GSI6104D 1 BDA - Lave-vaisselle Eudora - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSI6104D 1 BDA Eudora au format PDF.

📄 98 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice Eudora GSI6104D 1 BDA - page 1
SAV
Eudora
Un problème avec votre Eudora ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Eudora

Modèle : GSI6104D 1 BDA

Catégorie : Lave-vaisselle

Intitulé Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité Nombre de couverts
Classe énergétique Classe A+
Dimensions (L x P x H) Dimensions spécifiques à vérifier
Niveau sonore Silencieux (décibels à vérifier)
Programmes de lavage Différents programmes disponibles
Consommation d'eau Consommation par cycle
Consommation électrique Consommation par cycle
Système de sécurité Système anti-débordement
Entretien Nettoyage régulier des filtres
Garantie Durée de garantie à vérifier

FOIRE AUX QUESTIONS - GSI6104D 1 BDA Eudora

Le lave-vaisselle Eudora GSI6104D ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi mon lave-vaisselle Eudora GSI6104D ne lave pas correctement ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Vérifiez également que vous utilisez le bon type et la bonne quantité de détergent. Enfin, assurez-vous que l'eau entre correctement dans l'appareil.
Le lave-vaisselle émet un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Vérifiez qu'aucun objet n'est coincé dans les bras gicleurs ou dans le filtre. Un bruit de vibration peut également indiquer un mauvais nivellement de l'appareil. Ajustez les pieds du lave-vaisselle si nécessaire.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle Eudora GSI6104D ?
Ouvrez la porte du lave-vaisselle et retirez le panier inférieur. Dévissez le filtre et rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus. Laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi de l'eau reste-t-elle au fond du lave-vaisselle après un cycle ?
Cela peut être dû à un filtre obstrué ou à un problème de drainage. Vérifiez le filtre et assurez-vous qu'il est propre. Vérifiez également le tuyau de vidange pour tout pli ou obstruction.
Quelle est la durée moyenne d'un cycle de lavage sur le Eudora GSI6104D ?
La durée d'un cycle de lavage peut varier entre 90 minutes et 2 heures en fonction du programme sélectionné. Consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur chaque cycle.
Comment ajuster les bras gicleurs du lave-vaisselle Eudora GSI6104D ?
Les bras gicleurs sont conçus pour tourner librement. Si vous constatez qu'ils sont bloqués, vérifiez qu'aucun plat ou objet ne les empêche de tourner. Vous ne devez pas avoir à les ajuster manuellement.
Que faire si le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'entrée n'est pas plié ou obstrué. Si tout semble en ordre, il pourrait y avoir un problème avec la vanne d'entrée d'eau, nécessitant l'assistance d'un technicien.
Comment éviter les mauvaises odeurs dans le lave-vaisselle ?
Nettoyez régulièrement le filtre et le joint de porte. Laissez la porte légèrement entreouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Vous pouvez également utiliser un nettoyant pour lave-vaisselle de temps en temps.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSI6104D 1 BDA - Eudora et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSI6104D 1 BDA de la marque Eudora.

