JMR818WF - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JMR818WF OREGON SCIENTIFIC au format PDF.
| Type de produit | Station météo avec pendule radio-pilotée et thermomètre extérieur sans fil |
| Marque | Oregon Scientific |
| Modèle | JMR818WF |
| Dimensions (appareil principal) | 267 x 204 x 36 mm (H x L x P) |
| Poids (appareil principal) | 660 g environ (sans piles) |
| Alimentation appareil principal | 4 piles UM4 ou LR3 (AAA) 1,5 V |
| Alimentation thermo-senseur | 2 piles UM-4 (AAA) 1,5 V |
| Écran LCD | 156 x 107 mm |
| Synchronisation horaire | Radio-pilotée DCF77 (portée 1500 km de Francfort) |
| Affichage de l'heure | Format 24 heures |
| Calendrier | Jour de semaine (anglais/allemand/français/italien), date/mois |
| Prévisions météo | Symboles (ensoleillé, nuageux, pluvieux, etc.) avec tendance de pression |
| Température intérieure | Plage -50°C à +70°C, résolution 0,1°C |
| Température extérieure | Capteur sans fil, plage -50°C à +70°C, résolution 0,1°C |
| Portée du capteur | 30 mètres environ (selon matériaux de construction) |
| Fréquence d'émission | 433 MHz |
| Alarme | Quotidienne crescendo, durée 1 minute, répétition de réveil 8 minutes |
| Fonctions supplémentaires | Réglage manuel, indicateur de piles faibles, choix °C/°F |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, ne pas immerger, éviter produits corrosifs |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil, utiliser piles recommandées, ne pas mélanger piles neuves et usagées |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur (garantie annulée si ouverture) |
| Accessoires fournis | Thermo-senseur à distance, support mural, socle |
| Informations générales | Service client via www.oregonscientific.fr |
FOIRE AUX QUESTIONS - JMR818WF OREGON SCIENTIFIC
Questions des utilisateurs sur JMR818WF OREGON SCIENTIFIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JMR818WF - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JMR818WF de la marque OREGON SCIENTIFIC.
MODE D'EMPLOI JMR818WF OREGON SCIENTIFIC
Livret d'instructions
INTRODUCTION
Nous you felicitons d'avoir fait l'acquisition de la Pendule murale previsions météo RF avec thermomètre à distance (JMR818WF).
Le JMR818WF est une pendule multifonctions commande par fréquence radio (RF). Quand l'appareil se trovée dans un rayon de 1500km de Francfort (Allemagne), il est synchronisé automatiquement sur 1'heure et la date actuelles par un signal radio émis par DCI77.
Le JMR818WF affiche les températures interieure et extérieure et utilise les fonctions barometriques pour indiquer les prévisions météo et les tendances des changements de pression.
Cet apparéil est fourni avec un thermo-senseur à distance. Placer le thermo-senseur dans un lieu extérieur abrite, dans un rayon de 30 mètres de l' apparéil principal, et il transmettra les reliés de température extérieure au JMR818WF.
Les autres caractéristiques incluent une alarme quotidienne crescendo avec une fonction de répétition de réveil huit minutes et un écran extra-large.
DESCRIPTION DES PARTIES
A PPAREIL PRINCIPAL
- Affiche l'heure, la date et le jour
Statut de l'alarme et heures d'alarme programmée - Prévisions météo et tendances de la pression
- Température int/extéricure en °C
A2 [ ] Signaux de reception radio
Indique l'etat de la reception radio
A3 [ ] Icone d'alarme active
Apparait quand I'alarme est activée
A4[(·)]Iconed'alarme
Apparait quand I'heure d'alarme est activée
A5[BATT]Indicateur depilefaible
S'allume quand les piles s'épuisent
A6 [Indicateur de pile faible (senseur à distance)
Se déclenché quand les piles du senseur à distance abliblissant.
A7 INDICATEUR DE TENDANCE
Indique les tendances de changement de pression




A8 Provisions meteco
[
Indique les changements de type de temps
A9 Ligne du bas du LCD affichant heures d'alarme, jour et température extéricure
Affichage au choix de l'utilisateur
A10[(SNDOZE)]Commandede mise en attente de l'alarme
Active la fonction de repetition de réveil
A11 [CLOCK]Commande
Permet de passer de l'affichage des "secondes" à celui du jour et vice-versa ou active le mode de réglage du calendrier



