BCH 80 L - Chaudière Ariston Thermo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCH 80 L Ariston Thermo au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ariston Thermo BCH 80 L - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ariston Thermo

Modèle : BCH 80 L

Catégorie : Chaudière

Type d'appareilChauffe-eau électrique
CapacitéNon précisé
PuissanceNon précisé
Tension230 V
Fréquence50 Hz
Dimensions (H x Ø)Non précisé
PoidsNon précisé
Type d'installationVerticale
Matériau du réservoirAcier émaillé
Protection anti-corrosionAnode magnésium
Type de thermostatÉlectromécanique
Pression maximaleNon précisé
Raccordement eauNon précisé
Raccordement électriqueNon précisé
NormesConforme aux normes en vigueur
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - BCH 80 L Ariston Thermo

Comment régler la température de l'eau sur la chaudière Ariston Thermo BCH 80 L ?
Pour régler la température de l'eau, tournez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande de la chaudière. Assurez-vous de vérifier que l'affichage indique la température souhaitée.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la chaudière est correctement alimentée en électricité. Assurez-vous que le disjoncteur est en position 'On'. Si elle ne s'allume toujours pas, contactez un technicien agréé.
Comment purger les radiateurs connectés à la chaudière ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la vanne de purge située en haut du radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que l'eau commence à couler, puis fermez la vanne.
Pourquoi la chaudière émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits étranges peuvent indiquer la présence d'air dans le système ou des dépôts de calcaire. Il est conseillé de purger les radiateurs et de vérifier le niveau de pression de l'eau. Si le problème persiste, faites appel à un professionnel.
Comment vérifier la pression de l'eau de la chaudière ?
Vérifiez le manomètre sur le panneau de commande. La pression idéale est généralement entre 1 et 1,5 bar. Si la pression est inférieure, vous devrez ajouter de l'eau au système.
Que faire si l'eau chaude ne sort pas ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que la chaudière est en marche et que les vannes d'alimentation en eau sont ouvertes. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou un technicien.
Quelle est la fréquence d'entretien recommandée pour la chaudière Ariston Thermo BCH 80 L ?
Il est recommandé de faire effectuer un entretien annuel par un professionnel pour garantir la sécurité et l'efficacité de votre chaudière.
Comment réinitialiser la chaudière ?
Pour réinitialiser la chaudière, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques en fonction du modèle.
Quels sont les indicateurs de maintenance à surveiller sur la chaudière ?
Surveillez les indicateurs de pression, de température et les voyants d'alerte présents sur le panneau de commande. Si un voyant s'allume, suivez les instructions du manuel pour résoudre le problème.
Comment résoudre une fuite d'eau de la chaudière ?
Si vous remarquez une fuite, coupez l'alimentation en eau et en électricité de la chaudière. Vérifiez les raccords et les joints. Si la fuite persiste, contactez un technicien qualifié pour une inspection.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCH 80 L - Ariston Thermo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCH 80 L de la marque Ariston Thermo.

MODE D'EMPLOI BCH 80 L Ariston Thermo

PT2 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

  • L’appareil doit être transporté en respectant les pictogrammes inscrits sur l’emballage.
  • L’appareil doit être transporté et stocké au sec et à l’abri du gel.
  • La directive EU 2002/96/EC impose la collecte sélective et le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés.
  • Le symbole « poubelle barrée » reporté sur l’appareil indique que le produit, en n de vie, devant être traité séparé- ment des déchets domestiques, doit être rapporté dans un centre de tri des déchets pour les appareils électriques et électroniques ou repris par le revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
  • Le tri sélectif, permettant le recyclage de l’appareil en n de vie et son traitement, respectueux de l’environnement, contribue à éviter les éventuels eets négatifs sur l’environnement et favorise le recyclage des matières qui composent le produit.
  • Pour en savoir plus sur les centres de collectes des déchets existants, adressez vous au service de collecte des déchets de votre commune ou auprès du magasin dans lequel vous avez eectué l’achat de votre appareil.
  • L’emballage protège votre chaue-eau contre les dégâts de transport. Nous utilisons des matériaux sélectionnés pour des motifs liés à la protection de l’environnement. Nous vous invitons à remettre ces matériaux à votre centre de recyclage ou déchetterie le/la plus proche.
  • Si cet appareil est muni de piles rechargeables, celles-ci doivent être enlevées de l’appareil avant qu’il ne soit mis au rebut, et être éliminées de façon sûre. Ces batteries seront enlevées de leur support situé dans leur logement accessible sous le couvercle plastique