MODE D'EMPLOI GSI6104D 1 BDA Eudora

Utilisation d’après les normes

  • La machine à laver la vaisselle doit être utilisée seulement pour le lavage de la vaisselle à usagedomestique.Si l’appareil est utilisé pour d’autres objectifs ou de façon erronée, la Maison de construction nes’assume aucune responsabilité pour des dommages éventuels.• Pour des motifs de sécurité, aucune transformation ou modification au lave-vaisselle n’est admise• Avant de brancher l’appareil au réseau électrique, assurez-vous que les données de tension et decourant indiquées sur la plaque des données correspondent à celles qui sont indiquées à l’endroitde l’installation.• L’installation doit être faite par du personnel qualifié. Opérations préliminaires lors de la première mise en marche
  • Contrôlez si le lave-vaisselle a subi des dégâts éventuels durant le transport. Dans tous les cas, nebranchez pas l’appareil endommagé. En cas de dégâts, adressez-vous à votre fournisseur. Pour la sécurité des enfants
  • L’utilisation de cet appareil par des enfants ou par des personnes incapables sans une étroitesurveillance est vivement déconseillée, veiller notamment à ce que les enfants ne s’en servent paspour jouer.• Recommandation : les produits de lavage spéciaux lave-vaisselle sont très alcalins, leur ingestionpeut représenter un danger sérieux. Eviter tout contact avec la peau et les yeux et garder lesenfants à distance quand la porte du lave-vaisselle est ouverte. S’assurer que le bac à produit delavage est vide une fois le cycle de lavage terminé.• Les produits détersifs peuvent causer des dommages irréparables au yeux, à la bouche et à lagorge.Garder donc les détersifs hors de la portée des enfants.• L’eau dans le lave-vaisselle n’est pas potable. Tant qu’il y a encore des restes de détergents dans lamachine, c’est un danger pour les enfants qui doivent s’éloigner du lave-vaisselle ouvert. Pour le fonctionnement quotidien
  • Ne mettez jamais en marche le lave-vaisselle si le câble du courant, les tuyaux d’entrée et d’évacuationde l’eau sont endommagés ou si le tableau des commandes, le dessus de la machine ou le soclesont très détériorés.• En cas de panne, fermez avant tout le robinet de l’eau, éteignez l’appareil et enlevez la fiche de laprise de courant. En cas de connexion fixe, débranchez éventuellement l’interrupteur de service ouenlevez le fusible (ou les fusibles).• Pour ôter la fiche de la prise de courant, saisissez la fiche par le corps et jamais par le câble.• Les réparations de la machine à laver la vaisselle doivent être effectuées seulement par des personnesspécialisées. Des réparations non appropriées peuvent mettre l’utilisateur en grave danger. En casde réparations, adressez-vous donc à notre service technique assistance clients ou à votre reven-deur spécialisé.• Le remplacement du câble d’alimentation doit être effectué seulement par le personnel du serviceassistance technique.• En cas de détérioration des tuyaux, pour le raccordement de l’appareil, ceux-ci doivent être remplacéspar des tuyaux originaux.• N’introduisez pas de substances dissolvantes qui pourraient provoquer une explosion dans le lave-vaisselle.• Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur la porte ouverte: la machine pourrait se renverser.• Avant d’introduire le sel spécial, le détersif et le liquide de rinçage, assurez-vous que le producteurde ces substances recommande leur utilisation pour les machines à laver la vaisselle à usagedomestique.• Fermez toujours le robinet de l’eau si vous n’utilisez pas le lave-vaisselle pendant quelque temps,par exemple durant les vacances.

1.1 INSTRUCTIONS DE SECURITE

Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle quebrièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.12345678901

Enlevez l’emballage externe en plastique, les coins renforcés et les bases en polystyrène.Ouvrez la porte et enlevez les pièces de polystyrène des paniers.La récupération et le recyclage du matériel d’emballage contribuent à économiser les matièrespremières et à diminuer le volume des ordures.Livrez l’emballage à la décharge pour la récupération des matériaux recyclables.Quand un jour l’appareil devra être mis définitivement hors d’usage, rendez-le inutilisable avant sonélimination.ATTENTION! Le matériel de l’emballage (par ex. des sacs en plastique,polystyrène ) peut représenter une source de danger pour les enfants; pourcette raison, il faut le mettre hors de leur portée.Quand la machine ne fonctionne plus, elle doit être mise au rebut par des maisons spécialisées, enrespectant les règles en vigueur.De cette façon, en éliminant un vieil appareil il est possible d’effectuer la récupération différenciéedes matériaux synthétiques destinés au recyclage, pour respecter l’environnement.

