CONSTRUCTA CF232250 - Four

CF232250 - Four CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CF232250 CONSTRUCTA au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CONSTRUCTA CF232250 - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque CONSTRUCTA
Modèle CF232250
Type de produit Four encastrable
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Modes de cuisson Chaleur tournante, Chaleur voûte/sole, Gril air pulsé, Gril grande surface, Gril petite surface, Position Pizza, Décongélation, Éclairage du four
Fonctions horloge Minuterie, Durée de fonctionnement, Fin de fonctionnement, Fonctionnement préprogrammé
Accessoires inclus Plaque à pâtisserie aluminium, Grille, Lèchefrite émaillée
Nombre de niveaux 4
Type d'ampoule E14, 40 W, résistant jusqu'à 300 °C
Nettoyage Manuel; porte amovible, vitre intérieure démontable, grilles supports amovibles
Sécurité Arrêt automatique, sécurité anti-basculement des accessoires, verrouillage des charnières
Réparabilité Ampoule et joint de porte remplaçables par l'utilisateur
Utilisations Cuisson, rôtissage, grillades, décongélation, yaourt

FOIRE AUX QUESTIONS - CF232250 CONSTRUCTA

Comment régler l'heure sur le four ?
Appuyez brièvement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles des heures clignotent, puis tournez le sélecteur rotatif pour régler l'heure. La validation est automatique après 3 secondes.
Comment utiliser la minuterie ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles de la minuterie s'allument. Réglez la durée souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif. La minuterie se déclenche et un signal retentit à la fin.
Comment programmer un arrêt automatique (durée de fonctionnement) ?
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température, puis appuyez sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à voir le symbole de durée. Tournez le sélecteur rotatif pour définir la durée. Le four s'éteindra automatiquement.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez de l'eau chaude avec du produit vaisselle ou un nettoyant pour four non abrasif. Ne jamais utiliser de nettoyeur haute pression ou vapeur. Pour les salissures incrustées, ramollissez-les avec un chiffon humide.
Comment démonter la porte du four pour le nettoyage ?
Ouvrez la porte complètement, puis ouvrez les leviers de verrouillage à gauche et à droite. Fermez la porte jusqu'à résistance, puis soulevez-la pour la retirer. Pour la remettre, insérez les charnières dans les fixations et refermez les leviers.
Comment remplacer l'ampoule du four ?
Coupez l'alimentation électrique. Placez un torchon dans le four froid. Dévissez le couvercle en verre vers la gauche et remplacez l'ampoule par une E14, 40W, 300°C. Revissez le couvercle.
Quel mode de cuisson utiliser pour une pizza surgelée ?
Utilisez de préférence la position Pizza à 200-220°C pendant 15-25 minutes, ou la Chaleur tournante à 180-200°C. Placez la pizza sur la plaque à pâtisserie recouverte de papier cuisson.
Pourquoi le voyant lumineux clignote-t-il ?
Le voyant lumineux clignote pour indiquer que le four est en chauffe ou en rechauffement. Il s'éteint lorsque la température est atteinte. Si le voyant ne s'allume pas du tout, vérifiez le fusible.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le four ?
Oui, mais ne jamais le poser libre sur un accessoire lors du préchauffage. Placez toujours un plat ou un moule dessus pour le lester. Le papier ne doit pas dépasser de l'accessoire pour éviter tout risque d'incendie.
Comment faire des yaourts avec ce four ?
Mélangez 1 L de lait avec 150 g de yaourt, versez dans des pots. Préchauffez en Gril grande surface à 100°C pendant 15 min, puis passez en Éclairage pendant 8 heures. Placez ensuite les pots au réfrigérateur au moins 12 heures.

Questions des utilisateurs sur CF232250 CONSTRUCTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CF232250 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CF232250 de la marque CONSTRUCTA.

MODE D'EMPLOI CF232250 CONSTRUCTA

[fr] Notice d'utilisation 18

Précautions de sécurité importantes. 18

Elimination ecologique. 20

Votre nouvel apparéil. 20

Vos accessoires 21

Avant la première utilisation 21

Utilisation de l'appareil 22

Horloge electronique 22

Cuisson de pain et de pâtisseries. 24

Rottissage. 27

Grillades 28

Décongélation 30

Yaourt 30

Nettoyage et entretien 30

Pannes et réparations 32

Plats tests. 34

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.

Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agreee peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreaté dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Eteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
    Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.

  • Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlures!

  • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
  • La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

  • Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
  • L'iso1ation des cables des appareils electroménagers peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des appareils electroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
  • De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
    Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement.

  • Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention!

  • Accessoires, feuille, papier cuisson ou recipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de recipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez regle une temperture supérieure à 50^ . Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et I'email sera endommagé.
    Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
    Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
  • Jus de fruits: Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfte à bords hauts.
  • Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
    Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façon des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
  • Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
    Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
    Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignee ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

CONSTRUCTA CF232250 - Elimination ecologique - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (déchets des équipements électriques et électroniques - DEEE.

La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usages applicable au niveau européen.

Votre nouvel apparéil

Ce chapitre contient des informations sur l'appareil, les modes de fonctionnement et les accessoires.

Bandeau de commande

Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour les faire rentrer et sortir.

