AEG-ELECTROLUX

Favorit Express vi - Lave-vaisselle AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Favorit Express vi AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 52 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG-ELECTROLUX Favorit Express vi - page 27
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : Favorit Express vi

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques Détails
Capacité 12 couverts
Classe énergétique A++
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont éco, rapide, intensif
Consommation d'eau 11 litres par cycle
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Système de sécurité Protection anti-débordement
Entretien Filtres lavables, entretien régulier recommandé
Accessoires inclus Panier à couverts, support pour verres
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Favorit Express vi AEG-ELECTROLUX

Pourquoi mon lave-vaisselle AEG-ELECTROLUX Favorit Express ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme sélectionné est actif.
Comment puis-je résoudre un problème de vaisselle mal lavée ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Vérifiez également que vous utilisez le bon détergent et ne surchargez pas le lave-vaisselle.
Que faire si mon lave-vaisselle AEG-ELECTROLUX Favorit Express émet un bruit étrange ?
Vérifiez si des objets sont bloqués dans les bras gicleurs ou dans le filtre. Des bruits peuvent également provenir de l'eau qui entre ou sort de l'appareil.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le à l'eau chaude pour éliminer les résidus alimentaires, puis remettez-le en place.
Mon lave-vaisselle fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez les joints de porte pour détecter des signes d'usure ou de déformation. Assurez-vous également que le tuyau de vidange est correctement installé et qu'il n'est pas obstrué.
Comment régler la dureté de l'eau sur mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment accéder au réglage de la dureté de l'eau. Utilisez le bon niveau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
Pourquoi mon lave-vaisselle AEG-ELECTROLUX Favorit Express ne sèche-t-il pas la vaisselle ?
Vérifiez que vous utilisez le bon programme de lavage avec séchage. Assurez-vous également que le produit de rinçage est présent et en quantité suffisante.
Que faire si le lave-vaisselle affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions fournies pour le résoudre.
Comment puis-je améliorer l'efficacité de mon lave-vaisselle ?
Charger l'appareil correctement, utiliser des programmes adaptés à la saleté et maintenir le filtre propre aideront à améliorer l'efficacité de votre lave-vaisselle.
Est-il normal que mon lave-vaisselle sente mauvais ?
Des odeurs peuvent provenir de résidus alimentaires. Nettoyez régulièrement le filtre et le joint de porte, et faites un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour désinfecter.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Favorit Express vi - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Favorit Express vi de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI Favorit Express vi AEG-ELECTROLUX

60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 28 Consignes générales de sécurité 28 Utilisation de l'appareil 28 Entretien et nettoyage 29 Installation 29 Précautions contre le gel 30 Tuyau d’arrivée d’eau 30 Raccordement électrique 30 Service après-vente 31 Pour mettre l'appareil au rebut 31

Affichage 33 Touche Départ différé 34 Touches de programme 34 Touche Économie 34 Touche "Tout en 1" 34 Touche Demi-charge 34 Touches de fonction 34 Mode programmation 35 Signaux sonores 35

Réglage manuel 37 Réglage électronique 37 UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT 37 UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU

LIQUIDE DE RINÇAGE 38

Utilisation du produit de lavage 38 Utilisation du liquide de rinçage 38 Réglez le dosage du liquide de rinçage 39

VAISSELLE 39 Conseils et astuces 39 Panier inférieur 40 Panier à couverts 41 Panier supérieur 41 Réglage de la hauteur du panier supérieur

SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE 45 Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé 45 Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé 45 Interruption d'un programme de lavage 45 Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé 46 À la fin d'un programme de lavage 46 Retirez les articles des paniers 46

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 46

Pour retirer et nettoyer les filtres 46 Pour nettoyer les bras d'aspersion 47 Nettoyage des surfaces externes 47

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 49 Pour activer le distributeur de liquide de rinçage 50

Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :

  • Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
  • Pour protéger l'environnement.
  • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
  • Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruc- tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
  • Surveillez les enfants en veillant à ce qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
  • Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants tou- cher les produits de lavage.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte. Consignes générales de sécurité
  • Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
  • Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
  • L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaisselle.
  • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous éviterez ainsi les bles- sures et les chutes sur une porte ouverte.
  • Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. Utilisation de l'appareil
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels. 28 Consignes de sécurité• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
  • Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa- nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
  • N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
  • Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
  • Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
  • Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endomma- ger l'appareil.
  • Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le programme de lavage.
  • De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le dé- roulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
  • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage. Entretien et nettoyage
  • Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
  • N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
  • N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement instal- lés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
  • Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela créerait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil. Installation
  • Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. N'installez et ne branchez pas un appareil endommagé ; contactez le fournisseur.
  • Enlevez tous les emballages avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
  • L'installation électrique, la plomberie et l'installation de l'appareil doivent être effectuées par une personne qualifiée. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et cor- porels.
  • Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
  • Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endomma- ger les composants hydrauliques et électriques.
  • Important !Respectez les consignes données sur le gabarit fourni avec l'appareil : – Installer l'appareil. – Pour monter le panneau de la porte. – Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Consignes de sécurité 29• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Précautions contre le gel
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
  • Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau
  • Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
  • Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
  • Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
  • Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fui- tes.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
  • Le tuyau d'arrivée est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intérieur ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lors- que l'eau s'écoule Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe automati- quement l'eau. – Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau : – N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau. – Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez immédiatement la prise secteur. – Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité. AVERTISSEMENT Tension dangereuse Raccordement électrique
  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
  • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. 30 Consignes de sécurité• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
  • Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
  • Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
  • Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
  • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Déta- chez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur. Service après-vente
  • Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
  • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Pour mettre l'appareil au rebut
  • Pour éviter tout risque corporel ou matériel : – Débranchez l'appareil. – Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. – Retirez le loquet de la porte. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'ap- pareil par accident. Risque d'asphyxie. – Mettez l'appareil au rebut dans un centre local agréé. AVERTISSEMENT Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
  • En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
  • En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin.
  • En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez immédiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau.
  • Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
  • Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage. Consignes de sécurité

31DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir à sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur Signal optique Dès que le programme de lavage démarre, un signal optique est projeté sur le sol sous la porte de l'appareil :

  • Un voyant rouge fixe reste allumé pendant toute la durée du programme de lavage.
  • Un voyant vert fixe indique que le programme de lavage est terminé.
  • Un voyant rouge clignotant indique une anomalie de fonctionnement de l'appareil. Si vous installez l'appareil en hauteur dans un meuble pourvu d'une porte qui jouxte de très près, ce signal optique ne sera plus visible. 32 Description de l'appareilBANDEAU DE COMMANDE

1 Afficheur 2 Touche Départ différé 3 Touches de sélection des programmes 4 Touche Économie 5 Touche « Tout en 1 » 6 Touche Demi-charge 7 Voyants 8 Touche on/off 9 Touches de fonction Voyants Sel

Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ». Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionne- ment de l'appareil. Produit Rincage

Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Repor- tez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ». Fin de program-

S'allume quand un cycle de lavage est terminé.

1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas

pendant qu'un programme est en cours. Affichage L'affichage indique :

  • Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
  • L'activation/désactivation du distributeur de liquide de rinçage (seulement si la fonction "Tout en 1" est activée). Bandeau de commande 33• Le numéro du programme de lavage.
  • Le temps restant avant la fin du programme de lavage.
  • La fin d'un programme de lavage. Un zéro apparaît sur l'affichage.
  • Le temps restant avant la fin du programme Départ différé.
  • Les codes d'anomalie de l'appareil.
  • L'activation/désactivation des signaux sonores. Touche Départ différé Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 19 heures. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ». Touches de programme Pour sélectionner un programme de lavage, appuyez plusieurs fois sur l'une de ces touches. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le bandeau affiche un chiffre se référant à un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ». Touche Économie Cette fonction diminue la température pendant la phase de séchage. La consommation d'énergie diminue de 25 %. Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à la fin du programme lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle. Nous recommandons de laisser la porte entrouverte pour laisser sé- cher la vaisselle. Appuyez sur cette touche pour activer la fonction. Le voyant correspondant s'allume. Touche "Tout en 1" Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-vous à la fonction "Tout en 1". Touche Demi-charge Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez démarrer un programme de lavage avec des paniers partiellement chargés. La fonction Demi-charge réduit la durée du lavage et la consommation d'eau et d'énergie. Placez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur et réduisez la dose de produit de lavage lorsque vous utilisez cette fonction. Sélectionnez la fonction Demi-charge avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pourrez pas sélectionner la fonction une fois le programme de lavage en cours. La fonction Demi-charge n'est pas compatible avec tous les programmes de lavage. Repor- tez-vous au chapitre « Programmes de lavage ». Appuyez sur la touche Demi-charge. Si la fonction est disponible, le voyant correspondant s'allume. Touches de fonction Appuyez sur les touches de fonction pour :
  • Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ».
  • Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... ». 34 Bandeau de commande• Pour annuler le départ différé ou le programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre « Réglage et départ d'un programme de lavage ».
  • Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Signaux sonores ». Mode programmation L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
  • Régler et démarrer un programme de lavage et/ou un départ différé.
  • Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
  • Activer/désactiver les signaux sonores.
  • Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque : – Deux lignes horizontales apparaissent sur l'affichage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque : – L'affichage indique la durée d'un programme de lavage ou d'un départ différé. – Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé. Re- portez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ». Signaux sonores Les signaux sonores indiquent :
  • La fin d'un programme de lavage
  • Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
  • Une anomalie de fonctionnement de l'appareil. Pour désactiver les signaux sonores, procédez comme suit :

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.