RECOMMANDATIONS GENERALES La notice d’instructions fait partie intégrante du produit et devra être remise à l’usager. Lire attentivement les avertissements de la notice, car ils fournissent d’importants renseignements concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver soigneusement la notice pour toute consultation ultérieure. Cet appareil sert à produire et accumuler de l’eau chaude. Par conséquent, il doit être raccordé à une installation de chauage sanitaire et à la tuyauterie hydraulique, conformément à ses performan

ces et à sa puissance. Il est interdit d’utiliser cet appareil à d’autres ns ; le constructeur sera dégagé de toute responsabilité si d’éventuels dommages sont dûs à son utilisation incorrecte ou déraisonnable. Il faut éliminer les déchets d’emballage conformément aux normes en vigueur et le plus rapidement possible dans la mesure où ils consti

tuent une source de danger potentielle, en particulier vis-à-vis des enfants. Pour ce qui est du nettoyage des parties externes de l’appareil, il est recommandé d’utiliser un chion humide et des produits prévus à cet eet. Il est fortement déconseillé de recourir à des produits abrasifs ou des solvants. Seul un personnel hautement qualié est habilité à eectuer l’installation conformément aux normes en vigueur, sous peine d’annulation de la garantie du produit. Un appareil mal installé peut causer des dommages matériels et immatériels. Dans ce cas précis, le constructeur est dégagé de toute responsabilité. Les éventuels accessoires à installer sur l’appareil doivent être exclusivement des pièces originales du constructeur. Avant d’eectuer toute opération d’assistance et/ou d’entretien sur l’appareil, il importe de l’isoler de toute source d’alimentation. En cas de mauvais fonctionnement de l’appareil, il convient de le mettre à l’arrêt et d’appeler l’assistance technique.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Conformité de conception et fabrication Ce produit est conforme à la directive européenne 97/23CE, article 3, paragraphe 3 concernant les appareils à pression et 93/69/CEE relative

ment à la norme EN12897 spécique aux chaue-eaux indirects non ventilés. Conformité électrique Marquage Ce produit est conforme aux directives et normes européennes suivantes : - Directive LVD (sécurité électrique) 2006/95/CE EN 60335-1 EN 60335-2-21 EN 50366 - Directive EMC 2004/108/CE EN 61000-3-2 EN 61000-3 EN 55014-1 - Panier barré 2002/964 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Légende des symboles : Le non-respect de l’avertissement comporte des risques de lé- sions mortelles dans certaines circonstances pour les person- nes. Le non-respect de l’avertissement comporte le risque d’endom- magements graves dans certaines circonstances pour des ob- jets, plantes ou animaux.

1 - Eviter d’eectuer une opération qui nécessite l’ouverture

de l’appareil. Fulguration par contact avec des composants sous tension. Lé- sions sous forme de brûlures dues à la présence de composants surchaués ou blessures provoquées par des proéminences et des bords coupants.

2 - Eviter d’eectuer une opération qui nécessite la pose de

l’appareil. Fulguration par contact avec des composants sous tension. Inondations dues à la sortie d’eau des tubes désinsérés.

3 - Eviter d’utiliser le bouchon du câble d’alimentation élec-

trique pour brancher ou débrancher l’appareil. Fulguration provoquée par le mauvais état du câble, de la che ou de la prise.

4 - Eviter de détériorer le câble d’alimentation électrique.

Fulguration provoquée par des ls sous tension découverts.

5 - Eviter de poser des objets sur l’appareil.

Lésions provoquées par la chute de l’objet à cause de vibra- tions. Endommagement de l’appareil ou des objets placés dans sa par- tie inférieure à cause de la chute de l’objet par vibrations.

6 - Ne pas monter sur l’appareil.

Lésions provoquées par la chute de l’appareil. Endommagement de l’appareil ou des objets placés dans sa par- tie inférieure à cause de l’appareil détaché de son support.