CONSTRUCTA CF232250 - Bandeau de commande - 1

Elément de réglage Utilisation

Touché de fonction d'horlogeSélectionner une fonction d'horloge (voir le chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur rotatif Procéder aux réglages dans une fonction horloge
Sélecteur du mode de fonctionnement Sélectionner le mode de fonctionnement
Thermostat Sélectionner la température

Modes de fonctionnement

Mode de fonctionnement Application

Chaleur tournante Pour cuire et rôtir sur un ou deux niveaux
Position DécongélationPour faire déconceler doucement des morceaux de viande, du pain et des pâtisseries délicates (p.ex. tarte à la crème fraîche)
Chaleur不管你/solePour cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (p.ex. gâteau au fromage blanc)
Position PizzaPour des plats cuinisés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
Chaleur de solePour les mets, pains et pâtisseries qui doivent être très dorés ou croustillants sur le dessous. N'activez que brievements la chaleur de sole à la fin du temps de cuisson
Gril air pulsé Pour la volaille et les grandes pieces de viande
Gril grande surfacePour griller des mets peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, saucisses)
Gril petite surfacePour griller des petites quantités de mets peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, toasts)
Eclairage du fourAssiste pendant l'entretien et le nettoyage du compartment de cuisson

Vos accessoires

Dans ce chapitre, vous trouvez des informations sur les accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option.

Accessoire

Votre appareil est livre avec les accessoires suivants :

CONSTRUCTA CF232250 - Accessoire - 1

Plaque à pâtisserie, aluminium Pour la cuisson de gâteaux et de petites pâtisseries

CONSTRUCTA CF232250 - Accessoire - 2

Grille

pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rotissage dans un plat à roir et des grillades

CONSTRUCTA CF232250 - Grille - 1

Lèchefrite, émailée

pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rotissage, des grillades et pour récapérer du liquide qui s'égoutte

Remarque: La plaque à pâtisserie et la l'échérite peuvent se déformer en cas de variations importantes de température (par ex. si vous placez un produit surgelé directement sur l'accessoire lorsque le four est chaud).

Introduction de l'accessoire

L'accessoire est dote d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basclement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculment fonctionne.

En enfournant la grille, veilles à ce que

le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrrière de la grille

CONSTRUCTA CF232250 - Introduction de l'accessoire - 1

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la l'échérite, veillez à ce que

le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire
partie inclinee de l'accessoire soit orientee vers I'avant en direction de la porte de I'appareil lors de I'enfournement

CONSTRUCTA CF232250 - Introduction de l'accessoire - 2

Hauteurs d'enfournement

Le compartment de cuisson possede quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rotissage en mode Chaleur tournante. Cela gène la circulation de l'air et le résultat de cuisson sera moins bon.

CONSTRUCTA CF232250 - Hauteurs d'enfournement - 1

Accessoire spécial

Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

Accessoire Rétérence
Plaque à pâtisserie, aluminium CZ 1332 X0
Plaque à pâtisserie, émaillée CZ 1342 X0
L'échefrite avec grille d'insertion CZ 1242 X1
Grille pose plats CZ 1432 X1
Moule à pizza CZ 1352 X0
Système de cuisson à vapeur CZ 1282 X3
Double rail téléscopique CZ 1702 X2
Triple rail téléscopiqueCZ 1742 X2
Quadruple rail téléscopique à sortie totaleCZ 1755 X2

Avant la première utilisation

Réglez l'heure et nettoyez votre apparéil avant la première utilisation.

Réglage de l'heure

Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction d'horloge «D», vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.

0:00 clignote dans l'affichage de l'heure.

  1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge pour parvenir au mode réglage. Les symboles et ⊙ s'allument. 12:00 apparait dans l'affichage de l'heure.
  2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
    Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.

CONSTRUCTA CF232250 - Réglage de l'heure - 1

Modification de l'heure

Pour modifier l'heure ulterieurement, appuyez répetitivement sur la touche de fonction d'horloge jusqu'à ce que les symboles et se rallument. Modifier l'heure à l'aide du selecteur rotatif.

Nettoyage de l'appareil

Nettoyez votre apparéil avant de le faire fonctionner pour la première fois.

1.Retirer les accessoires et les restes des emballages du compartment de cuisson.
2.Nettoyer les accessoires et le compartment de cuisson avec de I'eau additionnee de produit a vaisselle (voir chapitre: Nettoyage et entretien).
3. Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur voute/sole à 240 °C.
4.Nettoyer le compartment de cuisson avec de I'eau chaude additionnée d'eau de vaisse.
5.Nettoyer l'extérieur de I'appareil avec un chiffon doux humide et de I'eau chaude additionnee d'eau de vaisselle.

Utilisation de l'ordinateur

Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et éteindre votre apparéil et comment sélectionner un mode de fonctionnement et la température.

Mettre l'appareil en service

  1. Tourner le selecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désire soit régé.
  2. Tournier le thermostat jusqu'à ce que la température désirée soit régée.

Levoyant lumineux 1 est allumé pendant la chauffe de l'appareil et lors de chaque rechauffement.