山
A12 [▲]Commande HAUT
Pour augmenter la valeur d'un réglage
Pour altermier l'affichage de la temperture interieure, exterieure et combinée int'exterieur.
A15 [ALARM]Commanded'alarme
Affiche l'heure d'alarme ou regle le statut de I'alarme
A16 Senseur
Pour lecture de la température interieure
A17 [RESET]Commande de reenclenchement
Réenclenche l'appareil en returnant tous les réglages à leur valeur par défaut
A18 Logement des piles
Reoit quatre piles UM4 ou LR3
A19 Alarme
Haut-parleur de 1'alarme quotidienne
A20 Pied
Montez le l'appareil à distance sur une surface horizontale plane
A21 Trous de suspension
Pour installer l'appareil sur un mur
B THERMO-SENSEUR A DISTANCE
B1 LCD
Affiche la tempéature captee par la sonde
B2 Temoin LED
Clignote lorsque la sonde transmet des indications
B3 Commutateur ^ / ^
Permet de basculer entre les températures en degrés Centigrade (^) ou degrés Fahrenheit (°F)
B4 [ ] Indicateur de pile faible
S'allume quand les piles s'épuisent
B5 Touche de remise a zero
Remet tous les éléments programmés aux valeurs par défaut.
Accepte deux piles de type AAA
B7 Couvercle du compartment a piles
B8 Support mural
Reoit l'unité déploree lors d'une fixation au mur
B9 Socle amovable
Permet de poser la sonde sur une surface horizontale




INSTALLATION DES PILES ET PARAMETRAGE DU THERMO-SENSEUR A DISTANCE
Suivre cette procédure étape par étape pour installer les piles et paramétre le senseur à distance. Un paramétrage réussi assurer une bonne réception des signaux de température.
Notez que la portée effective dépend en grande partie des matériaux de construction et de l'emplacement des appareils principaux et commandés à distance.
L'unité distante utilise deux (2) piles UM-4 ou "AAA".
Installation:
- Retirez la porte du compartment entre des piles.
- Retirez les vis internes et ouvre la porte du compartment interne plastique des piles.
- Sélectionnez l'unité de température par le sélecteur coulissant °C/°F.

- Insérez les piles en suivant strictement la polarité indiquée.
- Replace la porte du组成部分 des piles et fixez-la avec les vis.


Bien que la sonde soit étanche et concue pour être utilisée à l'extérieur, il est conseilé de la placer à l'abri des rayons du soleil, de la pluie ou de la neige.
Le JMR818WF (appareil principal) fonctionne avec quatre (4) piles UM4 ou AAA/LR03.
Information concerning les piles:
- Appuyez sur les attaches simultanément pour ouvrir le couvercle.
- Insérez les piles en respectant la polarité indiquée.

- Refermez le compartmente a piles.

Des piles éliminées inconsiderément peuvent être toxiques. Protegez l'environnement et déposez toutes piles épisiées dans un dépôt autorisé.
Remplacer les piles quand celles-ci sont faibles. L'icone de pile faible [BATT] est affiché quand les piles sont faibles.
SUR LA RECEPTION RADIO
Le JMR818WF est une pendule commandee par frquence radio (RF). Quand I'appareil se trove dans un rayon de 1500km des signaux radio (DCF77) de Francfort (Allemagne), la pendule se synchronise automatiquement sur les signaux horaires transmis par DCF77. L'avantage d'une pendule controlee par RF est qu'elle est d'une exactitude quasi parafaite et ne requiert aucun reglage manuel de la date ou de l'heure.
Quand les piles sont mises en place pour la première fois, le JMR818WF recherche automatique les signaux radio.
Dans le mode de recherche, I'icone d'antenne ≥slant ≤slant 1 clignotera.
Ce processus demande deux (2) à dix (10) minutes. Àpres cette recherche initiale, de brefs balayages périodiques des signaux de réception sont effectuels plusieurs fois par jour.
| I | Forte |
| I | Faible |
| I | Pas de réception |
| ≥1≤ | Recevant |
Interférences
La réception peut être généne par un certain nombre de facteurs. Pour une meilleure réception, placer l'objet à l'écart de tous objets metalliques et approeils électriques.
Note: Les interférences de sources telles que les téléviseurs peuvent générer les signaux. En cas de non-reception de signaux DCF77 dix minutes après que les piles ont été mises en place, régler l'heure manuellement (voir la section: Réglage manuel de la pendule calendrier).
AFFICHAGE DES "SECONDES" ET DU JOUR
Les "secondes" et le jour partagien la meme section de I'affiche.