2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.

3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que

les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.

4. Relâchez les touches de fonction B et C.

5. Appuyez sur la touche de fonction C.

– Les voyants des touches de fonction A et B s'éteignent. – Le voyant de la touche de fonction C clignote. – Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage numérique. Signaux sonores activés Signaux sonores désactivés

6. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction C.

– L'affichage indique le nouveau réglage.

7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.

Effectuez la procédure ci-dessus pour activer à nouveau les signaux sonores. Bandeau de commande

35UTILISATION DE L'APPAREIL

1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de

votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.

2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.

3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.

5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.

6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de produit de lavage.

7. Démarrez le programme de lavage.

Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction « Tout en 1 » (reportez-vous au chapitre Fonction « Tout en 1 »).

RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU

Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil. Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre région. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. Dureté eau Réglage de la dureté de l'eau Degrés allemands (dH°) Degrés français (°TH) mmol/l Degrés Clarke manuel élec- troni- que

2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.

L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement. 36 Utilisation de l'appareilRéglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau). Réglage électronique

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.

2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.

3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que

les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.

4. Relâchez les touches de fonction B et C.

5. Appuyez sur la touche de fonction A.

– Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent. – Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter. – Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage. – Les signaux sonores intermittents indiquent le niveau actuel. Exemple : l’affichage indique / 5 signaux sonores intermittents = niveau 5

6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le

7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.

Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint. UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel

1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel ré-

générant en le tournant dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre.

2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-

voir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).

3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à

ce que le réservoir soit rempli.

4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-

verture du réservoir de sel régénérant.

5. Remettez le bouchon en place et serrez-le

en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant. Utilisation du sel régénérant 37Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel. UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE

Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lava- ge. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit. Pour remplir le réservoir de produit de lavage :

Appuyez sur la touche de déverrouillage

afin d'ouvrir le couvercle

du réservoir du produit de lavage.

Introduisez le produit de lavage dans le réservoir

3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quanti-

té de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.

Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur

5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit

verrouillé. Utilisez des programmes de lavage longs quand vous utilisez des pastilles de détergent. En effet, elles ne se dissolvent pas entièrement pendant les programmes courts et peuvent donner de mauvais résultats. Utilisation du liquide de rinçage Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant la dernière phase de rinçage. Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit : 38 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage1. Appuyez sur la touche de déverrouillage

afin d'ouvrir le couvercle

du distribu- teur de liquide de rinçage.

Remplissez le distributeur de liquide de rinçage

de liquide de rinçage. Le repère 'max.' indique le niveau maximum.

3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin

d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.

4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle

jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Réglez le dosage du liquide de rinçage Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage

afin d'augmenter ou diminuer le dosage.

FONCTION "TOUT EN 1"

La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents. Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez. La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1". Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme. Pour activer la fonction "Tout en 1" :

  • Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume. Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément :

1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s’éteint.

2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.

3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.

4. Effectuez un programme de lavage sans charger l'appareil.

5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.

6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.

RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE Conseils et astuces

  • Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
  • Enlevez tous les restes d'aliments. Fonction "Tout en 1" 39• Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
  • Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant,
  • de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bombé.
  • La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ou se che- vaucher.
  • Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
  • Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
  • Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
  • Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
  • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puis- sent pas se retourner.
  • La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gout- tes d'eau. Panier inférieur Rangez les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers et les couverts dans le panier infé- rieur. Disposez les plats et les grands couvercles autour du panier. Les rangées d'ergots du panier inférieur peuvent être abaissées pour vous permettre de charger des casseroles, des poêles et des saladiers. 40 Rangement des couverts et de la vaissellePanier à couverts
  • Placez les séparateurs à couverts sur le panier à couverts.
  • Pour les gros ustensiles, utilisez un seul sépara- teur à couverts.
  • Placez les fourchettes et les cuillères, manche tourné vers le bas.
  • Placez les couteaux, manche tourné vers le haut.
  • Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour des sous-tasses, saladiers, tasses, verres, casseroles et couvercles. Placez les ustensiles dans l'appareil de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes les surfaces. Rangement des couverts et de la vaisselle 41• Pour les articles de plus grande dimension, rabattez les supports pour tasses vers le haut.
  • Placez les verres à long pied dans les sup- ports pour tasses en les retournant.
  • Pour les verres à long pied, vous pouvez rele- ver le support vers la gauche ou vers la droi- te.
  • Vous pouvez relever ou abaisser la rangée d'ergots de gauche du panier supérieur pour faciliter le chargement. Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le chargement. Hauteur maximale de la vaisselle dans : Le panier supérieur Le panier inférieur. Position haute 22 cm 30 cm Position basse 24 cm 29 cm Pour régler en hauteur le panier supérieur, procédez comme suit : 42 Rangement des couverts et de la vaisselle1. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée.

