | 200 - 220 |
| Canard, entier (2 - 3 kg) | 1 | 160 - 170 | 90 - 120 | 2 | 190 - 210 |
| Oie, entière (3 - 4 kg) | 1 | 150 - 160 | 130 - 180 | 2** | 180 - 200 |
- Faire cuir à couvert le roiti à braiser ** Utilisez la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un Mets haut
Conseils et astuces
| Croûte trop épaisse et/ou roiti trop sec | Vérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuis-son. |
| Croûte trop fine Augmentez la température ou mettez le grill en marche un court instant après écoulement du temps de cuisson. | |
| La viande n'est pas cuite à l'intérieur | Retireez les accessoires inutiles du compartment de cuisson. Augmentez le temps de cuisson. Vérifiez la température à coeur à l'aide d'un thermomètre à viande. |
| La vapeur d'eau se condense sur la porte de l'appareil à l'intérieur du com-partiment de cuisson | La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudèment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement. |
Attention!
Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du grill. Ne jamais se servir du grill avec la porte de l'appareil ouverte.
Pour des grillades, utilisez toujours la grille et la léchette. La léchette est en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire (voir chapitre : Accessoires). Enfournez la grille à la hauteur qui est indiquée dans le tableau de grillades. Pour éviter des salissures, enfournez la léchette un niveau plus bas. Placez les pièces à griller always au centre de la grille.
Remarque: Utiliser la léchoufrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers).

