PM750 - Téléphone mobile PROFOON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM750 PROFOON au format PDF.

📄 122 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROFOON PM750 - page 62
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques techniques Modèle : PROFOON PM750, Type : Téléphone mobile, Réseau : GSM, Dimensions : 130 x 60 x 10 mm, Poids : 120 g
Affichage Taille de l'écran : 2,4 pouces, Résolution : 240 x 320 pixels, Type d'écran : TFT
Capacité de la batterie Capacité : 1000 mAh, Autonomie en veille : jusqu'à 200 heures, Autonomie en conversation : jusqu'à 10 heures
Utilisation Fonctions principales : Appels, SMS, Radio FM, Lecteur MP3, Support de carte mémoire microSD jusqu'à 32 Go
Maintenance et réparation Remplacement de la batterie : Oui, Accessibilité des pièces : Modèle simple à démonter, Assistance technique : Disponibilité de pièces de rechange
Sécurité Verrouillage par code PIN, Protection contre les surcharges de batterie
Informations générales Garantie : 1 an, Compatibilité : Fonctionne avec les cartes SIM standard, Accessoires inclus : Chargeur, Manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - PM750 PROFOON

Comment allumer mon PROFOON PM750 ?
Pour allumer votre PROFOON PM750, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que le logo s'affiche.
Comment réinitialiser mon PROFOON PM750 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans 'Paramètres', puis 'Système', et sélectionnez 'Réinitialiser'. Choisissez ensuite 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Que faire si mon PROFOON PM750 ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez de les utiliser avec un autre appareil. Si le problème persiste, nettoyez le port de charge de votre téléphone.
Comment insérer une carte SIM dans le PROFOON PM750 ?
Retirez le couvercle arrière du téléphone, localisez le compartiment de la carte SIM, insérez la carte SIM en veillant à respecter la bonne orientation, puis remettez le couvercle en place.
Comment augmenter le volume de mon PROFOON PM750 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume dans les paramètres 'Son'.
Que faire si l'écran de mon PROFOON PM750 ne répond pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé. Si cela ne fonctionne pas, effectuez une réinitialisation matérielle en maintenant le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas enfoncés simultanément pendant environ 10 secondes.
Comment mettre à jour le logiciel de mon PROFOON PM750 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Assurez-vous d'être connecté à Internet pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Mon PROFOON PM750 ne capte pas le réseau, que dois-je faire ?
Vérifiez que le mode avion n'est pas activé. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer votre téléphone. Si le problème persiste, contactez votre opérateur pour vérifier si le réseau fonctionne correctement dans votre région.
Comment transférer des données vers mon PROFOON PM750 ?
Vous pouvez utiliser une connexion Wi-Fi pour transférer des données, ou utiliser un câble USB pour connecter votre téléphone à un ordinateur. Vous pouvez également utiliser des applications de transfert de données disponibles sur le Play Store.
Comment prendre une capture d'écran sur mon PROFOON PM750 ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous voyiez une animation indiquant que la capture a été prise.

Questions des utilisateurs sur PM750 PROFOON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM750 - PROFOON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM750 de la marque PROFOON.

MODE D'EMPLOI PM750 PROFOON

La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvégardés sans cette carte SIM. Ce mode d'emploi est basé sur le fait que vous avez déjà place la carte SIM selon le guide d'installation.

  • Dans le chapitre 1 il y a de diverses des notions qui sont expliquées qui concernne (raient) votre téléphone mobile.
  • Chapitre 2 données des indications de sécurité pour ce téléphone.
  • Chapitre 3 donne une description de votre téléphone, les différentes touches et le chargeur de bureau.
    Comment se servir et installer les différentes fonctions sont décrits dans le chapitre 4 jusqu'à 13.
  • Les specifications sont décrites dans le chapitre 15.

1 NOTIONS

Provider :

'Provider' est une autre dénomination pour 'la société de téléphone'. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provider vous téléphonez.

Carte SIM :

Une carte SIM ('subscriber Identity Module') est une petite carte avec une puce dedans. Le numero de téléphone avec lequel vous téléphonez se trouve dans cette puce ainsi vous pouvez sauvegarder les nombres des téléphones et les messages SMS afin que vous puissiez prendre cet information avec quand vous mettez la carte SIM dans un autre téléphone.

Les cartes SIM peuvent être livrées avec le téléphone ou vous pouvez les acheter à part. La carte SIM et le provider sont liés.

Libre de SIM-Lock :

Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que le téléphone n'est pas lie à la carte SIM d'un certain provider, mais que vous étés libre dans votre choix de société de téléphone.

Code PIN / Code PUK :

Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN. Avec ce code PIN vous pouvez éviter que d'autres personnes non permises téléphonent avec votre téléphone. Le code PIN est mentionné sur les documents livrés avec la carte SIM si celui-ci a déjà été activé par le provider.

Vous pouvez modifier le code PIN. La carte SIM se bloquera si vous avez encode 3 fois un mauvais code PIN. Maintenant vous devez introduire le code PUK de la carte SIM pour à nouveau libérer la carte. Le code PUK est également mentionné sur les documents de votre provider livrés avec la carte SIM.

Pre-paid ou abonnement :

Pre-paid ou abonnement a un rapport avec lequel vous payer votre facture. En bref: avec pre-paid vous payez d'avance, avec un abonnement vous payez par après.

Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez le service après vente de votre provider concernant les possibilités.