Mettre l'appareil hors service

1.Ramener le selecteur du mode de fonctionnement sur la position o.
2. Ramener le thermostat à la position

Une fois l'appareil eteint, le ventilateur de refroidissement peut continuer a fonctionner.

Horloge électronique

Dans ce chapitre, vous apprendrez

comment régler la minuterie
comment automatiquement eteindre vous appeareil
comment automatiquement metre en marche et eteindre.
votre appareil (fonctionnement préprogramme)
comment régler l'heure

Affichage de l'heure
CONSTRUCTA CF232250 - Horloge électronique - 1
Touché de fonction d'horloge Sélecteur rotatif

Fonction d'horloge Utilisation

ΔMinuterieVous pourrait utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service.
I→IDurée de fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement réglée (p.ex. 1:30 heures)
→IFin du fonctionnementL'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. 12:30 heures)
Fonctionnement préprogramméL'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées
HeureRéglage de l'heure

Remarques

Entre 22:00 et 5:59 heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procededez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
Lorsque vous reglez une fonction d'horloge, l'intervalle du temps accroit si vous reglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à 1:00h à la minute précise, au-dessus de 1:00h en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie, durée de fonctionnement fin du fonctionnement et fonctionnement préprogramme, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole ou clignote. Pour couper le signal prematurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge
N'appuyez toujours que brievement sur la touche de fonction d'horloge pour selectionner une fonction d'horloge. Vous disposez ensuite de 3 secondes pour regler la fonction d'horloge selectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.

Activer et désactiver l'affichage de l'heure

1.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pendant 6 secondes. L'affichage de l'heure s'eteint. Si une fonction d'horloge es active, le symbole correspondant reste allumé.
2. Appuyer brievement sur la touche de fonction d'horloge L'affichage de l'heure s'allume.

Minuterie

  1. Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  2. Regler la durée au moyen du selecteur rotatif (p.ex. 5:00 minutes).
    Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.

CONSTRUCTA CF232250 - Minuterie - 1

Durée de fonctionnement

Arrêt automatique après une durée régée.

  1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilchauffe.
  2. Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et I→I s'allument.
  3. Regler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).
    Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et la durée de fonctionnement réglee s'écoule.

CONSTRUCTA CF232250 - Durée de fonctionnement - 1

L'appareil s'eteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement.

  1. Ramener le selecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position o.
  2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.

Fin du fonctionnement

Arrêt automatique à une heures régée.

  1. Regler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilCHAFFE.
  2. Appuyer répetitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
  3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. 12:30 heures).
    Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiché de nouveau.

CONSTRUCTA CF232250 - Fin du fonctionnement - 1

L'appareil s'estint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée.

  1. Ramener le selecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position o.
  2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.

Fonctionnement préselectionné

L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de fonctionnement.

Veillez à ce que les alimentés facilement périssibles ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson.

  1. Regler le mode de fonctionnement et la température. L'appareilchauffe.
  2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et I→I s'allument.
  3. Regler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. 1:30 heures).
    Le réglage est automatiquement validé.

4.Appuyer repétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
5. Regler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. 12:30 heures). L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour semettre en marche (dans l'exemple à 11:00 heures). L'appareil s'est automatiquement à la fin du fonctionnement réglee (12:30 heures).
6.Ramener le selecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position o.
7. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la fonction d'horloge.

Réglage de l'heure

Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active.

1.Appuyer repétitivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que les symboles et s'allument.
2.Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Le réglage est automatiquement validé.

CONSTRUCTA CF232250 - Réglage de l'heure - 1

Contrôle, correction ou annulation des réglages

  1. Pour contrôle vos réglages, appuyez répéritivement sur la touche de fonction d'horloge , jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume.
    2.Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif.
    3.Si you souhaitez annulerYOURéglage,tournez le selecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.

Cuisson de pain et de pâtisseries

Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur tournante. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.

Accessoire pour pâtisseries

Moules

Utilisez des moules métalliques de couleurASF. Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformement. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la chaleur voute/sole, vous nevez alors utiliser la hauteur d'enfournement 1.

Placez un moule à cake toujours en diagonale et un moule rond toujours au milieu de la grille.

Plaques à pâtisserie

Nous vous recommendons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptees au compartment de cuisson et aux modes de fonctionnement.

Il faut toujours enfournir les plaques à pâtisserie avec soin jusqu'à la butée. Veillez à ce que l'inclinaison de la plaque à pâtisserie soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil.

Cuisson sur deux niveaux

Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseilé d'utiliser des plaques à pâtisserie et de les enfourner en même temps.

Tenez compte du fait que vous pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tout.

Tableau de cuisson pour pâtes de base

Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium ainsi que les moules à pâtisserie sombres. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.

Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre apparéil avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.

Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.