Pour faire griller plusieurs pièces de viande, utilisez le même type de viande d'une épaissur et d'un poids similaires.
Gril air pulsé
Le mode Gril air pulsé est idéal pour de la volaille ou de la viande (p. ex. rôti de porc avec couenne) qui doit être grillée croustillante tout autour.
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.
Piquez la peau du canard et de l'oiseau sous les ailes et les cuisses de façon à pouvoir bien cuire la graisse.
En mode gril air pulse sur la grille, le compartiment de cuisson peut être plus fortement sali, selon les pièces à griller. Vous devez donc nettoyer le compartiment de cuisson après chaque fonctionnement afin d'éviter que les résidus ne cuisent et n'imprègnent la paroi.
Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lechefrite émaillée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.
Pour le premier essai, régalez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.
Les indications se réfèrent à un enfournement à four froid et à une viande sortie directement du réfrigérateur.
| Pièce à grillier Hauteur d'enfourné- | Température en °C Temps de cuisson en minutes | |
| ment | ||
| Rosbif, Médium 2 220 - 240 40 - 50 | ||
| Gigot d'agneau sans os, Médium 2 170 - 190 120 - 150 | ||
| Porc | ||
| Rôti de porc avec couenne 2 170 - 190 140 - 160 | ||
| Jarrets de porc 2 180 - 200 120 - 150 | ||
| Volatile (non farcie) | ||
| Demi-poulet, 1 - 2 pièces 2 210 - 230 40 - 50 | ||
| Poulet, entier, 1 - 2 pièces 2 200 - 220 60 - 80 | ||
| Canard, entier, 2 - 3 kg | 2 180 - 200 | 90 - 120 |
| Oie, entière, 3 - 4 kg | 2 150 - 170 130 - 160 | |
Grillades à plat
Utilisez le Gril grande surface pour des pièces à griller peu épaisses. Posez toujours la pièce à griller au milieu de la grille.
Enduisez la viande d'une fine couche d'huile.
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.
Les indications dans le tableau sont des valeurs individuelles. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernnent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
| Pouce à griller Hauteur | d'enfournement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes | Remarques |
| Saucisses 4 250 10 - 14 Entailler légèrement | ||||
| Légumes 4 270 15 - 20 | ||||
| Toast avec garniture 3 220 10 - 15 Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture | ||||
| Porc | ||||
| Steaks dans le filet, Médium (3 cm d'épaissur) | 4 270 12 - 15 | |||
| Steak, bien cuit (2 cm d'épaissur) | 4 270 15 - 20 | |||
| Boeuf | ||||
| Steaks dans le filet (3 - 4 cm d'épaissur) | 4 270 15 - 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson | |||
| Tourneds 4 270 12 - 15 | ||||
| Agneau | ||||
| Filets 4 270 8 - 12 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson | ||||
| Côtelettes 4 270 10 - 15 | ||||
| Volaille | ||||
| Cuisses de poulet | 3 250 25 - 30 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson | |||
| Petits morceaux de poulet | 3 250 25 - 30 | |||
| Poisson | ||||
| Steaks | 4 220 15 - 20 Les pièces devont être de la même épaissur | |||
| Côtelettes 4 220 15 - 20 | ||||
| Poissons entiers | 3 220 20 - 25 | |||
Décongélation
Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur brassée ou avec la position décongélation.
Décongélation avec la chaleur brassée
Pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés, utilisez le mode de fonctionnement Chaleur brassée
tout en respectant les points suivants :
- Des produits congelés et surgelés, une fois décongelés (surtout de la viande), demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais. Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation.
- Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoir prir les abats.
- Faites cuire du poisson congélé aux mêmes températures que du poisson frais.
- Vous pouvez mettre en même temps dans le compartiment de cuisson une plus grande quantité de légumes surgelés cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu. Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux, les hauteurs 1 + 3. Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant.
| Plat surgelé | Tempéra-ture en °C | Durée de décongélation en minutes |
| Produits surgelés crus/ alimentés congelés | 50 | 30 - 90 |
| Pain.petits pains (750 - 1500 g) | 50 | 30 - 60 |
| Gâteaux secs sur plaque, surge-lés | 60 | 45 - 60 |
| Gâteaux fondants sur plaque, sur-gelés | 50 | 50 - 70 |
Position décongélation
Le mode de fonctionnement Position décongélation est particulièrement approprié pour décongeler des pâtisseries délicates (p. ex. tarte à la crème fraîche).
1. Activer le mode de fonctionnement Position décongélation 2. Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type et la taille. 3. Enlever le produit surgelé du compartiment de cuisson et le laisser dégeler à cœur pendant 30 - 45 minutes.
Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de post-décongélation à 10 - 15 minutes.
Yaourt
Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en utilisant la chaleur de l'éclairage du four.
- Enlever les accessoires et les grilles supports.
- Chauffer 1 L de lait UHT (3,5 % de m. g.) ou du lait frais pasteurisé, à 40 °C ou porter 1 L de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à 40 °C.
- Delayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne versez pas plus de 200 ml dans chaque écipient.
- Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou avec du film alimentaire.
- Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande surface à 100°C.
- Régler ensuite le sélecteur du mode de fonctionnement sur Éclairage.
- Disposer les récipients à égale distance sur tout le fond du compartiment de cuisson et fermer la porte de l'appareil.
- Eteindre l'éclairage du four au bout de 8 heures et placer les récipients au réfrigérateur pendant au moins 12 heures.
Risque de court-circuit!
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention!
Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage inadapté : N'utilisez
produit de nettoyage agressif ou abrasif. produit de nettoyage contenant de l'alcool. - accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou éponge abrasive.
Respectez les spécifications indiquées dans les tableaux.
Remarque: Des produits d'entretien et de nettoyage particulièrement recommandés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications du fabricant respectif.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil
| Elément de l'appa-reil/surface | Produit/moyen de nettoyage |
| Surfaces en inox Appliquer le produit à vaisselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, utilise un nettoyant pour inox mat. | |
| Surfaces laquées/enverre | Appliquer le produit à vaisselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. |
| Vitres de la porte Appliquer le nettoyant pour vitres ou le produit à vaisselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.La vitre interieure de la porte de l'appa-reil est dotée d'un revêtement qui peut ressembler à une couche claire. | |
Attention!
Dommages de la surface! Ne pas effectuer un nettoyage à chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet effet.
Remarques
Pour des raisons techniques, l'e-mail peut dévoiler des différences de teinte, ce qui n'a aucune influence sur le fonctionnement. - Les bords de plaques minces peuvent présenter des asperités. La protection contre la corrosion est cependant garantie.
| Elément de l'appareil | Produit/accessoire de nettoyage |
| Surfaces émail-lées | Appliquer du produit à vaisselle ou de l'eau au vinaire avec un chiffon doux et humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Ramollir les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à vaisselle. Àprouès le nettoyage, laisser le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.En cas d'encrassement important, nous recommendons du produit de nettoyage pour four. Pour le nettoyage avec un produit de nettoyage pour four, respecter les indications du fabricant. |
| Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaiss-selle | |
| Grilles supports Eau chaude additionnée de produit à vaiss-selle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. | |
| Rails téléscopiques | Eau chaude additionnée de produit à vaiss-selle :Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas eliminer laGRAisse de lubrification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pasmettre à tremper ni nettoyer au lave-vaisselle. |
| Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude addi-tionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse et une éponge à vaisselle ou laver au lave-vaisselle. | |
Éviter des encrassements
Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. Utilisez dans la mesure du possible le mode de fonctionnement Chaleur brûlée. Les encrassements sont moindres lors de ce mode de fonctionnement.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
Risque de blessure!
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière.
Risque de blessure!
Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après-vente.
Décrocher la porte de l'appareil
- Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
- Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite.

Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.
- Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible (fig. A).
- Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, la refermer un peu plus et la retirer (fig. B).


Accrocher la porte de l'appareil
- Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.
- Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
- Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D).


La porte de l'appareil est bloquée et ne pourrait plus être déverrouillée.
- Fermer la porte de l'appareil.
Nettoyage des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre intérieure de la porte de l'appareil.
Risque de blessure!
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.
Risque de blessure!
Réutilise l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
Remarque: Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.
- Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir le chapitre : Décrocher et accrocher la porte de l'appareil).
- Retirer le cache en haut à la porte de l'appareil. Pour cela, enfoncer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A).
- Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B).


Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Pose de la vitre de porte
- Introduire la vitre de la porte vers l'arrière dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur.

- Poser le cache et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
- Remonter la porte de l'appareil.
Nettoyage des grilles supports
Pour pouvoir décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage.
Risque de brûlure du aux pièces chaudes du compartiment de cuisson!
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
- Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et les décrocher de façon latérale (fig. A).
- Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher de façon latérale (fig. B).


- Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse.
- Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
- Emboiter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée et appuyer vers l'arrière (fig. C).
- Emboiter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée et appuyer vers le bas (fig. D).


Pannes et réparations
En cas d'incident, reportez-vous aux conseils disponibles dans le tableau suivant avant d'appeler le service après-vente.
- Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Anomalie de fonctionnement Cause possible Remède
| La fonction électrique est dérangée(p.ex. les voyants lumineux ne s'allumentplus) | Fusible déflectieux Contrôler les fusibles dans le boîtier àfusibles, les replacer si nécessaire | |
| De la pâte liquide ou fluide se répartit defaçon importante sur un côté | L'appareil n'est pas installé horizontally-ment | Vérifier le montage de l'appareil (voirla notice de montage) |
| De la fumée se dégage au rôtissage ou lors des grillades | De la graisse brûle sur la résistance du grille | Continuer le rôtissage ou la grilladésququ'à combustion complète de la graisse sur la résistance du grille |
| Grille ou l'échefrite mal enfournée Vérifier les niveaux d'enfournement (voir lechapitre : Rôtissage ou grillade) | ||
| De la condensation apparait de façonimportante dans le compartment de cuisson | Phénomène normal (par ex. pour lesgâteaux à garniture très humide ou pourles gros rôts) | Ouvrir de temps en temps brièvement laporte de l'appareil pendant le fonctionnement |
| Les accessoires émailrés ont des tachesmates, claires | Phénomène normal dû au gouttage du jusde viande ou des fruits | Impossible |
| Les vitres de portes sont embuées Phénomène normal, résultat des différences de température | Préchauffer l'appareil à 100 °C, puisl'éteindre après 5 minutes | |
Changer la lampe du four
Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse.
Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé : E14, 220 - 240 V, 40 W, résistantes aux températures jusqu'à 300°C. Utilisez exclusivement ces ampoules pour four.
Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de fusibles de votre domicile.
- Étaler un torchon dans le compartiment de cuisson froid afin d'éviter des dégâts.
- Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer.

- Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule identique.
- Revisser le cache en verre.
- Enlever le torchon, puis armer le fusible.
Remarque: Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de démontage auprès du service après-vente (référence 613634).
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès du service après-vente.
Le joint de porte est fixé à quatre endroits (fig. A). Pour le remplacer, il faut retirer, puis remettre les crochets aux quatre emplacements (fig. B).


Vérifiez encore une fois si le joint est placé correctement dans les coins.
Service après-vente
Le service après-vente se tient à votre disposition pour tous les incidents que vous ne pouvez pas résoudre vous-même.
Vous trouverez les adresses dans le répertoire des bureaux de service après-vente.
Remarque: Si vous appelez le service après-vente pour une erreur de manipulation, les frais seront à votre charge.
Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD.
Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique de l'appareil située derrière la porte de l'appareil, en bas du rebord latéral.
N° EFD
Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com
Plats tests
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux.
| Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteur | d'enfournement | Mode de fonctionnement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes |
| Biscuiterie dressée 2 □ 160 - 170* 20 - 25 | 1 140 - 150* 15 - 25 | |||
| 1 + 3 140 - 150* 20 - 30 | ||||
| Petits gâteaux (20 pieces par plaque) | 2 160 - 170** | 20 - 30 | ||
| 1 150 - 160** 20 - 30 | ||||
| 1 + 3 140 - 150** 30 - 40 | ||||
| Biscuit à l'eau 2 □ 160 - 170* 25 - 35 | 1 150 - 160* 25 - 35 | |||
| Tourte aux pommes*** (moules placés l'un à côté de l'autre, fig. A) | 1 190 - 200 70 - 80 | |||
| Tourte aux pommes*** (moules en diagonale, fig. B) | 1 + 3 170 - 180 | 60 - 70 | ||
- Préchauffer le four ** Préchauffer pendant 10 minutes *** Utiliser un moule en fer noir


| Grillades | Hauteur d'enfournement | Mode de fonctionnement | Température en °C | Temps de cuisson en minutes |
| Toast (l'echefrite + grille) | 3 + 4 | □ | 275* | 1 - 2 |
| Biftecks, 12 pieces (l'echefrite + grille) | 3 + 4 | □ | 275 | 20 - 25** |
- Préchauffer 10 minutes ** Retourner aux 23 du temps