VoiceMail :

VoiceMail est une fonction de répondeur qui vous est offert par votre provider. Si vous ne pouvez pas ou ne foulez pas prendre l'appoint, les personnes qui vous téléphonent peuvent ainsi vous laisser un message.

Consultez le service après vente de votre provider concernant les possibilités.

2 INDICATIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES

2.1 Important

Le non-respect de ce mode d'emploi peut mener à des léasons ou des endommagements de l'appareil. Lisez attentivement le mode d'emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l'application et gardez le soigneusement pour le cas où vous l'auriez encore besoin. Si vous prétez l'application à une fierce personne donnez-lui aussi le mode d'emploi avec.

Placez d'abords la carte de votre provider dans le téléphone, voir le manuel démarriage rapide. Il n'est pas possible de régler ou d'utiliser le téléphone sans une carte SIM.

2.2 Avertissements

Les averissements suivants doivent'être pris en compte pour éviter de possibles lésions de l'utilisateur ou de tierces personnes.

  • Dans différents pays peuvent valor des règlements divergents pour l'utilisation des téléphones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte la législation d'utilisation du téléphone mobile en vigueur dans votre pays. Éteignez l'appareil si l'utilisation n'est pas permise ou s'il y a des situations dangereuses ou si des perturbations peuvent surgir.
    Utilisez l'appareil uniquement selon sa destination.
    Utilisez l'appareil seulement à des endroits où vous pouvez téléphoner sans danger.
  • N'utilisez pas le téléphone à des endroits où se n'est pas permitted ou interdit. (Hôpitaux, avions, stations service, etc.)
    N'utilisez de préférence pas le téléphone

à des endroits où d'autres poursaient être dérangés. (Théâtre, cinema, etc.)

Utilisez uniquement l'adaptateur et la batterie original du fabriquant. Lors de l'utilisation d'une batterie inadéquate ou mauvaise il existe un danger d'explosion.
- La batterie ne peut pas etre ouverte ni exposée à un feu.
- Des appareils médicaux peuvent être influencés lors de leur utilisation. Les fabriquant de pacemakers conseilent une distance de 20cm entre les appareils si le téléphone mobile est allumé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche interieure.
- Consultez un médecin avant de continuer d'utiliser le téléphone mobile si vous soupçonne qu'une perturbation est survenue entre le téléphone et un apparéil Médical.
- Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas avec l'appareil ou l'emballage (danger d'asphyxie).
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est raccordé au courant.
- Le téléphone n'est pas en jouet; tenez le

donc hors de portee de (petits) enfants.

  • L'accu contient des produits toxiques.

Faites attention que des enfants n'en-lèvent pas l'accu du téléphone et le mettent dans leurs bouche.

  • Une carte SIM est un petit objet. Faites

attention que des enfants ne la retirent pas du téléphone et l'avent.

  • Voiture téléphone mobile est prévu pour

des apparecs auditifs. Des perturba

tions peuvent intervenir lors de l'uti

lisation de votre téléphone avec des

appareils auditifs plus anciens. Rendez

vous à votre magasin d'appareil auditif

si vous entendez un bruit sourd avec certains apparreils auditifs.

  • Le téléphone est un apparéil de pré-

cision. Ne laissez jamais tomber le

telephone et rangez-le sur une place

sure quand vous ne l'utilisez pas.

Le téléphone n'est pas étanche. Faites

attention que le téléphone ne soit pas

en contact avec de l'eau.

  • Évitez des températures extrémenont

hautes ou basses. Ne laissez jamais le téléphone dans par expl. une voiture qui n'est pas protégée du soleil.

  • L'appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Il n'est pas permitted de modifier l'appareil. Ceci mène à une expiration de la licence d'utilisation et de la garantie.

  • L'appareil peut cause des perturbations à proximité de télévisions, radios et autres appar兼s électroniques.

  • Il est conseillé dePTRer l'accu du téléphone si celui-ci n'est pas utilisé pendant un long moment.
  • Vous ne pouvez jamais déposer l'accu sur une surface métallique afin d'éviter des courts circuits.
  • Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette douce et légèrement humide. N'utilisez enaucun cas des produits récurant ou chimiques.

2.3 Contenu de la livraison

Telephone mobile

  • Batterie
  • Adaptateur d'alimentation
  • Chargeur
    Mode d'emploi
  • Manuel démarrage rapide

2.4 Indications pour l'écoulement

  • Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d'emballage dont vous n'avez plus usage selon la manière prescrite. Nous vous conseillons quand-même de le conserver afin qu'il peut être transporte dans en emballage ajusté. Contactez immédiatement le commercant si vous constatiez des endommagements de transport lors du déballage.

  • Cet apparéil ne peut être jeté avec les déchets menages. Chaque utiliser est obligé de remettre tous les apparêils

electriques ou électroniques dans un point de ramassage de sa ville ou dans un magasin. Ceci afin qu'ils peuvent être écoulés d'une façon ecologique, indépendamment si ceux-ci comprend des substances nocives.

  • Retirez la batterie avant découler l'appareil (voir paragraphe 4.3). Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets menages, mais livrez-les comme petits déchets menages ou apportez-les dans un point de ramassage pour batteries dans un magasin.

  • Prenez contact avec le service public communal ou votre commercant pour l'écoulement.