Pâte HauteurChaleur tournante ☐Chaleur不管你/sole ☐
d'enfournementTempérature en °CDurée de cuisson enminutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Pâté à cake
Gâteau sur plaque avec garniture 1 150 - 160 30 - 40 1180 - 190
1 + 3 150 - 160 30 - 40--
Moule démontable/à cake1 150 - 160 55 - 70 2160 - 170
  • Préchauffer le four
PâteChaleur tournanteChaleur voupte/sole
Hauteur d'enfournementTempéra-ture en °CDurée de cis-son en minutesHauteur d'enfournementTempéra-ture en °C
Pâte brisée
Gâteaux sur plaque à garniture sèche, p.ex. crumble 1 160 - 170 45 - 55 1 190 - 200
1 + 3 160 - 170 60 - 70 --
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis de crème1 160 - 170 70 - 80 1 190 - 200
Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc 1 160 - 180 50 - 90 2 170 - 180
Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170* 25 - 35 2 170 - 180*
Pâte à biscuit
Biscuit roulé 1 180 - 190* 10 - 15 1 200 - 210*
Généose (6 oeuts)1 150 - 160 25 - 40 2 160 - 170
Généose (3 oeuts)1 150 - 160* 20 - 30 2 160 - 170*
Pâte à la levure du boulanger
Gâteaux sur plaque à garniture sèche, p.ex. crumble 1 160 - 180 45 - 55 1 180 - 200
1 + 3 170 - 180 50 - 60 --
Couronne briochée/brioche (500 g)1 160 - 170 35 - 45 1 180 - 190
Moule démontable1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170
Moule à kouglof1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180
* Préchauffer le four
Petites pâtisseriesChaleur tournanteChaleur voupte/sole
Hauteur d'enfournementTempéra-ture en °CDurée de cis-son en minutesHauteur d'enfournementTempéra-ture en °C
Pâte à la levure du boulanger1160 - 17015 - 252180 - 190
1 + 3 160 - 170 20 - 30 --
Meringue180130 - 150280
1 + 380150 - 170--
Pâte feuilletée/Pâte à choux1190 - 210*20 - 301200 - 220*
1 + 3190 - 210*25 - 35--
Pâte à cake, p.ex. Muffins1150 - 160*25 - 351170 - 180*
1 + 3150 - 160*30 - 40--
Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre1140 - 150*15 - 202150 - 160*
1 + 3130 - 140*20 - 25--
* Préchauffer le four
Pain/pétits painsChaleur tournanteChaleur voupte/sole
Hauteur d'enfournementTempéra-ture en °CDurée de cis-son en minutesHauteur d'enfournementTempéra-ture en °C
Petits pains1220*15 - 251240*
Fougasse1220*15 - 251240*
Pâte à pain 750 - 1000 g
Finition de la cuisson1220*35 - 402220*
Pâte à pain 1000 - 1250 g
Début de cuisson1220*10 - 152240*
Finition de la cuisson118040 - 452200
  • Préchauffer le four
Pain/petits pains HauteurChaleur tournante ☑Chaleur不管你/sole ☐
d'enfournementTempérature en °CDurée de cuissonen minutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Pâté à pain 1250 - 1500 g
Début de cuisson 1 220* 10 - 15 2 240*
Finition de la cuisson 1 180 40 - 50 2 200
  • Préchauffer le four

Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés

La position Pizza convient particulièrement bien aux plats fraîchement préparés, qui ont besoin d'une grande quantité de chaleur par le bas, et aux produits surgelés.

Veuillez respecter les points suivants :

Recouvre la plaque à pâtisserie de papier cuisson
Ne posez pas les frites les ones sur les autres
- Retournez les produits de pommes de terre surgelés à miccuisson
Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson

  • Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
    Respectez les indications du fabricant

Les données contenu dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.

Lors du premier essai, nous vous recommendons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Les données indiquées dans le tableau concernnent l'enfournement à four froid.

La position pizza ne permet pas de cuisiner sur deux niveaux.

MetsChaleur tournantePosition Pizza
Hauteur d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Pizza, fraîche1180 - 19020 - 301200 - 220*
1 + 3170 - 18030 - 40 --
Tarte flambée1190 - 200*15 - 251210 - 230*
Quiche1170 - 18045 - 551180 - 200*
Tarte1190 - 200*30 - 451200 - 220*
Gâteau suisse (Wähe)1170 - 190*45 - 601170 - 190
Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues1180 - 19060 - 701170 - 180
Strudel, surgelé1180 - 20035 - 451180 - 200
Pizza, surgelée1180 - 20015 - 251200 - 220
1 + 3170 - 19020 - 30 --
Produits de pommes de terre, surgelés
Frites1190 - 21015 - 251200 - 220
1 + 3170 - 19025 - 35 --
Croquettes/Rösti1180 - 20025 - 351200 - 220
Pain et pâtisserie
Petits pains, surgelés1180 - 2005 - 151170 - 190*
Petits pains à réchauffer, précuits, surgelés1180 - 20010 - 201170 - 190*
Petits pains à réchauffer, précuits1180 - 2005 - 151170 - 190*
  • Préchauffer le four