  • Ne lavez pas la vaisselle avant sous l’eau courante.• Utilisez le lave-vaisselle toujours bien rempli, puisqu’il est possible seulement ainsi d’effectuer unlavage économique et dans le respect pour l’environnement.• Sélectionnez toujours un programme de lavage correspondant au type de vaisselle et à leur degréde saleté.• Evitez absolument des dosages trop abondants de détersif, de sel spécial et de liquide de rinçage.Faites attention aux doses recommandées dans le mode d’emploi et dans les indications de laMaison de production de ces substances.• Vérifiez si le dispositif adoucisseur de l’eau est réglé correctement.

3.2 VAISSELLE NON APPROPRIEE

Ne sont pas appropriés au lavage dans le lave-vaisselle:- les planches à hacher ou les petits plateaux en bois- les objets en matière plastique non résistant à la chaleur- le cristal au plomb- les objets en étain ou en cuivre- la vaisselle ou les services ayant des parties collées- les services plutôt vieux, dont la colle est sensible à la chaleur- les objets en acier qui s’oxydent facilement- les services aux manches en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre.Au moment de l’achat de vaisselle, de verres et de services, assurez-vous qu’ils sont appropriés pourle lavage dans le lave-vaisselle.Au moment de l’achat de vaisselle, de verres et de services, assurez-vousqu’ils sont appropriés pour le lavage dans le lave-vaisselle.123456789011234567890112345678901123456789011234567890112345678901

1) Réservoir pour le sel2) Réservoir pour le liquidede rinçage3) Ventilateur essuyage(se prévu)4) Distributeur de détergent5) Plaque des données6) Filtres7) Bras d’irroration tournantinférieur8) Bras d’irroration tournantsupérieur9) Câble alimentation électrique10) Tuyau alimentation eau11) Tuyau d’écoulement12) Panier inférieur13) Panier supérieur14) Récipient services15) Crochet fermeture porte 16) Poignées des paniers(si prévues)

4.2 DONNEES TECHNIQUES

Capacité ( selon nombre couverts standard ) : 12Pression dans l’installation hydrauliquepression minimum: 0,05 MPapression maximum: 1 MPaATTENTION: les caractéristiquesélectriques sont indiquées sur la plaquedes données.0,05 - 1MPa Model. ..........................AMAX .......W........V.....HzMade in EU...................

Éléments du lave-vaisselle** Des différences peuventêtre observées en fonctiondes modèles et des marchés.12345678901

  • N.B. Fourni dans le sachet documentation. Installer avant la mise à niveau.Quand l’appareil est placé à son endroit d’installation, réglezles petits pieds P en les vissant ou dévissant, si nécessaire,pour trouver la même hauteur de la machine et le mêmeniveau.N.B. Bloquez les pieds à l’aide des écrous.Uniquement versions à six pieds (appareil libre pose)Une fois les pieds en acier réglés, dévissez les deux pieds enplastique P1 contre le sol. Les pieds en plastique servent deprotection anti-basculement.Un bon nivellement assure le fonctionnement correct du lave-vaisselle.Ecart max=2 degrésAprès que la machine a été nivelée, régler en outre le crochet fermeture porte de sorte que celle-ci seferme parfaitement. Une fois l’appareil mis à niveau, règler la gache de fermeture de porte (fig. 2.1 “M”) pour obtenir une fermeture parfaite. N.B. Dans les versions conformes à la (fig. 2.2), le mentonnet de verrouillage de la porte “M” n’est pas réglable.LA2505-040 INSTALLATION

5.2 RACCORDEMENT HYDRAULIQUELe tube d’entrée eau C, fourni avec l’appareil permet leraccordement à un robinet avec raccord 3/4”.Durant le montage, vous devez respecter les instructionssuivantes:

  • vissez le tube C au robinet de l’eau froide A.
  • si le raccordement est effectué avec une tuyauteriequi est utilisée depuis longtemps, on conseille delaisser couler l’eau avant de raccorder le tuyau d’entréede l’eau afin d’éliminer les dépôts de rouille et de saleté;• assurez-vous que la pression dans l’installationhydraulique est dans les valeurs limite indiquées dansles données techniques.Le lave-vaisselle peut être relié à la conduite de l’eaufroide, mais jamais à celle de l’eau chaude.• Pour raccorder l’appareil à la conduite d’eauutilisez des tuyaux neufs, il vaudrait mieux ne pasréutiliser les vieux tuyaux.