PROFOON PM750 - Indications pour l'écoulement - 1

3 DESCRIPTION DES FONCTIONS

3.1 Téléphone

PROFOON PM750 - Téléphone - 1

  1. Haut-parleur pour parler
  2. Display (voir paragraphe 3.3)
  3. Microphone
  4. Raccord du charge-ment pour l'adaptateur d'alimentation (Micro USB).
  5. Couvercle

  6. Touche SOS

  7. Raccord du charge-ment pour le station de chargement
  8. Interrupteur pour lampe de poche
  9. Interrupteur pour bloquer le clavier
  10. Touche volume

PROFOON PM750 - Téléphone - 2

3.2 Touches

Touché de liaison :

PROFOON PM750 - Touches - 1

Pour répondre aux appeals ou pour désir des numérios.

En veille : l'histoire des appel s'ouvre

Touche gauche douce / Touche M1 :

PROFOON PM750 - Touches - 2

Effectuant la fonction qui s'affichent sur le display au-dessus de ces touche.

En veille: Appeler le numéro programme dans le touche M1 (tener la touche enforcée pendant 3 secondes)

Touche allumé/eteint/fin :

PROFOON PM750 - Touches - 3

Pour clôturer des appeals téléphoniques

En veille : désactiver le téléphone (tener la touche enfoncée pendant 3 secondes), tener à nouveau la touche enfoncée pendant 3 se-. condes pour activer le téléphone.

Lors des appel entrants : refuser l'appoint.

Pendant SOS: Pour clôturer SOS

Touché droite douce / Touche M2 :

PROFOON PM750 - Touches - 4

Effectuant la fonction qui s'affichent sur le display au-dessus de ces touche.

En veille: Appeler le numéro programme dans le touche M1 (tener la touche enfoncée pendant 3 se- condes)

PROFOON PM750 - Touches - 5

Touche SOS :

Démarrer le mode alarmé à tous moments tener la touche enforcée pendant 3 secondes (si activement). Voir aussi le chapitre 10.6.

PROFOON PM750 - Touches - 6

Touché vers le haut / vers le bas :

Pour feuilleter dans les paramètres lors de la programmation.

En veille : ouvrir le menu rapide (touche ▲) ou ouvrir la boîte d'entrant (touche ▼).

Touché * (petite étoile) :

PROFOON PM750 - Touches - 7

Pendant une conversation: touche 'petit carré' pour les télé services Lors la composition des numérios: appuyez deux fois pour le code international (+) pour téléphone à un numéro à l'étranger.

Touché # (petit carre):

PROFOON PM750 - Touches - 8

Pendant une conversation: touche 'petit carré' pour les télé services.

En veille (tenir pendant 2 sec.): activer ou désactiver toutes les sons.

Lors de la composition de message

SMS: touche de changement entre

majuscules, minuscules et chiffres.

Clavier :

PROFOON PM750 - Touches - 9

Pour introduire le numéro, le nom ou un message SMS.

3.3 Symboles d'écran

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 1

Indication de la force du signal.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 2

Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 3

Indication de la batterie.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 4

La fonction alarme (réveil) est activée.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 5

Indication que la mélodie lors d'un appel est activée.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 6

Indication que le vibreur lors d'un appel est activé.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 7

Indication que la mélodie et le vibreur est activé.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 8

Indication que l'écouteur est raccorder.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 9

Vous avez reçu un nouveau message SMS.

PROFOON PM750 - Symboles d'écran - 10

Vous avez des appeals en absences encore non lus.

4 BATTERIE

4.1 Charger l'accu

Attention! Utilisez uniquement l'accu et l'adaptateur d'alimentation qui est livré avec. L'utilisation d'autres modèles peut causer des endommagements au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamaischarger le téléphone quand la cache arrêté est enlevé.

Mettez la petite fiche de l'adaptateur directement à l'arrête du téléphone. Maintenantmettre l'adaptateur dans la prise decourant 230V; une animation d'une batterie qui se charge, s'affiche dans la fenetre.

Dès que l'écran affiche que la batterie est complètement chargée (l'animation en haut à droite s'arrête), vous pouvez-retirer l'adaptateur des la prise de courant et le retirer du téléphone. Vous pouvez désirs de charger l'accu quand le téléphone est

allumé ou eteint.

Le chargement d'une batterie vide peut prendre environ 4 heures.

4.2 La durée de l'accu

Une batterie chargée complètement à une durée jusqu'à 350 heures en stand by ou une durée d'essay jusqu'à 3 heures. Si cette durée à une diminution significante, cela peut dire que l'accu doit être rempla-cé.

La durée du fabriquant est dépendant du provider (si vous est loin d'un mat d'émission, cela coupte plus d'énergie d'émission) et de l'utilisation et des paramètres du téléphone (volume de la sonnerie, fonction vibrante activée ou désactivée, combien de temps que le display est allumé, etc.)

Si la durée de l'accu diminue fortement, alors l'accu devrait être remplaced.

4.3 Remplacer l'accu

Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être remplaçé.

Vous pourraitPTRer l'accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle.

Écoulez vous vieil accu écologiquement en l'important dans un centre de ramassage pour petits Déchets Chimiques (PDC).

Les nouveaux accus sont livrables en tant qu'une partie de service via le numéro de service +32(0)32 385 666.

N'endommagez ou démontez jamais l'accu. Un accu défectueux ou use doit être directement déposé à votre dépôt local pour déchet chimique.

5 FONCTIONNEMENT

5.1 Allumé et éteindre l'appareil

Allumé:

Tenez la touche 'allumer/éteindre/fin' enforcée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce/M1 [Ok].

Éteindre :

Tenez la touche 'allumer/éteindre/fin' en foncée pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone.

Introduisez le numéro que vous poulez désirir via le clavier.