affichage du jour

affichage des secondes
Le jour est affché en abrége en quatre langues.
| Lagues | Affichage du jour |
| Lundi Mardi Mcredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche | |
| Anglais | No Tu We Th Fr Sa Su |
| Allemand | No Di M Do Fr Sa So |
| Français | Lu Ma Ne Je V S A I |
| Italian | Lu Ma Ne O I V S A D |
3
Pour passer de l'affichage des "secondes" à celui du jour :
- Quand les secondes sont affichées, appuyer une fois sur CLOCK.
Pour passer de l'affichage du jour à celui des "secondes":
- Quand le jour est affiché, appuyer une fois sur CLOCK.
CALENDRIER ET AFFICHAGE DE L'HEURE D'ALARME
Le calendrier et l'heure d'alarme partagent la même section de l'affichage.
Le calendrier est affiché dans le format jour-mois.

mode de calendrier

mode d'alarme
Pour passer de l'affichage du calendrier à celui de l'heure d'alarme :
- Quand le calendrier est affiche, appuyer une fois sur ALARM.
Pour passer de l'affichage de l'heure d'alarme à celui du calendrier :
- Quand l'heure d'alarme est affichee, appuyer une fois sur ALARM.
REGLAGE MANUEL DE LA PENDULE CALENDRIER
Quand I'appareil est hors du rayon de 1500km des signaux radio DCF77 émis depuis Francfort, Allemagne, il peut etre nécessaire de le regler manuellement.
Note: Le mecanisme contrôle par RF annule les réglages manuels. En cas de réglage manuel, la pendule règle périodiquement l'heure sur celle qui est indiquée par les signaux radio.
Pour régler manuellement la pendule:
- Appuyer sur CLOCK pendant deux secondes. Les chiffres des heures se metront à clignoter.
- Entrer le mois à l'aide de la commande [▲]. Appuyer sur cette commande pour augmenter rapidement les valeurs.
- Appuyer sur CLOCK pour confirmer, et passer au réglage des minutes. Puis appuyer encore une fois sur [▲] pour sélectionner des minutes correct.
- Appuyer sur CLOCK pour confirmer et entre le réglage de la date et du mois actuels.
- Ensuite, selectionner une langue d'affichage des jours. Pour selectionner la langue, appuyer sur [▲].
- Finalement, appuyer sur CLOCK pour regler le jour deSEMaine.Proceder de la meme maniere.
- Une fois ces réglages effectuels, appuyer sur CLOCK. L'heure et la date sont maintainant régles.
POUR REGLER ET ACTIVER L'ALARME
Le calendrier et l'alarme partagent la même section de l'affichage.
Pour régler l'heure de l'alarme :
- Appuyer sur ALARM pendant deux secondes; l'heure d'alarme se mettra a clignoter.
- Appuyer sur [▲] pour entr'er une valeur pour les chiffres des heures. Pour confirmier, appuyer sur ALARM, puis passer aux chiffres des minutes.
- Appuyer encore一樣 fais sur [▲] pour entr'er une valeur pour les chiffres des minutes. Appuyer sur ALARM pour confirmer.
Activation de l'alarme :
Appuyer sur [ON/DFF]. L'icone [ ] apparait sur l'affichage pour indiquer que l'alarme est regle et qu'elle se déclenchera à 1'heure prévue.
Pour désactiver l'alarme, appuyer une fois sur [ON/OFF].
FONCTIONS D'ALARME ET DE REPETITION DE REVEIL
Quand la fonction de I'alarme est activée, celle-ci se déclenchera à l'heure prévue.
La fonction de crescendo fait que l'alarme commence doucement et augmente en intensité en trois étapes. Si l'alarme n'est pas interrompue, elle sonnependant une minute.
Pour arreter l'alarme, appuyer sur n'importe qu'elle touche.
Cependant, si la commande SNOOZE est enforcée, la fonction de répétition de réveil sera activée. L'alarme s'arrête pendant 8 minutes avant de se redéclancher.