7 - Eviter de monter sur des chaises, escabeaux, échelles ou

supports instables pour nettoyer l’appareil. Lésions provoquées par la chute de hauteur ou de coupure (échelle pliable).

8 - Ne pas eectuer d’opération de nettoyage de l’appareil

sans avoir d’abord éteint l’appareil, débranché la prise ou désactivé l’interrupteur. Fulguration par contact avec des composants sous tension.

9 - Installer l’appareil à une paroi solide, non soumise à des

vibrations. Fonctionnement bruyant.

10 - Eviter d’endommager les câbles ou les tubes existants

durant le forage de la paroi. Fulguration par contact avec conducteurs sous tension. Explo- sion, incendies ou intoxications dues à la sortie de gaz des tubes endommagés. Endommagement installations préexistantes. Inondations dues à la sortie d’eau des tubes détériorés.

11 - Protéger les tubes et les câbles de raccordement pour

éviter de les endommager. Fulguration par contact avec des composants sous tension. Inondations dues à la sortie d’eau des tubes désinsérés.

12 - S’assurer que les installations auxquelles est relié l’appa-

reil soient conformes aux normes applicables en la matière. Fulguration par contact avec conducteurs sous tension installés de façon non correcte. Endommagement de l’appareil causé par de mauvaises condi- tions de fonctionnement.

13 - Utiliser des appareils et des instruments manuels adap-

tés (s’assurer en particulier que l’instrument ne soit pas dé- térioré et que son manche soit bien xé), les utiliser correc- tement et adopter les précautions nécessaires pour éviter leur chute, les reposer après utilisation. Lésions personnelles provoquées par la projections d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, coups, coupures, piqû- res, abrasions. Endommagement de l’appareil provoqué par des objets proches par projection d’éclats, coups, coupures. 14 – Utiliser les outils électriques adaptés (s’assurer en par- ticulier que le câble et la prise d’alimentation soient en bon état et que les pièces avec mouvement rotatif ou alternatif soient xées correctement), les utiliser correctement, éviter d’empêcher le passage en laissant le câble d’alimentation à vue, les xer pour éviter leur chute de hauteur, les désinsé- rer et les reposer après utilisation. Lésions personnelles provoquées par la projection d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières, coups, coupures, piqûres, abrasions. Endommagement de l’appareil provoqué par des objets proches par projection d’éclats, coups, coupures.

15 - S’assurer de la stabilité des échelles portables, de leur

résistance, du bon état des estrades qui ne doivent pas être glissantes, et garantir qu’une personne contrôle qu’elles ne soient pas déplacées quand il y a quelqu’un dessus. Lésions provoquées par la chute de hauteur ou de coupure (échelle pliante).

16 - Contrôler que les échelles coulissantes soient stables,

susamment résistantes, avec des gradins en bon état et non glissants, qu’elles soient fournies de barres de soutien le long de la rampe et sur la plate-forme. Lésions provoquées par chute de hauteur élevée.

17 - S’assurer qu’en cas de travaux eectués à une certaine

hauteur (plus de deux mètres de dénivelé) aient été prévues des barres de soutien autour de la zone de travail ou des har- nais de sécurité individuels pour éviter les risques de chute; qu’en cas de chute inévitable il n’y ait pas d’obstacles dange- reux et que le choc soit amorti par des surfaces de réception semi-rigides ou déformables. Lésions provoquées par chute de hauteur élevée.

18 - S’assurer que le lieu de travail dispose de conditions hy-

giéniques et sanitaires adaptées en ce qui concerne l’éclai- rage, l’aération, la solidité des structures, les sorties de se- cours. Lésions personnelles causées par coups, trébuchements, blessu- res.

19 - Durant les travaux, se munir de vêtements et équipe-

ments de protection individuelle. Lésions personnelles provoquées par électrocution, projection d’éclats ou fragments, inhalation de poussières, percussions, coupures, piqûres, abrasions, bruit, vibrations.

20 - Les opérations internes doivent être eectuées avec la

plus grande prudence, en évitant tout contact brusque avec des pointes elées. Lésions personnelles causées par coupures, piqûres, abrasions.

21 - Ne pas utiliser d’insecticides, solvants ou produits de

nettoyage agressifs pour l’entretien de l’appareil. Endommagement des parties peintes ou en plastiques.