Appuyez brièvement sur la touche 'petite étoile' pour le code d'accès international, sur le display apparait en signe+.

Vous pouvez effacer une introduction fautive avec la touche M2 [effacer].

Appuyez sur la touche de liaison pourCHOISIR CE NUMERO.

5.3 Choisisir directement un numero mémorisé

Appuyez sur la touche de mémorisation directe (M1, M2) afin de composer ce numéro. Voir le chapitre 10.4 relat à la programmation de ces numéro mémorisés.

5.4 Choisir dans les mémoires

En veille appuyez sur la touche douce. Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche vers le haut/vers le bas.

Appuyez sur la touche de liaison pourCHOISIR CE NUMERO.

5.5 Prendre l'essay

Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l'expérience entrant.

Appuyez sur la touche allumé/étéint/fin pour annuler l'expérience sans le prendre.

5.6 Choisisr dans la liste des appeals

Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille.

Avec la touche vers le haut/vers le bas chercher le numéro souhaité.

Appuyez sur la touche de liaison pourCHOISIR ce numero.

5.7 Volume de réception

Vous pourrait utiliser la touche volume sur la côte gauche du téléphone pour le réglerpendant un appel téléphonique. Le niveau régle est affchéé sur l'écran.

5.8 Fonctions en téléphonant

Avec les touches douces vous dispose des fonctions suivantes en téléphonant :

Touché droite : Mains libres :

Appuyez sur la touche droite douce pendant la conversation pour entendre la conversat i on par l' Haut-parleur, afin que vous puissiez téléphoner sans devoir tener le téléphone à yours oreille. Appuyez a nouveau sur cette touche pour désactiver les mains libres.

Touché de liaison : Nouvel appel :

Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de conversation).

Touché gauche : Options :

Mettre en attente / Reprendre :

Choisissez cette option pourmettre la conversation en attente. Vous pouvez re-prendre la conversation via le même menu.

Répertoire électronique :

Ouvrir le menu Annuaire / la liste des contacts pendant la conversation.

Historique des appel :

Ouvrir le menu Historique des appeals pendant la conversation.

Messages :

Ouvrir le menu SMS pendant la conversation.

Sourdine :

Désactiver le microphone avec ceci, afin

que votre correspondant n'entende rien. Ici vous voyagez le statut actuel, utilisez la touche douce (activer) ou (désactiver) pour modifier le statut.

DTMF:

Activez ou désactivez le DTMF avec ceci.

DTMF veut dire que vous entendez un son à chaque fois que vous appuyez sur un chiffre, et est souvent utilisé chez les téléopérateurs.

Terminer un appel :

Vous peuvent terminer la conversation et returner à l'écran principal avec la touche 'allumer/éteindre/fin'.

5.9 Ouvrir le menu

En appuyant sur la touche douce [Menu] pendant que le téléphone est en veille vous pouvez ouvrir le menu. Vous pouvez désir un menu en appuyant sur les touches vers le haut et vers le bas, avec la touche douce [OK] vous pouvez ouvrir le menu sélectionné. Les différents menus et fonctions ici sont décrites dans le chapitre 6 jusqu'à 12.

6 MESSAGES

SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 100 messages SMS.

6.1 Structure du menu du messages

MessagesÉcrire un messageEnvoyer à Enregistrer
Boîte de Boîte deASFICE sortie Envoyer Brouillons Messages envoyés Supprimer Effacer tout Diffuser un message Paramètres Enregistrer messages Stockage privilège État Message vocalréception Afficher sortie Envoyer Brouillons Envoyés Supprimer tout Diffuser un messageRépondre Éditer Enregistrer

6.2 Créer un message SMS (Écrite)

Créer un message avec le clavier.

A l'introduction du message vous pouvez changer entre des majuscules, minuscules, premières lettres majuscules ou des chiffres avec la touche # ; avec la touche * vous pouvez désirsir des caractères spécifique

ciaux ou des points de ponctuation pour un blanc appuyez sur la touche '0'. Utilisez les touches et pour déplacer le curseur pour par expl. faire des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche douce [Effacer] pour effacer des caractères.

Le nombre de caractères restant pour un SMS est affchéé en haut à droite, ici vous voyagez le nombre de caractères utilisés pour ce message. Vous pouvez envoyer un long message SMS existant en maximum trois messages SMS. Le coût de trois SMS est facturé si ce chiffre '3' est affchéé pour le message envoyé.

Utilisez la touche douce [Options] pour envoyer votre message ou pour sauvegarder le message dans les Boîte de sortie.

6.3 Lire des messages (Réception)

Dès qu'un nouveau message SMS est reçu, il y aura une sonnerie d'SMS qui retentira et un symbole de SMS sera affché.

Appuyez sur la touche douce [Afficher] pour dire directement le nouveau message SMS, ou sur la touche douche [Retour] pour returner au menu principal.

Dans le boîte de réception vous pouze追究 tous les messages entrants. Utilisez la touche vers le haut/vers le bas pour monter ou descendre dans le texte.

6.4 Messages composés (Sortie, Brouillons et Envoyé)

Dans les brouillons vous retrouvez tous les messages n'envoies pas que vous avez sauvégardés.

Dans le Boîte de sortie vous retrouvEZ les messages pour lesquels l'envoie a ete annulé ou est raté

Dans les messages envoyés vous retrouvrez tous les messages envoyés que vous avez sauvégardés.