LA2501-050 RACCORDEMENT POUR L’EVACUATION DU PRODUIT NETTOYANT Le tube d’évacuation T fourni avec l’appareil doit être accroché avec la partie extrême recourbée au bord d’un évier ou une conduite d’écoulement.Il est opportun de placer un siphon anti-odeur.Durant le montage, il est nécessaire d’observer les précautions suivantes:- Le tube d’évacuation ne doit pas être plié pour ne pas causer d’étranglements;- L’extrémité du tube par rapport au dessus du lave-vaisselle (fig. 4) doit être placée à une hauteurcomprise entre 32 cm et 80 cm.- En aucun cas, l’extrémité du tube doit être plongée dans l’eau;- Une rallonge éventuelle du tube d’évacuation ne doit pas dépasser la longueur d’un mètre et doitavoir le même diamètre interne et en outre la hauteur maximale à laquelle l’extrémité libre peut êtreplacée doit être réduite de 80 cm. à 50 cm.;- Dans le cas d’une conduite d’évacuation, le diamètre interne ne doit pas être inférieur à 4 cm.

5.4 BRANCHEMENT ELECTRIQUE

ILe branchement électrique de la machine doit être effectué seulement à l’aided’une prise avec contact à terre installée selon les instructions. Le branchementdoit correspondre aux normes légales en vigueur et aux normes supplémentairesde l’entreprise électrique compétente.L’indication de la tension doit correspondre à la tension du réseau du lieu d’installation.Pour le dimensionnement de la prise de courant, rapportez-vous à la plaque desdonnées.

Si l’appareil est dépourvu de fiche, pour le raccorder au réseau électrique il faut installer uninterrupteur directement connecté sur les bornes d’alimentation. Cet interrupteur à coupureomnipolaire doit avoir au moins 3 mm d’écartement entre les contacts.12345678901

Avant la mise en marche de la machine, assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation estenfilée dans la prise de courant, que le tuyau d’entrée de l’eau est raccordé au robinet, que lerobinet est ouvert et que le tuyau d’évacuation a été relié en suivant les instructions.Signalisation de contrôle pour l’introduction du sel (SE PRÉVU)La couleur verte sous le capuchon, indique qu’il y a encore suffisamment de sel spécial dans le réservoir.Se la couleur verte n’est plus visible, alors il est nécessaire d’introduire davantage de sel spécial.Pour des motifs de sécurité, nous recommandons d’effectuer le remplissage tous les 7 cyclesde lavage, toujours au début du cycle.Dans ce but, le lave-vaisselle dispose d’unadoucisseur d’eau(fig.6) qui se régénère automatiquement, à intervalles réguliersgrâce à la solution saline.La consommation de sel pour la régénération dépend doncde la dureté de l’eau distribuée dans votre commune.Pour une régénération optimale de l’adoucisseur, il est nécessaire que le dispositif D soit réglé d’après la dureté de l’eau débitée localement (voir tableau) et que le réservoir dusel soit toujours plein de sel spécial.Remarque : quand le régulateur est en position D1, levoyant sel du tableau de commande est désactivé. Ouverture de la porte Tirer en avant la poignée: la porte s’ouvre facilement. Si cette opération est accomplie pendant que lamachine est en marche, un dispositif de sécurité arrête le lave-vaisselle.Position régulateurDegrésfrançais °fH Degrésallemands °dH

<15>15 <25>25 <40>40 <90<8,4>8,4 <14>14 <22,4>22,4 <50,4 >=majeur/<=mineur Introduction du sel spécial (seulement dans la versione avec cuvette pour le sel)