Conseils et astuces

Le gâteau est trop clairVérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommandié. Posez le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la température.
Le gâteau est trop foncéVérifier la hauteur d'enfournement. Réduire la durée de cuisson ou baisser la tempéra-ture.
Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserieVérifier le niveau d'enfournement et la température. Ne posez pas le moule à pâtisserie directement devant les sorties d'air de la paroi du compartment de cuisson. Vérifier si le moule est correctement positionné sur la grille.
Le gâteau n'est pas doré uniformément sur la plaque à pâtisserieVérifier le niveau d'enfournement et la température. Pour la cuisson de petites pâtisse-ries, veiller à ce que les pâtons soient de taille et d'épaissur identiques.
Le gâteau est trop sec Réduire le temps de cuisson et augmenter légèrement la température.
Le gâteau est trop humide à l'intérieurRéduire la température. Note : Les temps de cuisson se réduisent par des températures supérieures (extérieur cuit, intérieur cru). Allonger la durée de cuisson et laisser lever la pâte plus longtemps. Mettre moins de liquide dans la pâte.
Le gâteau s'affaisse après le défournementMettre moins de liquide dans la pâte. Allonger la durée de cuisson ou réduire la tempé-rature.
Le temps de cuisson indiqué est incor-rectEn cas de petites pâtisseries, vérifier la quantité sur la plaque à pâtisserie. Les petites pâtisseries ne doivent pas se toucher.
Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuissonLes plats surgelés conservent une dorure irrégulière après la cuisson.
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrectsRetirer le giver sur les plats surgelés avant la cuisson. N'utilise pas de plats surgelés trop givrés.

Rôtissage

Risque de blessure par des ustensiles de rotissage ne résistant pas à la chaleur!

N'utilisez que des plats à rôtir spécialément concus pour le fonctionnement du four.

Pour le rotissage avec la chaleur tournante, n'utilise pas la hauteur d'enfournement 2. Cela gène la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.

Rôtissage à découvert

Pour le rotissage à découvert, on utilise un plat à roir sans couvercle.

Si nécessaire, versez du liquide dans le plat à roir. Le liquide s'évapore pendant le rotissage. Rajoutez prudèment de l'eau chaude si nécessaire.

Pour le rottage avec la chaleur voute/sole, returnez le roti à environ la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.

Rôtissage sur la lèchefrite

Du jus de cuisson se forme dans la lechefrite au cours du rotissage. Ce jus de cuisson peut etre utilise pour réaliser de delicieuses sauces.

Lors du rotissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.

Pour des petits rôts, vous pouvez utiliser un plat à rôtir plus petit à la place de la l'échefrite. Posez-le directement sur la grille.

Rôtissage à couvert

Pour le rotissage à couvert, on utilise un plat à roti avec couvercle. Le rotissage à couvert convient particulièrement aux plats braisés.

Tableau de rôtissage

Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du roiti.

Il est généralement valable : Plus le roti est gros, plus la température doit être selectionnéeasse et plus la durée derotissage est longue.

Les données containes dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rotissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la piece à rotir et en fonction du plat à roti.

Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Après la fin du rotissage, laisseze le roti reposer environ 10 minutes dans le compartment de cuisson et fermé. La période de repos recommende n'est pas incluse dans les temps de cuisson indiqué.

Les données containes dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.

Piece à rôtir HauteurChaleur tournante ☑Chaleur不管你/sole ☐
d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Rôti de viande hachée (500 g de viande)1170 - 18060 - 702200 - 210
Poisson, entier (300 g)1160 - 17030 - 403180 - 200
Poisson, entier (700 g)1160 - 17040 - 502180 - 200
Porc
Filet, moyen (400 g)1170 - 18030 - 453200 - 220
Rôti avec la couenne (1,5 kg)1160 - 170120 - 1502190 - 210
  • Faire roir à couvert le roiti à braiser
    ** Utilisez la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un Mets haut
Piece à rôtirChaleur tournante ☑Chaleur不管你/sole ☐
Hauteur d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg)1160 - 170100 - 1302190 - 210
Rôti maîgre (1 kg)1170 - 18080 - 1002200 - 220
Kassler1160 - 18060 - 802190 - 210
Boeuf
Filet, moyen (1 kg)1180 - 19040 - 602200 - 220
Rosbif, Médium (1,5 kg)1180 - 19030 - 452200 - 220
Rôti à braiser (1,5 kg)*1170 - 180120 - 1502200 - 220
Veuau
Rôti/poitrine de veau (1,5 kg)1160 - 17090 - 1202180 - 200
Jarret1160 - 170100 - 1302190 - 210
Volaille (non farcie)
Poulet, entier (1 kg)1170 - 18060 - 702200 - 220
Canard, entier (2 - 3 kg)1160 - 17090 - 1201190 - 210
Oie, entière (3 - 4 kg)1150 - 160130 - 1802**180 - 200
  • Faire roir à couvert le roti à braiser
    ** Utilisez la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un Mets haut

Conseils et astuces

Croûte trop épaisse et/ou rôti trop secVérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuis-son.
Croûte trop fineAugmentez la température ou mettez le grill en marche un court instant après écoulement du temps de cuisson.
La viande n'est pas cuite à l'intérieurRetireez les accessoires inutiles du compartment de cuisson. Augmentez le temps de cuisson. Vérifiez la température à coeur à l'aide d'un thermomètre à viande.
La vapeur d'eau se condense sur la porte de l'appareil à l'intérieur du com-partiment de cuissonLa vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.

Grillades

Attention!

Dégats matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produit dans le compartment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du grill. Ne jamais se servir du grill avec la porte de l'appareil ouverte.