6.5 Options lors de la lecture du message Quand vous avez lu le message vous pouvez effectuer les fonctions suivantes avec la touche douce [Options]:

  • Envoyer : Avec ceci vous pouvezmettre le message reçu dans un nouveau message SMS. (Uniquementdisponible pour les messages reçus)
  • Éditer : Avec ceci vous pouvez retravailler un message SMS avant de l'envoyer (Uniquement disponible pour les messages envoyés)
  • Répondre : Avec ceci vous renvoyez un message écrit. (Uniquement disponible pour les messages reçus)
  • Supprimer: Pour effacer le message SMS.
  • Enregistrer: Pour sauvégarder les numérios qui se trouvent dans le message.
  • Avancé : lui vous trouvez des options pour appeler ou sauvégarder les numérios qui se trouvent dans le message.

6.6 Diffuser un message

CB veut dire 'Cell Broadcast' et est un avertissement et système d'aise locale. Pour plus d'information voir le site web du gouvernement.

Via l'option 'état' vous pouvez allumer ou éteindre la réception de message CB avec ce téléphone.

Vous pouvez également programmermer différents sujets et différentes langues de réception.

6.7 Paramètres

  • Enregistrer message: Avec cette paramètre vous pouvez déterminer d'activer ou désactiver lors de la sauvegarde des messages envoyés avec succès.

  • De stockage privilège: Avec ceci vous pouvez déterminer où les messages doivent être sauvégardé standard;

Dans le téléphone ou la mémoire de la carte SIM.

6.8 État

lci vous pouvez voir combien de pourcent de la mémoire est encore disponible pour la sauvégarde des messages.

6.9 Message vocal

lci vous pouvez programmer ou appeler le numero de votre voicemail. Avec avoir programmé votre numero de voicemail, vous pouvez appeler le voicemail en gardant touche 1,enforcé pendant quelques secondes.

7 RÉPERTOIRE

Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéroros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Noms et numéroros dans la mémoire de l'annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même.

7.1 Structure du menu du repertoire :

Répertoire Ajouter nouveau Contacts Afficher Envoyer SMSComposer M1-M2 Éditer Supprimer Copier Paramètres

7.2 Ajouter nouvel

Vous pouvez creer un nouveau contact avec l'option [Ajouter nouveau].

Choisissez d'abords u endroit de sauvegarder (SIM ou téléphone).

Choisissez éditer le numéro ou le nom avec la touche de navigation. Ci-après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez appuyez

sur la touche # pour changer entre majuscules, minuscules ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez désirir des caractères spéciaux et des points de ponctuation et pour un vide vous doivent appuyer sur la touche 0.

Programmer des numérios pour des situations d'urgences:

In Case of Emergency (abrévié: ICE) est une abréviation internationale créée en 2005.

Elle est destinée à indiquer la personne de contacte principale lorsqu'il s'est passé quelque que chose avec quelqu'un. Les services d'aide peuvent utiliser ceci pour identifier une victime et pour avoir d'eventuelles informations Médicales.

Il est important que ces numéroros soient facile à retrouver, et devraient donc ce trouvés au début de l'annuaire téléphonique. Pour ceci les accords suivants ont été convenus pour les noms de contacts aux numéroros :

$$ 0 + X + \mathrm {D e s c r i p t i o n} $$

Ici X est un chiffre entre 1 et 9. Les contacts ICE doivent donc être introduits et affichés de la façon suivante dans l'annuaire téléphonique :

01Annie 02Epoux 03Mère

Malgré que cette introduction peut être très facile il n'a jamais été decide que le service d'ambulance téléphonera. A ce moment là il n'y a pas d'obligation pour ceci et c'est à cause de cela que dans la plus part des cas c'est seulement à l'hopital que les personnes de contacts introduits selon cette méthode seront appelés.

7.3 Ajouter à vitesse de numérotation

Ici vous pouvez programmer des nombres rac-courcis pour les touches M1 et M2. Ce nombre sera directement appelé si la touche est enforcée pendant plus de trois secondes et si cette fonction est activée.

7.4 Envoyer un message

Avec cette option vous ouvrez directement l'écran pour un nouveau message. Le contact choisi seraprogrammé comme destinateur.

7.5 Éditer

Avec cette option vous pouvez changer le nombre ou le nom.

7.6 Supprimer

Avec cette option vous pouvez effacer le contact.

7.7 Copier

Avec cette option vous pouvez copier un contact de la mémoire du téléphone dans la mémoire de la carte et vice versa.

7.8 Réglages

État : lui vous pouvez voir combien de mémoire est utilisé et combien est encore libre.

Appel rapide : Avec cette option vous pouvez attribuer un contact aux touches 2-9. Ce numéro sera directement appelé si la touche est enforcée pendant plus de trois secondes et si cette fonction est activée.

Mon numéro : lui vous pouvez programmer des numéroos supplémentaires - comme votre propre numéro - comme aide mémoire.

Supprimer tous les contact

Avec cette option vous pouvez effacer tous les contacts vers le téléphone / carte SIM.

8 SONNERIE

Via les profiles vous pouvez reconvertir, dépendant de la situation, le volume de la sonnerie et l'etat de vibration.

Il y a toujours divers profiles de prét pour les situations les plus utilisées (Général, Silencieux, Réunion et Extérieur).

PROFOON PM750 - SONNERIE - 1
8.1 Menu de structure de la Sonnerie

8.2 Régler les sons

Avec cette option vous pouvez programmer tous les sons. Notre réglages sont sauvégarder dans les profils.