  • Ouvrir la porte, sortir le panier inférieur.• Dévisser le bouchon du réservoir du sel en letournant dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre,Seulement pour la première mise en marche:introduire environ 1/2 litre d’eau dans le réservoirdu sel.• Renversez le sel spécial à travers l’entonnoir L dansle réservoir fait exprès (environ 1,0 - 1,5 kg).• Nettoyez l’ouverture du réservoir des résiduséventuels de sel.• Revissez le bouchon du réservoir en le tournantdans le sens des aiguilles d’une montre.• Si tout de suite après l’introduction du sel la vaissellene se lave pas, appuyez sur le programmeTREMPAGE, jusqu’à ce que l’eau et les grains desel sortis du réservoir soient dilués et éliminés. Réglage du dispositif adoucisseur de l’eau (SE PRÉVU) (version tableau de commande à Leds)

Utilisez seulement du sel spécial pour lave-vaisselle; d’autres types de sel (par ex. le sel de cuisine) contiennent souvent des substances qui ne se diluent pas avec l’eau et ils peuvent boucher l’adoucisseur et le rendre inutilisable. Pour le lavage, on conseille l’eau douce (pauvre en calcaire), pouréviter que des dépôts se forment sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle même. Pour savoir le degré de dureté de l’eau, adressez-vous au bureau de votre commune ou utilisez un kit commercial de relèvement.123456789011234567890112345678901123456789011234567890112345678901

Introduction du liquide de rinçage Le liquide de rinçage qui est ajouté automatique-ment durant la dernière phase de lavage, garan-tit un essuyage rapide de la vaisselle et évite laformation de taches et de résidus calcaires surla vaisselle.Le réservoir du liquide de rinçage S se trouve àl’intérieur de la porte .

  • Fig. 8, tournez le bouchon T du réservoir d’un quart de tour dans le sens contraire desaiguilles d’une montre pour l’extraire. Fig. 9, ouvrir le couvercle T1.- Introduisez le liquide de rinçage jusqu’à la ligneen tirets.Quantité maximum environ 140 ml.- Refermez le distributeur à produit de rinçage.- Nettoyez le liquide de rinçage qui éventuelle-ment est sorti, avec un chiffon, sinon il y auratrop de mousse durant le rinçage.Signalisation de contrôle pour l’introductiondu liquide de rinçage• Electrique (se prévu) (fig. 18 - 18.a)L’appareil a un indicateur de niveau du liquidede rinçage. Quand il s’allume, il faut ajouter l’ad-ditif.• Mécanique (fig. 8)Le liquide de rinçage doit être introduit si l’indicateur sur le réservoir F a une couleur claire ( Quand le réservoir est plein, l’indicateur a unecouleur foncée.Réglage du dispositif adoucisseur de l’eau (SE PRÉVU)(version tableau de commande à afficheur) Pour arriver à la position de régénération la meilleure, il faut maintenir pressée la touche DELAY (fig.7) à la mise en marche de la machine; tout de suite après, la nouvelle sélection sera affichée (ex. d4); pour la modifier (dans les 6 secondes), appuyer sur la même touche jusqu’à ce que vous aurez sélectionné le niveau voulu de régénération (voir tableau). Attendre environ 6 secondes, sans modifier le choix; le son du buzzer confirmera la lecture du nouveau niveau; sur le Display apparaîtra la sélection du programme demandée.

Tableau de commande intégréTableau de commande apparentUtiliser seulement du liquide derinçage spécifique pour lave-vaisselle, les autres produits neproduisent pas l’effet voulu.Remarque: en position D1, l’indicateursel de l’afficheur est désactivé.

