BBH 12 - Visseuse AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBH 12 AEG au format PDF.
| Type d'appareil | Perceuse électrique |
| Alimentation | Sur secteur ou batterie (non précisé) |
| Puissance | Non précisé |
| Vitesse variable | Oui |
| Couple maximal | Non précisé |
| Mandrin | Sans clé, 13 mm |
| Fonction percussion | Oui |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Perçage et vissage |
| Ergonomie | Poignée ergonomique |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes en vigueur |
| Origine | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BBH 12 AEG
Questions des utilisateurs sur BBH 12 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBH 12 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBH 12 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BBH 12 AEG
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Acoessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'anti là de complémentés.
livraison, il s'agit, la de compléments recommandés pour votre machine et énumérés
dans le catalogue des accessoires.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments.
recommandés pour votre machine et énumérés
dans le catalogue des accessoires.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de complémentés.
récommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
| Numéro de série | 4403 61 03 |
| .000001-999999 | |
| œ de perçage dans le béton | 13 mm |
| œ de perçage dans acier | 8 mm |
| œ de perçage dans bois | 10 mm |
| Vitesse de rotation à vide | 0-800 min ^1 |
| Perçage à percussionen charge | 0-5350min ^2 |
| Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 | 0,9 J |
| œ du collier de serrage | 43 mm |
| Type d'accu | Li-ion |
| Tension accu interchangeable | 12 V— |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah) | 1,6 kg |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah) | 1,8 kg |
| Informations sur le bruit et les vibrations | |
| Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. | |
| Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l'appareil sont | |
| Niveau de pression acoustique (lincertitude K=3dBi(A)) | 85,5 dB (A) |
| Niveau d'intensité acoustique (lincertitude K=3dBi(A)) | 96,5 dB (A) |
| Toujours porter une protection acoustique! | |
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) | |
| établies conformément à EN 60745. | |
| Perçage à percussion le béton; valeur d'émission d'oscillations a | 4,4 m/s ^2 |
| lincertitude K = | 1,5 m/s ^2 |
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations. Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Ceà peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'influence des vibrations, comme par exemple: la maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des déroulements de travail.

AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU PERFORATEUR
Portez une protection acoustique. L'influence du bruit peut provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures. Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de l'outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les précès métalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection accusique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir
et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
- Encastrement dans la pièce à travailler.
+ Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation. l'outil peut se surchauff er.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l'outil
• durant la depose de l'outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG off ne un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de courl-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système AEG 18V qu'avec le chargeur d'accus du système AEG 18V. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, nincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau-perforateur à accu est conçu pour un travail universel de perçage à percussion dans la maçonnerie, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matères plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux „Données techniques“ est conforme à toutes les dispositions des directives 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Recharger les aocus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l'usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être eff eclusés
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les crifi ces de ventilation de la machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de faire effet estuer. outre le changement des balais (charbons), une inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les battenes sont a collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l'environnement. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.
Marque CE
Symbole national de conformité Ukraine.
Marque de qualité EurAsian
22 23 FRANÇAIS
FRANÇAIS
DATI TECNICI TASSELLATORE A BATTERIA BBH 12
العربية في، Components les équats des équats de la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à la durée à l'EU (RoHS) 2014/30/EU 2006/42/EG
ل Tallinn en la 2016-2017, il est la 2016-2017, y a la 2016-2017, y a la 2016-2017, y a la 2016-2017, y a la 2016-2017, y a la 2016-2017, y a la 2016-2017, y a la 2016-2017, y a la
Notice Facile