Important :
- La précision des prévisions météo à l'aide des tendances de pressions seules est de l'ordre de 70 à 75 pour cent et nous ne pouvons donc pas été tenu responsable pour tous inconvénients causés par une prévision météo imprecise.
- Les symboles de prévision météo peuvent ne pas reflérer l'état actuel du temps. Les symboles prévoient le temps à partir.
- Une prévision "SUNNY" ("ENSOLEILLE") pour la nuit reflete un beau temps clair.
COMMENT REINITIALISER L'APPAREIL
La touche de remise à zéro vous permet de remétre les éléments programmés aux valeurs par défaut. Ceci est rarement nécessaire et seulement dans le cas où l'apparéil ne fonctionne pas normalément.
COMMENT POSITIONNER L'APPAREIL
PPAREIL PRINCIPAL
Soulevez le socle de support (pied repliable) pour placer l'appareil sur une surface plane et stable. Vous pouze aussi utiliser les orifices sur le dos de l'appareil pour le monter sur un mur.
Fixation murale Socle


THERMO-SENSEUR A DISTANCE
L'appareil peut être monté au mur en utilisant ses orifices pour vis ou il peut être place sur une surface plane en utilisant le support pliable pour table.
Fixation murale Socle



PRECAUTIONS
Manipulé correctement, cet apparéil est concu pour vous donner des années de satisfaction.
Suggestions pour l'entretien de l'appareil :
- Ne pas immerger l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de produits abrasifs ou corrosifs. Ces produits peuvent rayer les parties en plastique et attaquer les circuits Electroniques.
- Ne pas exposer l'appareil aux chocs excessifs, ni aux excès de force, poussière, chaleur, froid ou humidité con cala pourraient entreuner un mauvais fonctionnement, le raccoursissement de la vie de l'appareil, l'endommagement des piles et la déformation des composants.
- Ne pas touche les composants internes de l'appareil. Ceci rendra nul la garantie et peut causeer des dommages. L'articile ne contient aucun composant pouvant etre réparé par l'utilisateur.
- Utiliser uniquement des piles neues du type préconise dans le manuel d'utilisation. Ne pas mélanger piles neues et piles usées afin déventer les fuites.
- Lire soigneusement le manuel d'instructions avant de faire fonctionner l'appareil.
SPECIFICATIONS
PPAREIL PRINCIPAL
Fonctions de la pendule
Radio-commande : Auto-synchronise l'heure et
la date sur les signaux radio
généresparlesDCF77
Allmagne
Calendrier:Jour de semaine en anglais/
allemand / français / italien,
date / mois
Heure: Format 24 heures
Durée de l'alarme : 1 minute crescendo
Répetition de réveil : 8 minutes
Precision: +/- 0.5 second/ jour
Specifications generales
Type des piles: 4 piles UM4 ou LR3, 1,5V
Dimensions du LCD: écran - 156 x 107 mm
Dimensions de l'appareil: 267 x 204 x 36 mm (HxIxP)
Poids de l'appareil: 660 g environ (sans les piles)

THERMO-SENSEUR A DISTANCE
Plage affché -50.0^ +70.0^ (-58.0°F a 158.0°F)
Plage de fonctionnement -20.0°C à +60.0°C proposée (-4.0°F à 140.0°F)
Limin de resolution de 0.1°C (0.2°F) température
Fréquence d'émission RF: 433 MHz
Cycle de sondage de : 30 secondes environnementé
Alimentation:utilise 2 piles alcalines 1.5V de type UM-4"AAA
Poids: 83gm (sans piles)
Dimensions: 146 × 58 × 20 mm (H x I x L)
ATTENTION
Le contenu de ce livre est susceptible de modifications sans avis préalable.
— En raison des restrictions imposées par l'impression, les affichages figurant dans ce livre peuvent différer de ceux du produit.
Le fabricant et ses fournisseurs declinent toute responsabilité envers vous ou toute hierce personne pour tout dommage, pertes de bénéfices ou toute autre revendication resultant de l'utilisation de ce produit.
Le contenu de ce livre ne peut etre reproduit sans l'autorisation du fabricant.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez Obtirn des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits etieuxlectroniques educatifs; revêis; sport et bien-être; stations méteo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouvrez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregon scientific.com/about/international/default.asp
Déclaration de CONFORMITE EUROPÉENNE
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est conforme aux conditions requises par l'article 3 des Directives R&TTE 1999/5/EC si il est utilisé à bon escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont respectée(s):
Sécurité des appareils à technologie d'information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
normc(s) applique(s) EN 60950-1:2001
Compatibilité electromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquee(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquee(s)
ETS1 EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Information supplémentaire:
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE correspondante.

Carmelo Cubilo
Tous les pays de l'UE, Suisse

et Norvege