22 - Ne pas utiliser l’appareil pour des usages diérents de

celui domestique normal. Endommagement de l’appareil causé par une surcharge de fonctionnement. Endommagement d’objets traités non conformément.

23 - Ne pas permettre aux enfants ou personnes inexpéri-

mentées d’utiliser l’appareil. Endommagement de l’appareil causé par un usage impropre.

24 - Pour les raccordements électriques, utiliser des conduc-

teurs de la juste dimension. Incendie par surchaue provoqué par le passage de courant électrique à l’intérieur des câbles sous dimensionnés.

25 - Protéger l’appareil et les zones limitrophes du lieu de

travail, avec matériel adapté. Endommagement de l’appareil ou des objets proches par pro- jection d’éclats, instruments coupants.

26 - Déplacer l’appareil avec les protections adéquates et la

plus grande précaution. Endommagement de l’appareil ou des objets proches à cause de coups, coupures, écrasement.

27 - Vérier que la conservation du matériel et des équipe-

ments rendent l’entretien simple et sûr, éviter de constituer des piles qui risquent de tomber. Endommagement de l’appareil ou des objets proches à cause de coups, coupures, écrasement.

28 - Rétablir les fonctions de sécurité et de contrôle qui né-

cessitent une intervention sur l’appareil, et s’assurer de leur fonctionnement correct avant la remise en service. Endommagement ou dégât de l’appareil causé par fonctionne- ment hors contrôle.5 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

DESCRIPTION TECHNIQUE Données techniques

0,5 0,7 0,7 1 Puissance Kw 21,3 25 25 29 Temps de chaue Min 17 21 29 31 Débit continu nominal Débit de sortie avec ∆T = 30°C L/h 611 717 717 831 Débit de sortie avec ∆T = 45°C L/h 407 478 478 554 Perte de charge serpentin mbar 30 40 40 45 Pression max. de service bar 7 7 7 7 Déperdition thermique kWh/24 h 1,3 1,4 1,6 2,1 Température maximale °C 90 90 90 90 Poids Kg 34 45 51 62 Isolation PU PU PU PU Caractéristiques techniques de l’appareil Légende :

1. Entrée eau froide/ou prélèvement eau chaude (svt

sens d’installation),

2. Entrée eau froide/ou prélèvement eau chaude (svt

sens d’installation),

3. Entrée primaire/Sortie primaire (svt sens d’installa-

4. Entrée primaire/Sortie primaire (svt sens d’installa-

5. Système Protech (protection contre la corrosion),

6. Anode Magnésium Startup,

7. Sonde de température,

8. Isolation en Polyuréthane,

Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

Caractéristiques dimensionnelles Unité : mm

GENERALITES Le chaue-eau avec échangeur de chaleur à tube lisse peut être raccordé à chaque chaudière à gaz ou à mazout. La disposition du/des échan- geurs de chaleur sert au réchauage complet de l’eau contenue dans l’accumulateur. La cuve est protégée par un revêtement émaillé appliquer à 850°C, correspondant aux exigences de la DIN 4753. Le chaue-eau doit être posé par un installateur agrée, dans un local protégé contre le gel. Les cuves émaillées sont appropriées pour l’eau sanitaire normale et homologuées pour des installations mélangées (tubes de cuivre, tubes zinguées). Il faut obturer tous les raccords inutilisés. Les directives en vigueur et les prescriptions du service local des eaux, ainsi que les normes DIN doi

vent être observées. Le ballon est relié au réseau de distribution hydraulique par le biais du raccord pour l’eau froide et à ses points d’utilisation par le biais du rac

cord eau chaude. Si l’on prélève de l’eau chaude d’un point d’utilisation, l’eau froide entre dans le réservoir où elle est chauée à la température programmée sur le thermostat (non fourni avec le produit). Il est conseillé de régler la température de l’eau sanitaire entre 60° et 65°C, car celle-ci garantit les meilleures performances de l’appareil et assure : - Le maximum d’hygiène, - Limite au maximum les déperditions thermiques, - Limitation de la formation de calcaire. INSTALLATION Instructions d’installation SEUL UN PERSONNEL HAUTEMENT QUALIFIE EST HABILITE A CETTE OPERATION, SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE Ce qui est reporté ci-dessous est déterminant pour la validité de la garantie.