>60 >33,6 Degrés francais Degrés allemands Niveaux

régénération12345678901

Le réglage R du dosage se trouve dans l’ouverturede remplissage du réservoir du liquide de rinçage.Réglable à l’aide d’un tournevis d’une positionminimum à une position maximum selon le modèlesur le lave-vaisselle voir figure 10 (A-B).Les chiffres correspondent à l’ajout de produit de rinçage n. 1 = 1 ml. Le réservoir du liquide de rinçage complètementplein est suffisant pour environ 50 programmesde lavage.Il est nécessaire d’effectuer un changement dansla quantité du dosage si le résultat n’est pas celuiqui est désiré.• Nettoyer toujours le liquide de rinçage quiéventuellement est sorti avec un chiffon.Il est important de contrôler périodiquementle niveau du liquide de rinçage, possiblementtous les 31 cycles de lavage.Introduction du détergentIMPORTANT! Dans le lave-vaisselle, n’utilisez pasde produits détersifs pour laver la vaisselle à lamain! Ceux-ci produisent beaucoup de mousse,mais dans le lave-vaisselle, ils ne nettoient pas lavaisselle et ils peuvent souvent compromettre sonfonctionnement.Utilisez donc seulement des détergentsspécifiques pour le lave-vaisselle à usagedomestique.Gardez les confections des détergents bienfermées et dans un endroit bien sec.Seulement avec le programme “ trempage” ledétersif n’est pas nécessaire.Durant le programme, le détergent est prélevé dubac automatiquement.La quantité de détersif conseillée est de 25 g.L’efficacité des divers détergents peut être dif-férente. Faites donc attention aux doses con-seillées par les Maisons productrices.Le réservoir pour le détersif se trouve à l’intérieurde la porte.Au cas où le couvercle est fermé:• Pousser en avant le levier de fermeture P. Lecouvercle s’ouvre après un déclic.• Introduisez le détersif dans le bac V.• Pour fermer le couvercle, appuyer sur lui jusqu’àce que la fermeture se déclenche.Quand la vaisselle est exceptionnellement sale, ilest possible de mettre davantage de détersif dansle creux du couvercle; remplissez le creux jusqu’aubord, ce détergent est déjà actif durant la phasede trempage.Réglage du dosage du liquide de rinçage A B

Deux paniers permettent de remplir différentstypes devaisselle.• Enlevez de la vaisselle les déchets les plus grosd’aliments pour éviter le risque d’obstruction dufiltre et la sortie de mauvaises odeurs.• Si les poêles et les casseroles sont particulière-ment incrustées de restes de nourriture (fritureou rôti) plongez-les dans l’eau un moment avantde les introduire dans le lave-vaisselle.

Utilisation du panier inférieur Le panier inférieur est disposé pour recevoir lavaisselle difficilement lavable et le petit panier pourles services.Dans le panier inférieur, on place les assiettesplates, creuses, les poêles, les soupières, lescouvercles et les plats.Les assiettes plates et les creuses doivent êtreplacées en tenant compte qu’entre chaque assietteil doit y avoir un espace intermédiaire.Leur position doit être toujours verticale de façonque l’eau puisse passer librement.Les poêles et les casseroles doivent être placéestoujoursà l’envers. Toutes les possibilités de remplissagesont à essayer, mais en tenant compte que lavaisselle, les casseroles et lespoêles doivent être placées de sorte que toutesles surfaces sales soient exposées au jetd’aspersion et que l’eau puisse s’écouler librement. Services Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, les services doivent être placés avec les manches versle bas. Les cuillères, les fourchettes et les couteaux doivent être mis dans les compartiments dupanier des services. Comment remplir et placer la vaisselle ATTENTION: Les couverts particulièrement longs, et dans le cas spécifique «les longs couteaux» ne doiventpas être positionnés avec les pointes en haut; ils doivent être mis horizontalement dans le paniersupérieur ou bien lavés à main.