Pour des grillades, utilisez toujours la grille et la lechefrite. Enfournez la grille à la hauteur qui est indiquée dans le tableau de grillades. Pour éviter des salissures, enfournez la lechefrite un niveau plus bas. Placez les pieces à griller toujours au centre de la grille.

Remarque: Utiliser la lechefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers).

CONSTRUCTA CF232250 - Attention! - 1

Pour faire griller plusieurs pieces de vande, utilisez le même type de vande d'une épaissur et d'un poids similaires.

Grill air pulse

Le mode Gril air pulse [x] est idéal pour de la volaille ou de la viande (p.ex. roti de porc avec couenne) qui doit être grillée croustillante tout autour.

Tournez la pierce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.

Piquez la peau du canard et de I'oise sous les ailes et les cuisses de façon à pouvoir bien cuire la graisse.

En mode grill air pulse sur la grille, le compartment de cuisson peut etre plus fortement sali, selon les pieces a griller. Vous nevez donc nettoyer le compartment de cuisson après chaque fonctionnement afin d'eviter que les residus ne cuisent et n'imprégnant la paroi.

Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lechefrite émailée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.

Pour le premier essai, reglez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four et fermé. La période de repos recommende n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.

Les indications se refèrent à un enfourniment à four froid et à une viande sortie directement du réfrigérateur.

Pioce à griller Hauteur d'enfournementTempérature en °C Tempes de cuisson en minutes
Rosbif, Médium 2 220 - 240 40 - 50
Gigot d'agneau sans os, Médium 2 170 - 190 120 - 150
Porc
Rôti de porc avec couenne 2 170 - 190 140 - 160
Jarrets de porc 2 180 - 200 120 - 150
Volaille (non farcie)
Demi-poulet, 1 - 2 pièces 2 210 - 230 40 - 50
Poulet, entier, 1 - 2 pièces 2 200 - 220 60 - 80
Canard, entier, 2 - 3 kg2180 - 200 90 - 120
Oie, entière, 3 - 4 kg2 150 - 170 130 - 160
Grillades à platPour des grandes quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le grill grande surface ☑Pour les petites quantités de pièces à griller plates, utilisez le grill petite surface ☑. Placez les pièces à griller au centre de la grille. L'utilisation du grill petite surface vous permit de réaliser des économies d'énergie.Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre convenance.Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles sont valables pour l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Pièce à grillerHauteur d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesRemarques
Saucisses425010 - 14Entailler légèrement
Légumes427015 - 20
Toast avec garniture322010 - 15Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture
Porc
Steaks dans le filet, Médium (3 cm d'épaissur)427012 - 15
Steak, bien cuit (2 cm d'épaissur)427015 - 20
Bœuf
Steaks dans le filet (3 - 4 cm d'épaissur)427015 - 20En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Tournedos427012 - 15
Agneau
Filets42708 - 12En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Côtelettes427010 - 15
Volaille
Cuisses de poulet325025 - 30Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson
Petits morceaux de poulet325025 - 30
Poisson
Steaks422015 - 20Les pièces devont être de la même épaissur
Côtelettes422015 - 20
Poissons entiers322020 - 25

Décongélation

Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur tournante ou avec la position décongélation.

Décongélation avec la chaleur tournante

Pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés, utilisez le mode de fonctionnement Chaleur tournante

tout en respectant les points suivants :

Des produits congelés et surgelés une fois décongelés (surtout de la viande) demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais
Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation
- Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoirPTRir les abats.
- Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures que du poisson frais.
- Vous pouvezmettre en même temps dans le compartment de cuisson une plus grande quantite de legumes surgelés ciusinés, conditionnés dans des barquettes alu
Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux, les hauteurs 1 + 3
Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant

Plat surgelé Tempéra-ture en °CDurée de décongélation en minutes
Produits surgelés crus/ alimentés congelés50 30 - 90
Pain.petits pains (750 - 1500 g) 50 30 - 60
Gâteaux secs sur plaque, surge-lés60 45 - 60
Gâteaux fondants sur plaque, sur-gelés50 50 - 70

Position décongélation

Le mode de fonctionnement Position décongélation [¥] est particulièrement approprié pour décongeler des pâtisseries délicates (p.ex.tarte à la crème fraîche.

1.Activer le mode de fonctionnement Position décongélation.
2. Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type et la taille.
3.Enlever le produit surgelé du compartment de cuisson et le laisser dégeler à coeur pendant 30 - 45 minutes.

Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de post-decongélation à 10 - 15 minutes.

Yaourt

Avec votre apparéil, vous pouvez confectionner vos yaourts en utilisant la chaleur de l'éclairage du four.

1.Enlever les accessoires et grilles supports, les rails telescopiques ou les systèmes individuels enchichables.
2.Chauffer 1 I de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais pasteurisé, à 40^ ou porter 1 I de lait frais à ébullition et le laisser refroidir 40^ .
3.Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne versez pas plus de 200 ml dans chaque recipient.

4.Couvir les recipients replis avec un couvercle adapté ou avec du film alimentaire.
5.Prechauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande surface a 100^
6. Regler ensuite le sélecteur du mode de fonctionnement sur Eclairage.
7.Disposer les recipients a eigale distance sur tout le fond du compartment de cuisson et fermer la porte de l'appareil.
8.Eteindre I'eclairage du four au bout de 8 heures et placer les recipients au réfrigerateur pendant au moins 12 heures.