Avec l'option [ Personnel ] vous pou

vez effectuer les actions suivantes :

  • Type d'alerte : Type d'alerte: lui, il est possible de modifier le vibration.
  • Type de sonnerie : lui, vous pouvez programmeur ou le sonnerie jouer une fois, repeter ou montant.
  • Appel entrants : lui, il est possible de modifier le son d'appoint.
    Volume de la sonnerie : lui, il est possible de modifier le volume de sonnerie.
  • Message : lui, il est possible de modifier le son de messages entrants.
    Volume des messages : lui, il est possible de modifier le volume des messages.
  • Timbre de voix masculine : lui, vous pouvez programmermer le ton de touches de clavier; Silencieux, Clic, Son ou Voix.
    Volume de bip des touches : lui, il est possible de modifier le volume des bips.
  • Alerte système : Activez ou désactivez le son d'erreur avec ceci.

9 HISTORIQUE DES APPELS

Le téléphone retient les données des derniers appeals (aussi bien les messages reçus, les messages composés que les messages en absence).

9.1 Menu de structure des appeals

AppelsEn absenceAfficher
SortantsComposer
Reçus Envoyer SMS
Tous les Enregistrer
appels Supprimer
Effacer tous

9.2 Voir l'histoire des appeals

A appeals en absences vous pouvez voir tous les appeals en absences. Quand vous ave des appeals en absences que vous n'avez pas encore regardées dans ce sommaire, vous le voyagez sur l'écran de veille. Avec la touche [Option] vous pouvez effectuer divers opérations:

  • Afficher : Regardez les détails de l'application
  • Composer : Appelez au contact de cet

appeal

  • Envoyer SMS : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement repli en tant que destinataire.
  • Enregistrer : Pour sauvégarder le contact dans la mémoire.
  • Effacer : Effacez cet appel de l'histoire des appeals.
  • Modifier avant appel : Modifier le nombre et puisappelez le nombre modifié.

10 PARAMÉTRES

Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits:

10.1 Menu de structure des paramètres

Paramètres Date et heures RéglerRégler le format
Afficher Papier peintRétroéclairageLuminosité
Téléphone LangueTouche SOSM1 - M2 numéro
Appels ID appelantAppel en attenteRenvoi d’appeLimitation des appealsRappel de l’heure d’appointRappel automatiqueMode réponse
Conf. Réseau Sélection duRéseau
Regl.Sécurité La carte SIMLe téléphoneRestaurer

10.2 Date et heures

Ici vous pouvez introduire l'heure et la date actuelle.

10.3 Afficher

Ici vous pouvez programmer l'éclairage, image de fond et luminosité de l'écran.

10.4 Téléphone

Ici vous pouvez définir la langue su menu. Aussi dans ce menu, vous pouvez programmer les nombres pour touches M1 et M2.

10.5 Touche SOS

Vous pourrait programmer la fonction SOS à souhait dans le menu 'Touches SOS' dan le menu de réglages 'Téléphone', modifier le message SOS et programmer jusqu'à 5 numériros à appeler si la fonction SOS est activé.

Activer / Désactiver: avec celle-ci vous pouvez allumer ou éteindre la fonction SOS. Désactiver la fonction quand elle n'est pas utilisée peut éviter qu'elle soit activée par mégarde. Ici vous voyagez le statut actuel, utiliseriz que la touche douce [Activ...] ou [Désac...] pour modifier le statut. Son ambulance: Avec celle-ci vous pouvez allumer ou éteindre la sonnerie de l'alarme. Quelqu'un d'autre peut réagir à

une situation SOS grâce à

Déféré d'appoint: Programme le temps le son ambulance jouer, avant appeler le numéro premier.

Numéroros: Programmez ici jusqu'à 5 numéroros auxquelles un message SMS sera envoyé et lesquels seront appelés.

Message active / désactiver: Activez ou désactivez ici l'envoi d'un SMS à tous les contacts de la liste d'appoint SOS.

Éditer message: Ici vous pouvez retravailler le SMS qui est envoyé.

Tip: Ajoutez le numéro de secours (112) à votre liste d'alarme à la place número cinque. Ainsi l'aide correcte peut être offerte si les quatre autres número ne sont pas accessibles.

Tip: Mettez votre numero de téléphone dans l'SMS si vous Telefonez anonymement.

10.6 Utilisation de SOS

Démarrer le mode alarmé à tous moments tenir la touche enfonnée pendant 3 secondes en cas d'une situation d'urgence. Faites attention de ne pas appuyez par mégarde sur cette touche. Appuyez sur la touche Allumer/ Éteindre/Fin pour terminer le mode SOS.

10.7 SOS Fonctionnement

Les choses suivantes arrivent quand vous activez le mode:

  1. Un son d'ambulance retenti pour alarmer les personnes dans votre entourage.
  2. Le message (SMS) est envoyé à les numérios programmés dans l'option [Numéroros] lorsque le son d'ambulance retentit.
  3. Le premier numéro est appelé.

A: Si quelqu'un décroche:

  • Conversation directement en mains libres via l'haut-parleur.
    B. Si personne ne décroche:
  • La liaison est interrompue après le message du réseau ou après le voicemail.

  • Le deuxième (jusqu'au cinquième) numéro est appelé s'ils sont programmes.

  • Tout le processus est répété à partir de l' étape 3.

Pesez-y que vous pouvez à tous moments fermer le mode SOS en appuyant sur la touche allumer/éteindre/fin.