2. Tout en le maintenant par la poignée, re-

levez complètement le panier supérieur puis abaissez-le verticalement. Le panier supérieur se verrouille dans sa position la plus haute ou la plus basse.

PROGRAMMES DE LAVAGE

Programmes de lavage Programme Degré de salissu-

Type de vaisselle Description du programme

N'importe quel programme Plats, casseroles, cou- verts et vaisselle Prélavage Lavage principal à 45°C ou 70°C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Dernier rinçage Séchage

INTENSIV CARE 70° Très sale Plats, casseroles, cou- verts et vaisselle Prélavage Lavage principal à 70 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage

Normalement ou légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 60 °C Rinçage

Normalement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage principal à 50 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage

50 MIN 55° Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 55 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage

VERRES 45 ° Normalement ou légèrement sale Vaisselle délicate et verres Lavage principal à 45 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage Programmes de lavage 43Programme Degré de salissu-

Type de vaisselle Description du programme

PRÉLAVAGE Ce programme rince rapidement la vais- selle pour éviter que les restes d'aliments ne collent et pour éviter la formation d'odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. 1 rinçage à froid

1) L'appareil ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non

et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations peuvent varier.

2) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps pour des

résultats de lavage parfaits.

3) Programme de test pour les instituts de tests Reportez-vous au livret fourni pour les données de test.

Disponibles Programme Économie

AUTO 45-70° Oui, avec impact. Non

INTENSIV CARE 70° Oui, avec impact. Oui

ECO 50° Oui, avec impact. Oui

VERRES 45 ° Oui, avec impact. Non

1) Les programmes sur lesquels cette fonction a une incidence permettent d'économiser de 10 à 25 % d'énergie.

Valeurs de consommation Programme Durée (minutes) Energie (kWh) Eau (litres)

60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15

PRÉLAVAGE 12 0,1 4 Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et la quantité de vaisselle. SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.

2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.

3. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de la-

vage ». – L'affichage indique le numéro du programme de lavage.

4. Sélectionnez une ou plusieurs options, si vous le souhaitez.

5. Fermez la porte de l'appareil. Le programme de lavage démarre automatiquement.

Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé

1. Mettez en fonctionnement l'appareil et sélectionnez un programme de lavage.

2. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre

d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numéri- que.

3. Fermez la porte de l'appareil.

– Le décompte démarre automatiquement. – Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatique- ment. L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la por- te, le décompte reprend là où il a été interrompu. Interruption d'un programme de lavage

  • Ouvrez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage s'arrête.
  • Fermez la porte de l'appareil. – Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu. Sélection et départ d'un programme de lavage 45Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de mo- difier la sélection. Pour effectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de lavage ou le départ différé. Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme de la- vage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de lavage.

1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que

deux barres horizontales apparaissent sur l'affichage numérique.

2. Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de

lavage dans le distributeur correspondant. À la fin d'un programme de lavage

  • L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
  • Les signaux sonores retentissent.

1. Ouvrez la porte de l'appareil.

– L’affichage indique 0 – Le voyant Fin de programme s'allume.

2. Mettez l'appareil à l'arrêt.

3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.

  • Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appareil trois minutes après la fin du programme de lava- ge : – tous les voyants s'éteignent, – une ligne horizontale apparaît sur l'affichage numérique, – le signal optique s'éteint. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Si vous appuyez sur l'une des touches (sauf sur la touche Marche/Arrêt), l'affichage et les voyants se rallument. Retirez les articles des paniers
  • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle en- core chaude est sensible aux chocs.
  • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
  • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapide- ment que la vaisselle.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Le lave-vaisselle possède 3 filtres : 46 Entretien et nettoyage1. filtre grossier (A)

1. Pour déverrouiller le système de filtrage,

tournez la poignée du microfiltre (B) d'environ 1/4 de tour vers la gauche.