1. L’installation doit :

a. Etre eectuée par un installateur qualié. Vous devez vous adapter aux normes nationales en vigueur. Il y a lieu de respecter toutes les prescriptions relatives aux chaue-eau, b. Prévoir, quand cela est nécessaire, un réducteur de pression pour l’eau en entrée, c. L’installation doit obligatoirement prévoir un groupe de sécurité (tarage maximal : 7 bars) qui devra obligatoirement être installé avec l’appareil dans un local à l’abri du gel.

2. La température de stockage ne doit pas dépasser 90°C.

3. Pour éviter la corrosion, il est nécessaire de vérier régulièrement le niveau de charge de la pile qui alimente la bougie protech et la remplacer en cas de défaillance de celle-ci. 4. En cas d’installation dans des locaux au-dessus d’un lieu habité (combles, greniers, faux plafonds…), calorifuger les tuyauteries et prévoir un bac de rétention avec évacuation d’eau. Dans tous les cas, un raccordement à l’égout est nécessaire. Volume d’installation conseillé Pour permettre les opérations de maintenance, il faut prévoir : - Un espace libre de 50 cm au moins en face du couvercle plastique permettant d’accéder aux composants électriques, - Un accès direct au groupe de sécurité, - Cas particulier d’une installation dans une salle de bain (NF C15 100). Dénition : Volume enveloppe (A) : Le volume enveloppe est le volume qui est exté- rieur à la baignoire ou à la cuvette de douche et est limité d’une part par la surface cylindrique verticale circonscrite à la baignoire ou à la cuvette de douche et, d’autre part, par le plan horizontal situé à 2,25 m du fond de la baignoire ou du bac de douche. Volume de protection (B) : Le volume de protection est le volume d’ac- cessibilité au toucher pour une personne se trouvant dans la baignoire ou la cuvette de douche, qui est extérieur au volume enveloppe. Il est limité par la surface cylindrique verticale distante de 0,60 m du bord de la bai

gnoire ou de la cuvette de douche et limité par un plan horizontal situé à 2,25 m au-dessus du fond de la baignoire ou de la cuvette de la douche. Cette norme est applicable en France, il va de soit que l’installateur doit se tenir informé de l’évolution de cette norme. Pour les installations dans d’autres pays, veuillez vous référez aux réglementations locales d’appli

cation. Conseil : An d’éviter une sur-consommation d’énergie, il est conseillé de placer le chaue-eau le plus près possible des points de prélèvement d’eau chaude. (distance inférieure à 8 mètres conseillée).8 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

Groupe de sécurité L’appareil doit être obligatoirement installé avec un groupe de sécurité conforme aux normes nationales et européennes en vigueur, raccordé au tube d’entrée de l’eau froide et adapté à la pression de service maximale indiquée dans l’étiquette technique. Il est conseillé d’utiliser un groupe de sécurité du type à membrane. Le groupe de sécurité doit être monté le plus près possible de l’entrée de l’eau froide et le passage de l’eau ne doit jamais être entravé par d’autres accessoires. Si, pour des raisons techniques, le groupe de sécurité ne peut être installé en liaison directe avec l’entrée d’eau froide, le raccordement utilisé devra être rigide. Dans tous les cas, le raccordement devra être réalisé en une matière résistante aux températures et aux pressions reportées sur l’étiquette technique. La sortie de l’évacuation du groupe de sécurité ne devra jamais être obstruée et être raccordée à des tubes d’évacuation verticale de diamètre au moins égal à celui des raccords de l’appareil. Il est recommandé d’installer le groupe de sécurité le plus bas possible pour permettre une vidange susante de l’appareil. Si la pression d’alimentation est supérieure à 4/5 bars, il faut installer un réducteur de pression en amont du groupe de sécurité. Il est conseillé de placer un robinet d’arrêt en amont du groupe de sécurité. Toujours utiliser des tuyaux de raccordement neufs pour le raccordement au réseau d’alimentation en eau, ne jamais réutiliser des tuyaux usagés. Ces tuyaux doivent en outre être conformes à la norme EN 61770. Raccordement de l’eau et opérations préliminaires - Veiller à ce que la puissance thermique utile du générateur dépasse de plus de 15 % la puissance que le ballon peut absorber. - Veiller à ce que les volumes et la pression de précharge du réservoir d’expansion du circuit secondaire soient appropriés à l’installation. - Si la dureté de l’eau en circuit est excessive, installer (en amont du ballon), un adoucisseur d’eau correctement réglé. - Si l’on observe des impuretés dans l’eau du circuit, installer un ltre adéquat, s’assurer que les circulateurs ont un débit et une hotte susants et qu’ils tournent régulièrement. - Veiller à ce que la sonde de thermostat soit bien positionnée. - Veiller à ce que les contrôles thermostatiques agissent correctement. - Installation d’un groupe de sécurité conforme aux normes nationales et européennes en vigueur et adaptée à la pression de service maximale indiquée sur l’étiquette signalétique.9 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