Vos contacts peuvent désactiver le mode SOS à tout moment à distance en cours de l'expérience en appuyant sur la touche '0'

10.8 Appels

ID appelant: Définissez si vous le permèttez qu'un deuxième appel puissesterolrerpendant que vous étés en communication. En changeant de conversation vous pouvez prendre cet appel et évientuillagement l'ajouter à votre conversation actuelle (conférence).
- Appel en attente : Définissez si vous le permette qu'un deuxième appel puisse entraer pendant que vous étés en communication. En changeant de

conversation vous pouvez prendre cet appel et eventuèlement l'ajouter à votre conversation actuelle (conférence).

  • Renvoi d'appoint: Ici vous définissez dans quelles situations les appeals entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro.
  • Limitation des appeals: ici vous définissez dans quelles situations aussi bien les appeals entrants que sortants peuvent être permis.
  • Rappel l'heure d'appoint: programmer un maximum de durée d'appoint et programme recevoir un son d'avertissement.
  • Rappel automatique: Si un appel sortant echec, cette option decide si il retente automatiquement.
  • Mode réponse: lui, vous pouvez programmement préindre un appel entrants avec celle cef.

10.9 Configuration réseau

lci vous définissez si le réseau doit être recherché automatiquement, ou vous désisissez manuellement àquel réseau vous foulez vous annunciçer.

10.10 Réglage de sécurité

Ici vous définissez si le téléphone doit demander des codes pour limiter l'utilisation, vous pouvez également programmer les codes.

  • SIM-lock / PIN :

Le SIM-lock - ou PIN - est un code qui

protège votre carte SIM contre l'utilisation illégitime.

Si le code PIN est demandé alors que vous ne l'avez pas programmé, il est possible de le才知道 dans la documentation de votre carte.

PIN2:

PIN2 est un code qui ferme les fonctions avancées (comme internet). Avec ceci vous pouvez donner accès à quelqu'un pour téléphone mais pas pour par empl. Aller sur Appels restreints.

  • PUK:

Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK. Ce code se trouve généralement aussi dans la documentation de votre SIM.

  • Verrouillage téléphone / mot de passer : Vous pouvez non seulement sécuriser votre carte SIM, mais vous pouvez également bloquer vous-même votre téléphone avec un code, afin que personne ne puisse voir les données du téléphone en mettant utiliser une autre carte SIM.

Standard ce code de téléphone est '1122'

10.11 Restaurer paramètres d'usine

Après avoir introduit le code du téléphone, avec ceci vous pouvez rétablier la configuration originale (standard). Les contacts, les messages et le reste des fichiers sauvégardés sont conservés.

11 OUTILS

lci vous trouvez diverses fonctions utiles, comme une calculatrice, un calendrier, un réveil, une liste tâches, fin de conversions, conversion de devise et chronomètre

11.1 Menu de structure des outils

Outils Calendrier Afficher Afficher tout Ajouter événement Effacer événement Aller à la date Aller à ajourd'hui Aller à la vue hebdo Alarme Calculatrice

11.2 Calendarier

Avec cette fonction vous avez toujours un calendrier à la main. Vous pouvez feuilleter dans les jours avec le touche vers le haut et vers le bas.

Avec la touche douce [Option] vous pouvez voir et ajouter plus de données :

  • Afficher : Regarder le jour sélectionné et les évventuelles tâches programmes.
  • Afficher tous : Regarde tous les tâches

programmées.

  • Ajouter : Ajoutez une nouvelle tâche à la liste.
  • Effacer : Pour effacer la tâche sélectionnée.
  • Aller à la date : Pour indiquer, avec le clavier, qu'elle date doit être montrée
  • Aujourd'hui: Montre la date d'ajourd'hui.

11.3 Alarme

Avec cette fonction vous pouvez programmer une heures de réveille.

Vous peuvent déterminer si l'alarme doit sonner qu'une fois, programmermer l'etat de sommeille et déterminer le son.

11.4 Calculatrice

Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice à la main. Utilisez le clavier pour introduire un chiffre, et utilisez la touche vers le haut/bas pourCHOISIR entre décompter, additionner, diviser ou multiplier. Avec la touche # vous pouvezmettre une décimale, appuyez sur la touche douce [OK] pour le résultat.

12 RADIO FM

Avec cette option vous pouvez écouter des émetteurs radio FM.

Vous pouvez chercher les canaux avec la touche vers le bas et vers le haut.

Avec les touches # et *, vous pouvez régler la volume.

Si vous avezprogramme des canaux youspouvez directement y passer en appuyantsur la touche du chiffre correspondant.

Pour plus de possibilité appuyez sur la touche douce [Option]:

  • Liste de canaux: Pourmettrevoirestation radio préféérée dans la liste. Lesstations radios qui sont ajoutées surlesplacesde1-9peuventetreimmediatementécoutees enappuyant surles touches à chiffres correspondants.

  • Entrée manuelle: Pour programmer une fréquence avec le clavier.

  • Recherche auto de préétabli : Avec ceci le téléphone introduira automatiquement toutes les fréquences d'ou il trouve un signal radio, dans la liste des canaux.

13 FONCTIONS SUPPLEMENTaires

A côté de toutes les fonctions dans le menu, le téléphone à encore de diverses fonctions supplémentaires.

13.1 Lampe de poche

Vous pouvez allumer ou eteindre la lampe de poche avec l'interrupteur sur le cote.