Nettoyage et entretien

Risque de court-circuit!

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre apparéil.

Attention!

Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage inadapté : N'utilisez aucun

produit de nettoyage agressif ou abrasif
produit de nettoyage contenant de l'alcool
- accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou éponge abrasive.

Respectez les specifications indiquées dans les tableaux.

Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage particulièrement recommendés sont en vente auprès du

service après-vente. Respectez les indications du fabricant respectif.

Nettoyer l'extérieur de I'appareil

Elément de l'appa- Produit/moyen de nettoyage reil/surface

Surfaces en inox Appliquer le produit à vaiselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois; sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, utilise un nettoyant pour inox mat.

Élement de l'appa-reil/surfaceProduit/moyen de nettoyage
Surfaces laquées/enverreAppliquer le produit à vaisselle avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Vitres de la portep Appliquer le nettoyant pour vitres ou leproduit à vaisselle avec un chiffon doux,humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.La vitre interieure de la portep de l'appa-reil est dotée d'un revêtement qui peutresemblel à une couche claire.

Nettoyage du compartment de cuisson

Attention!

Dommages de la surface! Ne pas effectuer un nettoyage à chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet effet.

Remarques

Pour des raisons techniques l'email peut désenter des différences de teinte, ce qui n'a aucune influence sur le fonctionnement.
- Les bords de plaques minces peuvent désenter des asperités. La protection contre la corrosion est cependant garantie.

Élement de l'appareilProduit/accessoire de nettoyage
Surfaces émailléesAppliquer le produit à vaisselle ou l'eau au vinaire avec un chiffon doux, humide ou une peu de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Ramollir les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à vaisselle. ÀpRES le nettoyage, laisser le compartment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.En cas d'encrassement important, nous recommendons du produit de nettoyage pour four. Pour le nettoyage avec un produit de nettoyage pour four, respecter les indicateurs du fabricant.
Joint de porté Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Grilles supports/ rail téléscopiqueEau chaude additionnée de produit à vaisselle
Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une Brosse et une éponge à vaisselle ou laver au lave-vaisseille.

Eviter des encraisements

Nettoyer le compartment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. Utilisez dans la mesure du possible le mode de fonctionnement Chaleur tournante. Les encrasements sont moindres lors de ce mode de fonctionnement.

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et reférer les jours complètement après

l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charniere.

Risque de blessure!

Si la porte s'est decrochee d'un cote, ne mettez pas la main dans la charniere. La charniere peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après-vente.

Décrocher la porte de l'appareil

  1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite.

CONSTRUCTA CF232250 - Décrocher la porte de l'appareil - 1

Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.

  1. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible (fig. A).
  2. Avec les deux mains, tener la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B).

CONSTRUCTA CF232250 - Décrocher la porte de l'appareil - 2

CONSTRUCTA CF232250 - Décrocher la porte de l'appareil - 3

Accrocher la porte de l'appareil

  1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C).
    L'encôche dans les deux charnières doit s'enclencher.
  2. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  3. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D).

CONSTRUCTA CF232250 - Accrocher la porte de l'appareil - 1

CONSTRUCTA CF232250 - Accrocher la porte de l'appareil - 2

La porte de l'appareil est bloquée et ne pourrait plus être décrochée.

  1. Fermer la porte de l'appareil.

Nettoyage des vitres de la porte

Pour facilitier le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre interieure de la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.

Risque de blessure!

Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.

Dépose de la vitre de porte

Remarque: Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.

1.Decrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côte support (voir le chapitre : Decrocher et accrocher la porte de l'appareil).
2. Retirer le cache en haut à la porte de l'appareil. Pour cela, enforcer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A).
3.Soulever la vitre de la porte et la retirer (fig. B).

CONSTRUCTA CF232250 - Dépose de la vitre de porte - 1

CONSTRUCTA CF232250 - Dépose de la vitre de porte - 2

Nettoyage

Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Pose de la vitre de porte

  1. Introduire la vitre de la porte vers la l'arriere dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit etre a I'extérieur.

CONSTRUCTA CF232250 - Pose de la vitre de porte - 1

  1. Poser le cache et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

3.Remonter la porte de I'appareil.

Nettoyage des grilles supports

Pour pouvez décrocher les grilles supports pour facilitier le nettoyage.

Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson!

Attendez que le compartmente du cuisson soit refroidi.

1.Appuyer sur les grilles supports vers I'avant et vers le haut et les decrocher de façon laterale (fig. A).
2.Tirer les grilles supports d'arriere en avant et les decrocher de façon laterale (fig. B).

CONSTRUCTA CF232250 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 1

CONSTRUCTA CF232250 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 2

3.Nettoyer les grilles supports avec du produit a vaiselle et une éponge a vaiselle ou une brose.
4.Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
5.Emboiter les grilles supports au fond jusqu'àvenir en butée et appuyer vers l'arriere (fig.C).
6.Emboiter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée et appuyer vers le bas (fig. D).