L’INSTALLATION HYDRO SANITAIRE doit être branchée de la façon suivante :

(Avec kit spécique)1 - Fixer le pied au produit avec les 4 vis fournies dans le kit.2 - Raccorder l’appareil en suivant le schéma indiqué :

1 - Entrée eau froide - M3/4 2 - Départ eau chaude sanitaire - M3/4 3 - Entrée circuit primaire - M3/4 4 - Sortie circuit primaire - M3/4

(Avec kit spécique)1 - Retirer les 4 vis + rondelles présentes à l’arrière de l’appareil.2 - Monter les 2 pattes murales et les xer avec les 4 vis fournies dans le kit.3 - Fixer l’appareil au mur.4 - Coller l’étiquette «Pro-Tech» fournie dans le kit.5 - Raccorder l’appareil en suivant le schéma indiqué : 1 - Entrée eau froide - M3/4 2 - Départ eau chaude sanitaire - M3/4 3 - Entrée circuit primaire - M3/4 4 - Sortie circuit primaire - M3/4

Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

Options d’installation Cas d’une installation avec raccordement à une chaudière Cet appareil peut être raccordé à une installation sanitaire ayant comme source d’énergie une chaudière. Grâce à un kit de raccordement composé de : Groupe de sécurité 7 bars + siphon + exible PVC pour évacuation vase d’expansion sanitaire 4 L. Raccordement chaudière - ballon par exibles extensibles en acier inox + douilles à braser. Principe de raccordement d’une chaudière à un ballon BCH stable : Kit d’installation : - Kit xation mur - Kit stable (pose au sol) Accessoires : - un kit électrique d’appoint, vendu séparément, peut être installé (voir notice du kit) sur cet appareil. - Kit Trépied ø 560.12 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

Pour ce qui est de l’eau à usage sanitaire, remplir l’accumulateur d’eau froide et évacuer l’air qui se trouve dans le circuit en ouvrant un robi- net de soutirage d’eau chaude. Remplir l’échangeur d’eau chaude du circuit primaire et évacuer l’air qui se trouve dans l’installation. Régler la température de l’eau sanitaire dans le ballon en intervenant sur la régulation du thermostat (non fourni avec l’appareil). Il est vivement conseillé de régler la température entre 60° et 65°C. Seul un personnel qualié est habilité à mettre en marche l’appareil. Contrôler périodiquement que tous les dispositifs de commande, de réglage de contrôle fonctionnent correctement

FONCTIONNEMENT Ce ballon permet de s’approvisionner facilement en eau chaude aussi bien en ce qui concerne l’usage domestique qu’industriel. Le ballon est relié au réseau de distribution hydraulique par le biais du raccord pour l’eau froide et à ses points d’utilisation par le biais au raccord eau chaude. Si l’on prélève de l’eau chaude d’un point d’utilisation, l’eau froide entre dans le réservoir où elle est chauée à la température programmée sur le thermostat (non fourni avec le produit). Il est conseillé de régler la température de l’eau sanitaire entre 60° et 65°C, car celle-ci garantit les meilleures performances de l’appareil et assure : - Le maximum d’hygiène, - Limite au maximum les déperditions thermiques, - Limitation de la formation de calcaire. L’échauement de l’eau sanitaire dans le réservoir du ballon s’eectue par aux de l’eau chaude primaire qui circule dans le serpentin situé à l’intérieur de cet appareil. Attention : - L’appareil ne doit jamais être mis sous tension lorsqu’il est vide, au risque de détériorer des composants électriques. -Ne jamais obturer l’orice du groupe de sécurité.13 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