13.2 Programmer à distance

Vous pouvez programmer dans une autre mémoire de téléphone (répertoire, SOS numérios ou M1/M2) dans le téléphone via un message SMS

13.3 Ajouter des contacts

Envoyé la message SMS suivante :

AT+P:nom:nummer

Example:

nom = Rob

numéro = 0612345678

Message SMS = AT+P:Rob:0612345678

Attention: qi la mémoire annuaire télé-

phonique est pleine, vous ne pouvez plus

ajouter de contacts. Si le nom existe deja,

le numero ne sera pas sauvegardé.

Utilisez le codes AT+M1 of AT+M2 (à la place de AT+P) pour programmerme les mémoires directes. Une mémoire ancienne sera remplaçée.

Utilisez le code AT+S pour programmer une mémoire SOS. La mémoire la plus ancienne sera remplaçée si la mémoire est pleine.

Cet apparéil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrit des les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur notre site web (Voir le site Internet à la première page de ce mode d'emploi).

15 SPECIFICATIONS

Réseau: GSM900 / DSC1800

Stand-by Durée: jusqu'à 350 heures

(Dépendant du réseau)

Durée d'appoint: jusqu'à 4 heures

(dépendant de comment

le téléphone estprogrammé

et comment il est utilisé)

Poids: 75 gr (accu incl.)

16 TABLE DES MATIÈRES

1 Notions 63

2 Indications de sécurité importantes 66

2.1 Important 66
2.2 Avertissements 67
2.3 Contenu de la livraison 71
2.4 Indications pour l'écoulement......... 71

3 Description des fonctions 73

3.1 Télephone. 73
3.2 Touches 75
3.3 Symboles d'écran 78

4 Battery 79

4.1 Charger l'accu 79
4.2 La durée de l'accu 80
4.3 Remplacer l'accu 81

5 Fonctionnement. 82

5.1 Allumé et éteindre l'appareil 82
5.2 Choisisr un numero 82
5.3 Choisisr directement un numero mémorisé 83
5.4 Choisisr dans les mémoires 83

5.5 Prendre l'essay 83
5.6 Choisisr dans la liste des appel.....84
5.7 Volume de réception 84
5.8 Fonctions en téléphonant 84
5.9 Ouvrir le menu 86

6 Messages 87

6.1 Structure du menu du messages..... 87
6.2 Créer un message SMS (Écrite) .... 87
6.3 Lire des messages (Réception)......88
6.4 Messages composés (Sortie, Brouillons et Envoyé) 89
6.5 Options lors de la lecture du message 90
6.6 Diffuser un message 91
6.7 Paramètres 91
6.8 Etat 92
6.9 Message vocal 92

7 Répertoire. 93

7.1 Structure du menu du repertoire:.... 93
7.2 Ajouter nouveau 93
7.3 Ajouter à vitesse de numérotation ... 95
7.4 Envoyer un message 95
7.5 Editor 95

7.6 Supprimer 96
7.7 Copier 96
7.7 Réglages 96

8 Sonnerie 97

8.1 Menu de structure de la Sonnerie ... 97
8.2 Régler les sons 97

9 Historique des Appels. 99

9.1 Menu de structure des appeals 99
9.2 Voir l'histoire des appel............99

10 Paramètres 101

10.1 Menu de structure des paramètres 101
10.2 Date et heures 101
10.3 Afficher 102
10.4 Téléphone 102
10.5 Touche SOS 102
10.6 Utilisation de SOS 104
10.7 SOS Fonctionnement 104
10.8 Appels 105
10.9 Configuration réseau 107
10.10 Réglage de sécurité 107
10.11 Restaurer paramètres d'usine … 108

11 Outils 109

11.1 Menu de structure des outils.....109

11.2 Calendrier 109

11.3 Alarme 110

11.4 Calculatrice 110

12 Radio FM 111

13 Fonctions supplémentaires.......112

14 Déclaration de conformité.......114

17 Garantie 119

13.1 Lampe de poche 112
13.2 Programmer à distance 112
13.3 Ajouter des contacts 113
15 Spécifications 114
16 Table des matieres 115

17 GARANTIE

Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d'achat sur le téléphone. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les defaults de fabrication. Ce après l'appréciation définitive de l'importateur.

COMMENT AGIR :

Si vous remarquez une défaillance, consultez d'abords le mode d'emploi. Si celle-ci ne vous donne pas de réponses définitives, consultez alors le fournisseur de ce téléphone ou le département service de Alecto ou numéro de téléphone +32(0)32 385 666.

PROFOON PM750 - COMMENT AGIR : - 1

www.profoon.com

LA GARANTIE EXPIRE :

Lors d'une utilisation incompetente, mauvais branchement, placement de mauvais accus ou d'accus qui fuit, l'utilisation de pieces de rechanges ou d'accessoires non originaux, la néligidences pour des défaillances causées par l'humidité, le feu, une inondation, coup de la foudre et catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou changement faite par une fierce personne. Lors d'un mauvais transport de l'appareil sans un emballage approprié et si l'appareil n'est plus complagné de la preuve de garantie et du bon ticket d'achat. Toutes autres responsabilités, comme suite d'eventuels dommages, sont exclues.

Nosusoudingsdroidtdeffectuerdesmodificationstechniquesetformellespouramélioreretprogresseravecleproduit.

Profoon

PROFOON PM750 - Profoon - 1

PROFOON PM750 - Profoon - 2

WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL

PROFOON PM750 - Profoon - 3

NL 073 6411 355 (Lokaal tafef)

BE 03 238 5666 (Lokaal tafef) (Tarif local)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFOON

Modèle : PM750

Catégorie : Téléphone mobile