L’utilisation du panier supérieur Le panier supérieur complètement extractiblereçoit la petite et la moyenne vaisselle commeles verres, les soucoupes, les tasses de thé etde café, les petits saladiers, les casseroles etles poêles basses pas très sales. Les assiettesà dessert doivent être placées toujoursverticalement; verres, tasses, marmites etpoêles tournés à l’envers. La vaisselle légèredoit être calée entre les soutiens de façon à nepas être giclée directement par le jet de lavage.Le meilleur résultat de lavage est atteint quandon a trouvé la disposition la plus appropriée dela vaisselle dans les paniers. A partir de cemoment, le procédé de lavage peut montrertoute son efficacité. Réglage en hauteur du panier supérieur (se prévu) Possibilité de réglage de la position du panier àl’aide des poignées latérales (de droite et degauche).1 Réglage en position basse2 Réglage en position hauteA cause de la température élevée del’eau de lavage et de la réactionchimique du détersif employé, il est àconseiller d’éviter les objets en cuivre,la vaisselle en aluminium anodisé, lesservices aux manches en bois ou encorne, les porcelaines délicates, lavaisselle en verre et en plastique nonthermorésistant.A la présence de vaisselle en porcelainedécorée, il est à conseiller d’effectuerun essai de lavage sur une seule piècepour vérifier si la décoration se modifieou s’endommage.

Extraction du panier supérieur l est possible de sortir le panier supérieur desglissières comme c’est représenté dans la figure. LA2505-160123456789011234567890112345678901123456789011234567890112345678901

Après chaque lavage, il faut contrôler le groupe filtrant et le nettoyer de tous dépôts en agissant de la façon suivante:

  • Dévissez le filtre extérieur 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Retirez le filtre central 2.• Enlevez le filtre à la fin de la phase 3.Tous les éléments doivent être nettoyés sous l’eau courante. Il est indispensable de nettoyer les filtres avec soin,sinon le lave-vaisselle ne pourra pas fonctionner avec les filtres obstrués.Nous vous recommandons de remettre les filtres propres à leur place afin d’éviter des dégâts à la pompe de lavage.ATTENTION: Les filtres sales peuvent compromettre les bons résultats du lavage.ENTRETIEN 7.1 NETTOYAGE DES BRAS D’IRRORATIONLes bras d’irroration s’enlèvent facilement pour permettre le nettoyage périodique des gicleurs et pourprévenir de possibles obturations.Lavez-les soigneusement sous un jet d’eau et remontez-les dans leur emplacement.Pour démonter le bras d’irroration supérieur:dévissez le support du bras dans le sens contrairedes aiguilles d’une montre.Pour démonter le bras d’irroration inférieur:Tirez le bras d’irroration vers le haut et enlevez-le.

7.3 NETTOYAGE DE LA POMPE DE VIDANGELa pompe est accessible par l’intérieur de l’appareil.1. Débranchez toujours la fiche de la prise de courantavant de procéder au nettoyage de la pompe.

2. Dévissez le filtre extérieur 1 en le tournant dans le

sens inverse des aiguilles d’une montre (figure 21).3. Enlevez le filtre à la fin de la phase 3 (figure 23).4. Enlevez enfin l’insert Z dans la partie gauche dupuits.5. Pour éliminer les obstructions éventuelles,possibilité de faire tourner la pale de la pompe enenfilant un doigt dans le trou.6. Remettez l’insert et les filtres à leur place.7. Branchez la fiche dans la prise de courant.

Débrancher l’appareil du secteur (débrancher la fiche) avant deprocéder à toute opération de nettoyage ou d’entretien.

Ne pas oublier de remettre l’insert Z à sa place.12345678901

7.4 NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE DE L’EAU

Nettoyez périodiquement le filtre B placé entre le robinetet la conduite d’arrivée de l’eau.• Fermez le robinet de l’eau A.

  • Dévissez le joint C, retirez le filtre B et nettoyez-le soigneusement sous l’eau courante.• Remettez le filtre à sa place et vissez la conduite d’arrivéede l’eau en s’assurant qu’il n’y a pas de pertes.