PROTECH Le système PROFESSIONAL TECH, solution exclusive, est un système de protection électronique contre la corrosion, permettant d’assurer une longévité maximale à la cuve de votre chaue-eau, et ce dans les cas de qualité d’eau les plus extrêmes. Le circuit électronique permet de créer une diérence de potentiel entre la cuve et l’électrode en titane, de manière à garantir une protection optimale de la cuve et d’en empêcher la corrosion. Le bon fonctionnement du système de protection EXIGE UN BRANCHEMENT PERMANENT A L’ALIMENTATION 230V, même en cas d’arrêt du préparateur d’eau chaude. Pour pouvoir débrancher le système de protection pendant plus de 2 heures sans risque pour la durée de vie de la cuve, il est indispensable de vidanger préalablement la cuve ! ! ! Le circuit électronique est relié, outre au réseau 230V, également à la cuve à protéger et à l’électrode de protection en titane comme représenté sur le schéma page suivante. Le bon fonctionnement de la protection est signalé par l’allumage continu de la lampe témoin verte, signalant la présence de tension aux bor

nes du circuit. En cas de défaillance, la lampe témoin rouge signale que l’électrode est en court-circuit avec la cuve, que l’un des câbles (cuve ou électrode) est détaché, ou qu’il n’y a pas d’eau dans la cuve. Votre préparateur d’eau chaude sera donc correctement protégé si la lampe témoin verte est allumée et la lampe rouge est éteinte. En cas contraire, veuillez faire appel à votre installateur. Note pour l’installateur Attention : toute intervention ne peut se faire qu’après avoir coupée l’alimentation électrique du réseau 230V, (vu la brièveté de cette interven- tion, elle peut s’eectuer sans vidange de la cuve, sans pour autant entraîner la corrosion). Le remplacement du circuit électronique s’eectue très simplement, sans vidanger la cuve, en : - Débranchant les deux ls d’alimentation qui vont du circuit électronique au bornier d’alimentation, - Débranchant le connecteur rapide avec détrompeur qui relie le circuit à la cuve et à l’électrode, - Détachant le circuit électronique de son support (clips plastiques dans les 4 coins), - En remplaçant le circuit défectueux par un nouveau, puis en procédant en sens inverse aux opérations ci-dessus. Diagnostic des pannes du circuit électronique

VERTE n’est pas allumée : - Vérier si la prise d’alimentation du circuit est branchée (si non, brancher la prise), - Vérier si le circuit électronique est alimenté (si non, remplacer le câble d’alimentation), - Vérier que la tension d’alimentation est bien de 230V. (si non, assurer une alimentation en 230V), - Si toutes ces vérications n’apportent rien, remplacer le circuit électronique (installateur).

ROUGE est allumée : - Vérier si la cuve est remplie d’eau (si non, eectuer le remplissage pour eectuer les vérications suivantes), - Vérier si le connecteur rapide est bien positionné (si non, le positionner correctement), - Vérier si le câble de connexion de l’électrode (qui entre dans le doigt de gant de l’embase) est bien connecté (pour se faire tirer légèrement dessus pour s’assurer de cette connexion) (si non, remplacer l’embase avec son électrode), - Vérier si le câble de connexion à la cuve est bien raccordé à la cuve (si non, le raccorder correctement), - Vérier si les deux câbles sortant du connecteur rapide ne sont pas endommagés, dénudés, etc (si oui, remplacer l’embase avec son électrode), - Si toutes ces vérications n’apportent rien, remplacer le circuit électronique (installateur). Demander l’intervention de votre installateur.14 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