CONSTRUCTA CF232250 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 3

CONSTRUCTA CF232250 - Risque de brûlure du aux pieces chaudes de le compartment de cuisson! - 4

Pannes et réparations

En cas d'incident, reportez-vous aux conseils disponibles dans le tableau suivant avant d'appeler le service après-vente.

Risque de chocolélectrique!

  • Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectuels par un spécialiste.
    Couper impératifement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Anomalie de fonctionnement Cause possible Remède
La fonction électrique est dérangée(p.ex. les voyants lumineux ne s'allumentplus)Fusible défectieux Contrôler les fusibles dans le boîtier àfusibles, les replacer si nécessaire
De la pâte liquide ou fluide se répartit defaçon importante sur un côtéL'appareil n'est pas installé horizontally-mentVérifier le montage de l'appareil (voirla notice de montage)
0:00 clignote dans l'affichage de l'heureL'alimentation électrique a été coupéeRégler de nouveau l'heure (voir chapitre:Horloge électronique)
Des fonctions à pilotage électronique ne fonctionnent pasImpulsions énergétiques (p.ex. foudre) Procéder à un nouveau réglage de la fon-cion concernée
De la fumée se dégale au rôtissage ou lors des grilladesDe la graisse brûle sur la résistance du grill Continuer le rôtissage ou la grilladejusqu'à combustion complète de lagraisse sur la résistance du grill
Grille ou l'échefrite mal enfournée Vérifier les niveaux d'enfournement (voir lechapitre : Rôtissage ou grillade)
De la condensation apparait de façonimportante dans le compartment de cuissonPhénomène normal (par ex. pour lesgâteaux à garniture très humide ou pourles gros rôts)Ouvrir de temps en temps brievement laporte de l'appareil pendant le fonctionnement
Les accessoires émailées ont des tachesmates, clairesPhénomène normal dû au gouttage du jusl'mpossiblede viande ou des fruits
Les vitres de porte sont embuées Phénomène normal, résultat des diffé-rences de températurePréchauffer l'appareil à 100 °C, puisl'éteindre après 5 minutes

Changer la lampe du four

Remplacez toujours la lampe du four si elle est defectueuse.

Voussousyouprocurezdesampoulesde rechangeaupres du serviceapres-ventoundanslecommerce specialise:E14, 220-240V,40W,résistantauxtempératuresjusqu'at 300^ .Utilizezexclusivementcesampoulespourfour.

Risque de chocolélectrique!

Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de fusibles de votre domicile.

  1. Etaler un torchon dans le compartment de cuisson froid ain d'eviter des dégats.
  2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer.

CONSTRUCTA CF232250 - Risque de chocolélectrique! - 1

  1. Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule identique.
  2. Revisser le cache en verre.
  3. Enlever le torchon, puis armer le fusible.

Remarque: Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de démontage auprès du service après-vente (réference 613634).

Remplacement du joint de porte

Si le joint de porte est defectueux, il faut le replacer. Des joints de rechange pour votre apparéil sont disponibles auprès du service après-vente.

Le joint de porte est fixé à quatre endroits (fig.A). Pour le remplacer, il faut retarder, puis remetre les crochets aux quatre emplacements (fig.B).

CONSTRUCTA CF232250 - Remplacement du joint de porte - 1

CONSTRUCTA CF232250 - Remplacement du joint de porte - 2

Vérifiez encore une fois si le joint est placé correctement dans lescoins.

Service après-vente

Le service après-vente se tient à votre disposition pour tous les incidents que vous ne pouvez pas résoudre vous-même.

Vous trouvrez les adresses dans le repertoire des bureaux de service après-venture.

Remarque: Si vous appelez le service après-vente pour une erreur de manipulation, les frais seront à votre charge.

Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez indiquer le numero E ainsi que le numero FD.

Vous trouvrez ces indications sur la plaque signalétique de l'appareil située derriere la porte de l'appareil, en bas du rebord lateral.

N° EFD

Vous trouvezdesinformationsupplementairesconcernant les produits,accessoires,pièces de rechangeet services sur Internet sous:www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com

Plats tests

Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de prechauffage indiquées dans les tableaux.

Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteurd'enfournementMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Biscuiterie dressée2160 - 170*20 - 25
1140 - 150*15 - 25
1 + 3140 - 150*20 - 30
Petits gâteaux (20 pieces par plaque)2160 - 170**20 - 30
1150 - 160**20 - 30
1 + 3130 - 140**25 - 35
Biscuit à l'eau2160 - 170*25 - 35
1150 - 160*25 - 35
Tourte aux pommes (moules placés l'un à côte de l'autre, fig. A)1160 - 170*70 - 80
Tourte aux pommes (moules en diagonale, fig. B)1 + 3170 - 180*65 - 75
  • Préchauffer le four
    ** Préchauffer pendant 10 minutes

CONSTRUCTA CF232250 - Plats tests - 1

CONSTRUCTA CF232250 - Plats tests - 2

GrilladesHauteur d'enfournementMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Toast (l'echefrite + grille)3 + 4275*1 - 2
Biftecks, 12 pieces (l'echefrite + grille)3 + 427520 - 25**
  • Préchauffer 10 minutes
    ** Retourner aux 23 du temps

nl

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONSTRUCTA

Modèle : CF232250

Catégorie : Four