2. Retirez le système de filtrage.

3. Saisissez le filtre grossier (A) par la poi-

4. Retirez le filtre grossier (A) du microfiltre

5. Retirez le filtre plat (C) du fond de la cu-

6. Nettoyez les filtres sous l'eau courante.

7. Réinstallez le filtre plat (C) dans le fond

8. Placez le filtre grossier (A) dans le micro-

filtre (B) et appuyez sur les deux filtres à la fois.

9. Remettez le système de filtre en place.

10. Bloquez-le en tournant la poignée du

microfiltre (B) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un ob- jet pointu. Nettoyage des surfaces externes Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'ai- de d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.

Entretien et nettoyage 47N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants (acétone).

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y arrivez pas, contactez votre service Après-vente. Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible L'appareil n'est pas ap- provisionné en eau. L’affichage indique Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. La pression d'eau est trop basse. Contactez votre com- pagnie locale de distri- bution d'eau. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'ar- rivée d'eau. Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été rac- cordé correctement. Vérifiez que le raccor- dement est correct. Le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé. L'appareil ne vidange pas. L’affichage indique Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez le robinet de l'évier. Le tuyau de vidange n'a pas été raccordé correctement. Vérifiez que le raccor- dement est correct. Le tuyau de vidange est endommagé. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. L’affichage indique Fermez le robinet d'eau et contactez vo- tre service après-ven- te. Le programme ne dé- marre pas. La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte cor- rectement. La fiche secteur n'est pas branchée. Insérez la fiche dans la prise secteur. 48 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Un fusible a disjoncté dans la boîte à fusibles de votre habitation. Remplacez le fusible. La fonction Départ dif- féré est sélectionnée. Si vous souhaitez an- nuler le départ différé, reportez-vous à « Sé- lection et départ d'un programme de lava- ge ». Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme re- prend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service après-vente. Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Nous vous recommandons de noter les informations ici : Modèle (MOD.) .................... Numéro du produit (PNC) .................... Numéro de série (S.N.) .................... Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. Les paniers n'ont pas été char- gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfa- ces. Chargez les paniers correcte- ment. Les bras d’aspersion ne peuvent pas tourner parce que la vais- selle est mal positionnée. Vérifiez qu'une disposition in- correcte de la vaisselle ne blo- que pas les bras d'aspersion. Les filtres sont encrassés ou mal montés et installés. Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés. Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez ou- blié d'approvisionner le distri- buteur de produit de lavage. Vérifiez que la quantité de pro- duit de lavage est suffisante. Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant est vide. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle. L'adoucisseur d'eau a été mal réglé. Réglez l'adoucisseur d'eau. En cas d'anomalie de fonctionnement 49Problème Cause possible Solution possible Le bouchon du réservoir de sel régénérant n'a pas été vissé correctement. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correcte- ment fermé. Les verres et la vaisselle présen- tent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre. Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle. Le dosage en liquide de rinçage est insuffisant. Augmentez le dosage en liquide de rinçage. Il se peut que le produit de la- vage soit en cause. Utilisez une autre marque de produit de lavage. La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro- gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte. Laissez la porte du lave-vaissel- le entrouverte pendant quel- ques minutes avant de retirer la vaisselle. La vaisselle est mouillée et ter- ne. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Remplissez le distributeur de li- quide de rinçage. La fonction « Tout en 1 » est activée (cette fonction désacti- ve automatiquement le distri- buteur de liquide de rinçage). Activez le distributeur de liqui- de de rinçage. Pour activer le distributeur de liquide de rinçage

1. Mettez l'appareil en fonctionnement.

2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.

3. Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C.

– Les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.

4. Relâchez les touches de fonction B et C.

5. Appuyez sur la touche de fonction B.

– Les voyants des touches de fonction A et C s'éteignent. – Le voyant de la touche de fonction B clignote. – Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage numérique. Distributeur de liquide de rinçage désactivé Distributeur de liquide de rinçage activé

6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B.

– L'affichage indique le nouveau réglage.

7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 818 - 898 mm 50 Caractéristiques techniquesProfondeur 550 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa) Arrivée d'eau

Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C Capacité Couverts 12

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).

La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des infor- mations sur le branchement électrique. Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), uti- lisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacs de re- cyclage prévus à cet effet. En matière de protection de l'environnement 51www.aeg.com/shop 117951611-B-192011