7.5 NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DE LA MACHINE

Les surfaces de la machine, en métal et en plastique de la partie frontale, doivent être nettoyéespériodiquement à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’employez jamais d’acides ou de détergentsabrasifs.Mise hors service prolongéeSi le lave-vaisselle ne sera plus utilisé pendant une longue période, il faut procéder de la façon suivante:• Faites tourner deux programmes de trempage.• Débranchez la fiche du réseau électrique.• Déconnectez le tube d’alimentation de l’eau.• Laissez la porte frontale légèrement ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.

7.6 DONNÉES SUR LES PERFORMANCES

Dosage pour le test NormalLavage principal avec 25 grammes de produit de lavagestandard. (Type B)Dosage produit de rinçage 4. (Type III) Classe énergétique Europe: EN 50242Programme de lavage: Normal à 55° CRaccordement: Eau froide EN 50242

Exemples de chargement du lave-vaisselle Oeuf EpinardsViande hachéeFlocons d’avoineMargarine

Contrôlez s’il est possible de remédier personnellement aux petits dérangements éventuels de l’appareil avecl’aide des indications suivantes. Si ces informations ne vous sont d’aucune aide pour résoudre le problème,mettez-vous en contact avec le service technique assistance clients.• Le programme ne démarre pas.- Les fusibles de l’installation interne sont-ils défectueux? L’appareil est-il branché au réseau électrique?- La porte est-elle fermée correctement? Appuyer sur la porte pour la fermer complètement.• L’eau n’entre pas dans la machine.- Le robinet de l’eau est-il ouvert?- Le filtre placé entre le robinet et le tube d’alimentation de l’eau est-il bouché? Nettoyez éventuellement le filtre.- La conduite d’arrivée de l’eau présente-t-elle des étranglements? Contrôler la conduite.• L’indication des phases du programme est arrêtée au début du lavage.- Le robinet de l’eau est-il complètement ouvert?- Le filtre placé entre le robinet et le tube d’alimentation de l’eau est-il bouché? Nettoyez éventuellement le filtre.- La pression minimum de l’eau est-elle au moins de 0,05 MPa?• L’eau n’est pas évacuée.- Le tuyau d’évacuation présente-t-il des étranglements? Contrôlez l’installation du tuyau.- Le siphon est-il bouché? Contrôler le siphon.• La vaisselle n’est pas propre.- Le programme sélectionné est-il approprié au type et au niveau de saleté de la vaisselle?- La vaisselle a-t-elle été rangée de façon que le jet de l’eau puisse atteindre sa surface interne et externe?- Les paniers de la vaisselle ne doivent pas être surchargés.- Les bras tournants sont-ils bloqués par des pièces de vaisselle ou par quelques services?- Tous les filtres placés au fond de l’espace lavage sont-ils propres? Les filtres sont-ils remis à leur placecorrectement?- La dose de détergent introduite est-elle correcte?- Le tuyau d’évacuation de l’eau est-il installé correctement? Y a-t-il encore du sel spécial dans le réservoir dusel? (si prévu) Sans le sel spécial, l’eau n’est pas adoucie.- L’installation adoucisseur de l’eau (si prévu) est-elle réglée d’après la dureté de l’eau distribuée localement?• La vaisselle ne sèche pas et reste opaque.- Y a-t-il encore du liquide de rinçage dans le réservoir?• Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des tra”nées, des taches laiteuses ou bien une patinebleue brillante.- Durant le rinçage, une dose excessive de liquide de rinçage a été prélevée. Diminuez le dosage de liquide derinçage.• Les verres et la vaisselle présentent des taches de gouttes d’eau désormais sèches.- Durant le rinçage, une dose insuffisante de liquide de rinçage a-t-elle été prélevée? Augmentez le dosage deliquide de rinçage. Notice! Étant donné que le lave-vaisselle a été testé et contrôlé soigneusement en fabrique, vous pourrez trouverpour cette raison des gouttelettes d’eau qui dispara”tront après le premier lavage.12345678901