LE COURANT DOIT ETRE COUPE AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL Toutes les opérations doivent être eectuées par un opérateur qualié. Nous vous conseillons de souscrire un contrat d’entretien et de prévoir le remplacement du groupe de sécurité au maximum tous les 5 ans, si nécessaire. Tous les ans (deux fois par an si l’eau est traitée avec un adoucisseur), il faudra eectuer une vidange an de contrôler le fonctionnement de l’anode Protech. Pour ces opérations, faire référence à votre installateur de conance. Nettoyage Extérieur Les parties externes du ballon doivent être nettoyées à l’aide d’un chion humide et des produits appropriés en vente dans le commerce. Il est en tout cas déconseillé de se servir de produits abrasifs, de solvants, d’essences, d’alcools, etc... Vidange Débrancher le chaue-eau de l’alimentation hydraulique. Ouvrir le robinet de l’eau chaude pour faire entrer l’air. Ouvrir le robinet de vidange sur le groupe de sécurité. Enlever le calcaire En présence d’une grande dureté de l’eau, il est conseillé d’enlever le calcaire au moins tous les deux ans. Pour eectuer cette opération, il est nécessaire dans un premier temps de vider le chaue-eau puis ôter la bride supérieure pour pouvoir accéder à l’intérieur. Intervenir ensuite à l’aide d’un aspirateur et d’une brosse plastique ou bois (an d’éliminer les sédiments les plus résistants). Nettoyer à nouveau et rincer avec un jet d’eau. Pendant le nettoyage, veiller à ne pas endommager la couche d’émail qui sert de protection interne du réservoir. Remonter la bride supérieure en installant un nouveau joint et remplir le réservoir en vériant qu’il n’y a aucune fuite. Rouge Noir Anode en titane Raccordement Relais Circuit électronique15 Notice technique d’installation et Guide d’utilisation

La garantie n’est valable que si une personne qualiée eectue l’installation de l’appareil. Sont exclues de ces garanties, les défaillances dues à : Des conditions d’environnement anormales :

  • positionnement dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries.
  • alimentation avec une eau de pluie, de puits, ou présentant des critères d’agressivité particulièrement anormaux et non en conformité avec les règles nationales et normes en vigueur.
  • la garantie se limite à l’échange ou à la réparation des appareils et composants que nous aurons reconnus défectueux d’origine. Si nécessaire, la pièce ou le produit devront être retournés dans l’une de nos usines mais seulement après accord préalable de nos services techniques. Les frais de main d’oeuvre, de port, d’emballage et de déplacement resteront à charge de l’utilisateur. L’échange ou la réparation d’un composant d’un appareil ne peuvent en aucun cas donner lieu à indemnité.
  • dégâts divers occasionnés par chocs ou chutes au cours de manipulations après livraison usine.
  • en particulier, les dégâts d’eau qui auraient pu être évités par une réparation immédiate du chaue-eau. La garantie ne s’applique qu’au chaue-eau et à ses composants à l’exclusion de tout ou partie de l’installation électrique ou hydraulique de l’appareil.
  • alimentation électrique présentant des surtensions importantes (dans le cas d’installation d’un kit électrique). Une installation non conforme à la réglementation, aux normes nationales en vigueur et aux règles de l’art. Notamment:
  • absence ou montage incorrect du groupe de sécurité.
  • montage d’un groupe de sécurité non conforme aux normes nationales en vigueur et utilisation d’un groupe de sécurité usagé sur un chaue-eau nouvellement installé.
  • modication du réglage du groupe de sécurité après violation du plombage.
  • corrosion anormale due à un raccordement hydraulique incorrect (contact direct fer - cuivre).
  • raccordement électrique défectueux non conforme aux normes d’installation nationale en vigueur, mise à la terre incorrecte, section de câble insusante, non respect des schémas de raccordement prescrit, etc... (dans le cas d’installation d’un kit électrique).
  • mise sous tension de l’appareil sans remplissage préalable (chaue à sec). Un entretien insusant :
  • entartrage anormal des éléments chauants et des organes de sécurité.
  • non entretien du groupe de sécurité se traduisant par des surpressions (voir notice).
  • carrosserie soumise à des agressions extérieures.
  • modication des équipements d’origine, sans avis du constructeur ou emploi des pièces détachées non référencées par celui-ci.
  • non entretien de l’appareil, et en particulier, non remplacement de l’anode en temps utile (voir paragraphe « ENTRETIEN »). Recommandations Pour les régions où l’eau est très calcaire, l’utilisation d’un adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie sous réserve que l’adoucisseur soit réglé conformément aux règles de l’art, vérié et entretenu régulièrement. En particulier: la dureté résiduelle ne peut être inférieure à 12°F.16 Technical Installation Instructions and User Guide